1
0
mirror of https://github.com/laurent22/joplin.git synced 2025-01-11 18:24:43 +02:00

Updated Simplified Chinese translation (#8437)

This commit is contained in:
qx100 2023-07-10 19:04:41 +08:00 committed by GitHub
parent 1691180790
commit d55caad8d6
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -6,14 +6,16 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Joplin-CLI 1.0.0\n" "Project-Id-Version: Joplin-CLI 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: wh201906 <wh201906@yandex.com>\n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: qx100 <ztymaxwell@gmail.com>\n"
"Language-Team: zh_CN <737445366KG@Gmail.com>\n" "Language-Team: zh_CN <737445366KG@Gmail.com>\n"
"Language: zh_CN\n" "Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" "X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:687 #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:687
msgid "- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note." msgid "- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note."
@ -124,9 +126,8 @@ msgstr "有 %d 条笔记匹配。是否删除?"
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:254 #: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:254
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:263 #: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:263
#, fuzzy
msgid "%s" msgid "%s"
msgstr "(%s)" msgstr "%s"
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:61 #: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:61
msgid "%s - Copy" msgid "%s - Copy"
@ -274,9 +275,8 @@ msgid "Add body"
msgstr "添加内容" msgstr "添加内容"
#: packages/app-mobile/components/ActionButton.tsx:59 #: packages/app-mobile/components/ActionButton.tsx:59
#, fuzzy
msgid "Add new" msgid "Add new"
msgstr "添加标题" msgstr "新增"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/setTags.ts:38 #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/setTags.ts:38
msgid "Add or remove tags:" msgid "Add or remove tags:"
@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "确定要更新授权令牌吗?"
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to return to the default layout? The current layout " "Are you sure you want to return to the default layout? The current layout "
"configuration will be lost." "configuration will be lost."
msgstr "" msgstr "确定要返回到默认布局吗?当前布局配置将丢失。"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:501 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:501
msgid "Arguments:" msgid "Arguments:"
@ -488,6 +488,8 @@ msgid ""
"unlock Joplin. If the device is on lockout, consider switching it off and on " "unlock Joplin. If the device is on lockout, consider switching it off and on "
"to reset biometrics scanning." "to reset biometrics scanning."
msgstr "" msgstr ""
"设备上未设置生物识别解锁。请设置它以解锁Joplin。如果设备处于锁定状态,请考虑"
"将其关闭和打开以重置生物特征扫描。"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:33 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:33
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:132 #: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:132
@ -508,7 +510,6 @@ msgid "Bulleted List"
msgstr "无序列表" msgstr "无序列表"
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:154 #: packages/server/src/routes/admin/users.ts:154
#, fuzzy
msgid "Can Share" msgid "Can Share"
msgstr "分享" msgstr "分享"
@ -592,9 +593,8 @@ msgid "Cannot find \"%s\"."
msgstr "无法找到 “%s”。" msgstr "无法找到 “%s”。"
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:28 #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:28
#, fuzzy
msgid "Cannot find: \"%s\"" msgid "Cannot find: \"%s\""
msgstr "无法找到 “%s”" msgstr "无法找到 “%s”"
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:164 #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:164
msgid "Cannot initialise synchroniser." msgid "Cannot initialise synchroniser."
@ -730,9 +730,8 @@ msgid "Close"
msgstr "关闭" msgstr "关闭"
#: packages/app-mobile/components/Dropdown.tsx:156 #: packages/app-mobile/components/Dropdown.tsx:156
#, fuzzy
msgid "Close dropdown" msgid "Close dropdown"
msgstr "关闭窗口" msgstr "关闭下拉列表"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:24 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:24
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:596 #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:596
@ -860,9 +859,8 @@ msgid "Convert to todo"
msgstr "转换为待办事项" msgstr "转换为待办事项"
#: packages/app-mobile/components/voiceTyping/VoiceTypingDialog.tsx:88 #: packages/app-mobile/components/voiceTyping/VoiceTypingDialog.tsx:88
#, fuzzy
msgid "Converting speech to text..." msgid "Converting speech to text..."
msgstr "转换为笔记" msgstr "正在将语音转换为文本..."
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:495 #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:495
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:13 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:13
@ -970,18 +968,16 @@ msgid ""
msgstr "无法验证此笔记的分享状态 — 正在终止。请在连接到互联网后再次尝试。" msgstr "无法验证此笔记的分享状态 — 正在终止。请在连接到互联网后再次尝试。"
#: packages/app-mobile/components/biometrics/biometricAuthenticate.ts:20 #: packages/app-mobile/components/biometrics/biometricAuthenticate.ts:20
#, fuzzy
msgid "Could not verify your identify: %s" msgid "Could not verify your identify: %s"
msgstr "无法验证您的身份" msgstr "无法验证您的身份: %s"
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:276 #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:276
msgid "Create" msgid "Create"
msgstr "创建" msgstr "创建"
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:19 #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:19
#, fuzzy
msgid "Create a new notebook under a parent notebook." msgid "Create a new notebook under a parent notebook."
msgstr "新建笔记本。" msgstr "在父笔记本下创建新笔记本。"
#: packages/app-mobile/components/NoteList.tsx:98 #: packages/app-mobile/components/NoteList.tsx:98
msgid "Create a notebook" msgid "Create a notebook"
@ -1010,15 +1006,15 @@ msgstr "创建日期"
#: packages/lib/Synchronizer.ts:182 #: packages/lib/Synchronizer.ts:182
msgid "Created local items: %d." msgid "Created local items: %d."
msgstr "已新建本地目:%d。" msgstr "已新建本地目:%d。"
#: packages/lib/services/ReportService.ts:246 #: packages/lib/services/ReportService.ts:246
msgid "Created locally" msgid "Created locally"
msgstr "已新建本地目" msgstr "已新建本地目"
#: packages/lib/Synchronizer.ts:184 #: packages/lib/Synchronizer.ts:184
msgid "Created remote items: %d." msgid "Created remote items: %d."
msgstr "已新建远程目:%d。" msgstr "已新建远程目:%d。"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:152 #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:152
msgid "Created: " msgid "Created: "
@ -1222,11 +1218,11 @@ msgstr "是否删除此配置文件?"
#: packages/lib/Synchronizer.ts:186 #: packages/lib/Synchronizer.ts:186
msgid "Deleted local items: %d." msgid "Deleted local items: %d."
msgstr "已删除本地目:%d。" msgstr "已删除本地目:%d。"
#: packages/lib/Synchronizer.ts:187 #: packages/lib/Synchronizer.ts:187
msgid "Deleted remote items: %d." msgid "Deleted remote items: %d."
msgstr "已删除远程目:%d。" msgstr "已删除远程目:%d。"
#: packages/app-cli/app/command-rmbook.js:13 #: packages/app-cli/app/command-rmbook.js:13
msgid "Deletes the given notebook." msgid "Deletes the given notebook."
@ -1314,7 +1310,7 @@ msgid ""
"for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the " "for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the "
"to-dos, while `-tnt` would display notes and to-dos." "to-dos, while `-tnt` would display notes and to-dos."
msgstr "" msgstr ""
"仅显示指定类型的目。可以把 `n` 用于笔记,`t` 用于待办事项,或者 `nt` 用于笔" "仅显示指定类型的目。可以把 `n` 用于笔记,`t` 用于待办事项,或者 `nt` 用于笔"
"记和待办事项(示例:`-tt` 只会显示待办事项,当使用 `-tnt` 时将会显示笔记和待" "记和待办事项(示例:`-tt` 只会显示待办事项,当使用 `-tnt` 时将会显示笔记和待"
"办事项。)" "办事项。)"
@ -1392,9 +1388,8 @@ msgid "Downloading"
msgstr "下载中" msgstr "下载中"
#: packages/app-mobile/components/voiceTyping/VoiceTypingDialog.tsx:89 #: packages/app-mobile/components/voiceTyping/VoiceTypingDialog.tsx:89
#, fuzzy
msgid "Downloading %s language files..." msgid "Downloading %s language files..."
msgstr "下载资源中..." msgstr "下载%s语言文件中..."
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:218 #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:218
msgid "Downloading resources..." msgid "Downloading resources..."
@ -1557,7 +1552,7 @@ msgstr "启用音频播放器"
#: packages/app-mobile/components/biometrics/BiometricPopup.tsx:81 #: packages/app-mobile/components/biometrics/BiometricPopup.tsx:81
msgid "Enable biometrics authentication?" msgid "Enable biometrics authentication?"
msgstr "" msgstr "启用生物特征验证?"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1159 #: packages/lib/models/Setting.ts:1159
msgid "Enable deflist syntax" msgid "Enable deflist syntax"
@ -1610,16 +1605,15 @@ msgstr "启用软换行"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1050 #: packages/lib/models/Setting.ts:1050
msgid "Enable spellcheck in the text editor" msgid "Enable spellcheck in the text editor"
msgstr "" msgstr "在文本编辑器中启用拼写检查"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1156 #: packages/lib/models/Setting.ts:1156
msgid "Enable table of contents extension" msgid "Enable table of contents extension"
msgstr "启用目录扩展 ([TOC])" msgstr "启用目录扩展 ([TOC])"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1061 #: packages/lib/models/Setting.ts:1061
#, fuzzy
msgid "Enable the Markdown toolbar" msgid "Enable the Markdown toolbar"
msgstr "启用 Markdown Emoji" msgstr "启用“标记”工具栏"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1144 #: packages/lib/models/Setting.ts:1144
msgid "Enable typographer support" msgid "Enable typographer support"
@ -1811,7 +1805,7 @@ msgstr "特性标志"
#: packages/lib/Synchronizer.ts:188 #: packages/lib/Synchronizer.ts:188
msgid "Fetched items: %d/%d." msgid "Fetched items: %d/%d."
msgstr "已获取目:%d/%d." msgstr "已获取目:%d/%d."
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:754 #: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:754
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:431 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:431
@ -1836,7 +1830,7 @@ msgstr "查找和替换"
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:250 #: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:250
msgid "Find: " msgid "Find: "
msgstr "查找:" msgstr "查找: "
#: packages/app-desktop/gui/ExtensionBadge.tsx:63 #: packages/app-desktop/gui/ExtensionBadge.tsx:63
msgid "Firefox Extension" msgid "Firefox Extension"
@ -1920,9 +1914,8 @@ msgid "Full changelog"
msgstr "完整更新记录" msgstr "完整更新记录"
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:130 #: packages/server/src/routes/admin/users.ts:130
#, fuzzy
msgid "Full name" msgid "Full name"
msgstr "完整更新记录" msgstr "完整名称"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2510 #: packages/lib/models/Setting.ts:2510
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:109 #: packages/server/src/services/MustacheService.ts:109
@ -1985,9 +1978,8 @@ msgid "Help"
msgstr "帮助" msgstr "帮助"
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:759 #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:759
#, fuzzy
msgid "Hermes enabled: %d" msgid "Hermes enabled: %d"
msgstr "FTS 启:%d" msgstr "已启用Hermes:%d"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:567 #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:567
msgid "Hide %s" msgid "Hide %s"
@ -2105,7 +2097,7 @@ msgid ""
"note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item." "note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item."
msgstr "" msgstr ""
"在任何命令中,某个笔记或笔记本可通过它的名称或 ID 引用,也可使用代表当前所选" "在任何命令中,某个笔记或笔记本可通过它的名称或 ID 引用,也可使用代表当前所选"
"笔记和笔记本的快捷变量 ‘$n' 和 '$b'。`$c` 可用于引用当前所选的目。" "笔记和笔记本的快捷变量 ‘$n' 和 '$b'。`$c` 可用于引用当前所选的目。"
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:413 #: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:413
msgid "" msgid ""
@ -2262,7 +2254,7 @@ msgstr "无法同步的条目"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:792 #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:792
msgid "Join us on Twitter" msgid "Join us on Twitter"
msgstr "" msgstr "在Twitter上加入我们"
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:330 #: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:330
msgid "" msgid ""
@ -2393,7 +2385,7 @@ msgstr "布局按钮序列"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1704 #: packages/lib/models/Setting.ts:1704
msgid "Leave it blank to download the language files from the default website" msgid "Leave it blank to download the language files from the default website"
msgstr "" msgstr "留空可从默认网站下载语言文件"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/leaveSharedFolder.ts:10 #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/leaveSharedFolder.ts:10
msgid "Leave notebook..." msgid "Leave notebook..."
@ -2451,9 +2443,8 @@ msgid "Loaded"
msgstr "已加载" msgstr "已加载"
#: packages/app-mobile/components/voiceTyping/VoiceTypingDialog.tsx:86 #: packages/app-mobile/components/voiceTyping/VoiceTypingDialog.tsx:86
#, fuzzy
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "正在更新…" msgstr "正在加载…"
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:52 #: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:52
msgid "Location" msgid "Location"
@ -2584,10 +2575,9 @@ msgstr "最大条目数"
#: packages/lib/utils/joplinCloud.ts:117 #: packages/lib/utils/joplinCloud.ts:117
msgid "Max note or attachment size" msgid "Max note or attachment size"
msgstr "最大项目大小" msgstr "最大笔记或附件大小"
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:150 #: packages/server/src/routes/admin/users.ts:150
#, fuzzy
msgid "Max Total Size" msgid "Max Total Size"
msgstr "最大总大小" msgstr "最大总大小"
@ -2604,9 +2594,8 @@ msgid "Missing required argument: %s"
msgstr "缺失必选参数:%s" msgstr "缺失必选参数:%s"
#: packages/app-cli/app/cli-utils.js:135 #: packages/app-cli/app/cli-utils.js:135
#, fuzzy
msgid "Missing required flag value: %s" msgid "Missing required flag value: %s"
msgstr "缺失必选参数:%s" msgstr "缺失必选标志值:%s"
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:452 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:452
msgid "Mobile data - auto-sync disabled" msgid "Mobile data - auto-sync disabled"
@ -2641,9 +2630,8 @@ msgid "Move to notebook..."
msgstr "移动到笔记本..." msgstr "移动到笔记本..."
#: packages/app-cli/app/command-mv.js:14 #: packages/app-cli/app/command-mv.js:14
#, fuzzy
msgid "Moves the given <item> to [notebook]" msgid "Moves the given <item> to [notebook]"
msgstr "移动符合 <note> 的笔记到 [notebook]。" msgstr "将给定的<item>移动到[notebook]。"
#: packages/app-cli/app/cli-utils.js:177 #: packages/app-cli/app/cli-utils.js:177
#: packages/app-cli/app/setupCommand.ts:20 #: packages/app-cli/app/setupCommand.ts:20
@ -2783,9 +2771,8 @@ msgid "Not generated"
msgstr "未生成" msgstr "未生成"
#: packages/app-mobile/components/biometrics/BiometricPopup.tsx:90 #: packages/app-mobile/components/biometrics/BiometricPopup.tsx:90
#, fuzzy
msgid "Not now" msgid "Not now"
msgstr "立即执行" msgstr "不是现在"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.tsx:110 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.tsx:110
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:119 #: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:119
@ -2820,7 +2807,6 @@ msgid "Note does not exist: \"%s\". Create it?"
msgstr "笔记不存在:“%s” 。是否创建?" msgstr "笔记不存在:“%s” 。是否创建?"
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/NoteEditor.tsx:83 #: packages/app-mobile/components/NoteEditor/NoteEditor.tsx:83
#, fuzzy
msgid "Note editor" msgid "Note editor"
msgstr "笔记编辑器" msgstr "笔记编辑器"
@ -2939,7 +2925,7 @@ msgid ""
"supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the " "supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the "
"background and will be available soon." "background and will be available soon."
msgstr "" msgstr ""
"一个或多个目当前已加密,您可能需要提供主密码(master password)。若需进行此操" "一个或多个目当前已加密,您可能需要提供主密码(master password)。若需进行此操"
"作请输入 `e2ee decrypt` 。若您已提供密码,此时加密文件正在后台解密,解锁之后" "作请输入 `e2ee decrypt` 。若您已提供密码,此时加密文件正在后台解密,解锁之后"
"即可使用。" "即可使用。"
@ -3047,7 +3033,7 @@ msgstr "粘贴"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/pasteAsText.ts:6 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/pasteAsText.ts:6
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:181 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:181
msgid "Paste as text" msgid "Paste as text"
msgstr "" msgstr "粘贴为文本"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:525 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:525
msgid "Path:" msgid "Path:"
@ -3109,7 +3095,7 @@ msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/voiceTyping/VoiceTypingDialog.tsx:87 #: packages/app-mobile/components/voiceTyping/VoiceTypingDialog.tsx:87
msgid "Please record your voice..." msgid "Please record your voice..."
msgstr "" msgstr "请录下你的声音..."
#: packages/app-cli/app/command-ls.js:63 #: packages/app-cli/app/command-ls.js:63
msgid "Please select a notebook first." msgid "Please select a notebook first."
@ -3222,9 +3208,8 @@ msgid "Privacy Policy"
msgstr "隐私政策" msgstr "隐私政策"
#: packages/lib/utils/joplinCloud.ts:316 #: packages/lib/utils/joplinCloud.ts:316
#, fuzzy
msgid "Pro" msgid "Pro"
msgstr "配置文件" msgstr "Pro"
#: packages/server/src/services/TaskService.ts:24 #: packages/server/src/services/TaskService.ts:24
msgid "Process failed payment subscriptions" msgid "Process failed payment subscriptions"
@ -3404,9 +3389,8 @@ msgid "Replace: "
msgstr "替换: " msgstr "替换: "
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/resetLayout.ts:7 #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/resetLayout.ts:7
#, fuzzy
msgid "Reset application layout" msgid "Reset application layout"
msgstr "更改应用布局" msgstr "重置应用布局"
#: packages/app-desktop/gui/MasterPasswordDialog/Dialog.tsx:219 #: packages/app-desktop/gui/MasterPasswordDialog/Dialog.tsx:219
#: packages/app-desktop/gui/MasterPasswordDialog/Dialog.tsx:220 #: packages/app-desktop/gui/MasterPasswordDialog/Dialog.tsx:220
@ -3587,9 +3571,8 @@ msgid "Select file..."
msgstr "选择文件..." msgstr "选择文件..."
#: packages/app-mobile/components/screens/folder.js:109 #: packages/app-mobile/components/screens/folder.js:109
#, fuzzy
msgid "Select parent notebook" msgid "Select parent notebook"
msgstr "新建一个笔记本" msgstr "选择父笔记本"
#: packages/app-cli/app/command-server.js:38 #: packages/app-cli/app/command-server.js:38
msgid "Server is already running on port %d" msgid "Server is already running on port %d"
@ -3666,7 +3649,6 @@ msgid "Shortcuts are not available in CLI mode."
msgstr "快捷键在 CLI 模式下不可用。" msgstr "快捷键在 CLI 模式下不可用。"
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:208 #: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:208
#, fuzzy
msgid "Show advanced" msgid "Show advanced"
msgstr "显示高级选项" msgstr "显示高级选项"
@ -3683,7 +3665,6 @@ msgid "Show completed to-dos"
msgstr "显示已完成待办事项" msgstr "显示已完成待办事项"
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:200 #: packages/server/src/routes/admin/users.ts:200
#, fuzzy
msgid "Show disabled" msgid "Show disabled"
msgstr "显示禁用的密钥" msgstr "显示禁用的密钥"
@ -3743,7 +3724,7 @@ msgstr "日光亮 (Solarised)"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:605 #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:605
msgid "Some items cannot be decrypted." msgid "Some items cannot be decrypted."
msgstr "某些目无法被解密。" msgstr "某些目无法被解密。"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:634 #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:634
msgid "Some items cannot be synchronised." msgid "Some items cannot be synchronised."
@ -3769,7 +3750,7 @@ msgstr "排序所选行"
#: packages/app-cli/app/command-ls.js:28 #: packages/app-cli/app/command-ls.js:28
msgid "Sorts the item by <field> (eg. title, updated_time, created_time)." msgid "Sorts the item by <field> (eg. title, updated_time, created_time)."
msgstr "通过 <field> 排序目(示例:title, updated_time, created_time)。" msgstr "通过 <field> 排序目(示例:title, updated_time, created_time)。"
#: packages/app-cli/app/command-import.js:25 #: packages/app-cli/app/command-import.js:25
msgid "Source format: %s" msgid "Source format: %s"
@ -4041,7 +4022,6 @@ msgid "Take photo"
msgstr "拍照" msgstr "拍照"
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:95 #: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:95
#, fuzzy
msgid "Task list" msgid "Task list"
msgstr "任务列表" msgstr "任务列表"
@ -4143,8 +4123,8 @@ msgid ""
"item with a factor of 2 will take twice as much space as an item with a " "item with a factor of 2 will take twice as much space as an item with a "
"factor of 1.Restart app to see changes." "factor of 1.Restart app to see changes."
msgstr "" msgstr ""
"拉伸系数属性用于指定项目之间的容量比例。如,因子为 2 的项目所占容量是因子为 " "拉伸系数属性用于指定条目之间的容量比例。如,因子为 2 的条目所占容量是因子为 "
"1 的目的两倍。该更改在软件重启后生效。" "1 的目的两倍。该更改在软件重启后生效。"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.tsx:524 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.tsx:524
msgid "The following attachments are being watched for changes:" msgid "The following attachments are being watched for changes:"
@ -4175,8 +4155,8 @@ msgid ""
"application does not currently have access to them. It is likely they will " "application does not currently have access to them. It is likely they will "
"eventually be downloaded via synchronisation." "eventually be downloaded via synchronisation."
msgstr "" msgstr ""
"具有这些 ID 的密钥正被用于加密您的某些项,但应用程序目前无法访问它们。项目最" "具有这些ID的密钥用于加密某些项目,但应用程序当前无法访问这些密钥。它们很可能"
"终会通过同步获取,但目前可能仍未被同步。" "终会通过同步获取。"
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:217 #: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:217
msgid "The master key has been upgraded successfully!" msgid "The master key has been upgraded successfully!"
@ -4259,7 +4239,7 @@ msgstr "网页剪藏未启用。"
msgid "" msgid ""
"The WebDAV implementation of %s is incompatible with Joplin, and as such is " "The WebDAV implementation of %s is incompatible with Joplin, and as such is "
"no longer supported. Please use a different sync method." "no longer supported. Please use a different sync method."
msgstr "" msgstr "%s的WebDAV工具与Joplin不兼容,因此不再受支持。请使用其他同步方法。"
#: packages/lib/models/Setting.ts:829 #: packages/lib/models/Setting.ts:829
msgid "Theme" msgid "Theme"
@ -4464,7 +4444,7 @@ msgstr "按 Tab 键或 Shift+Tab 组合键切换面板。"
#: packages/app-cli/app/command-status.js:44 #: packages/app-cli/app/command-status.js:44
msgid "" msgid ""
"To retry decryption of these items. Run `e2ee decrypt --retry-failed-items`" "To retry decryption of these items. Run `e2ee decrypt --retry-failed-items`"
msgstr "运行 `e2ee decrypt —retry-failed-items` 来尝试再次解密这些目" msgstr "运行 `e2ee decrypt —retry-failed-items` 来尝试再次解密这些目"
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:61 #: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:61
msgid "" msgid ""
@ -4539,9 +4519,8 @@ msgid "Tools"
msgstr "工具" msgstr "工具"
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:146 #: packages/server/src/routes/admin/users.ts:146
#, fuzzy
msgid "Total Size" msgid "Total Size"
msgstr "实际大小" msgstr "大小"
#: packages/lib/services/ReportService.ts:284 #: packages/lib/services/ReportService.ts:284
msgid "Total: %d/%d" msgid "Total: %d/%d"
@ -4603,7 +4582,7 @@ msgstr "未知标记:%s"
#: packages/lib/Synchronizer.ts:1096 #: packages/lib/Synchronizer.ts:1096
msgid "" msgid ""
"Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version" "Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version"
msgstr "已下载目为未知类型,请将 Joplin 升级至最新版本" msgstr "已下载目为未知类型,请将 Joplin 升级至最新版本"
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:69 #: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:69
msgid "Unordered list" msgid "Unordered list"
@ -4707,7 +4686,7 @@ msgstr "使用情况:%s"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1659 #: packages/lib/models/Setting.ts:1659
msgid "Use biometrics to secure access to the app" msgid "Use biometrics to secure access to the app"
msgstr "" msgstr "使用生物识别技术确保对应用程序的访问安全"
#: packages/app-cli/app/command-ls.js:32 packages/app-cli/app/command-tag.js:18 #: packages/app-cli/app/command-ls.js:32 packages/app-cli/app/command-tag.js:18
msgid "" msgid ""
@ -4743,6 +4722,7 @@ msgid ""
"Use your biometrics to secure access to your application. You can always set " "Use your biometrics to secure access to your application. You can always set "
"it up later in Settings." "it up later in Settings."
msgstr "" msgstr ""
"使用您的生物特征来确保对应用程序的访问安全。您可以稍后在“设置”中进行设置。"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1257 #: packages/lib/models/Setting.ts:1257
msgid "" msgid ""
@ -4804,12 +4784,12 @@ msgstr "Vim"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1705 #: packages/lib/models/Setting.ts:1705
msgid "Voice typing language files (URL)" msgid "Voice typing language files (URL)"
msgstr "" msgstr "语音输入语言文件(URL)"
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:994 #: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:994
#: packages/app-mobile/components/voiceTyping/VoiceTypingDialog.tsx:119 #: packages/app-mobile/components/voiceTyping/VoiceTypingDialog.tsx:119
msgid "Voice typing..." msgid "Voice typing..."
msgstr "" msgstr "语音输入中..."
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:83 #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:83
msgid "Warning" msgid "Warning"
@ -4861,7 +4841,7 @@ msgstr ""
#: packages/lib/WelcomeUtils.ts:63 #: packages/lib/WelcomeUtils.ts:63
msgid "Welcome!" msgid "Welcome!"
msgstr "" msgstr "欢迎!"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1105 #: packages/lib/models/Setting.ts:1105
msgid "When creating a new note:" msgid "When creating a new note:"
@ -4924,7 +4904,7 @@ msgstr ""
#: packages/app-cli/app/cli-utils.js:160 #: packages/app-cli/app/cli-utils.js:160
msgid "Your choice: " msgid "Your choice: "
msgstr "您的选择:" msgstr "您的选择: "
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:70 #: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:70
msgid "Your data is going to be re-encrypted and synced again." msgid "Your data is going to be re-encrypted and synced again."