From d2482d6554cd13795deb04a45fcc905f1f53f50d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Helmut K. C. Tessarek" Date: Wed, 18 Dec 2019 14:55:43 +0100 Subject: [PATCH] Translation: update de_DE.po --- CliClient/locales/de_DE.po | 63 ++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 26 insertions(+), 37 deletions(-) diff --git a/CliClient/locales/de_DE.po b/CliClient/locales/de_DE.po index 8b9d3349a..effc50bb2 100644 --- a/CliClient/locales/de_DE.po +++ b/CliClient/locales/de_DE.po @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Es wurde kein Notizbuch festgelegt." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/app.js:136 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/cli-utils.js:160 msgid "Y" -msgstr "J" +msgstr "Y" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/app.js:136 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/cli-utils.js:160 @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "N" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/app.js:136 msgid "y" -msgstr "j" +msgstr "y" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/app.js:169 msgid "Cancelling background synchronisation... Please wait." @@ -1136,49 +1136,44 @@ msgid "Check synchronisation configuration" msgstr "Überprüfen der Synchronisationseinstellungen" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ConfigScreen.min.js:174 -#, fuzzy msgid "Unknown" -msgstr "Unbekanntes Argument: %s" +msgstr "Unbekannt" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ConfigScreen.min.js:178 -#, fuzzy msgid "Checking..." -msgstr "Breche ab…" +msgstr "Überprüfe..." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ConfigScreen.min.js:182 -#, fuzzy msgid "Error" -msgstr "Nur Fehler" +msgstr "Fehler" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ConfigScreen.min.js:193 msgid "" "The Joplin Nextcloud App is either not installed or misconfigured. Please " "see the full error message below:" msgstr "" +"Die Joplin Nextcloud Applikation ist entweder nicht installiert oder falsch " +"konfiguriert, Bitte schaue Dir die komplette Fehlermeldung an:" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ConfigScreen.min.js:206 -#, fuzzy msgid "Show Log" -msgstr "Zeige Alles" +msgstr "Zeige Protokoll" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ConfigScreen.min.js:219 msgid "Joplin Nextcloud App status:" -msgstr "" +msgstr "Joplin Nextcloud Applikations-Status:" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ConfigScreen.min.js:233 -#, fuzzy msgid "Check Status" -msgstr "Synchronisationsstatus" +msgstr "Überprüfe Status" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ConfigScreen.min.js:240 -#, fuzzy msgid "Help" -msgstr "&Hilfe" +msgstr "Hilfe" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ConfigScreen.min.js:259 -#, fuzzy msgid "Show Advanced Settings" -msgstr "Erweiterte Optionen" +msgstr "Zeige Erweiterte Einstellungen" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ConfigScreen.min.js:516 msgid "Browse..." @@ -1626,44 +1621,41 @@ msgid "Synchronisation Status" msgstr "Synchronisations-Status" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ShareNoteDialog.js:163 -#, fuzzy msgid "Synchronising..." -msgstr "Synchronisation" +msgstr "Synchronisiere..." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ShareNoteDialog.js:165 -#, fuzzy msgid "Generating link..." msgid_plural "Generating links..." -msgstr[0] "Erstelle neue %s..." -msgstr[1] "Erstelle neue %s..." +msgstr[0] "Erstelle Link..." +msgstr[1] "Erstelle Links..." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ShareNoteDialog.js:167 -#, fuzzy msgid "Link has been copied to clipboard!" msgid_plural "Links have been copied to clipboard!" -msgstr[0] "Token wurde in die Zwischenablage kopiert!" -msgstr[1] "Token wurde in die Zwischenablage kopiert!" +msgstr[0] "Der Link wurde in die Zwischenablage kopiert!" +msgstr[1] "Die Links wurden in die Zwischenablage kopiert!" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ShareNoteDialog.js:170 msgid "" "Note: When a note is shared, it will no longer be encrypted on the server." msgstr "" +"Achtung: Wenn eine Notiz geteilt wird, wird sie auf dem Server nicht mehr " +"verschlüsselt sein." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ShareNoteDialog.js:175 -#, fuzzy msgid "Share Notes" -msgstr "Wiederhergestellte Notizen" +msgstr "Teile Notizen" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ShareNoteDialog.js:177 -#, fuzzy msgid "Copy Shareable Link" msgid_plural "Copy Shareable Links" -msgstr[0] "Teilen" -msgstr[1] "Teilen" +msgstr[0] "Kopiere teilbaren Link" +msgstr[1] "Kopiere teilbare Links" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ShareNoteDialog.js:180 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Schliessen" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/SideBar.min.js:276 msgid "Remove" @@ -1768,9 +1760,8 @@ msgid "Copy Markdown link" msgstr "Markdown-Link kopieren" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/utils/NoteListUtils.js:112 -#, fuzzy msgid "Share note..." -msgstr "Wiederhergestellte Notizen" +msgstr "Teile Notiz..." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/utils/NoteListUtils.js:146 msgid "PDF File" @@ -2557,14 +2548,12 @@ msgid "Json Export Directory" msgstr "Json Export Verzeichnis" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:88 -#, fuzzy msgid "HTML File" -msgstr "Datei" +msgstr "HTML Datei" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:93 -#, fuzzy msgid "HTML Directory" -msgstr "Verzeichnis" +msgstr "HTML Verzeichnis" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:129 msgid "File"