1
0
mirror of https://github.com/laurent22/joplin.git synced 2025-02-01 19:15:01 +02:00

Translation: Update zh_CN.po (#2421)

This commit is contained in:
chenlhlinux 2020-02-01 07:41:04 +08:00 committed by GitHub
parent 688edd4b32
commit ffdae41605
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -200,15 +200,13 @@ msgstr "操作已取消"
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../CliClient/app/command-e2ee.js:53
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:165
#, fuzzy
msgid "Confirm password:"
msgstr "输入主密码:"
msgstr "确认密码:"
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../CliClient/app/command-e2ee.js:59
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:143
#, fuzzy
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "密码不可为空"
msgstr "密码不符合!"
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../CliClient/app/command-e2ee.js:76
msgid ""
@ -876,9 +874,8 @@ msgstr ""
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ElectronClient/app/app.js:931
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/MainScreen.min.js:470
#, fuzzy
msgid "Toggle note list"
msgstr "笔记列表"
msgstr "切换笔记列表"
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ElectronClient/app/app.js:940
msgid "Toggle editor layout"
@ -987,9 +984,8 @@ msgid "No"
msgstr "否"
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ElectronClient/app/checkForUpdates.js:151
#, fuzzy
msgid "Full Release Notes"
msgstr "已恢复的笔记"
msgstr "完整的发行说明"
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ClipperConfigScreen.min.js:39
msgid "Token has been copied to the clipboard!"
@ -1072,7 +1068,7 @@ msgstr "该授权令牌仅用于允许第三方应用程序访问 Joplin。"
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ConfigScreen.min.js:82
msgid "This will open a new screen. Save your current changes?"
msgstr ""
msgstr "这将打开一个新屏幕。是否保存当前更改?"
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ConfigScreen.min.js:139
#, javascript-format
@ -1085,48 +1081,41 @@ msgid "Check synchronisation configuration"
msgstr "检查同步配置"
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ConfigScreen.min.js:174
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "未知标记:%s"
msgstr "未知"
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ConfigScreen.min.js:178
#, fuzzy
msgid "Checking..."
msgstr "正在取消..."
msgstr "正在检查..."
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ConfigScreen.min.js:182
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Resource.js:289
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "仅显示错误"
msgstr "错误"
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ConfigScreen.min.js:193
msgid ""
"The Joplin Nextcloud App is either not installed or misconfigured. Please "
"see the full error message below:"
msgstr ""
msgstr "没有安装Joplin Nextcloud应用程序或配置错误。 请查看下面的完整错误消息:"
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ConfigScreen.min.js:206
#, fuzzy
msgid "Show Log"
msgstr "显示全部"
msgstr "显示日志"
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ConfigScreen.min.js:219
msgid "Joplin Nextcloud App status:"
msgstr ""
msgstr "Joplin Nextcloud的状态"
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ConfigScreen.min.js:233
#, fuzzy
msgid "Check Status"
msgstr "同步的状态"
msgstr "检查状态"
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ConfigScreen.min.js:240
#, fuzzy
msgid "Help"
msgstr "帮助 (&H)"
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ConfigScreen.min.js:259
#, fuzzy
msgid "Show Advanced Settings"
msgstr "高级选项"
@ -1270,15 +1259,15 @@ msgstr "加密状态:"
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ExtensionBadge.min.js:10
msgid "Firefox Extension"
msgstr ""
msgstr "Firefox扩展"
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ExtensionBadge.min.js:17
msgid "Chrome Web Store"
msgstr ""
msgstr "Chrome网上商店"
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ExtensionBadge.min.js:44
msgid "Get it now:"
msgstr ""
msgstr "立即获取"
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/Header.min.js:210
msgid "Usage"
@ -1453,10 +1442,9 @@ msgstr "复制链接地址"
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/NoteText.min.js:829
msgid "There was an error downloading this attachment:"
msgstr ""
msgstr "下载此附件时出错:"
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/NoteText.min.js:831
#, fuzzy
msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet"
msgstr "该附件没有下载或者尚未解密。"
@ -1572,44 +1560,39 @@ msgid "Synchronisation Status"
msgstr "同步状态"
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ShareNoteDialog.js:163
#, fuzzy
msgid "Synchronising..."
msgstr "同步"
msgstr "正在同步..."
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ShareNoteDialog.js:165
#, fuzzy
msgid "Generating link..."
msgid_plural "Generating links..."
msgstr[0] "新建 %s…"
msgstr[1] "新建 %s…"
msgstr[0] "生成链接..."
msgstr[1] "生成链接..."
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ShareNoteDialog.js:167
#, fuzzy
msgid "Link has been copied to clipboard!"
msgid_plural "Links have been copied to clipboard!"
msgstr[0] "Token 令牌已复制到剪贴板!"
msgstr[1] "Token 令牌已复制到剪贴板!"
msgstr[0] "链接已复制到剪贴板!"
msgstr[1] "链接已复制到剪贴板!"
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ShareNoteDialog.js:170
msgid ""
"Note: When a note is shared, it will no longer be encrypted on the server."
msgstr ""
msgstr "注意:共享笔记后,便不再在服务器上对其进行加密。"
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ShareNoteDialog.js:175
#, fuzzy
msgid "Share Notes"
msgstr "已恢复的笔记"
msgstr "共享笔记"
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ShareNoteDialog.js:177
#, fuzzy
msgid "Copy Shareable Link"
msgid_plural "Copy Shareable Links"
msgstr[0] "分享"
msgstr[1] "分享"
msgstr[0] "复制共享链接"
msgstr[1] "复制共享链接"
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ShareNoteDialog.js:180
msgid "Close"
msgstr ""
msgstr "关闭"
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/SideBar.min.js:280
msgid "Remove"
@ -1646,9 +1629,8 @@ msgid "Remove this search from the sidebar?"
msgstr "从边栏中删除该项搜索?"
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/SideBar.min.js:301
#, fuzzy
msgid "New sub-notebook"
msgstr "新笔记本"
msgstr "新的子笔记本"
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/SideBar.min.js:336
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/SideBar.min.js:386
@ -1697,9 +1679,8 @@ msgid "%s - Copy"
msgstr "%s - 副本"
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/utils/NoteListUtils.js:66
#, fuzzy
msgid "Stop external editing"
msgstr "单击以取消外部编辑"
msgstr "取消外部编辑"
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/utils/NoteListUtils.js:78
msgid "Switch between note and to-do type"
@ -1719,9 +1700,8 @@ msgid "Copy Markdown link"
msgstr "复制 Markdown 链接"
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/utils/NoteListUtils.js:135
#, fuzzy
msgid "Share note..."
msgstr "已恢复的笔记"
msgstr "分享笔记..."
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/utils/NoteListUtils.js:169
msgid "PDF File"
@ -1773,7 +1753,9 @@ msgid ""
"configuration in the Synchronisation config screen. Full error was:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
msgstr "无法连接到Joplin Nextcloud应用。 请在“同步配置”中检查配置。 完整的错误信息是:\n"
"\n"
"%s"
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/SyncTargetDropbox.js:25
msgid "Dropbox"
@ -1971,16 +1953,15 @@ msgstr "无法移动笔记到笔记本“%s”"
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Resource.js:286
msgid "Not downloaded"
msgstr ""
msgstr "未下载"
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Resource.js:287
#, fuzzy
msgid "Downloading"
msgstr "下载资源中..."
msgstr "下载中..."
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Resource.js:288
msgid "Downloaded"
msgstr ""
msgstr "已下载"
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:27
#, javascript-format
@ -1994,20 +1975,19 @@ msgstr ""
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:45
msgid "Keyboard Mode"
msgstr ""
msgstr "键盘模式"
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:48
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "默认值: %s"
msgstr "默认值:"
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:49
msgid "Emacs"
msgstr ""
msgstr "Emacs"
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:50
msgid "Vim"
msgstr ""
msgstr "Vim"
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:60
msgid "Synchronisation target"
@ -2118,21 +2098,18 @@ msgid "Nord"
msgstr "北极风格"
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:253
#, fuzzy
msgid "Show note counts"
msgstr "显示托盘图标"
msgstr "显示笔记数"
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:261
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:262
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:263
#, fuzzy
msgid "Editor"
msgstr "编辑"
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:261
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:262
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:264
#, fuzzy
msgid "Viewer"
msgstr "界面 (&V)"
@ -2140,19 +2117,19 @@ msgstr "界面 (&V)"
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:263
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:264
msgid "Split View"
msgstr ""
msgstr "拆分视图"
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:261
#, fuzzy, javascript-format
#, javascript-format
msgid "%s / %s / %s"
msgstr "%s = %s (%s)"
msgstr "%s / %s / %s"
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:262
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:263
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:264
#, javascript-format
msgid "%s / %s"
msgstr ""
msgstr "%s / %s"
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:267
msgid "Uncompleted to-dos on top"
@ -2168,7 +2145,7 @@ msgstr "排序笔记"
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:293
msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc."
msgstr ""
msgstr "自动配对花括号,括号,引号等"
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:295
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:313
@ -2208,7 +2185,7 @@ msgstr "启动软中断"
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:352
#, fuzzy
msgid "Enable typographer support"
msgstr "启用 Fountain 语法支持"
msgstr "启用 typographer 支持"
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:353
msgid "Enable math expressions"
@ -2288,9 +2265,8 @@ msgid "Editor font size"
msgstr "编辑器字体大小"
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:399
#, fuzzy
msgid "Editor font"
msgstr "编辑器字体大小"
msgstr "编辑器字体"
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:423
msgid "Editor font family"
@ -2306,7 +2282,7 @@ msgstr ""
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:463
msgid "Custom stylesheet for Joplin-wide app styles"
msgstr ""
msgstr "自定义样式表,适用于整个Joplin"
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:467
msgid "Automatically update the application"
@ -2361,23 +2337,23 @@ msgstr "PDF导出时的页面规格"
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:497
msgid "A4"
msgstr ""
msgstr "A4"
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:498
msgid "Letter"
msgstr ""
msgstr "信件"
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:499
msgid "A3"
msgstr ""
msgstr "A3"
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:500
msgid "A5"
msgstr ""
msgstr "A5"
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:501
msgid "Tabloid"
msgstr ""
msgstr "小报"
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:502
msgid "Legal"
@ -2385,15 +2361,15 @@ msgstr ""
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:505
msgid "Page orientation for PDF export"
msgstr ""
msgstr "PDF导出的页面方向"
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:507
msgid "Portrait"
msgstr ""
msgstr "肖像"
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:508
msgid "Landscape"
msgstr ""
msgstr "景观"
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:523
msgid "Custom TLS certificates"
@ -2418,7 +2394,7 @@ msgstr "忽略 TLS 证书错误"
msgid ""
"Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the "
"result of a misconfiguration or bug)"
msgstr ""
msgstr "注意:当同步目标为空时(通常是配置错误或bug),请勿删除本地数据"
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:542
msgid ""
@ -2473,9 +2449,8 @@ msgid "Application"
msgstr "应用程序"
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:968
#, fuzzy
msgid "Encryption"
msgstr "加密状态:"
msgstr "加密"
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:969
#, fuzzy
@ -2503,28 +2478,24 @@ msgid "Joplin Export Directory"
msgstr "Joplin 导出目录"
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:47
#, fuzzy
msgid "Evernote Export File (as Markdown)"
msgstr "Evernote 导出文件"
msgstr "Evernote 导出文件(Markdown)"
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:55
#, fuzzy
msgid "Evernote Export File (as HTML)"
msgstr "Evernote 导出文件"
msgstr "Evernote 导出文件(HTML)"
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:77
msgid "Json Export Directory"
msgstr "Json 导出目录"
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:89
#, fuzzy
msgid "HTML File"
msgstr "文件"
msgstr "HTML文件"
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:94
#, fuzzy
msgid "HTML Directory"
msgstr "文件目录"
msgstr "HTML文件目录"
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:130
msgid "File"
@ -2600,29 +2571,27 @@ msgstr ""
"留再设备上,但 Joplin 不会再尝试对它们进行解密。"
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:164
#, fuzzy
msgid "Attachments"
msgstr "附加文件"
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:172
msgid "Downloaded and decrypted"
msgstr ""
msgstr "下载并解密"
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:172
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:173
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:176
#, fuzzy, javascript-format
#, javascript-format
msgid "%s: %d"
msgstr "%s: %s"
msgstr "%s: %d"
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:173
msgid "Downloaded and encrypted"
msgstr ""
msgstr "下载并加密"
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:186
#, fuzzy
msgid "Attachments that could not be downloaded"
msgstr "项目“%s”无法从 %s 中下载"
msgstr "无法下载的附件"
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:191
#, javascript-format
@ -2709,9 +2678,8 @@ msgid "Press to set the decryption password."
msgstr "按此设置解密密码。"
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screen-header.js:404
#, fuzzy
msgid "Some items cannot be synchronised. Press for more info."
msgstr "一些项目无法被同步。"
msgstr "某些项目无法同步。 点击以获取更多信息。"
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/select-date-time-dialog.js:65
msgid "Clear alarm"
@ -2857,18 +2825,16 @@ msgstr ""
"如果‘搜索’功能遇到问题,可以使用这个重建索引。花费的时间取决于笔记的数量。"
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:438
#, fuzzy
msgid "Exporting profile..."
msgstr "正在导入笔记..."
msgstr "正在导出配置文件..."
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:438
#, fuzzy
msgid "Export profile"
msgstr "Joplin 导出文件"
msgstr "导出配置文件"
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:438
msgid "For debugging purpose only: export your profile to an external SD card."
msgstr ""
msgstr "仅用于调试目的:将您的配置文件导出到外部SD卡。"
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:453
msgid "More information"
@ -2939,7 +2905,6 @@ msgid "Password cannot be empty"
msgstr "密码不可为空"
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:142
#, fuzzy
msgid "Confirm password cannot be empty"
msgstr "密码不可为空"
@ -3087,17 +3052,14 @@ msgstr "搜索"
#~ msgid "Synchronisation is already in progress. State: %s"
#~ msgstr "已经在同步。状态:%s"
#, fuzzy
#~ msgid "Confirm master password:"
#~ msgstr "输入主密码:"
#~ msgstr "确认主密码:"
#, fuzzy
#~ msgid "Confirm password"
#~ msgstr "输入主密码:"
#~ msgstr "确认密码:"
#, fuzzy
#~ msgid "Missing required argument: note"
#~ msgstr "缺失所需参数:%s"
#~ msgstr "缺少必要参数:笔记"
#~ msgid "Starting to edit note. Close the editor to get back to the prompt."
#~ msgstr "开始编辑笔记。关闭编辑器将回到提示符。"
@ -3160,9 +3122,8 @@ msgstr "搜索"
#~ "Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version"
#~ msgstr "已下载项目为未知类型,请将 Joplin 升级到最新版本"
#, fuzzy
#~ msgid "Permission to write to external storage"
#~ msgstr "使用摄像头的权限"
#~ msgstr "写入外部存储的权限"
#~ msgid "Cancel synchronisation"
#~ msgstr "取消同步"