1
0
mirror of https://github.com/laurent22/joplin.git synced 2024-12-30 10:36:35 +02:00

Translation: Update tr_TR.po (#2295)

This commit is contained in:
zen-quo 2020-01-13 03:01:00 +03:00 committed by Helmut K. C. Tessarek
parent cd284f78ad
commit e078de25f0

View File

@ -15,6 +15,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/app-gui.js:445
msgid "To delete a tag, untag the associated notes."
@ -66,7 +68,7 @@ msgstr "Arka plan senkronizasyonu iptal ediliyor... Lütfen bekleyin."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/app.js:254
#, javascript-format
msgid "No such command: %s"
msgstr "%s diye bir komut yok."
msgstr "Böyle bir komut yok: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/app.js:302
#, javascript-format
@ -90,7 +92,7 @@ msgstr "%s: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/cli-utils.js:143
msgid "Your choice: "
msgstr "Seçiminiz:"
msgstr "Seçiminiz: "
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/cli-utils.js:150
#, javascript-format
@ -545,17 +547,17 @@ msgstr ""
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-server.js:37
#, javascript-format
msgid "Server is already running on port %d"
msgstr ""
msgstr "Sunucu zaten %d portunda çalışıyor"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-server.js:43
#, javascript-format
msgid "Server is running on port %d"
msgstr ""
msgstr "Sunucu %d portunda çalışıyor"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-server.js:43
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-server.js:46
msgid "Server is not running."
msgstr ""
msgstr "Sunucu çalışmıyor."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-set.js:22
#, javascript-format
@ -565,6 +567,10 @@ msgid ""
"\n"
"%s"
msgstr ""
"<name> özelliğini verilen <note> içinde verilen [value] ile değiştirir. "
"Olası özellikler şunlardır:\n"
"\n"
"%s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-status.js:13
msgid "Displays summary about the notes and notebooks."
@ -765,9 +771,8 @@ msgstr ""
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/app.js:643
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/app.js:726
#, fuzzy
msgid "&File"
msgstr "Dosya"
msgstr "&Dosya"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/app.js:649
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/app.js:1029
@ -776,7 +781,7 @@ msgstr "Joplin hakkında"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/app.js:656
msgid "Preferences..."
msgstr ""
msgstr "Tercihler..."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/app.js:666
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/app.js:1008
@ -785,9 +790,8 @@ msgstr "Güncellemeleri kontrol et..."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/app.js:680
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/app.js:740
#, fuzzy
msgid "Templates"
msgstr "Taslak dosyası:"
msgstr "Şablonlar"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/app.js:687
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/app.js:745
@ -819,12 +823,11 @@ msgstr "Çıkış"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/app.js:733
msgid "Close Window"
msgstr ""
msgstr "Pencereyi Kapat"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/app.js:771
#, fuzzy
msgid "&Edit"
msgstr "Düzenle"
msgstr "&Düzenle"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/app.js:774
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/NoteText.min.js:796
@ -891,9 +894,8 @@ msgid "Search in current note"
msgstr "Mevcut notta ara"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/app.js:910
#, fuzzy
msgid "&View"
msgstr "İncele"
msgstr "&Görüntüle"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/app.js:912
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/MainScreen.min.js:459
@ -902,7 +904,7 @@ msgstr "Kenar çubuğunu aç / kapat"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/app.js:925
msgid "Layout button sequence"
msgstr ""
msgstr "Düzen butonu sıralaması"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/app.js:929
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/MainScreen.min.js:468
@ -918,23 +920,20 @@ msgid "Focus"
msgstr "Odaklan"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/app.js:992
#, fuzzy
msgid "&Tools"
msgstr "Araçlar"
msgstr "&Araçlar"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/app.js:996
#, fuzzy
msgid "&Help"
msgstr "Yardım"
msgstr "&Yardım"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/app.js:998
msgid "Website and documentation"
msgstr "Web sitesi ve dökümanlar"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/app.js:1002
#, fuzzy
msgid "Joplin Forum"
msgstr "Joplin v%s"
msgstr "Joplin Forum"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/app.js:1005
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:421
@ -942,9 +941,8 @@ msgid "Make a donation"
msgstr "Bağış yapın"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/app.js:1017
#, fuzzy
msgid "Toggle development tools"
msgstr "Not listesini aç/kapat"
msgstr "Geliştirici araçlarını aç/kapat"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/app.js:1151
#, javascript-format
@ -1020,7 +1018,7 @@ msgstr "Hayır"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/checkForUpdates.js:151
msgid "Full Release Notes"
msgstr ""
msgstr "Sürüm Notlarının Tamamı"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ClipperConfigScreen.min.js:39
msgid "Token has been copied to the clipboard!"
@ -1109,7 +1107,7 @@ msgstr ""
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ConfigScreen.min.js:82
msgid "This will open a new screen. Save your current changes?"
msgstr ""
msgstr "Yeni bir pencere açılacak. Değişiklikler kaydedilsin mi?"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ConfigScreen.min.js:139
#, javascript-format
@ -1122,49 +1120,44 @@ msgid "Check synchronisation configuration"
msgstr "Senkronizasyon yapılandırmasını kontrol et"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ConfigScreen.min.js:174
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmeyen etiket: %s"
msgstr "Bilinmeyen"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ConfigScreen.min.js:178
#, fuzzy
msgid "Checking..."
msgstr "İptal ediliyor..."
msgstr "Kontrol ediliyor..."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ConfigScreen.min.js:182
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Sadece hatalar"
msgstr "Hata"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ConfigScreen.min.js:193
msgid ""
"The Joplin Nextcloud App is either not installed or misconfigured. Please "
"see the full error message below:"
msgstr ""
"Joplin Nextcloud Uygulaması yüklenmemiş ya da yanlış konfigüre edilmiş. "
"Lütfen aşağıdaki hata mesajını inceleyin:"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ConfigScreen.min.js:206
#, fuzzy
msgid "Show Log"
msgstr "Tümünü göster"
msgstr "Günlüğü Göster"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ConfigScreen.min.js:219
msgid "Joplin Nextcloud App status:"
msgstr ""
msgstr "Joplin Nextcloud Uygulaması durumu:"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ConfigScreen.min.js:233
#, fuzzy
msgid "Check Status"
msgstr "Eşitleme Durumu"
msgstr "Durumu Kontrol Et"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ConfigScreen.min.js:240
#, fuzzy
msgid "Help"
msgstr "Yardım"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ConfigScreen.min.js:259
#, fuzzy
msgid "Show Advanced Settings"
msgstr "Gelişmiş seçenekler"
msgstr "Gelişmiş Seçenekleri Göster"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ConfigScreen.min.js:516
msgid "Browse..."
@ -1314,15 +1307,15 @@ msgstr "Şifreleme:"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ExtensionBadge.min.js:10
msgid "Firefox Extension"
msgstr ""
msgstr "Firefox Eklentisi"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ExtensionBadge.min.js:17
msgid "Chrome Web Store"
msgstr ""
msgstr "Chrome Web Mağazası"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ExtensionBadge.min.js:44
msgid "Get it now:"
msgstr ""
msgstr "Hemen al:"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/Header.min.js:210
msgid "Usage"
@ -1438,7 +1431,7 @@ msgstr "Düzenleme"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/NotePropertiesDialog.min.js:295
msgid "Previous versions of this note"
msgstr ""
msgstr "Bu notun önceki versiyonları"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/NotePropertiesDialog.min.js:372
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/NoteText.min.js:1735
@ -1462,7 +1455,7 @@ msgstr "Desteklenmeyen bağlantı veya mesaj: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/NoteRevisionViewer.min.js:174
msgid "Restore"
msgstr ""
msgstr "Geri yükle"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/NoteRevisionViewer.min.js:175
#, javascript-format
@ -1470,6 +1463,9 @@ msgid ""
"Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named "
"\"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified."
msgstr ""
"Notu geri yükleme için şuna tıklayın: \"%s\". %s isimli not defterine "
"kopyalanacak. Notun güncel versiyonunun yeri değiştirilmeyecek ya da "
"üzerinde değişiklik yapılmayacak."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/NoteText.min.js:770
msgid "Open..."
@ -1606,44 +1602,39 @@ msgid "Synchronisation Status"
msgstr "Senkronizasyon Durumu"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ShareNoteDialog.js:163
#, fuzzy
msgid "Synchronising..."
msgstr "Senkronizasyon"
msgstr "Eşitleniyor..."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ShareNoteDialog.js:165
#, fuzzy
msgid "Generating link..."
msgid_plural "Generating links..."
msgstr[0] "Yeni %s oluşturuluyor..."
msgstr[1] "Yeni %s oluşturuluyor..."
msgstr[0] "Bağlantı oluşturuluyor..."
msgstr[1] "Bağlantılar oluşturuluyor..."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ShareNoteDialog.js:167
#, fuzzy
msgid "Link has been copied to clipboard!"
msgid_plural "Links have been copied to clipboard!"
msgstr[0] "Anahtar panoya kopyalandı!"
msgstr[1] "Anahtar panoya kopyalandı!"
msgstr[0] "Bağlantı panoya kopyalandı!"
msgstr[1] "Bağlantılar panoya kopyalandı!"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ShareNoteDialog.js:170
msgid ""
"Note: When a note is shared, it will no longer be encrypted on the server."
msgstr ""
msgstr "Not: Bir not paylaşıldığında artık sunucuda şifreli olmayacak."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ShareNoteDialog.js:175
#, fuzzy
msgid "Share Notes"
msgstr "Paylaş"
msgstr "Notları Paylaş"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ShareNoteDialog.js:177
#, fuzzy
msgid "Copy Shareable Link"
msgid_plural "Copy Shareable Links"
msgstr[0] "Paylaş"
msgstr[1] "Paylaş"
msgstr[0] "Paylaşılabilir Bağlantıyı Kopyala"
msgstr[1] "Paylaşılabilir Bağlantıları Kopyala"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ShareNoteDialog.js:180
msgid "Close"
msgstr ""
msgstr "Kapat"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/SideBar.min.js:276
msgid "Remove"
@ -1713,7 +1704,7 @@ msgstr "Lütfen senkronizasyon durumunun nereye aktarılacağını seçin"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/StatusScreen.min.js:87
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/status.js:106
msgid "Retry"
msgstr ""
msgstr "Yeniden dene"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/utils/NoteListUtils.js:26
msgid "Add or remove tags"
@ -1747,21 +1738,20 @@ msgid "Copy Markdown link"
msgstr "Markdown bağlantısını kopyala"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/utils/NoteListUtils.js:112
#, fuzzy
msgid "Share note..."
msgstr "Paylaş"
msgstr "Notu paylaş..."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/utils/NoteListUtils.js:146
msgid "PDF File"
msgstr "PDF Dosyası"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/utils/NoteListUtils.js:181
#, fuzzy, javascript-format
#, javascript-format
msgid "Delete note \"%s\"?"
msgstr "\"%s\" Notunu sil?"
msgstr "\"%s\" notu silinsin mi?"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/utils/NoteListUtils.js:183
#, fuzzy, javascript-format
#, javascript-format
msgid "Delete these %d notes?"
msgstr "Bu notlar ( %d ) silinsin mi?"
@ -1770,10 +1760,12 @@ msgid ""
"Type a note title to jump to it. Or type # followed by a tag name, or @ "
"followed by a notebook name."
msgstr ""
"Geçiş yapmak için bir not başlığı yazın. Ya da # ile etiket ismi ya da @ ile "
"not defteri ismi yazın."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/plugins/GotoAnything.min.js:377
msgid "Goto Anything..."
msgstr ""
msgstr "Şuraya Git..."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/BaseApplication.js:109
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/BaseApplication.js:122
@ -1795,6 +1787,10 @@ msgid ""
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Joplin Nextcloud uygulamasına bağlanılamadı. Lütfen senkronizasyon "
"yapılandırması ekranını kontrol edin. Hatanın tamamı:\n"
"\n"
"%s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/SyncTargetDropbox.js:25
msgid "Dropbox"
@ -1989,12 +1985,12 @@ msgstr "Bu not coğrafi konum bilgisine sahip değil."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Note.js:426
#, javascript-format
msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook"
msgstr "Not \"%s\" not defterine kopyalanamıyor."
msgstr "Not, \"%s\" not defterine kopyalanamadı"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Note.js:437
#, javascript-format
msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook"
msgstr "Not \"%s\" not defterine taşınamıyor."
msgstr "Not, \"%s\" not defterine taşınamadı"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:27
#, javascript-format
@ -2315,7 +2311,7 @@ msgstr ""
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:449
msgid "Custom stylesheet for Joplin-wide app styles"
msgstr ""
msgstr "Joplin-geneli uygulama stili için özel stil sayfası"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:453
msgid "Automatically update the application"
@ -2481,26 +2477,24 @@ msgstr "Not"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:949
msgid "Plugins"
msgstr ""
msgstr "Eklenti"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:950
msgid "Application"
msgstr "Uygulama"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:952
#, fuzzy
msgid "Encryption"
msgstr "Şifreleme:"
msgstr "Şifreleme"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:953
#, fuzzy
msgid "Web Clipper"
msgstr "Web alıntılama ayarları"
msgstr "Web Alıntılayıcısı"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Tag.js:168
#, javascript-format
msgid "The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name."
msgstr " \"%s\" etiketi mevcut. Lütfen başka isim seçin."
msgstr "\"%s\" etiketi mevcut. Lütfen başka isim seçin."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:29
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:67
@ -2530,14 +2524,12 @@ msgid "Json Export Directory"
msgstr "Json Dışa Aktarım Dizini"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:88
#, fuzzy
msgid "HTML File"
msgstr "Dosya"
msgstr "HTML Dosya"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:93
#, fuzzy
msgid "HTML Directory"
msgstr "Dizin"
msgstr "HTML Dizini"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:129
msgid "File"
@ -2576,7 +2568,7 @@ msgstr "Lütfen notların alınacağı not defterini belirtin."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/RevisionService.js:211
msgid "Restored Notes"
msgstr ""
msgstr "Geri Yüklenen Notlar"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:119
msgid "Items that cannot be synchronised"
@ -2593,19 +2585,18 @@ msgstr ""
"görüntülenir)."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:128
#, fuzzy, javascript-format
#, javascript-format
msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s"
msgstr "Bu dosya açılamadı: %s"
msgstr "%s (%s) yüklenemedi: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:130
#, fuzzy, javascript-format
#, javascript-format
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
msgstr "Bu dosya açılamadı: %s"
msgstr "\"%s\" öğesi indirilemedi: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:140
#, fuzzy
msgid "Items that cannot be decrypted"
msgstr "Senkronize edilemeyen öğeler"
msgstr "Şifresi çözülemeyen öğeler"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:142
msgid ""
@ -2613,6 +2604,9 @@ msgid ""
"are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin "
"will no longer attempt to decrypt them."
msgstr ""
"Muhtemelen bozuk ya da çok büyük oldukları için Joplin bu öğelerin şifresini "
"çözmekte birden fazla kere başarısız oldu. Bu öğeler cihazda kalacak ama "
"Joplin artık şifrelerini çözmeye çalışmayacak."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:161
msgid "Sync status (synced items / total items)"
@ -2652,7 +2646,7 @@ msgid "Coming alarms"
msgstr "Yaklaşan alarmlar"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:196
#, fuzzy, javascript-format
#, javascript-format
msgid "On %s: %s"
msgstr "%s: %s"
@ -2974,9 +2968,9 @@ msgid "Unsupported image type: %s"
msgstr "Desteklenmeyen resim türü: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:632
#, fuzzy, javascript-format
#, javascript-format
msgid "Updated: %s"
msgstr "Güncellenme: %d."
msgstr "Güncellendi: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:636
msgid "View on map"
@ -2987,14 +2981,12 @@ msgid "Go to source URL"
msgstr "URL kaynağına git"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:670
#, fuzzy
msgid "Attach..."
msgstr "Ara..."
msgstr "Ekle..."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:672
#, fuzzy
msgid "Choose an option"
msgstr "Gelişmiş ayarları göster"
msgstr "Bir seçim yap"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:672
msgid "Take photo"
@ -3021,18 +3013,16 @@ msgid "Convert to todo"
msgstr "Yapılacak olarak çevir"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:717
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Not özellikleri"
msgstr "Özellikler"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:852
msgid "Add body"
msgstr ""
msgstr "Gövde Ekle"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:887
#, fuzzy
msgid "Add title"
msgstr "başlık"
msgstr "Başlık ekle"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/onedrive-login.js:98
msgid "Login with OneDrive"