You've already forked joplin
mirror of
https://github.com/laurent22/joplin.git
synced 2025-08-10 22:11:50 +02:00
All: Translation: Update ro_RO.po and ro_MD.po (#12310)
This commit is contained in:
@@ -7,6 +7,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Joplin-CLI 1.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: Joplin-CLI 1.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||||
"Last-Translator: Mihai Vasiliu <mihai.vasiliu.93@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Mihai Vasiliu <mihai.vasiliu.93@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"Language: ro_MD\n"
|
"Language: ro_MD\n"
|
||||||
@@ -464,7 +466,7 @@ msgstr "Toate notițele"
|
|||||||
#: packages/lib/onedrive-api-node-utils.js:46
|
#: packages/lib/onedrive-api-node-utils.js:46
|
||||||
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
|
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Toate porturile potențiale sînt în uz - te rog să raportați problema la %s"
|
"Toate porturile potențiale sînt în uz - te rog să raportezi problema la %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:931
|
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:931
|
||||||
msgid "Allows debugging mobile plugins. See %s for details."
|
msgid "Allows debugging mobile plugins. See %s for details."
|
||||||
@@ -489,7 +491,7 @@ msgstr "Mereu"
|
|||||||
|
|
||||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:887
|
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:887
|
||||||
msgid "Always ask"
|
msgid "Always ask"
|
||||||
msgstr "Întreabă mereu"
|
msgstr "Întreabă"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:462
|
#: packages/app-desktop/bridge.ts:462
|
||||||
msgid "Always open %s files without asking."
|
msgid "Always open %s files without asking."
|
||||||
@@ -497,7 +499,7 @@ msgstr "Deschide mereu fișierele %s fără să mai întrebi."
|
|||||||
|
|
||||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:888
|
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:888
|
||||||
msgid "Always resize"
|
msgid "Always resize"
|
||||||
msgstr "Redimensionează mereu"
|
msgstr "Mereu"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-cli/app/command-mv.ts:37
|
#: packages/app-cli/app/command-mv.ts:37
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -540,8 +542,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Any email sent to this address will be converted into a note and added to "
|
"Any email sent to this address will be converted into a note and added to "
|
||||||
"your collection. The note will be saved into the Inbox notebook"
|
"your collection. The note will be saved into the Inbox notebook"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Orice e-mail trimis la această adresă va fi convertit într-o notă și va fi "
|
"Orice e-mail trimis la această adresă va fi convertit într-o notiță și va fi "
|
||||||
"adăugat la colecția dumneavoastră. Nota va fi salvată în carnețelul Inbox"
|
"adăugat la colecția ta. Notița va fi salvată în caietul Inbox"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1177
|
#: packages/lib/models/Setting.ts:1177
|
||||||
msgid "Appearance"
|
msgid "Appearance"
|
||||||
@@ -930,7 +932,7 @@ msgstr "Modifică aspectul aplicației"
|
|||||||
|
|
||||||
#: packages/lib/services/spellChecker/SpellCheckerService.ts:210
|
#: packages/lib/services/spellChecker/SpellCheckerService.ts:210
|
||||||
msgid "Change language"
|
msgid "Change language"
|
||||||
msgstr "Schimbă limba"
|
msgstr "Alte limbi"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-mobile/components/CameraView/ActionButtons.tsx:124
|
#: packages/app-mobile/components/CameraView/ActionButtons.tsx:124
|
||||||
msgid "Change ratio"
|
msgid "Change ratio"
|
||||||
@@ -1395,7 +1397,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: packages/app-mobile/components/biometrics/biometricAuthenticate.ts:30
|
#: packages/app-mobile/components/biometrics/biometricAuthenticate.ts:30
|
||||||
msgid "Could not verify your identity: %s"
|
msgid "Could not verify your identity: %s"
|
||||||
msgstr "Nu s-a putut verifica identitatea dumneavoastră: %s"
|
msgstr "Nu ți-am putut verifica identitatea: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:275
|
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:275
|
||||||
msgid "Create"
|
msgid "Create"
|
||||||
@@ -1577,11 +1579,11 @@ msgstr "Se decriptează elementele: %d/%d"
|
|||||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1123
|
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1123
|
||||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1344
|
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1344
|
||||||
msgid "Default"
|
msgid "Default"
|
||||||
msgstr "Modul implicit"
|
msgstr "Mod implicit"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-cli/app/help-utils.js:71
|
#: packages/app-cli/app/help-utils.js:71
|
||||||
msgid "Default: %s"
|
msgid "Default: %s"
|
||||||
msgstr "Modul implicit: %s"
|
msgstr "Mod implicit: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:185
|
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:185
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:135
|
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:135
|
||||||
@@ -2526,12 +2528,12 @@ msgstr "Focalizează pe"
|
|||||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:853
|
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:853
|
||||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:870
|
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:870
|
||||||
msgid "Focus body"
|
msgid "Focus body"
|
||||||
msgstr "Focalizare pe corp"
|
msgstr "Focalizează pe corp"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:852
|
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:852
|
||||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:869
|
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:869
|
||||||
msgid "Focus title"
|
msgid "Focus title"
|
||||||
msgstr "Focalizare pe titlu"
|
msgstr "Focalizează pe titlu"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-mobile/components/CameraView/ScannedBarcodes.tsx:97
|
#: packages/app-mobile/components/CameraView/ScannedBarcodes.tsx:97
|
||||||
msgid "Follow link"
|
msgid "Follow link"
|
||||||
@@ -2915,8 +2917,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"In order to use file system synchronisation your permission to write to "
|
"In order to use file system synchronisation your permission to write to "
|
||||||
"external storage is required."
|
"external storage is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Pentru a utiliza sincronizarea sistemului de fișiere este necesară "
|
"Pentru a utiliza sincronizarea cu sistemul de fișiere, este necesară "
|
||||||
"permisiunea dumneavoastră de a scrie pe un spațiu de stocare extern."
|
"permisiunea de a scrie în spațiul de stocare extern."
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:133
|
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:133
|
||||||
msgid "In order to use the web clipper, you need to do the following:"
|
msgid "In order to use the web clipper, you need to do the following:"
|
||||||
@@ -3154,7 +3156,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"to Joplin."
|
"to Joplin."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Joplin Web Clipper permite salvarea paginilor web și a capturilor de ecran "
|
"Joplin Web Clipper permite salvarea paginilor web și a capturilor de ecran "
|
||||||
"din browser-ul dumnevoastră în Joplin."
|
"din navigatorul tău web în Joplin."
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:605
|
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:605
|
||||||
msgid "Joplin website"
|
msgid "Joplin website"
|
||||||
@@ -3599,7 +3601,7 @@ msgstr "N"
|
|||||||
|
|
||||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:889
|
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:889
|
||||||
msgid "Never resize"
|
msgid "Never resize"
|
||||||
msgstr "Nu redimensiona niciodată"
|
msgstr "Niciodată"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:33
|
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:33
|
||||||
msgid "New attachment"
|
msgid "New attachment"
|
||||||
@@ -4041,9 +4043,8 @@ msgid "Open it"
|
|||||||
msgstr "Deschide-l"
|
msgstr "Deschide-l"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:537
|
#: packages/app-desktop/bridge.ts:537
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Open log"
|
msgid "Open log"
|
||||||
msgstr "Deschide %s"
|
msgstr "Deschide jurnal"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/openPdfViewer.ts:7
|
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/openPdfViewer.ts:7
|
||||||
msgid "Open PDF viewer"
|
msgid "Open PDF viewer"
|
||||||
@@ -4119,7 +4120,7 @@ msgstr "Formatul sursei: %s"
|
|||||||
|
|
||||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1314
|
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1314
|
||||||
msgid "Page orientation for PDF export"
|
msgid "Page orientation for PDF export"
|
||||||
msgstr "Page orientation for PDF export"
|
msgstr "Orientarea paginii pentru export PDF"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1304
|
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1304
|
||||||
msgid "Page size for PDF export"
|
msgid "Page size for PDF export"
|
||||||
@@ -4462,7 +4463,7 @@ msgstr "Numele profilului:"
|
|||||||
|
|
||||||
#: packages/lib/versionInfo.ts:91
|
#: packages/lib/versionInfo.ts:91
|
||||||
msgid "Profile Version: %s"
|
msgid "Profile Version: %s"
|
||||||
msgstr "Versiunea profil: %s"
|
msgstr "Versiune profil: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:199
|
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:199
|
||||||
msgid "Profiles"
|
msgid "Profiles"
|
||||||
@@ -5748,7 +5749,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Următoarele chei utilizează un algoritm de criptare depășit și se recomandă "
|
"Următoarele chei utilizează un algoritm de criptare depășit și se recomandă "
|
||||||
"actualizarea lor. Cheia actualizată va fi în continuare capabilă să "
|
"actualizarea lor. Cheia actualizată va fi în continuare capabilă să "
|
||||||
"decripteze și să cripteze datele dumneavoastră ca de obicei."
|
"decripteze și să cripteze datele tale ca de obicei."
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/WarningBanner/WarningBanner.tsx:83
|
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/WarningBanner/WarningBanner.tsx:83
|
||||||
msgid "The following plugins may not support the current markdown editor:"
|
msgid "The following plugins may not support the current markdown editor:"
|
||||||
@@ -5892,9 +5893,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:151
|
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:151
|
||||||
msgid "The Web Clipper needs your authorisation to access your data."
|
msgid "The Web Clipper needs your authorisation to access your data."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Web Clipper are nevoie de aprobarea ta pentru a-ți accesa datele."
|
||||||
"Web Clipper are nevoie de autorizația dumneavoastră pentru a vă accesa "
|
|
||||||
"datele."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:104
|
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:104
|
||||||
msgid "The web clipper service cannot be enabled in this instance of Joplin."
|
msgid "The web clipper service cannot be enabled in this instance of Joplin."
|
||||||
@@ -6033,9 +6032,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"notes. Please be careful when deleting one of them as they cannot be "
|
"notes. Please be careful when deleting one of them as they cannot be "
|
||||||
"restored afterwards."
|
"restored afterwards."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Acesta este un instrument avansat pentru a afișa atașamentele care sînt "
|
"Acesta este un instrument avansat de listare al atașamentelor care sînt "
|
||||||
"legate de notele dumnevoastră. Te rog să fii atent la ștergerea uneia dintre "
|
"legate la notițele tale. Te rog să fii atent dacă intenționezi să ștergi "
|
||||||
"ele, deoarece acestea nu pot fi restaurate ulterior."
|
"vreunul din ele, deoarece acestea nu pot fi restaurate ulterior."
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:239
|
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:239
|
||||||
msgid "This note could not be deleted: %s"
|
msgid "This note could not be deleted: %s"
|
||||||
@@ -6229,7 +6228,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions"
|
"them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Pentru a funcționa corect, aplicația are nevoie de următoarele permisiuni. "
|
"Pentru a funcționa corect, aplicația are nevoie de următoarele permisiuni. "
|
||||||
"Te rog să le în setările telefonului dumneavoastră, în Aplicații > Joplin > "
|
"Te rog să le activezi din setările telefonului tău în Aplicații > Joplin > "
|
||||||
"Permisiuni"
|
"Permisiuni"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:120
|
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:120
|
||||||
|
@@ -7,6 +7,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Joplin-CLI 1.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: Joplin-CLI 1.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||||
"Last-Translator: Mihai Vasiliu <mihai.vasiliu.93@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Mihai Vasiliu <mihai.vasiliu.93@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"Language: ro_RO\n"
|
"Language: ro_RO\n"
|
||||||
@@ -464,7 +466,7 @@ msgstr "Toate notițele"
|
|||||||
#: packages/lib/onedrive-api-node-utils.js:46
|
#: packages/lib/onedrive-api-node-utils.js:46
|
||||||
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
|
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Toate porturile potențiale sunt în uz - te rog să raportați problema la %s"
|
"Toate porturile potențiale sunt în uz - te rog să raportezi problema la %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:931
|
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:931
|
||||||
msgid "Allows debugging mobile plugins. See %s for details."
|
msgid "Allows debugging mobile plugins. See %s for details."
|
||||||
@@ -489,7 +491,7 @@ msgstr "Mereu"
|
|||||||
|
|
||||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:887
|
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:887
|
||||||
msgid "Always ask"
|
msgid "Always ask"
|
||||||
msgstr "Întreabă mereu"
|
msgstr "Întreabă"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:462
|
#: packages/app-desktop/bridge.ts:462
|
||||||
msgid "Always open %s files without asking."
|
msgid "Always open %s files without asking."
|
||||||
@@ -497,7 +499,7 @@ msgstr "Deschide mereu fișierele %s fără să mai întrebi."
|
|||||||
|
|
||||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:888
|
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:888
|
||||||
msgid "Always resize"
|
msgid "Always resize"
|
||||||
msgstr "Redimensionează mereu"
|
msgstr "Mereu"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-cli/app/command-mv.ts:37
|
#: packages/app-cli/app/command-mv.ts:37
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -540,8 +542,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Any email sent to this address will be converted into a note and added to "
|
"Any email sent to this address will be converted into a note and added to "
|
||||||
"your collection. The note will be saved into the Inbox notebook"
|
"your collection. The note will be saved into the Inbox notebook"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Orice e-mail trimis la această adresă va fi convertit într-o notă și va fi "
|
"Orice e-mail trimis la această adresă va fi convertit într-o notiță și va fi "
|
||||||
"adăugat la colecția dumneavoastră. Nota va fi salvată în carnețelul Inbox"
|
"adăugat la colecția ta. Notița va fi salvată în caietul Inbox"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1177
|
#: packages/lib/models/Setting.ts:1177
|
||||||
msgid "Appearance"
|
msgid "Appearance"
|
||||||
@@ -930,7 +932,7 @@ msgstr "Modifică aspectul aplicației"
|
|||||||
|
|
||||||
#: packages/lib/services/spellChecker/SpellCheckerService.ts:210
|
#: packages/lib/services/spellChecker/SpellCheckerService.ts:210
|
||||||
msgid "Change language"
|
msgid "Change language"
|
||||||
msgstr "Schimbă limba"
|
msgstr "Alte limbi"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-mobile/components/CameraView/ActionButtons.tsx:124
|
#: packages/app-mobile/components/CameraView/ActionButtons.tsx:124
|
||||||
msgid "Change ratio"
|
msgid "Change ratio"
|
||||||
@@ -1395,7 +1397,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: packages/app-mobile/components/biometrics/biometricAuthenticate.ts:30
|
#: packages/app-mobile/components/biometrics/biometricAuthenticate.ts:30
|
||||||
msgid "Could not verify your identity: %s"
|
msgid "Could not verify your identity: %s"
|
||||||
msgstr "Nu s-a putut verifica identitatea dumneavoastră: %s"
|
msgstr "Nu ți-am putut verifica identitatea: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:275
|
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:275
|
||||||
msgid "Create"
|
msgid "Create"
|
||||||
@@ -1577,11 +1579,11 @@ msgstr "Se decriptează elementele: %d/%d"
|
|||||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1123
|
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1123
|
||||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1344
|
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1344
|
||||||
msgid "Default"
|
msgid "Default"
|
||||||
msgstr "Modul implicit"
|
msgstr "Mod implicit"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-cli/app/help-utils.js:71
|
#: packages/app-cli/app/help-utils.js:71
|
||||||
msgid "Default: %s"
|
msgid "Default: %s"
|
||||||
msgstr "Modul implicit: %s"
|
msgstr "Mod implicit: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:185
|
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:185
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:135
|
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:135
|
||||||
@@ -2526,12 +2528,12 @@ msgstr "Focalizează pe"
|
|||||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:853
|
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:853
|
||||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:870
|
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:870
|
||||||
msgid "Focus body"
|
msgid "Focus body"
|
||||||
msgstr "Focalizare pe corp"
|
msgstr "Focalizează pe corp"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:852
|
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:852
|
||||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:869
|
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:869
|
||||||
msgid "Focus title"
|
msgid "Focus title"
|
||||||
msgstr "Focalizare pe titlu"
|
msgstr "Focalizează pe titlu"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-mobile/components/CameraView/ScannedBarcodes.tsx:97
|
#: packages/app-mobile/components/CameraView/ScannedBarcodes.tsx:97
|
||||||
msgid "Follow link"
|
msgid "Follow link"
|
||||||
@@ -2915,8 +2917,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"In order to use file system synchronisation your permission to write to "
|
"In order to use file system synchronisation your permission to write to "
|
||||||
"external storage is required."
|
"external storage is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Pentru a utiliza sincronizarea sistemului de fișiere este necesară "
|
"Pentru a utiliza sincronizarea cu sistemul de fișiere, este necesară "
|
||||||
"permisiunea dumneavoastră de a scrie pe un spațiu de stocare extern."
|
"permisiunea de a scrie în spațiul de stocare extern."
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:133
|
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:133
|
||||||
msgid "In order to use the web clipper, you need to do the following:"
|
msgid "In order to use the web clipper, you need to do the following:"
|
||||||
@@ -3154,7 +3156,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"to Joplin."
|
"to Joplin."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Joplin Web Clipper permite salvarea paginilor web și a capturilor de ecran "
|
"Joplin Web Clipper permite salvarea paginilor web și a capturilor de ecran "
|
||||||
"din browser-ul dumnevoastră în Joplin."
|
"din navigatorul tău web în Joplin."
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:605
|
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:605
|
||||||
msgid "Joplin website"
|
msgid "Joplin website"
|
||||||
@@ -3599,7 +3601,7 @@ msgstr "N"
|
|||||||
|
|
||||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:889
|
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:889
|
||||||
msgid "Never resize"
|
msgid "Never resize"
|
||||||
msgstr "Nu redimensiona niciodată"
|
msgstr "Niciodată"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:33
|
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:33
|
||||||
msgid "New attachment"
|
msgid "New attachment"
|
||||||
@@ -4041,9 +4043,8 @@ msgid "Open it"
|
|||||||
msgstr "Deschide-l"
|
msgstr "Deschide-l"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/bridge.ts:537
|
#: packages/app-desktop/bridge.ts:537
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Open log"
|
msgid "Open log"
|
||||||
msgstr "Deschide %s"
|
msgstr "Deschide jurnal"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/openPdfViewer.ts:7
|
#: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/openPdfViewer.ts:7
|
||||||
msgid "Open PDF viewer"
|
msgid "Open PDF viewer"
|
||||||
@@ -4119,7 +4120,7 @@ msgstr "Formatul sursei: %s"
|
|||||||
|
|
||||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1314
|
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1314
|
||||||
msgid "Page orientation for PDF export"
|
msgid "Page orientation for PDF export"
|
||||||
msgstr "Page orientation for PDF export"
|
msgstr "Orientarea paginii pentru export PDF"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1304
|
#: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1304
|
||||||
msgid "Page size for PDF export"
|
msgid "Page size for PDF export"
|
||||||
@@ -4462,7 +4463,7 @@ msgstr "Numele profilului:"
|
|||||||
|
|
||||||
#: packages/lib/versionInfo.ts:91
|
#: packages/lib/versionInfo.ts:91
|
||||||
msgid "Profile Version: %s"
|
msgid "Profile Version: %s"
|
||||||
msgstr "Versiunea profil: %s"
|
msgstr "Versiune profil: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:199
|
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:199
|
||||||
msgid "Profiles"
|
msgid "Profiles"
|
||||||
@@ -5748,7 +5749,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Următoarele chei utilizează un algoritm de criptare depășit și se recomandă "
|
"Următoarele chei utilizează un algoritm de criptare depășit și se recomandă "
|
||||||
"actualizarea lor. Cheia actualizată va fi în continuare capabilă să "
|
"actualizarea lor. Cheia actualizată va fi în continuare capabilă să "
|
||||||
"decripteze și să cripteze datele dumneavoastră ca de obicei."
|
"decripteze și să cripteze datele tale ca de obicei."
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/WarningBanner/WarningBanner.tsx:83
|
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/WarningBanner/WarningBanner.tsx:83
|
||||||
msgid "The following plugins may not support the current markdown editor:"
|
msgid "The following plugins may not support the current markdown editor:"
|
||||||
@@ -5892,9 +5893,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:151
|
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:151
|
||||||
msgid "The Web Clipper needs your authorisation to access your data."
|
msgid "The Web Clipper needs your authorisation to access your data."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Web Clipper are nevoie de aprobarea ta pentru a-ți accesa datele."
|
||||||
"Web Clipper are nevoie de autorizația dumneavoastră pentru a vă accesa "
|
|
||||||
"datele."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:104
|
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:104
|
||||||
msgid "The web clipper service cannot be enabled in this instance of Joplin."
|
msgid "The web clipper service cannot be enabled in this instance of Joplin."
|
||||||
@@ -6033,9 +6032,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"notes. Please be careful when deleting one of them as they cannot be "
|
"notes. Please be careful when deleting one of them as they cannot be "
|
||||||
"restored afterwards."
|
"restored afterwards."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Acesta este un instrument avansat pentru a afișa atașamentele care sunt "
|
"Acesta este un instrument avansat de listare al atașamentelor care sunt "
|
||||||
"legate de notele dumnevoastră. Te rog să fii atent la ștergerea uneia dintre "
|
"legate la notițele tale. Te rog să fii atent dacă intenționezi să ștergi "
|
||||||
"ele, deoarece acestea nu pot fi restaurate ulterior."
|
"vreunul din ele, deoarece acestea nu pot fi restaurate ulterior."
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:239
|
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:239
|
||||||
msgid "This note could not be deleted: %s"
|
msgid "This note could not be deleted: %s"
|
||||||
@@ -6229,7 +6228,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions"
|
"them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Pentru a funcționa corect, aplicația are nevoie de următoarele permisiuni. "
|
"Pentru a funcționa corect, aplicația are nevoie de următoarele permisiuni. "
|
||||||
"Te rog să le în setările telefonului dumneavoastră, în Aplicații > Joplin > "
|
"Te rog să le activezi din setările telefonului tău în Aplicații > Joplin > "
|
||||||
"Permisiuni"
|
"Permisiuni"
|
||||||
|
|
||||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:120
|
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:120
|
||||||
|
Reference in New Issue
Block a user