1
0
mirror of https://github.com/laurent22/joplin.git synced 2025-01-05 12:50:29 +02:00

update de_DE.po

This commit is contained in:
Helmut K. C. Tessarek 2020-06-13 18:17:07 -04:00
parent 13b5ef36d7
commit d4f794920e
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: BE0985349D44DD00

View File

@ -13,8 +13,10 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" "X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
#: CliClient/app/command-cp.js:13 #: CliClient/app/command-cp.js:13
msgid "" msgid ""
@ -217,9 +219,9 @@ msgstr ""
"betreffenden Objekte einige Minuten dauern kann." "betreffenden Objekte einige Minuten dauern kann."
#: CliClient/app/command-e2ee.js:53 #: CliClient/app/command-e2ee.js:53
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "Decrypted items: %d" msgid "Decrypted items: %d"
msgstr "Entschlüsselte Objekte: %s / %s" msgstr "Entschlüsselte Objekte: %d"
#: CliClient/app/command-e2ee.js:54 #: CliClient/app/command-e2ee.js:54
#, javascript-format #, javascript-format
@ -747,7 +749,7 @@ msgid ""
"To retry decryption of these items. Run `e2ee decrypt --retry-failed-items`" "To retry decryption of these items. Run `e2ee decrypt --retry-failed-items`"
msgstr "" msgstr ""
"Um die Entschlüsselung dieser Objekte nochmal zu versuchen führe `e2ee " "Um die Entschlüsselung dieser Objekte nochmal zu versuchen führe `e2ee "
"decrypt --retry-failed-items` aus." "decrypt --retry-failed-items` aus"
#: CliClient/app/command-tag.js:14 #: CliClient/app/command-tag.js:14
msgid "" msgid ""
@ -812,7 +814,6 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen" msgstr "Abbrechen"
#: ElectronClient/plugins/GotoAnything.min.js:436 #: ElectronClient/plugins/GotoAnything.min.js:436
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed " "Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
"by a tag name, or @ followed by a notebook name." "by a tag name, or @ followed by a notebook name."
@ -1050,9 +1051,8 @@ msgid "Insert Date Time"
msgstr "Datum / Uhrzeit einfügen" msgstr "Datum / Uhrzeit einfügen"
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/plugins/lists.js:2151 #: ElectronClient/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/plugins/lists.js:2151
#, fuzzy
msgid "Checkbox list" msgid "Checkbox list"
msgstr "Kontrollkästchen" msgstr ""
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:469 #: ElectronClient/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:469
#: ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:642 #: ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:642
@ -1073,16 +1073,18 @@ msgid "Drop notes or files here"
msgstr "" msgstr ""
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:901 #: ElectronClient/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:901
#, fuzzy
msgid "Code View" msgid "Code View"
msgstr "Code" msgstr ""
# Depending on the word that is used in %s, the preposition is either 'auf' or 'zu'.
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:901 #: ElectronClient/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:901
#, javascript-format #, fuzzy, javascript-format
msgid "" msgid ""
"Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also " "Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also "
"switch to %s to edit the note." "switch to %s to edit the note."
msgstr "" msgstr ""
"Bitte warte bis alle Anhänge heruntergeladen und entschlüsselt sind. Du "
"kannst auch auf/zu %s wechseln, um die Notiz zu bearbeiten."
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:70 #: ElectronClient/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:70
#: ElectronClient/gui/NoteText.min.js:833 #: ElectronClient/gui/NoteText.min.js:833
@ -1410,7 +1412,6 @@ msgid "Options"
msgstr "Optionen" msgstr "Optionen"
#: ElectronClient/gui/Root.min.js:93 #: ElectronClient/gui/Root.min.js:93
#, fuzzy
msgid "Note attachments" msgid "Note attachments"
msgstr "Anhänge" msgstr "Anhänge"
@ -1448,29 +1449,26 @@ msgid "Custom order"
msgstr "Benutzerdefinierte Reihenfolge" msgstr "Benutzerdefinierte Reihenfolge"
#: ElectronClient/gui/NoteList.min.js:147 #: ElectronClient/gui/NoteList.min.js:147
#, fuzzy
msgid "View" msgid "View"
msgstr "&Ansicht" msgstr "Ansicht"
#: ElectronClient/gui/NoteList.min.js:147 #: ElectronClient/gui/NoteList.min.js:147
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:329 #: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:329
msgid "Sort notes by" msgid "Sort notes by"
msgstr "Sortiere Notizen nach" msgstr "Sortiere Notizen nach"
# I am not sure how the %s are filled. In the German translation the order of Strings is different than in the original English version.
#: ElectronClient/gui/NoteList.min.js:147 #: ElectronClient/gui/NoteList.min.js:147
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "" msgid ""
"To manually sort the notes, the sort order must be changed to \"%s\" in the " "To manually sort the notes, the sort order must be changed to \"%s\" in the "
"menu \"%s\" > \"%s\"" "menu \"%s\" > \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
"Um die Notizen manuell zu sortieren, muss die Sortierreihenfolge im Menü " "Um die Notizen manuell zu sortieren, muss die Sortierreihenfolge auf \"%s\" "
"\"% s\"> \"% s\" in \"% s\" geändert werden." "geändert werden. (im Menü \"%s\" > \"%s\")"
#: ElectronClient/gui/NoteList.min.js:148 #: ElectronClient/gui/NoteList.min.js:148
#, fuzzy
msgid "Do it now" msgid "Do it now"
msgstr "Hole es jetzt:" msgstr ""
#: ElectronClient/gui/NoteList.min.js:452 #: ElectronClient/gui/NoteList.min.js:452
msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"." msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"."
@ -1744,9 +1742,8 @@ msgid "Viewer"
msgstr "Vorschau" msgstr "Vorschau"
#: ElectronClient/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:82 #: ElectronClient/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:82
#, fuzzy
msgid "Statistics" msgid "Statistics"
msgstr "Statistik..." msgstr "Statistik"
#: ElectronClient/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:86 #: ElectronClient/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:86
#: ElectronClient/gui/ShareNoteDialog.js:175 #: ElectronClient/gui/ShareNoteDialog.js:175
@ -2084,9 +2081,8 @@ msgid "Zoom Out"
msgstr "Herauszoomen" msgstr "Herauszoomen"
#: ElectronClient/app.js:1064 #: ElectronClient/app.js:1064
#, fuzzy
msgid "&Note" msgid "&Note"
msgstr "Notiz" msgstr "&Notiz"
#: ElectronClient/app.js:1094 #: ElectronClient/app.js:1094
msgid "Statistics..." msgid "Statistics..."
@ -2220,7 +2216,6 @@ msgstr ""
"Notizbuch kann nicht \"%s\" genannt werden. Dieser Name ist reserviert." "Notizbuch kann nicht \"%s\" genannt werden. Dieser Name ist reserviert."
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:39 #: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:39
#, fuzzy
msgid "yes" msgid "yes"
msgstr "Ja" msgstr "Ja"
@ -2366,18 +2361,24 @@ msgid "Theme"
msgstr "Thema" msgstr "Thema"
# Thema vs Theme # Thema vs Theme
# Not sure what other applications use. I don't have any German apps thus I can't say.
# Both words don't strike me as a proper translation in this context.
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:274 #: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:274
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Automatically switch theme to match system theme" msgid "Automatically switch theme to match system theme"
msgstr "Automatisch das Theme ändern um es dem System-Theme anzupassen" msgstr "Automatisch das Theme ändern um es dem System-Theme anzupassen"
# Thema vs Theme # Thema vs Theme
# Not sure what other applications use. I don't have any German apps thus I can't say.
# Both words don't strike me as a proper translation in this context.
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:286 #: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:286
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Preferred light theme" msgid "Preferred light theme"
msgstr "Bevorzugtes helles Theme" msgstr "Bevorzugtes helles Theme"
# Thema vs Theme # Thema vs Theme
# Not sure what other applications use. I don't have any German apps thus I can't say.
# Both words don't strike me as a proper translation in this context.
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:300 #: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:300
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Preferred dark theme" msgid "Preferred dark theme"
@ -2421,7 +2422,7 @@ msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:354 #: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:354
msgid "Use CodeMirror as the code editor (WARNING: BETA)." msgid "Use CodeMirror as the code editor (WARNING: BETA)."
msgstr "" msgstr "Verwende CodeMirror als Editor (WARNUNG: BETA)."
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:356 #: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:356
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:374 #: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:374
@ -2549,15 +2550,14 @@ msgid "Editor font family"
msgstr "Schriftfamilie im Editor" msgstr "Schriftfamilie im Editor"
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:508 #: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:508
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This should be a *monospace* font or some elements will render incorrectly. " "This should be a *monospace* font or some elements will render incorrectly. "
"If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace " "If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace "
"font." "font."
msgstr "" msgstr ""
"Dies muss eine *Monospace* Schriftart sein, sonst funktioniert es nicht " "Dies muss eine *nichtproportionale* Schriftart sein, sonst werden einige "
"richtig. Wenn die Schriftart falsch oder leer ist, wird eine " "Elemente falsch dargestellt. Wenn die Schriftart falsch oder leer ist, wird "
"voreingestellte, generische Monospace-Schriftart verwendet." "eine voreingestellte nichtproportionale Schriftart verwendet."
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:547 #: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:547
msgid "Custom stylesheet for Joplin-wide app styles" msgid "Custom stylesheet for Joplin-wide app styles"
@ -2826,17 +2826,20 @@ msgid "Downloaded"
msgstr "Heruntergeladen" msgstr "Heruntergeladen"
#: ReactNativeClient/lib/models/Resource.js:371 #: ReactNativeClient/lib/models/Resource.js:371
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "Attachment conflict: \"%s\"" msgid "Attachment conflict: \"%s\""
msgstr "Anhänge" msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/models/Resource.js:372 #: ReactNativeClient/lib/models/Resource.js:372
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "" msgid ""
"There was a [conflict](%s) on the attachment below.\n" "There was a [conflict](%s) on the attachment below.\n"
"\n" "\n"
"%s" "%s"
msgstr "Es gab einen Fehler beim Herunterladen des Anhangs:" msgstr ""
"Es gab einen [Konflikt](%s) für den folgenden Anhang.\n"
"\n"
"%s"
#: ReactNativeClient/lib/models/Tag.js:183 #: ReactNativeClient/lib/models/Tag.js:183
#, javascript-format #, javascript-format