diff --git a/packages/tools/locales/sr_RS.po b/packages/tools/locales/sr_RS.po index 4cb39a17b..18cf62db5 100644 --- a/packages/tools/locales/sr_RS.po +++ b/packages/tools/locales/sr_RS.po @@ -70,8 +70,9 @@ msgid "" "by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for " "commands." msgstr "" -"Унесите назив белешке да би се пребацили на њу. Или укуцајте # са називом " -"ознаке или @ са називом бележнице." +"Унесите наслов белешке или део њеног садржаја да бисте прешли на њу. Или укуцајте " +"# са називом ознаке или @ са називом бележнице. Или укуцајте : за тражење " +"команди." #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:456 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:20 @@ -81,7 +82,7 @@ msgstr "Иди на било шта..." #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:463 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28 msgid "Command palette" -msgstr "" +msgstr "Командна палета" #: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:154 #, javascript-format @@ -91,7 +92,7 @@ msgstr "Извозим у \"%s као \"%s\" формат. Молимо вас #: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:174 #, javascript-format msgid "Could not export notes: %s" -msgstr "" +msgstr "Извоз белешки није успео: %s" #: packages/app-desktop/checkForUpdates.js:138 msgid "Current version is up-to-date." @@ -104,7 +105,7 @@ msgstr "%s (верзија пре главне)" #: packages/app-desktop/checkForUpdates.js:152 msgid "An update is available, do you want to download it now?" -msgstr "Доступно је ажурирање програма, да ли желите да га сада преузмете?" +msgstr "Доступно је ажурирање програма, да ли желите да га преузмете сада?" #: packages/app-desktop/checkForUpdates.js:153 #, javascript-format @@ -119,12 +120,12 @@ msgstr "Нова верзија: %s" #: packages/app-desktop/checkForUpdates.js:154 #, fuzzy msgid "Download" -msgstr "Преузето" +msgstr "Преузми" #: packages/app-desktop/checkForUpdates.js:154 #, fuzzy msgid "Full Release Notes" -msgstr "Повраћене белешке" +msgstr "Напомене о пуној верзији" #: packages/app-desktop/gui/SearchBar/SearchBar.js:113 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:120 @@ -147,10 +148,10 @@ msgstr "Ова белешка нема историју" msgid "Unsupported link or message: %s" msgstr "Неподржана веза или порука: %s" -#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:177 -#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.js:51 +#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.jsx:183 +#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:78 msgid "Restore" -msgstr "Повраћај" +msgstr "Поврати" #: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:178 #, javascript-format @@ -180,9 +181,9 @@ msgid "" "\n" "All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted." msgstr "" -"Обрисати бележницу \"%s\"\n" +"Обриши бележницу \"%s\"\n" "\n" -"Све белешке и под-бележницe унутар ове бележнице ће такође бити обрисане." +"Све белешке и под-белешке унутар ове бележнице ће такође бити обрисане." #: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:180 #: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:136 @@ -200,9 +201,9 @@ msgstr "Обриши" msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?" msgstr "Уклонити ознаку \"%s\" из свих белешки?" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:187 +#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:235 msgid "Remove this search from the sidebar?" -msgstr "Уклонити ову претраку из бочне траке?" +msgstr "Уклони ову претрагу из бочне траке?" #: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:238 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:122 @@ -215,7 +216,7 @@ msgstr "Извоз" #: packages/app-mobile/components/screens/notes.js:188 #, fuzzy msgid "All notes" -msgstr "белешка" +msgstr "Све белешке" #: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:430 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:338 @@ -246,19 +247,19 @@ msgstr "Дешифрујем ставке: %d/%d" #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:330 #, javascript-format msgid "Fetching resources: %d/%d" -msgstr "Дохватам ресурсе: %d/%d" +msgstr "Преузимање ресурса: %d/%d" #: packages/app-desktop/gui/SideBar/commands/focusElementSideBar.js:17 msgid "Sidebar" msgstr "Бочна трака" #: packages/app-desktop/gui/SideBar/commands/focusElementSideBar.js:18 -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.js:17 -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.js:17 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:558 -#: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.js:18 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.ts:7 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.ts:7 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:626 +#: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.ts:8 msgid "Focus" -msgstr "Концентрација" +msgstr "Фокусирај" #: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:26 msgid "Please select where the sync status should be exported to" @@ -268,7 +269,7 @@ msgstr "Молимо вас да одаберете где ће се извес #: packages/app-mobile/components/screens/status.js:112 #, fuzzy msgid "Retry All" -msgstr "Покушај поново" +msgstr "Покушај поново све" #: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:78 #: packages/app-mobile/components/screens/status.js:118 @@ -304,14 +305,14 @@ msgid "" "This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the " "note." msgstr "" -"Ова белешка нема садржаја. Кликните на \"%s\" да активирате уредника и " +"Ова белешка нема садржаја. Кликните на \"%s\" да активирате едитор и " "уредите белешку." #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:589 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:90 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:18 msgid "Cut" -msgstr "Исецфи" +msgstr "Исеци" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:596 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:98 @@ -345,11 +346,11 @@ msgstr "Приложи фајл" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:586 msgid "Code Block" -msgstr "" +msgstr "Код блок" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:595 msgid "Inline Code" -msgstr "" +msgstr "Код у линији" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:610 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:83 @@ -358,7 +359,7 @@ msgstr "Уметни време и датум" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:1003 msgid "Drop notes or files here" -msgstr "" +msgstr "Превуците белешке или датотеке овде" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:1003 #, fuzzy @@ -392,7 +393,7 @@ msgstr "Сачувај као..." #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:74 msgid "Reveal file in folder" -msgstr "" +msgstr "Прикажи датотеку у фолдеру" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:82 msgid "Copy path to clipboard" @@ -413,7 +414,7 @@ msgstr "белешка" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:79 #, javascript-format msgid "Creating new %s..." -msgstr "Креирам ново %s..." +msgstr "Креирам нову %s..." #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:336 msgid "" @@ -423,15 +424,15 @@ msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:340 msgid "Read more about it" -msgstr "" +msgstr "Прочитајте више о томе" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:345 msgid "Dismiss" -msgstr "" +msgstr "Одбаци" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:381 msgid "The following attachments are being watched for changes:" -msgstr "" +msgstr "Следећи прилози се прате ради промена:" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:384 msgid "" @@ -484,43 +485,43 @@ msgstr "Заглавље" msgid "Horizontal Rule" msgstr "Хоризонтална линија" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:88 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.ts:88 #, fuzzy msgid "Delete line" -msgstr "Обрисати белешку?" +msgstr "Обриши ред?" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:92 msgid "Undo" -msgstr "" +msgstr "Корак назад" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:96 msgid "Redo" -msgstr "" +msgstr "Корак напред" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:100 msgid "Indent less" -msgstr "" +msgstr "Увуци манје" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:104 msgid "Indent more" -msgstr "" +msgstr "Увуци више" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:108 #, fuzzy msgid "Toggle comment" -msgstr "Листа белешки" +msgstr "Укључи/искључи коментар" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:112 msgid "Sort selected lines" -msgstr "" +msgstr "Посложи изабране редове" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:116 msgid "Swap line up" -msgstr "" +msgstr "Помери ред горе" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:120 msgid "Swap line down" -msgstr "" +msgstr "Помери ред доле" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.js:16 msgid "Note title" @@ -583,11 +584,11 @@ msgstr "Претхнодне верзије ове белешке" msgid "Note properties" msgstr "Својства белешке" -#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:63 -#: packages/lib/services/KeymapService.js:176 +#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:65 +#: packages/lib/services/KeymapService.ts:195 #, fuzzy, javascript-format msgid "Error: %s" -msgstr "Само грешке" +msgstr "Грешка" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:110 #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:443