From fae51b90a7bf4b34d00ea087485ba942ee2c3047 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dmitriy Q <40627944+krotesk@users.noreply.github.com> Date: Thu, 16 May 2024 13:51:56 +0500 Subject: [PATCH] fix russian translate (#10428) --- packages/tools/locales/ru_RU.po | 326 ++++++++++++++------------------ 1 file changed, 142 insertions(+), 184 deletions(-) diff --git a/packages/tools/locales/ru_RU.po b/packages/tools/locales/ru_RU.po index 3258f4adcf..756ffb3143 100644 --- a/packages/tools/locales/ru_RU.po +++ b/packages/tools/locales/ru_RU.po @@ -8,7 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Joplin-CLI 1.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"Last-Translator: Dmitriy Q \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: Dmitriy Q \n" "Language-Team: Sergey Segeda \n" "Language: ru_RU\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -93,9 +95,8 @@ msgid "&View" msgstr "&Вид" #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:880 -#, fuzzy msgid "&Window" -msgstr "Закрыть окно" +msgstr "&Окно" #: packages/lib/models/Setting.ts:1730 packages/lib/models/Setting.ts:1921 msgid "%d days" @@ -139,9 +140,8 @@ msgid "%d notes match this pattern. Delete them?" msgstr "%d заметок соответствуют указанному выражению. Удалить их?" #: packages/app-cli/app/command-rmnote.ts:40 -#, fuzzy msgid "%d notes will be permanently deleted. Continue?" -msgstr "Удаление выбранных заметок" +msgstr "%d заметок будут удалены навсегда. Продолжить?" #: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:227 #: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:237 @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "" #: packages/app-mobile/plugins/PluginRunner/dialogs/PluginPanelViewer.tsx:75 msgid "%s tab opened" -msgstr "" +msgstr "Открыта вкладка %s" #: packages/lib/services/ReportService.ts:286 #: packages/lib/services/ReportService.ts:287 @@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "A5" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox/index.tsx:118 #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox/PluginInfoButton.tsx:77 msgid "About" -msgstr "" +msgstr "О программе" #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:595 #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:931 @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Принять" #: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/index.tsx:98 msgid "Accepted shares" -msgstr "" +msgstr "Принятые шары" #: packages/lib/WebDavApi.js:451 msgid "Access denied: Please check your username and password" @@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "" #: packages/lib/services/ReportService.ts:227 msgid "All item sync failures have been marked as \"ignored\"." -msgstr "" +msgstr "Все сбои синхронизации элементов были помечены как \"игнорируемые\"." #: packages/app-desktop/gui/Sidebar/listItemComponents/AllNotesItem.tsx:61 #: packages/app-mobile/components/screens/Notes.tsx:185 @@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "Все возможные порты заняты - пожалуйста #: packages/lib/models/Setting.ts:1228 msgid "Allows debugging mobile plugins. See %s for details." -msgstr "" +msgstr "Позволяет отлаживать мобильные плагины. Подробности см. в разделе %s." #: packages/app-cli/app/command-config.ts:19 msgid "Also displays unset and hidden config variables." @@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "Всегда спрашивать" #: packages/app-desktop/bridge.ts:421 msgid "Always open %s files without asking." -msgstr "" +msgstr "Всегда открывать файлы %s без запроса." #: packages/lib/models/Setting.ts:1186 msgid "Always resize" @@ -561,9 +561,8 @@ msgstr "Токен авторизации:" #: packages/app-desktop/gui/JoplinCloudLoginScreen.tsx:84 #: packages/app-mobile/components/screens/JoplinCloudLoginScreen.tsx:158 -#, fuzzy msgid "Authorise" -msgstr "Токен авторизации:" +msgstr "Авторизация" #: packages/lib/models/Setting.ts:784 msgid "Auto" @@ -584,6 +583,8 @@ msgstr "Автоматическая проверка наличия обнов #: packages/lib/models/Setting.ts:1908 msgid "Automatically delete notes in the trash after a number of days" msgstr "" +"Автоматическое удаление заметок из корзины по истечении определенного " +"количества дней" #: packages/lib/models/Setting.ts:907 msgid "Automatically switch theme to match system theme" @@ -636,7 +637,7 @@ msgstr "Маркированный список" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox/PluginInfoButton.tsx:37 msgid "by %s" -msgstr "" +msgstr "к %s" #: packages/server/src/routes/admin/users.ts:160 msgid "Can Share" @@ -933,9 +934,8 @@ msgid "Collapse" msgstr "Свернуть" #: packages/app-desktop/gui/Sidebar/listItemComponents/ExpandIcon.tsx:26 -#, fuzzy msgid "Collapse %s" -msgstr "Свернуть" +msgstr "Крах %s" #: packages/lib/services/ReportService.ts:351 msgid "Coming alarms" @@ -988,6 +988,8 @@ msgid "" "Completed with warnings:\n" "%s" msgstr "" +"Завершено с предупреждениями:\n" +"%s" #: packages/lib/Synchronizer.ts:207 msgid "Completed: %s (%s)" @@ -995,7 +997,7 @@ msgstr "Завершено: %s (%s)" #: packages/lib/models/Note.ts:64 msgid "completion date" -msgstr "" +msgstr "дата завершения" #: packages/server/src/services/TaskService.ts:28 msgid "Compress old changes" @@ -1042,9 +1044,8 @@ msgid "Content provided by %s" msgstr "Содержание предоставлено %s" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginStates.tsx:88 -#, fuzzy msgid "Content provided by: %s" -msgstr "Содержание предоставлено %s" +msgstr "Содержимое предоставлено: %s" #: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:65 msgid "Continue" @@ -1089,9 +1090,8 @@ msgstr "Скопировать ссылку" #: packages/app-desktop/gui/JoplinCloudLoginScreen.tsx:90 #: packages/app-mobile/components/screens/JoplinCloudLoginScreen.tsx:166 -#, fuzzy msgid "Copy link to website" -msgstr "Сайт Joplin" +msgstr "Копировать ссылку на сайт" #: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:106 #: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1292 @@ -1107,6 +1107,7 @@ msgid "Copy Shareable Link" msgid_plural "Copy Shareable Links" msgstr[0] "Скопировать общедоступную ссылку" msgstr[1] "Скопировать общедоступные ссылки" +msgstr[2] "Скопировать общедоступных ссылок" #: packages/app-desktop/gui/JoplinCloudConfigScreen.tsx:27 #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:552 @@ -1118,9 +1119,8 @@ msgid "Copy token" msgstr "Скопировать токен" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:633 -#, fuzzy msgid "Copy version info" -msgstr "Отображает информацию о версии" +msgstr "Копировать информацию о версии" #: packages/lib/components/shared/dropbox-login-shared.js:43 msgid "" @@ -1435,7 +1435,6 @@ msgstr "Удалить этот профиль?" #: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:69 #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox/index.tsx:113 -#, fuzzy msgid "Deleted" msgstr "Удалить" @@ -1449,7 +1448,7 @@ msgstr "Удалено удаленных элементов: %d." #: packages/app-cli/app/command-rmnote.ts:20 msgid "Deletes notes permanently, skipping the trash." -msgstr "" +msgstr "Удаление заметки безвозвратно, минуя корзину." #: packages/app-cli/app/command-rmbook.ts:14 msgid "Deletes the given notebook." @@ -1601,7 +1600,6 @@ msgstr "" "ниже." #: packages/lib/models/Setting.ts:2835 -#, fuzzy msgid "Donate, website" msgstr "Пожертвовать, сайт" @@ -1669,12 +1667,11 @@ msgstr "Вход в Dropbox" #: packages/app-desktop/gui/NoteListHeader/utils/getColumnTitle.ts:13 msgid "Due" -msgstr "" +msgstr "Due" #: packages/lib/models/Note.ts:63 -#, fuzzy msgid "due date" -msgstr "дата обновления" +msgstr "срок исполнения" #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/duplicateNote.ts:7 #: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:498 @@ -1787,9 +1784,8 @@ msgid "Email to Note" msgstr "Электронная почта для заметок" #: packages/lib/models/Setting.ts:2828 -#, fuzzy msgid "Email To Note, login information" -msgstr "Отображает информацию о версии" +msgstr "E-mail для заметок, информация для входа в систему" #: packages/server/src/routes/admin/emails.ts:111 #: packages/server/src/services/MustacheService.ts:132 @@ -1805,7 +1801,7 @@ msgstr "курсивный текст" #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:157 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:161 msgid "Empty trash" -msgstr "" +msgstr "Очистить корзину" #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:144 #: packages/app-mobile/components/biometrics/BiometricPopup.tsx:86 @@ -1888,9 +1884,8 @@ msgid "Enable optical character recognition (OCR)" msgstr "Включить оптическое распознавание символов (OCR)" #: packages/lib/models/Setting.ts:2834 -#, fuzzy msgid "Enable or disable plugins" -msgstr "Управлять плагинами" +msgstr "Включение или отключение плагинов" #: packages/lib/models/Setting.ts:1271 msgid "Enable PDF viewer" @@ -1898,9 +1893,8 @@ msgstr "Включить программу для просмотра PDF фай #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/EnablePluginSupportPage.tsx:131 #: packages/lib/models/Setting.ts:1239 -#, fuzzy msgid "Enable plugin support" -msgstr "Включить поддержку typographer" +msgstr "Включить поддержку плагинов" #: packages/lib/models/Setting.ts:1261 msgid "Enable soft breaks" @@ -2058,9 +2052,8 @@ msgid "Expand" msgstr "Развернуть" #: packages/app-desktop/gui/Sidebar/listItemComponents/ExpandIcon.tsx:28 -#, fuzzy msgid "Expand %s" -msgstr "Развернуть" +msgstr "Расширить %s" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:171 #: packages/app-desktop/gui/Sidebar/hooks/useOnRenderItem.tsx:191 @@ -2139,6 +2132,9 @@ msgid "" "internet and able to sync.\n" "Error: %s" msgstr "" +"Не удалось выйти из общего доступа. Убедитесь, что Joplin подключен к " +"Интернету и может синхронизироваться.\n" +"Ошибка: %s" #: packages/app-cli/app/main.js:100 msgid "Fatal error:" @@ -2256,9 +2252,8 @@ msgid "Found: %d." msgstr "Найдено: %d." #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/SectionSelector.tsx:43 -#, fuzzy msgid "From a plugin" -msgstr "Просмотр всех плагинов" +msgstr "Из плагина" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:627 msgid "FTS enabled: %d" @@ -2286,9 +2281,9 @@ msgid "Generating link..." msgid_plural "Generating links..." msgstr[0] "Создание ссылки..." msgstr[1] "Создание ссылок..." +msgstr[2] "" #: packages/lib/models/Setting.ts:2830 -#, fuzzy msgid "Geolocation, spellcheck, editor toolbar, image resize" msgstr "" "Геолокация, проверка орфографии, панель инструментов редактора, изменение " @@ -2327,7 +2322,7 @@ msgstr "Одобрить авторизацию" #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:116 msgid "Have you authorised the application login in the above URL?" -msgstr "" +msgstr "Вы авторизировались в приложении по указанному выше URL?" #: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/buttons/useHeaderButtons.ts:14 msgid "Header %d" @@ -2349,7 +2344,7 @@ msgstr "Помощь" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/EnablePluginSupportPage.tsx:125 msgid "Here's what we do to make plugins safer:" -msgstr "" +msgstr "Вот что мы делаем, чтобы сделать плагины более безопасными:" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:629 msgid "Hermes enabled: %d" @@ -2437,6 +2432,8 @@ msgid "" "If you have already authorised, please wait for the application to sync to " "Joplin Cloud." msgstr "" +"Если вы уже авторизовались, пожалуйста, подождите, пока приложение " +"синхронизируется с Joplin Cloud." #: packages/app-desktop/ElectronAppWrapper.ts:89 #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:360 @@ -2450,9 +2447,8 @@ msgid "Ignore TLS certificate errors" msgstr "Игнорировать ошибки сертификата TLS" #: packages/lib/services/ReportService.ts:236 -#, fuzzy msgid "Ignored items that cannot be synchronised" -msgstr "Элементы, которые не могут быть синхронизированы" +msgstr "Игнорируемые элементы, которые не должны быть синхронизированы" #: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:106 msgid "Images" @@ -2466,33 +2462,32 @@ msgid "Import" msgstr "Импорт" #: packages/lib/models/Setting.ts:2801 -#, fuzzy msgid "Import and Export" -msgstr "Экспортировать отладочный отчет" +msgstr "Импорт и экспорт" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/NoteImportButton.tsx:66 msgid "" "Import failed. Make sure a JEX file was selected.\n" "Details: %s" msgstr "" +"Импорт не удался. Убедитесь, что был выбран файл JEX.\n" +"Подробности: %s" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/NoteImportButton.tsx:21 msgid "Import from JEX" -msgstr "" +msgstr "Импорт из JEX" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/NoteImportButton.tsx:22 msgid "Import notes from a JEX (Joplin Export) file." -msgstr "" +msgstr "Импорт заметок из JEX (Joplin Export) файла." #: packages/lib/models/Setting.ts:2833 -#, fuzzy msgid "Import or export your data" -msgstr "Экспортировать ваши данные" +msgstr "Импорт или экспорт ваших данных" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/NoteImportButton.tsx:76 -#, fuzzy msgid "Imported successfully!" -msgstr "Успешно экспортировано!" +msgstr "Успешно импортировано!" #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:301 msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." @@ -2503,9 +2498,8 @@ msgid "Importing notes..." msgstr "Импорт заметок..." #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/NoteImportButton.tsx:26 -#, fuzzy msgid "Importing..." -msgstr "Экспорт..." +msgstr "Импортирование..." #: packages/app-cli/app/command-import.ts:16 msgid "Imports data into Joplin." @@ -2601,13 +2595,12 @@ msgid "In: %s" msgstr "В: %s" #: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/index.tsx:120 -#, fuzzy msgid "Incoming shares" -msgstr "Ближайшие напоминания" +msgstr "Поступающие ресурсы" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox/index.tsx:166 msgid "Incompatible" -msgstr "" +msgstr "Несовместимые" #: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/buttons/useListButtons.ts:52 msgid "Increase indent level" @@ -2728,20 +2721,20 @@ msgstr "Joplin Cloud" #: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:230 #: packages/app-mobile/components/screens/JoplinCloudLoginScreen.tsx:146 -#, fuzzy msgid "Joplin Cloud Login" -msgstr "Joplin Cloud" +msgstr "Логин Joplin Cloud" #: packages/lib/services/plugins/PluginService.ts:514 -#, fuzzy msgid "Joplin Desktop" -msgstr "Сайт Joplin" +msgstr "Joplin Desktop" #: packages/app-desktop/bridge.ts:419 msgid "" "Joplin doesn't recognise the %s extension. Opening this file could be " "dangerous. What would you like to do?" msgstr "" +"Joplin не распознает расширение %s. Открытие этого файла может быть опасным. " +"Что бы вы хотели сделать?" #: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:149 #: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:66 @@ -2768,9 +2761,8 @@ msgid "Joplin Forum" msgstr "Форум Joplin" #: packages/lib/services/plugins/PluginService.ts:512 -#, fuzzy msgid "Joplin Mobile" -msgstr "Сайт Joplin" +msgstr "Joplin Mobile" #: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.ts:61 msgid "Joplin Server" @@ -2818,9 +2810,8 @@ msgid "Keep note history for" msgstr "Хранить историю заметки" #: packages/lib/models/Setting.ts:1925 -#, fuzzy msgid "Keep notes in the trash for" -msgstr "Хранить историю заметки" +msgstr "Хранение заметок в корзине для" #: packages/lib/models/Setting.ts:1558 msgid "Keyboard Mode" @@ -2851,7 +2842,6 @@ msgid "Language" msgstr "Язык" #: packages/lib/models/Setting.ts:2825 -#, fuzzy msgid "Language, date format" msgstr "Язык, формат даты" @@ -2865,7 +2855,7 @@ msgstr "Позже" #: packages/app-desktop/gui/NoteListHeader/utils/getColumnTitle.ts:7 msgid "Latitude" -msgstr "" +msgstr "Широта" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v5/CodeMirror.tsx:623 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v6/CodeMirror.tsx:231 @@ -2879,9 +2869,8 @@ msgstr "Порядок переключения вида" #: packages/app-desktop/bridge.ts:424 #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/EnablePluginSupportPage.tsx:130 #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox/index.tsx:47 -#, fuzzy msgid "Learn more" -msgstr "Увеличить отступ" +msgstr "Узнать больше" #: packages/lib/models/Setting.ts:1899 msgid "Leave it blank to download the language files from the default website" @@ -2894,9 +2883,8 @@ msgid "Leave notebook..." msgstr "Покинуть блокнот..." #: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/AcceptedShareItem.tsx:90 -#, fuzzy msgid "Leave share" -msgstr "Сохранить изменения" +msgstr "Покинуть шару" #: packages/lib/models/Setting.ts:1529 msgid "Legal" @@ -2915,6 +2903,8 @@ msgid "" "Like any software you install, plugins can potentially cause security issues " "or data loss." msgstr "" +"Как и любое другое устанавливаемое программное обеспечение, плагины могут " +"стать причиной проблем с безопасностью или потери данных." #: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.tsx:108 msgid "Lines" @@ -2933,6 +2923,7 @@ msgid "Link has been copied to clipboard!" msgid_plural "Links have been copied to clipboard!" msgstr[0] "Ссылка скопирована в буфер обмена!" msgstr[1] "Ссылки скопированы в буфер обмена!" +msgstr[2] "" #: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:93 msgid "Link text" @@ -2957,9 +2948,8 @@ msgid "Loaded" msgstr "Загружено" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginStates.tsx:101 -#, fuzzy msgid "Loading plugin repository..." -msgstr "Не удалось соединиться с репозиторием плагинов." +msgstr "Загрузка репозитория плагинов..." #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/FontSearch.tsx:121 #: packages/app-mobile/components/voiceTyping/VoiceTypingDialog.tsx:87 @@ -2999,13 +2989,12 @@ msgid "Logout" msgstr "Выйти из системы" #: packages/lib/models/Setting.ts:2832 -#, fuzzy msgid "Logs, profiles, sync status" msgstr "Журналы, профили, статус синхронизации" #: packages/app-desktop/gui/NoteListHeader/utils/getColumnTitle.ts:8 msgid "Longitude" -msgstr "" +msgstr "Долгота" #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:903 #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:618 @@ -3029,9 +3018,8 @@ msgid "Manage profiles" msgstr "Управление профилями" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:569 -#, fuzzy msgid "Manage shared notebooks" -msgstr "Управление профилями" +msgstr "Управление общими блокнотами" #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:332 msgid "Manage your plugins" @@ -3105,13 +3093,12 @@ msgid "Max Total Size" msgstr "Максимальный общий размер" #: packages/lib/models/Setting.ts:2829 -#, fuzzy msgid "Media player, math, diagrams, table of contents" msgstr "Медиаплеер, математические формулы, диаграммы, оглавление" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:24 msgid "Minimise" -msgstr "" +msgstr "Минимизировать" #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:320 msgid "Missing keys" @@ -3151,6 +3138,8 @@ msgstr "" msgid "" "Most plugins have source code available for review on the plugin website." msgstr "" +"Большинство плагинов имеют исходный код, доступный для просмотра на сайте " +"плагина." #: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:587 msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?" @@ -3159,16 +3148,15 @@ msgstr "Переместить %d заметок в блокнот \"%s\"?" #: packages/app-cli/app/command-rmbook.ts:38 #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/deleteFolder.ts:20 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:229 -#, fuzzy msgid "" "Move notebook \"%s\" to the trash?\n" "\n" "All notes and sub-notebooks within this notebook will also be moved to the " "trash." msgstr "" -"Удалить блокнот “%s”?\n" +"Переместить блокнот “%s” в корзину?\n" "\n" -"Все заметки и вложенные блокноты также будут удалены." +"Все заметки и вложенные блокноты также будут перемещены в корзину." #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/moveToFolder.ts:8 msgid "Move to notebook" @@ -3201,7 +3189,7 @@ msgstr "Никогда не изменять размер" #: packages/app-desktop/gui/Sidebar/listItemComponents/HeaderItem.tsx:46 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Новый" #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newNote.ts:10 #: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:110 @@ -3280,13 +3268,12 @@ msgid "No active notebook." msgstr "Нет активного блокнота." #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox/PluginInfoButton.tsx:38 -#, fuzzy msgid "No description" -msgstr "Описание ссылки" +msgstr "Описание отсутствует" #: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/index.tsx:92 msgid "No incoming shares" -msgstr "" +msgstr "Нет входящих ресурсов" #: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:274 msgid "No item with ID %s" @@ -3321,9 +3308,8 @@ msgid "No suggestions" msgstr "Нет вариантов" #: packages/app-mobile/plugins/PluginRunner/dialogs/PluginPanelViewer.tsx:120 -#, fuzzy msgid "No tab selected" -msgstr "Блокнот не выбран." +msgstr "Вкладка не выбрана" #: packages/app-cli/app/command-edit.ts:31 msgid "" @@ -3452,9 +3438,8 @@ msgid "Notebook: %s" msgstr "Блокнот: %s" #: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/AcceptedShareItem.tsx:81 -#, fuzzy msgid "Notebook: %s (%s)" -msgstr "Блокнот: %s" +msgstr "Блокнот: %s (%s)" #: packages/app-desktop/gui/Sidebar/hooks/useSidebarListData.ts:58 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:561 @@ -3555,9 +3540,8 @@ msgid "Open %s" msgstr "Открыть %s" #: packages/app-desktop/bridge.ts:425 -#, fuzzy msgid "Open it" -msgstr "Открыть" +msgstr "Откройте" #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openPdfViewer.ts:7 msgid "Open PDF viewer" @@ -3568,9 +3552,8 @@ msgid "Open profile directory" msgstr "Открыть директорию с настройками" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/EnablePluginSupportPage.tsx:127 -#, fuzzy msgid "Open Source" -msgstr "Источник" +msgstr "Открыть источник" #: packages/lib/models/Setting.ts:461 msgid "Open Sync Wizard..." @@ -3594,7 +3577,7 @@ msgstr "Операция отменена" #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:537 #: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:232 msgid "Options" -msgstr "Настройки" +msgstr "Параметры" #: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/buttons/useListButtons.ts:22 msgid "Ordered list" @@ -3660,35 +3643,30 @@ msgid "Per user. Minimum of %d users." msgstr "На каждого пользователя. Минимум %d пользователей." #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/permanentlyDeleteNote.ts:8 -#, fuzzy msgid "Permanently delete note" -msgstr "Удаление выбранных заметок" +msgstr "Безвозвратно удалить заметку" #: packages/lib/models/Note.ts:928 -#, fuzzy msgid "Permanently delete note \"%s\"?" -msgstr "Удалить заметку \"%s\"?" +msgstr "Удалить безвозвратно заметку \"%s\"?" #: packages/app-cli/app/command-rmbook.ts:36 -#, fuzzy msgid "" "Permanently delete notebook \"%s\"?\n" "\n" "All notes and sub-notebooks within this notebook will be permanently deleted." msgstr "" -"Удалить блокнот “%s”?\n" +"Удалить безвозвратно блокнот “%s”?\n" "\n" -"Все заметки и вложенные блокноты также будут удалены." +"Все заметки и вложенные блокноты также будут безвозвратно удалены." #: packages/lib/models/Note.ts:930 -#, fuzzy msgid "Permanently delete these %d notes?" -msgstr "Удалить эти %d заметки?" +msgstr "Удалить безвозвратно эти %d заметки?" #: packages/app-cli/app/command-rmbook.ts:20 -#, fuzzy msgid "Permanently deletes the notebook, skipping the trash." -msgstr "Удалить эти %d заметки?" +msgstr "Безвозвратно удаляет блокнот, минуя корзину." #: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:497 msgid "Permission needed" @@ -3770,9 +3748,9 @@ msgstr "" "Пожалуйста, укажите блокнот, в который должны быть импортированы заметки." #: packages/lib/services/plugins/PluginService.ts:508 -#, fuzzy msgid "Please upgrade Joplin to version %s or later to use this plugin." -msgstr "Обновите Joplin для использования этого плагина" +msgstr "" +"Обновите Joplin до версии %s или новее для использования этого плагина." #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1375 msgid "" @@ -3788,28 +3766,24 @@ msgid "Please wait..." msgstr "Пожалуйста, подождите…" #: packages/app-mobile/plugins/PlatformImplementation.ts:53 -#, fuzzy msgid "Plugin message" -msgstr "Плагины" +msgstr "Сообщение плагина" #: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:443 -#, fuzzy msgid "Plugin panels" -msgstr "Утилиты для плагинов" +msgstr "Панели плагинов" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginStates.tsx:97 msgid "Plugin repository failed to load" -msgstr "" +msgstr "Не удалось загрузить репозиторий плагинов" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginStates.tsx:27 -#, fuzzy msgid "Plugin search" -msgstr "Плагины" +msgstr "Поиск плагинов" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/EnablePluginSupportPage.tsx:119 -#, fuzzy msgid "Plugin security" -msgstr "Плагины" +msgstr "Безопаность плагинов" #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:330 msgid "Plugin tools" @@ -3817,7 +3791,7 @@ msgstr "Утилиты для плагинов" #: packages/lib/models/Setting.ts:1227 msgid "Plugin WebView debugging" -msgstr "" +msgstr "Отладка плагина WebView" #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/Sidebar.tsx:105 #: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:65 @@ -3831,6 +3805,8 @@ msgid "" "Plugins extend Joplin with features that are not present by default. Plugins " "can extend Joplin's editor, viewer, and more." msgstr "" +"Плагины расширяют Joplin функциями, не присутствующими изначально. Плагины " +"могут расширять редактор Joplin, просмотрщик и многое другое." #: packages/lib/models/Setting.ts:1534 msgid "Portrait" @@ -3918,7 +3894,7 @@ msgstr "Обработка удаления пользователей" #: packages/lib/models/Resource.ts:32 msgid "Processing" -msgstr "" +msgstr "Обработка" #: packages/server/src/routes/admin/users.ts:254 msgid "Profile" @@ -4017,14 +3993,12 @@ msgid "Recipients:" msgstr "Получатели:" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox/index.tsx:143 -#, fuzzy msgid "Recommended" -msgstr "команда" +msgstr "Рекомендуемый" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/EnablePluginSupportPage.tsx:126 -#, fuzzy msgid "Recommended plugins" -msgstr "команда" +msgstr "Рекомендуемые плагины" #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:732 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:122 @@ -4100,16 +4074,15 @@ msgstr "Замена: " #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox/PluginInfoButton.tsx:57 msgid "Report an issue" -msgstr "" +msgstr "Сообщить о проблеме" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox/PluginInfoButton.tsx:86 msgid "Report fraudulent plugin" -msgstr "" +msgstr "Сообщите о мошенническом плагине" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/EnablePluginSupportPage.tsx:128 -#, fuzzy msgid "Report system" -msgstr "Файловая система" +msgstr "Система отчетов" #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/resetLayout.ts:7 msgid "Reset application layout" @@ -4151,24 +4124,20 @@ msgid "Restore" msgstr "Восстановить" #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/restoreNote.ts:10 -#, fuzzy msgid "Restore note" -msgstr "Восстановленные заметки" +msgstr "Восстановить заметку" #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/restoreFolder.ts:9 -#, fuzzy msgid "Restore notebook" -msgstr "Создать блокнот" +msgstr "Восстановить блокнот" #: packages/app-cli/app/command-restore.ts:12 -#, fuzzy msgid "Restore the items matching from the trash." -msgstr "Удаляет заметки, соответствующие выражению ." +msgstr "Восстановить из корзины элементы, соответствующие <шаблону>." #: packages/lib/services/trash/index.ts:88 -#, fuzzy msgid "Restored items" -msgstr "Восстановленные заметки" +msgstr "Восстановить объекты" #: packages/lib/services/RevisionService.ts:248 msgid "Restored Notes" @@ -4426,9 +4395,8 @@ msgstr "Поделитесь блокнотом с другими людьми" #: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/AcceptedShareItem.tsx:82 #: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/IncomingShareItem.tsx:33 -#, fuzzy msgid "Share from %s (%s)" -msgstr "%s = %s (%s)" +msgstr "Поделиться с %s (%s)" #: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:391 msgid "Share Notebook" @@ -4443,7 +4411,6 @@ msgid "Share permissions" msgstr "Разрешения для общего доступа" #: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/index.tsx:107 -#, fuzzy msgid "Shares" msgstr "Поделиться" @@ -4481,9 +4448,8 @@ msgid "Show disabled keys" msgstr "Показать отключенные ключи" #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/FontSearch.tsx:130 -#, fuzzy msgid "Show monospace fonts only." -msgstr "Семейство моноширинных шрифтов редактора" +msgstr "Показать только моноширинные шрифты." #: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/ToggleOverflowButton.tsx:19 msgid "Show more actions" @@ -4580,11 +4546,10 @@ msgstr "" "дополнительной информации." #: packages/lib/models/settings/settingValidations.ts:24 -#, fuzzy msgid "" "Some items could not be synchronised. Please try to synchronise them first." msgstr "" -"Некоторые элементы не могут быть синхронизованы. Пожалуйста, попробуйте " +"Некоторые элементы не удалось быть синхронизованы. Пожалуйста, попробуйте " "сначала синхронизировать их." #: packages/lib/models/Setting.ts:1073 @@ -4620,7 +4585,7 @@ msgstr "Источник: " #: packages/app-desktop/gui/Sidebar/hooks/useOnRenderItem.tsx:398 msgid "Spacer" -msgstr "" +msgstr "Разделитель" #: packages/lib/models/Setting.ts:1711 msgid "" @@ -4824,7 +4789,6 @@ msgid "Sync your notes" msgstr "Синхронизовать ваши заметки" #: packages/lib/models/Setting.ts:2827 -#, fuzzy msgid "Sync, encryption, proxy" msgstr "Синхронизация, шифрование, прокси" @@ -4903,7 +4867,7 @@ msgstr "Сделать фото" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/TaskButton.tsx:72 msgid "Task \"%s\" failed with error: %s" -msgstr "" +msgstr "Задача \"%s\" не выполнена с ошибкой: %s" #: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/buttons/useListButtons.ts:32 msgid "Task list" @@ -5038,6 +5002,7 @@ msgid "The following attachment matches your search query:" msgid_plural "The following attachments match your search query:" msgstr[0] "Следующее вложение соответствует вашему поисковому запросу:" msgstr[1] "Следующее вложение соответствует вашему поисковому запросу:" +msgstr[2] "" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.tsx:585 msgid "The following attachments are being watched for changes:" @@ -5097,16 +5062,15 @@ msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"." msgstr "Заметка “%s” была успешно восстановлена в блокнот “%s”." #: packages/app-desktop/gui/TrashNotification/TrashNotification.tsx:65 -#, fuzzy msgid "The note was successfully moved to the trash." msgid_plural "The notes were successfully moved to the trash." -msgstr[0] "Заметка “%s” была успешно восстановлена в блокнот “%s”." -msgstr[1] "Заметка “%s” была успешно восстановлена в блокнот “%s”." +msgstr[0] "Заметка была успешно перемещена в корзину." +msgstr[1] "Заметки были успешно перемещены в корзину." +msgstr[2] "Заметок были успешно перемещены в корзину." #: packages/app-desktop/gui/TrashNotification/TrashNotification.tsx:63 -#, fuzzy msgid "The notebook and its content was successfully moved to the trash." -msgstr "Заметка “%s” была успешно восстановлена в блокнот “%s”." +msgstr "Блокнот и его содержимое были успешно перемещены в корзину." #: packages/app-mobile/components/screens/folder.js:76 msgid "The notebook could not be saved: %s" @@ -5204,7 +5168,6 @@ msgid "Theme" msgstr "Тема" #: packages/lib/models/Setting.ts:2826 -#, fuzzy msgid "Themes, editor font" msgstr "Темы, шрифт редактора" @@ -5213,9 +5176,8 @@ msgid "There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button." msgstr "Заметки отсутствуют. Создайте новую, нажав кнопку (+)." #: packages/lib/components/shared/NoteList/getEmptyFolderMessage.ts:9 -#, fuzzy msgid "There are no notes in the trash folder." -msgstr "Хранить историю заметки" +msgstr "В папке \"Корзина\" нет заметок." #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:262 msgid "There are unsaved changes." @@ -5245,6 +5207,10 @@ msgid "" "cause the sync warning to appear, but still aren't synced. To unignore, " "click \"retry\"." msgstr "" +"Эти элементы не удалось синхронизировать, но они были помечены как " +"\"игнорируемые\". Они не вызывают появления предупреждения о синхронизации, " +"но все равно не синхронизируются. Чтобы отменить игнорирование, нажмите " +"\"повторить\"." #: packages/lib/services/ReportService.ts:187 msgid "" @@ -5285,7 +5251,7 @@ msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:150 msgid "This attachment does not have OCR data (Status: %s)" -msgstr "" +msgstr "Это вложение не содержит данных OCR (статус: %s)" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:54 #: packages/lib/services/ResourceEditWatcher/index.ts:234 @@ -5362,7 +5328,7 @@ msgstr "Эта заметка не имеет предыдущих версий" #: packages/lib/services/plugins/PluginService.ts:516 msgid "This plugin doesn't support %s." -msgstr "" +msgstr "Этот плагин не поддерживает %s." #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.tsx:505 msgid "" @@ -5384,7 +5350,7 @@ msgstr "" #: packages/lib/components/shared/NoteList/getEmptyFolderMessage.ts:11 msgid "This subfolder of the trash has no notes." -msgstr "" +msgstr "В этой подпапке корзины нет заметок." #: packages/lib/models/Setting.ts:1295 msgid "" @@ -5404,11 +5370,11 @@ msgstr "Будет открыто новое окно. Сохранить тек #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:159 msgid "This will permanently delete all items in the trash. Continue?" msgstr "" +"Это приведет к безвозвратному удалению всех элементов в корзине. Продолжить?" #: packages/app-cli/app/command-rmnote.ts:40 -#, fuzzy msgid "This will permanently delete the note \"%s\". Continue?" -msgstr "Удалить заметку \"%s\"?" +msgstr "Заметка \"%s\" будет безвозвратно удалена. Продолжить?" #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/leaveSharedFolder.ts:16 #: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/AcceptedShareItem.tsx:60 @@ -5446,13 +5412,12 @@ msgstr "" #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:110 #: packages/app-desktop/gui/JoplinCloudLoginScreen.tsx:80 #: packages/app-mobile/components/screens/JoplinCloudLoginScreen.tsx:149 -#, fuzzy msgid "" "To allow Joplin to synchronise with Joplin Cloud, please login using this " "URL:" msgstr "" -"Чтобы разрешить Joplin синхронизироваться с Dropbox, выполните следующие " -"действия:" +"Чтобы позволить Joplin синхронизироваться с Joplin Cloud, пожалуйста, " +"войдите в систему, используя этот URL:" #: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:53 msgid "To continue, please enter your master password below." @@ -5519,9 +5484,8 @@ msgid "to-do" msgstr "задача" #: packages/app-desktop/gui/NoteListHeader/utils/getColumnTitle.ts:6 -#, fuzzy msgid "To-do" -msgstr "задача" +msgstr "Задача" #: packages/app-mobile/components/note-item.js:145 msgid "to-do: %s" @@ -5548,9 +5512,8 @@ msgid "Toggle external editing" msgstr "Открыть / Закрыть внешний редактор" #: packages/lib/models/Setting.ts:2831 -#, fuzzy msgid "Toggle note history, keep notes for" -msgstr "Переключить историю заметок, сохранять заметки для" +msgstr "Переключение истории заметок, сохранение заметок для" #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/toggleNoteList.ts:9 msgid "Toggle note list" @@ -5590,7 +5553,7 @@ msgstr "Всего: %d/%d" #: packages/lib/services/trash/index.ts:44 msgid "Trash" -msgstr "" +msgstr "Корзина" #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:320 #: packages/app-mobile/components/biometrics/BiometricPopup.tsx:123 @@ -5636,9 +5599,8 @@ msgid "Unable to edit resource of type %s" msgstr "Невозможно редактировать ресурс типа %s" #: packages/app-mobile/components/screens/LogScreen.tsx:114 -#, fuzzy msgid "Unable to share log data. Reason: %s" -msgstr "Невозможно экспортировать или передать данные. Причина: %s" +msgstr "Невозможно поделиться данными журнала. Причина: %s" #: packages/lib/models/Setting.ts:967 msgid "Uncompleted to-dos on top" @@ -5661,9 +5623,8 @@ msgstr "" "приложения." #: packages/app-desktop/bridge.ts:417 -#, fuzzy msgid "Unknown file type" -msgstr "Неизвестный флаг: %s" +msgstr "Неизвестный тип файла" #: packages/lib/utils/processStartFlags.ts:178 msgid "Unknown flag: %s" @@ -5873,7 +5834,7 @@ msgstr "Вид" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:141 msgid "View OCR text" -msgstr "" +msgstr "Просмотр текста OCR" #: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1099 msgid "View on map" @@ -5905,9 +5866,8 @@ msgid "Voice typing..." msgstr "Голосовой набор..." #: packages/lib/services/joplinCloudUtils.ts:26 -#, fuzzy msgid "Waiting for authorisation..." -msgstr "Одобрить авторизацию" +msgstr "Ожидание авторизации..." #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:227 #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:116 @@ -5922,13 +5882,15 @@ msgstr "" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/EnablePluginSupportPage.tsx:128 msgid "We have a system for reporting and removing problematic plugins." -msgstr "" +msgstr "У нас есть система оповещения и удаления проблемных плагинов." #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/EnablePluginSupportPage.tsx:126 msgid "" "We mark plugins developed by trusted Joplin community members as " "\"recommended\"." msgstr "" +"Мы отмечаем плагины, разработанные надежными участниками сообщества Joplin, " +"как \"рекомендованные\"." #: packages/lib/models/Setting.ts:2797 packages/lib/utils/joplinCloud.ts:166 msgid "Web Clipper" @@ -5976,9 +5938,8 @@ msgid "Welcome!" msgstr "Добро пожаловать!" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/EnablePluginSupportPage.tsx:112 -#, fuzzy msgid "What are plugins?" -msgstr "Удалить плагин \"%s\"?" +msgstr "Что такое плагины?" #: packages/lib/models/Setting.ts:1164 msgid "When creating a new note:" @@ -6034,7 +5995,7 @@ msgstr "" #: packages/lib/services/joplinCloudUtils.ts:44 msgid "You are logged in into Joplin Cloud, you can leave this screen now." -msgstr "" +msgstr "Вы вошли в систему Joplin Cloud, теперь вы можете уйти с этого экрана." #: packages/app-mobile/components/NoteList.tsx:98 msgid "You currently have no notebooks." @@ -6058,20 +6019,17 @@ msgstr "" "с использованием устаревшего метода шифрования." #: packages/lib/services/joplinCloudUtils.ts:52 -#, fuzzy msgid "" "You were unable to connect to Joplin Cloud. Please check your credentials " "and try again. Error:" msgstr "" -"При настройке Joplin Cloud возникла ошибка. Пожалуйста, проверьте ваш e-mail " -"и пароль и попробуйте заново. Ошибка: \n" -"\n" -"%s" +"При подключении к Joplin Cloud возникла ошибка. Пожалуйста, проверьте ваш e-" +"mail и пароль и попробуйте заново. Ошибка:" #: packages/app-desktop/gui/JoplinCloudConfigScreen.tsx:30 #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:545 msgid "Your account doesn't have access to this feature" -msgstr "" +msgstr "Ваша учетная запись не имеет доступа к этой функции" #: packages/app-cli/app/cli-utils.js:160 msgid "Your choice: "