diff --git a/packages/tools/locales/hr_HR.po b/packages/tools/locales/hr_HR.po index a1b1aa7be..b838f96d1 100644 --- a/packages/tools/locales/hr_HR.po +++ b/packages/tools/locales/hr_HR.po @@ -2,12 +2,14 @@ # Copyright (C) 2001 Laurent Cozic # This file is distributed under the same license as the Joplin-CLI package. # Hrvoje Mandić -# Milo Ivir , 2021., 2022. +# Milo Ivir , 2021., 2022., 2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Joplin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Milo Ivir \n" "Language-Team: \n" "Language: hr\n" @@ -15,8 +17,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 3.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:657 msgid "- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note." @@ -45,7 +47,7 @@ msgstr "(%s)" #: packages/lib/services/plugins/api/JoplinViewsDialogs.ts:71 msgid "(In plugin: %s)" -msgstr "" +msgstr "(U dodatku: %s)" #: packages/lib/SyncTargetNone.ts:16 msgid "(None)" @@ -93,12 +95,12 @@ msgstr "%d dana" #: packages/lib/utils/joplinCloud.ts:136 packages/lib/utils/joplinCloud.ts:137 #: packages/lib/utils/joplinCloud.ts:138 msgid "%d GB" -msgstr "" +msgstr "%d GB" #: packages/lib/utils/joplinCloud.ts:133 packages/lib/utils/joplinCloud.ts:134 #: packages/lib/utils/joplinCloud.ts:135 msgid "%d GB storage space" -msgstr "" +msgstr "%d GB memorije" #: packages/lib/models/Setting.ts:1345 msgid "%d hour" @@ -111,13 +113,12 @@ msgstr "%d h" #: packages/lib/utils/joplinCloud.ts:124 packages/lib/utils/joplinCloud.ts:125 #: packages/lib/utils/joplinCloud.ts:126 msgid "%d MB" -msgstr "" +msgstr "%d MB" #: packages/lib/utils/joplinCloud.ts:121 packages/lib/utils/joplinCloud.ts:122 #: packages/lib/utils/joplinCloud.ts:123 -#, fuzzy msgid "%d MB per note or attachment" -msgstr "Privici bilješke" +msgstr "%d MB za bilješku ili privitak" #: packages/lib/models/Setting.ts:1342 packages/lib/models/Setting.ts:1343 #: packages/lib/models/Setting.ts:1344 @@ -130,9 +131,8 @@ msgstr "%d bilješke se poklapaju s ovim uzorkom. Želiš li ih izbrisati?" #: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:135 #: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:144 -#, fuzzy msgid "%s" -msgstr "(%s)" +msgstr "%s" #: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:61 msgid "%s - Copy" @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Prihvati" #: packages/server/src/routes/admin/users.ts:138 msgid "Account" -msgstr "" +msgstr "Račun" #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:95 msgid "Action" @@ -285,9 +285,8 @@ msgid "Add body" msgstr "Dodaj sadržaj" #: packages/app-mobile/components/ActionButton.tsx:59 -#, fuzzy msgid "Add new" -msgstr "Dodaj naslov" +msgstr "Dodaj novu" #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/setTags.ts:38 msgid "Add or remove tags:" @@ -326,6 +325,7 @@ msgstr "Napredni alati" msgid "" "All data, including notes, notebooks and tags will be permanently deleted." msgstr "" +"Svi podaci, uključujući bilješke, bilježnice i oznake će se trajno izbrisati." #: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:484 #: packages/app-mobile/components/screens/Notes.tsx:203 @@ -354,13 +354,18 @@ msgid "" "Ambiguous notebook \"%s\". Please use notebook id instead - press \"ti\" to " "see the short notebook id or use $b for current selected notebook" msgstr "" +"Nejednoznačna bilježnica „%s”. Umjesto toga koristi ID bilježnice – pritisni " +"„ti” za prikaz kratkog ID-a bilježnice ili koristi $b za aktualno odabranu " +"bilježnicu" #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:33 #: packages/app-cli/app/command-mv.js:29 msgid "" -"Ambiguous notebook \"%s\". Please use short notebook id instead - press " -"\"ti\" to see the short notebook id" +"Ambiguous notebook \"%s\". Please use short notebook id instead - press \"ti" +"\" to see the short notebook id" msgstr "" +"Nejednoznačna bilježnica „%s”. Umjesto toga koristi kratki ID bilježnice – " +"pritisni „ti” za prikaz kratkog ID-a bilježnice" #: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:197 msgid "An update is available, do you want to download it now?" @@ -387,6 +392,8 @@ msgid "" "Are you sure you want to return to the default layout? The current layout " "configuration will be lost." msgstr "" +"Stvarno želiš vratiti standardni raspored? Trenutačna konfiguracija " +"rasporeda će se izgubiti." #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:517 msgid "Arguments:" @@ -397,9 +404,8 @@ msgid "Aritim Dark" msgstr "Aritim tamna" #: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:206 -#, fuzzy msgid "Attach" -msgstr "Priloži …" +msgstr "Priloži" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:53 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:604 @@ -492,7 +498,7 @@ msgstr "Natrag" #: packages/lib/utils/joplinCloud.ts:294 msgid "Basic" -msgstr "" +msgstr "Osnovno" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:33 #: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:132 @@ -513,9 +519,8 @@ msgid "Bulleted List" msgstr "Popis s predznakom" #: packages/server/src/routes/admin/users.ts:154 -#, fuzzy msgid "Can Share" -msgstr "Dijeli" +msgstr "Može dijeliti" #: packages/app-desktop/bridge.ts:196 packages/app-desktop/bridge.ts:217 #: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:199 @@ -597,9 +602,8 @@ msgid "Cannot find \"%s\"." msgstr "Nije moguće pronaći „%s”." #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:28 -#, fuzzy msgid "Cannot find: \"%s\"" -msgstr "Nije moguće pronaći „%s”." +msgstr "Nije moguće pronaći: „%s”." #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:164 msgid "Cannot initialise synchroniser." @@ -653,7 +657,7 @@ msgstr "" #: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:328 msgid "Case sensitive" -msgstr "" +msgstr "Razlikovanje velikih/malih slova" #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/toggleLayoutMoveMode.ts:7 msgid "Change application layout" @@ -741,9 +745,8 @@ msgid "Close" msgstr "Zatvori" #: packages/app-mobile/components/Dropdown.tsx:166 -#, fuzzy msgid "Close dropdown" -msgstr "Zatvori prozor" +msgstr "Zatvori padajući izbornik" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:24 #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:596 @@ -769,7 +772,7 @@ msgstr "Surađuj s drugima na bilježnicama" #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:347 msgid "Collapse" -msgstr "" +msgstr "Sklopi" #: packages/lib/services/ReportService.ts:305 msgid "Coming alarms" @@ -854,7 +857,7 @@ msgstr "Konflikti (privici)" #: packages/lib/utils/joplinCloud.ts:171 msgid "Consolidated billing" -msgstr "" +msgstr "Konsolidirana naplata" #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/SearchPlugins.tsx:110 msgid "Content provided by %s" @@ -862,7 +865,7 @@ msgstr "Sadržaj pruža %s" #: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:64 msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "Nastavi" #: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:930 msgid "Convert to note" @@ -968,9 +971,8 @@ msgstr "" "Greška je bila: „% s”" #: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:55 -#, fuzzy msgid "Could not switch profile: %s" -msgstr "Neuspjelo instaliranje dodatka: %s" +msgstr "Neuspjelo mijenjanje profila: %s" #: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:219 msgid "Could not upgrade master key: %s" @@ -986,16 +988,15 @@ msgstr "" #: packages/app-mobile/components/biometrics/BiometricPopup.tsx:29 msgid "Could not verify your identify" -msgstr "" +msgstr "Neuspjela provjera tvoje identifikacije" #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:260 msgid "Create" msgstr "Stvori" #: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:19 -#, fuzzy msgid "Create a new notebook under a parent notebook." -msgstr "Stvara novu bilježnicu." +msgstr "Stvori novu bilježnicu u nadređenoj bilježnici." #: packages/app-mobile/components/note-list.js:101 msgid "Create a notebook" @@ -1126,7 +1127,7 @@ msgstr "dani" #: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:109 msgid "Decrease indent level" -msgstr "" +msgstr "Smanji razinu uvlake" #: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:64 msgid "Decrypted items: %d" @@ -1218,14 +1219,12 @@ msgid "Delete plugin \"%s\"?" msgstr "Izbrisati dodatak „%s”?" #: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:101 -#, fuzzy msgid "Delete profile \"%s\"" -msgstr "Izbrisati bilješku „%s”?" +msgstr "Izbriši profil „%s”" #: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:420 -#, fuzzy msgid "Delete selected notes" -msgstr "Izbrisati ove bilješke?" +msgstr "Izbriši odabrane bilješke" #: packages/lib/models/Note.ts:773 msgid "Delete these %d notes?" @@ -1240,9 +1239,8 @@ msgstr "" "bilježnici." #: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:97 -#, fuzzy msgid "Delete this profile?" -msgstr "Izbrisati ove %d bilješke?" +msgstr "Izbrisati ovaj profil?" #: packages/lib/Synchronizer.ts:186 msgid "Deleted local items: %d." @@ -1392,7 +1390,7 @@ msgstr "" #: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:149 msgid "Done" -msgstr "" +msgstr "Završeno" #: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:199 msgid "Download" @@ -1449,9 +1447,8 @@ msgid "Duplicate line" msgstr "Dupliciraj redak" #: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:438 -#, fuzzy msgid "Duplicate selected notes" -msgstr "Dupliciraj redak" +msgstr "Dupliciraj odabrane bilješke" #: packages/app-cli/app/command-cp.js:13 msgid "" @@ -1474,9 +1471,8 @@ msgid "Edit in external editor" msgstr "Uredi u vanjskom uređivaču" #: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:141 -#, fuzzy msgid "Edit link" -msgstr "Uredi bilježnicu" +msgstr "Uredi poveznicu" #: packages/app-cli/app/command-edit.js:17 msgid "Edit note." @@ -1488,9 +1484,8 @@ msgid "Edit notebook" msgstr "Uredi bilježnicu" #: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileEditor.tsx:87 -#, fuzzy msgid "Edit profile" -msgstr "Izvezi profil" +msgstr "Uredi profil" #: packages/app-desktop/commands/editProfileConfig.ts:9 msgid "Edit profile configuration..." @@ -1582,7 +1577,7 @@ msgstr "Aktiviraj audio-player" #: packages/app-mobile/components/biometrics/BiometricPopup.tsx:61 msgid "Enable biometrics authentication?" -msgstr "" +msgstr "Aktiviraj autentifikaciju biometrijom?" #: packages/lib/models/Setting.ts:1146 msgid "Enable deflist syntax" @@ -1635,7 +1630,7 @@ msgstr "Aktiviraj prijelom redaka" #: packages/lib/models/Setting.ts:1048 msgid "Enable spellcheck in the text editor" -msgstr "" +msgstr "Aktiviraj provjeru pravopisa u uređivaču teksta" #: packages/lib/models/Setting.ts:1143 msgid "Enable table of contents extension" @@ -1764,7 +1759,7 @@ msgstr "Zatvara program." #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:347 msgid "Expand" -msgstr "" +msgstr "Rasklopi" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:171 #: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:374 @@ -1856,12 +1851,11 @@ msgstr "Filtriraj oznake" #: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:218 msgid "Find and replace" -msgstr "" +msgstr "Pronađi i zamijeni" #: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:250 -#, fuzzy msgid "Find: " -msgstr "Pronađeno: %d." +msgstr "Pronađi: " #: packages/app-desktop/gui/ExtensionBadge.min.js:10 #: packages/app-desktop/gui/ExtensionBadge.tsx:63 @@ -1902,7 +1896,7 @@ msgstr "Samo za otklanjanje grešaka: izvezi tvoj profil na vanjsku SD karticu." #: packages/lib/models/Setting.ts:1484 msgid "For example \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Na primjer „%s”" #: packages/app-cli/app/command-help.js:36 msgid "For information on how to customise the shortcuts please visit %s" @@ -1926,9 +1920,8 @@ msgid "Force path style" msgstr "Prisili stil putanje" #: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:276 -#, fuzzy msgid "Formatting" -msgstr "Informacije" +msgstr "Formatiranje" #: packages/lib/commands/historyForward.ts:6 msgid "Forward" @@ -1949,9 +1942,8 @@ msgid "Full changelog" msgstr "Potpuni dnevnik promjena" #: packages/server/src/routes/admin/users.ts:130 -#, fuzzy msgid "Full name" -msgstr "Potpuni dnevnik promjena" +msgstr "Ime i prezime" #: packages/lib/models/Setting.ts:2476 #: packages/server/src/services/MustacheService.ts:108 @@ -2003,11 +1995,11 @@ msgstr "Odobri autorizaciju" #: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:48 msgid "Header %d" -msgstr "" +msgstr "Zaglavlje %d" #: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:280 msgid "Headers" -msgstr "" +msgstr "Zaglavlja" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:73 msgid "Heading" @@ -2022,14 +2014,12 @@ msgid "Hide %s" msgstr "Sakrij %s" #: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:218 -#, fuzzy msgid "Hide advanced" -msgstr "Sakrij metapodatke" +msgstr "Sakrij napredne" #: packages/server/src/routes/admin/users.ts:200 -#, fuzzy msgid "Hide disabled" -msgstr "Sakrij deaktivirane ključeve" +msgstr "Sakrij deaktivirane" #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:172 msgid "Hide disabled keys" @@ -2040,14 +2030,12 @@ msgid "Hide Joplin" msgstr "Sakrij Joplin" #: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:253 -#, fuzzy msgid "Hide keyboard" -msgstr "Sakrij metapodatke" +msgstr "Sakrij tipkovnicu" #: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/ToggleOverflowButton.tsx:22 -#, fuzzy msgid "Hide more actions" -msgstr "Sakrij metapodatke" +msgstr "Sakrij daljnje radnje" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/setupToolbarButtons.ts:14 msgid "Highlight" @@ -2056,7 +2044,7 @@ msgstr "Istaknuto" #: packages/server/src/services/MustacheService.ts:140 #: packages/server/src/services/MustacheService.ts:271 msgid "Home" -msgstr "Početak" +msgstr "Početna" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:78 msgid "Horizontal Rule" @@ -2208,7 +2196,7 @@ msgstr "U: %s" #: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:119 msgid "Increase indent level" -msgstr "" +msgstr "Povećaj razinu uvlake" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:104 msgid "Indent less" @@ -2237,9 +2225,8 @@ msgstr "Umetni poveznicu" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:83 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:638 #: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:188 -#, fuzzy msgid "Insert time" -msgstr "Umetni datum/vrijeme" +msgstr "Umetni vrijeme" #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:191 msgid "Install" @@ -2305,7 +2292,7 @@ msgstr "Elementi koje se ne mogu sinkronizirati" #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:792 msgid "Join us on Twitter" -msgstr "" +msgstr "Prati nas na Twitteru" #: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:330 msgid "" @@ -2390,7 +2377,7 @@ msgstr "" #: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:162 msgid "KaTeX" -msgstr "" +msgstr "KaTeX" #: packages/lib/models/Setting.ts:1530 msgid "Keep note history for" @@ -2461,14 +2448,12 @@ msgid "Lines" msgstr "Broj redaka" #: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:174 -#, fuzzy msgid "Link" -msgstr "podebljani tekst" +msgstr "Poveznica" #: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:95 -#, fuzzy msgid "Link description" -msgstr "Šifriranje" +msgstr "Opis poveznice" #: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:183 msgid "Link has been copied to clipboard!" @@ -2478,9 +2463,8 @@ msgstr[1] "Poveznice su kopirane u međuspremnik!" msgstr[2] "Poveznice su kopirane u međuspremnik!" #: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:92 -#, fuzzy msgid "Link text" -msgstr "podebljani tekst" +msgstr "Tekst poveznice" #: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:198 msgid "Links with protocol \"%s\" are not supported" @@ -2494,7 +2478,7 @@ msgstr "Element popisa" #: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:284 msgid "Lists" -msgstr "" +msgstr "Popisi" #: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:212 msgid "Loaded" @@ -2559,14 +2543,12 @@ msgid "Manage master password..." msgstr "Upravjaj glavnom lozinkom …" #: packages/lib/utils/joplinCloud.ts:165 -#, fuzzy msgid "Manage multiple users" -msgstr "Upravjaj glavnom lozinkom" +msgstr "Upravljaj korisnicima" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:611 -#, fuzzy msgid "Manage profiles" -msgstr "Aktualiziraj profil" +msgstr "Upravljaj profilima" #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:320 msgid "Manage your plugins" @@ -2631,17 +2613,15 @@ msgstr "Najviše istovremenih veza" #: packages/server/src/routes/admin/users.ts:142 msgid "Max Item Size" -msgstr "" +msgstr "Maksimalna veličina elementa" #: packages/lib/utils/joplinCloud.ts:117 -#, fuzzy msgid "Max note or attachment size" -msgstr "Privici bilješke" +msgstr "Maksimalna veličina bilješke ili privitka" #: packages/server/src/routes/admin/users.ts:150 -#, fuzzy msgid "Max Total Size" -msgstr "Stvarna veličina" +msgstr "Maksimalna ukupna veličina" #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:324 msgid "Missing keys" @@ -2656,9 +2636,8 @@ msgid "Missing required argument: %s" msgstr "Nedostaje obavezni argument: %s" #: packages/app-cli/app/cli-utils.js:135 -#, fuzzy msgid "Missing required flag value: %s" -msgstr "Nedostaje obavezni argument: %s" +msgstr "Nedostaje obavezna vrijednost oznake: %s" #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:457 msgid "Mobile data - auto-sync disabled" @@ -2693,11 +2672,8 @@ msgid "Move to notebook..." msgstr "Premjesti u bilježnicu..." #: packages/app-cli/app/command-mv.js:14 -#, fuzzy msgid "Moves the given to [notebook]" -msgstr "" -"Premješta bilješke koje se poklapaju s bilješkom u bilježnicu " -"[notebook]." +msgstr "Premješta zadani element u bilježnicu [notebook]" #: packages/app-cli/app/cli-utils.js:177 #: packages/app-cli/app/setupCommand.ts:20 @@ -2748,7 +2724,7 @@ msgstr "Nova verzija: %s" #: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:268 msgid "Next match" -msgstr "" +msgstr "Sljedeće poklapanje" #: packages/lib/SyncTargetNextcloud.js:25 msgid "Nextcloud" @@ -2836,9 +2812,8 @@ msgid "Not generated" msgstr "Nije izrađeno" #: packages/app-mobile/components/biometrics/BiometricPopup.tsx:70 -#, fuzzy msgid "Not now" -msgstr "Učini to sada" +msgstr "Ne sada" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.tsx:110 #: packages/server/src/models/UserModel.ts:215 @@ -2871,9 +2846,8 @@ msgid "Note does not exist: \"%s\". Create it?" msgstr "Bilješka ne postoji: „%s”. Želiš li je stvoriti?" #: packages/app-mobile/components/NoteEditor/NoteEditor.tsx:82 -#, fuzzy msgid "Note editor" -msgstr "Povijest bilježaka" +msgstr "Uređivač bilješki" #: packages/app-cli/app/command-edit.js:97 msgid "Note has been saved." @@ -3023,9 +2997,8 @@ msgid "Open %s" msgstr "Otvori %s" #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openPdfViewer.ts:7 -#, fuzzy msgid "Open PDF viewer" -msgstr "Aktiviraj PDF-preglednik" +msgstr "Otvori PDF preglednik" #: packages/app-desktop/commands/openProfileDirectory.ts:8 msgid "Open profile directory" @@ -3056,9 +3029,8 @@ msgid "Or create an account." msgstr "Ili stvori novi račun." #: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:82 -#, fuzzy msgid "Ordered list" -msgstr "Stvori korisnika" +msgstr "Poredan popis" #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:409 msgid "Other applications..." @@ -3104,7 +3076,7 @@ msgstr "Umetni" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/pasteAsText.ts:6 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:181 msgid "Paste as text" -msgstr "" +msgstr "Umetni kao tekst" #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:541 msgid "Path:" @@ -3117,7 +3089,7 @@ msgstr "PDF datoteka" #: packages/lib/utils/joplinCloud.ts:355 msgid "Per user. Minimum of %d users." -msgstr "" +msgstr "Po korisniku. Najmanje %d korisnika." #: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:404 msgid "Permission needed" @@ -3262,7 +3234,7 @@ msgstr "Pritisni za postavljanje lozinke za dešifriranje." #: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:278 msgid "Previous match" -msgstr "" +msgstr "Prethodno podudaranje" #: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:307 #: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:329 @@ -3275,16 +3247,15 @@ msgstr "Ispiši" #: packages/lib/utils/joplinCloud.ts:183 msgid "Priority support" -msgstr "" +msgstr "Prioritetna podrška" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:703 msgid "Privacy Policy" msgstr "Politika privatnosti" #: packages/lib/utils/joplinCloud.ts:316 -#, fuzzy msgid "Pro" -msgstr "Profil" +msgstr "Pro" #: packages/server/src/services/TaskService.ts:24 msgid "Process failed payment subscriptions" @@ -3303,9 +3274,8 @@ msgid "Profile" msgstr "Profil" #: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileEditor.tsx:95 -#, fuzzy msgid "Profile name" -msgstr "Ime profila:" +msgstr "Ime profila" #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/addProfile.ts:17 msgid "Profile name:" @@ -3316,30 +3286,28 @@ msgid "Profile Version: %s" msgstr "Verzija profila: %s" #: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:155 -#, fuzzy msgid "Profiles" -msgstr "Profil" +msgstr "Profili" #: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:944 msgid "Properties" msgstr "Svojstva" #: packages/lib/models/Setting.ts:1473 -#, fuzzy msgid "Proxy enabled" -msgstr "Aktivirano" +msgstr "Proxy aktiviran" #: packages/lib/models/Setting.ts:1495 msgid "Proxy timeout (seconds)" -msgstr "" +msgstr "Istek vremena proxija (u sekundama)" #: packages/lib/models/Setting.ts:1483 msgid "Proxy URL" -msgstr "" +msgstr "URL proxija" #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:252 msgid "Public-private key pair:" -msgstr "Javno-privatan par ključa:" +msgstr "Javno-privatni par ključeva:" #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/showShareNoteDialog.ts:6 msgid "Publish note..." @@ -3409,9 +3377,8 @@ msgid "Refresh" msgstr "Osvježi" #: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:313 -#, fuzzy msgid "Regular expression" -msgstr "Aktiviraj matematičke izraze" +msgstr "Regularni izraz" #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:631 #: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:179 @@ -3455,25 +3422,23 @@ msgstr "Obnovi ključ" #: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:288 msgid "Replace" -msgstr "" +msgstr "Zamijeni" #: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:298 -#, fuzzy msgid "Replace all" -msgstr "Označi sve" +msgstr "Zamijeni sve" #: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:236 msgid "Replace with..." -msgstr "" +msgstr "Zamijeni s …" #: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:257 msgid "Replace: " -msgstr "" +msgstr "Zamijeni: " #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/resetLayout.ts:7 -#, fuzzy msgid "Reset application layout" -msgstr "Promijeni raspored programa" +msgstr "Resetiraj raspored programa" #: packages/app-desktop/gui/MasterPasswordDialog/Dialog.tsx:219 #: packages/app-desktop/gui/MasterPasswordDialog/Dialog.tsx:220 @@ -3613,7 +3578,6 @@ msgid "Search for plugins..." msgstr "Traži dodatke …" #: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:223 -#, fuzzy msgid "Search for..." msgstr "Traži …" @@ -3715,9 +3679,8 @@ msgid "Share" msgstr "Dijeli" #: packages/lib/utils/joplinCloud.ts:159 -#, fuzzy msgid "Share and collaborate on a notebook" -msgstr "Premjesti bilješku u bilježnicu." +msgstr "Dijeli bilježnicu i surađuj u bilježnici" #: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:339 msgid "Share Notebook" @@ -3729,7 +3692,7 @@ msgstr "Dijeli bilježnicu …" #: packages/lib/utils/joplinCloud.ts:177 msgid "Sharing access control" -msgstr "" +msgstr "Dijeli kontrolu pristupa" #: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:305 msgid "Sharing notebook..." @@ -3740,9 +3703,8 @@ msgid "Shortcuts are not available in CLI mode." msgstr "Prečaci nisu podržani u naredbenom retku." #: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:208 -#, fuzzy msgid "Show advanced" -msgstr "Prikaži napredne postavke" +msgstr "Prikaži napredne" #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:217 msgid "Show Advanced Settings" @@ -3757,18 +3719,16 @@ msgid "Show completed to-dos" msgstr "Prikaži završene zadatke" #: packages/server/src/routes/admin/users.ts:200 -#, fuzzy msgid "Show disabled" -msgstr "Prikaži deaktivirane ključeve" +msgstr "Prikaži deaktivirane" #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:172 msgid "Show disabled keys" msgstr "Prikaži deaktivirane ključeve" #: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/ToggleOverflowButton.tsx:22 -#, fuzzy msgid "Show more actions" -msgstr "Prikaži broj bilježaka" +msgstr "Prikaži više radnji" #: packages/lib/models/Setting.ts:883 msgid "Show note counts" @@ -3784,7 +3744,7 @@ msgstr "Prikaži ikonu u programskoj traci" #: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:290 msgid "Show/hide the sidebar" -msgstr "" +msgstr "Prikaži/Sakrij bočnu traku" #: packages/app-desktop/gui/Sidebar/commands/focusElementSideBar.ts:8 #: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:289 @@ -3958,7 +3918,7 @@ msgstr "Prekini vanjsko uređivanje" #: packages/lib/utils/joplinCloud.ts:129 msgid "Storage space" -msgstr "" +msgstr "Memorija" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/setupToolbarButtons.ts:19 msgid "Strikethrough" @@ -4026,7 +3986,7 @@ msgstr "" #: packages/lib/utils/joplinCloud.ts:147 msgid "Sync as many devices as you want" -msgstr "" +msgstr "Sinkroniziraj kolikogod uređaja želiš" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:612 msgid "Sync Status" @@ -4132,9 +4092,8 @@ msgid "Take photo" msgstr "Snimi sliku" #: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:95 -#, fuzzy msgid "Task list" -msgstr "Zadaci" +msgstr "Popis zadataka" #: packages/server/src/services/MustacheService.ts:123 #: packages/server/src/services/MustacheService.ts:275 @@ -4143,7 +4102,7 @@ msgstr "Zadaci" #: packages/lib/utils/joplinCloud.ts:338 msgid "Teams" -msgstr "" +msgstr "Timovi" #: packages/lib/models/Setting.ts:1366 msgid "Text editor command" @@ -4159,6 +4118,8 @@ msgid "" "The active profile cannot be deleted. Switch to a different profile and try " "again." msgstr "" +"Aktivni profil se ne može izbrisati. Prebaci se na jedan drugi profil i " +"pokušaj ponovo." #: packages/app-desktop/bridge.ts:280 msgid "" @@ -4225,7 +4186,7 @@ msgstr "" #: packages/lib/services/profileConfig/index.ts:104 msgid "The default profile cannot be deleted" -msgstr "" +msgstr "Standardni profil se ne može izbrisati" #: packages/lib/models/Setting.ts:1366 msgid "" @@ -4375,6 +4336,8 @@ msgid "" "The WebDAV implementation of %s is incompatible with Joplin, and as such is " "no longer supported. Please use a different sync method." msgstr "" +"WebDAV implementacija za %s nije kompatibilna s Joplinom i više se ne " +"podržava. Koristi jednu drugu metodu sinkronizacije." #: packages/lib/models/Setting.ts:827 msgid "Theme" @@ -4386,7 +4349,7 @@ msgstr "Trenutačno nema bilježaka. Stvori bilješku pritiskom na gumb (+)." #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:341 msgid "There are unsaved changes." -msgstr "" +msgstr "Postoje nespremljene promjene." #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:512 msgid "" @@ -4608,6 +4571,8 @@ msgid "" "To switch the profile, the app is going to close and you will need to " "restart it." msgstr "" +"Za mijenjanje profila, program će se zatvoriti i morat ćeš ga ponovo " +"pokrenuti." #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:651 msgid "" @@ -4622,9 +4587,8 @@ msgid "to-do" msgstr "zadatak" #: packages/app-mobile/components/note-item.js:143 -#, fuzzy msgid "to-do: %s" -msgstr "zadatak" +msgstr "zadatak: %s" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:112 msgid "Toggle comment" @@ -4675,9 +4639,8 @@ msgid "Tools" msgstr "Alati" #: packages/server/src/routes/admin/users.ts:146 -#, fuzzy msgid "Total Size" -msgstr "Stvarna veličina" +msgstr "Ukupna veličina" #: packages/lib/services/ReportService.ts:282 msgid "Total: %d/%d" @@ -4690,9 +4653,8 @@ msgstr "Pokušaj ponovo" #: packages/lib/utils/joplinCloud.ts:309 packages/lib/utils/joplinCloud.ts:331 #: packages/lib/utils/joplinCloud.ts:353 -#, fuzzy msgid "Try it now" -msgstr "Učini to sada" +msgstr "Isprobaj" #: packages/app-cli/app/command-help.js:71 msgid "" @@ -4745,9 +4707,8 @@ msgstr "" "Preuzeta je nepoznata vrsta elementa – nadogradi Joplin na najnoviju verziju" #: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:69 -#, fuzzy msgid "Unordered list" -msgstr "Stvori korisnika" +msgstr "Neporedan popis" #: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:162 msgid "Unpublish note" @@ -4853,7 +4814,7 @@ msgstr "Korištenje: %s" #: packages/lib/models/Setting.ts:1640 msgid "Use biometrics to secure access to the app" -msgstr "" +msgstr "Koristi biometrijske podatke za siguran pristup aplikaciji" #: packages/app-cli/app/command-ls.js:32 packages/app-cli/app/command-tag.js:18 msgid "" @@ -4893,6 +4854,8 @@ msgid "" "Use your biometrics to secure access to your application. You can always set " "it up later in Settings." msgstr "" +"Koristi svoje biometrijske podatke za osiguravanje pristupa tvom programu. " +"To možeš postaviti i kasnije u postavkama." #: packages/lib/models/Setting.ts:1244 msgid "" @@ -4927,7 +4890,7 @@ msgstr "Ispravno" #: packages/app-mobile/components/biometrics/BiometricPopup.tsx:25 msgid "Verify your identity" -msgstr "" +msgstr "Potvrdi svoj identitet" #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:167 msgid "View" @@ -5101,384 +5064,3 @@ msgstr "Uvećaj prikaz" #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:742 msgid "Zoom Out" msgstr "Umanji prikaz" - -#, fuzzy -#~ msgid "Changes have been saved" -#~ msgstr "Bilješka je spremljena." - -#, fuzzy -#~ msgid "Create KaTeX region" -#~ msgstr "Stvori korisnika" - -#, fuzzy -#~ msgid "Create link" -#~ msgstr "Stvori" - -#, fuzzy -#~ msgid "Create task list" -#~ msgstr "Stvori bilježnicu" - -#, fuzzy -#~ msgid "Navigate to the previous view" -#~ msgstr "Fokusiraj prethodno okno" - -#, fuzzy -#~ msgid "Remove KaTeX region" -#~ msgstr "Stvori korisnika" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unitalic" -#~ msgstr "Kurziv" - -#, fuzzy -#~ msgid "Bold text" -#~ msgstr "Podebljano" - -#, fuzzy -#~ msgid "Edit Link" -#~ msgstr "Uredi bilježnicu" - -#~ msgid "Insert Date Time" -#~ msgstr "Umetni datum/vrijeme" - -#, fuzzy -#~ msgid "Italicize" -#~ msgstr "Kurziv" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save as SVG" -#~ msgstr "Spremi kao …" - -#~ msgid "Please click on \"%s\" to proceed" -#~ msgstr "Za nastavljanje pritisni „%s”" - -#~ msgid "Automatically update the application" -#~ msgstr "Automatski aktualiziraj program" - -#~ msgid "Notebook title:" -#~ msgstr "Naslov bilježnice:" - -#~ msgid "AWS S3" -#~ msgstr "AWS S3" - -#~ msgid "Master keys that need upgrading" -#~ msgstr "Glavni ključevi koji se moraju nadograditi" - -#~ msgid "" -#~ "The following master keys use an out-dated encryption algorithm and it is " -#~ "recommended to upgrade them. The upgraded master key will still be able " -#~ "to decrypt and encrypt your data as usual." -#~ msgstr "" -#~ "Sljedeći glavni ključevi koriste zastarjeli algoritam šifriranja i " -#~ "preporučujemo da ih nadogradiš. Nadograđen glavni ključ i dalje će moći " -#~ "dešifrirati i šifrirati tvoje podatke." - -#~ msgid "" -#~ "Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to " -#~ "be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the " -#~ "password as, for security purposes, this will be the *only* way to " -#~ "decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below." -#~ msgstr "" -#~ "Aktiviranje šifriranja znači, da će se *sve* tvoje bilješke i privici " -#~ "ponovo sinkronizirati i poslati šifrirano u cilj sinkronizacije. Nemoj " -#~ "izgubiti lozinku, jer će to iz sigurnosnih razloga biti *jedini* način za " -#~ "dešifriranje podataka! Za aktiviranje šifriranja dolje upiši lozinku." - -#~ msgid "Master Keys" -#~ msgstr "Glavni ključevi" - -#~ msgid "Source" -#~ msgstr "Izvor" - -#~ msgid "Password OK" -#~ msgstr "Lozinka je u redu" - -#~ msgid "" -#~ "Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one " -#~ "marked as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, " -#~ "depending on how the notes or notebooks were originally encrypted." -#~ msgstr "" -#~ "Napomena: Za šifriranje će se koristiti samo jedan glavni ključ (onaj " -#~ "koji je označen kao „aktivan”). Za dešifriranje se može koristiti bilo " -#~ "koji ključ, ovisno o izvornom načinu šifriranja bilježaka ili bilježnica." - -#~ msgid "Encryption is:" -#~ msgstr "Šifriranje je:" - -#, javascript-format -#~ msgid "Encryption will be enabled using the master key created on %s" -#~ msgstr "Šifriranje će se aktivirati pomoću glavnog ključa stvorenog %s" - -#, javascript-format -#~ msgid "%s %s (%s)" -#~ msgstr "%s %s (%s)" - -#~ msgid "Insert template" -#~ msgstr "Umetni predložak" - -#~ msgid "Template file:" -#~ msgstr "Datoteka predloška:" - -#~ msgid "Create note from template" -#~ msgstr "Stvori bilješku iz predloška" - -#~ msgid "Create to-do from template" -#~ msgstr "Stvori zadatak iz predloška" - -#~ msgid "Open template directory" -#~ msgstr "Otvori mapu predložaka" - -#~ msgid "Refresh templates" -#~ msgstr "Aktualiziraj predloške" - -#~ msgid "Templates" -#~ msgstr "Predlošci" - -#~ msgid "Share Notes" -#~ msgstr "Dijeli bilješke" - -#~ msgid "Joplin Server Directory" -#~ msgstr "Joplin poslužitelj mapa" - -#~ msgid "Joplin Server username" -#~ msgstr "Joplin poslužitelj korisničko ime" - -#, fuzzy -#~ msgid "marked text" -#~ msgstr "istaknuti tekst" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mark" -#~ msgstr "Označavanje" - -#~ msgid "Full Release Notes" -#~ msgstr "Napomene uz izdanje" - -#~ msgid "" -#~ "If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace " -#~ "font." -#~ msgstr "" -#~ "Ako je polje fonta netočno ili prazno, postavit će se opći font fiksne " -#~ "širine." - -#~ msgid "" -#~ "This should be a *monospace* font or some elements will render " -#~ "incorrectly. If the font is incorrect or empty, it will default to a " -#~ "generic monospace font." -#~ msgstr "" -#~ "Ovo bi trebao biti font *fiksne širine*, jer će se inače neki elementi " -#~ "prikazati pogrešno. Ako je polje fonta netočno ili prazno, postavit će se " -#~ "opći font fiksne širine." - -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Nepoznata zastavica: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Checking..." -#~ msgstr "Prekidam..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Check Status" -#~ msgstr "Status" - -#~ msgid "OneDrive Dev (For testing only)" -#~ msgstr "OneDrive Dev (Samo za testiranje)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Notebook properties" -#~ msgstr "Naslov bilježnice:" - -#, fuzzy, javascript-format -#~ msgid "This file could not be opened: %s" -#~ msgstr "Bilježnicu nije moguće snimiti: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Click to stop external editing" -#~ msgstr "Bilješka je promijenjena:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Content Properties" -#~ msgstr "Naslov bilježnice:" - -#~ msgid "Please create a notebook first." -#~ msgstr "Prvo stvori bilježnicu." - -#, fuzzy -#~ msgid "Usage" -#~ msgstr "Korištenje: %s" - -#~ msgid "Confirm" -#~ msgstr "Potvrdi" - -#~ msgid "Attach any file" -#~ msgstr "Priloži datoteku" - -#~ msgid "Unknown log level: %s" -#~ msgstr "Nepoznata razina logiranja: %s" - -#~ msgid "Unknown level ID: %s" -#~ msgstr "Nepoznat ID razine: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Synchronize" -#~ msgstr "Sinkroniziraj" - -#, fuzzy -#~ msgid "Remove tag \"%s\" and its descendant tags from all notes?" -#~ msgstr "Makni ovu oznaku iz svih bilješki?" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Could not synchronise with OneDrive.\n" -#~ "\n" -#~ "This error often happens when using OneDrive for Business, which " -#~ "unfortunately cannot be supported.\n" -#~ "\n" -#~ "Please consider using a regular OneDrive account." -#~ msgstr "" -#~ "Ne mogu sinkronizirati OneDrive.\n" -#~ "\n" -#~ "Ova greška se često javlja pri korištenju usluge OneDrive for Business " -#~ "koja nije podržana.\n" -#~ "\n" -#~ "Molimo da koristite obični OneDrive korisnički račun." - -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot move tag to this location." -#~ msgstr "Ne mogu premjestiti bilješku u bilježnicu %s" - -#~ msgid "Add or remove tags" -#~ msgstr "Dodaj ili makni oznake" - -#, fuzzy -#~ msgid "Resources" -#~ msgstr "Resursi: %d." - -#~ msgid "Synchronisation is already in progress. State: %s" -#~ msgstr "Sinkronizacija je već u toku. Stanje: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Missing required argument: note" -#~ msgstr "Nedostaje obavezni argument: %s" - -#~ msgid "Synchronisation status" -#~ msgstr "Status sinkronizacije" - -#, fuzzy -#~ msgid "General Options" -#~ msgstr "Opcije" - -#, fuzzy -#~ msgid "Clipper Options" -#~ msgstr "Opcije" - -#~ msgid "Cancel synchronisation" -#~ msgstr "Prekini sinkronizaciju" - -#~ msgid "Show metadata" -#~ msgstr "Prikaži metapodatke" - -#~ msgid "Delete notebook" -#~ msgstr "Obriši bilježnicu" - -#~ msgid "" -#~ "Click on the (+) button to create a new note or notebook. Click on the " -#~ "side menu to access your existing notebooks." -#~ msgstr "" -#~ "Klikni (+) gumb za dodavanje nove bilješke ili bilježnice ili odaberi " -#~ "postojeću bilježnicu iz izbornika." - -#~ msgid "" -#~ "You currently have no notebook. Create one by clicking on (+) button." -#~ msgstr "Trenutno nemaš nijednu bilježnicu. Stvori novu klikom na (+) gumb." - -#~ msgid "Welcome" -#~ msgstr "Dobro došli" - -#~ msgid "Separate each tag by a comma." -#~ msgstr "Odvoji oznake zarezom." - -#~ msgid "" -#~ "The path to synchronise with when file system synchronisation is enabled. " -#~ "See `sync.target`." -#~ msgstr "" -#~ "Putanja do direktorija za sinkronizaciju u slučaju kad je sinkronizacija " -#~ "sa datotečnim sustavom omogućena. Vidi `sync.target`." - -#, fuzzy -#~ msgid "State: %s." -#~ msgstr "Stanje: \"%s\"." - -#~ msgid "A notebook with this title already exists: \"%s\"" -#~ msgstr "Bilježnica s ovim naslovom već postoji: \"%s\"" - -#~ msgid "Searches" -#~ msgstr "Pretraživanja" - -#~ msgid "Imports an Evernote notebook file (.enex file)." -#~ msgstr "Uvozi Evernote bilježnicu (.enex datoteku)." - -#~ msgid "" -#~ "File \"%s\" will be imported into existing notebook \"%s\". Continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Datoteka \"%s\" će biti uvezena u postojeću bilježnicu \"%s\". Nastavi?" - -#~ msgid "" -#~ "New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into " -#~ "it. Continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Nova bilježnica \"%s\" će biti stvorena i datoteka \"%s\" će biti uvezena " -#~ "u nju. Nastavi?" - -#~ msgid "Import Evernote notes" -#~ msgstr "Uvezi Evernote bilješke" - -#~ msgid "Give focus to next pane" -#~ msgstr "Fokusiraj sljedeće okno" - -#~ msgid "Exit command line mode" -#~ msgstr "Napusti naredbeni redak" - -#~ msgid "Cancel the current command." -#~ msgstr "Prekini trenutnu naredbu." - -#~ msgid "Set a to-do as completed / not completed" -#~ msgstr "Postavi zadatak kao završen/nezavršen" - -#, fuzzy -#~ msgid "[t]oggle [c]onsole between maximized/minimized/hidden/visible." -#~ msgstr "[t]oggle [c]onsole between maximized/minimized/hidden/visible." - -#, fuzzy -#~ msgid "[t]oggle note [m]etadata." -#~ msgstr "[t]oggle note [m]etadata." - -#, fuzzy -#~ msgid "[M]ake a new [n]ote" -#~ msgstr "[M]ake a new [n]ote" - -#, fuzzy -#~ msgid "[M]ake a new [t]odo" -#~ msgstr "[M]ake a new [t]odo" - -#, fuzzy -#~ msgid "[M]ake a new note[b]ook" -#~ msgstr "[M]ake a new note[b]ook" - -#, fuzzy -#~ msgid "Copy ([Y]ank) the [n]ote to a notebook." -#~ msgstr "Copy ([Y]ank) the [n]ote to a notebook." - -#~ msgid "" -#~ "The target to synchronise to. If synchronising with the file system, set " -#~ "`sync.2.path` to specify the target directory." -#~ msgstr "" -#~ "Meta sinkronizacije. U slučaju sinkroniziranja s vlastitim datotečnim " -#~ "sustavom, postavi `sync.2.path` na ciljani direktorij." - -#~ msgid "To-do title:" -#~ msgstr "Naslov zadatka:" - -#~ msgid "\"%s\": \"%s\"" -#~ msgstr "\"%s\": \"%s\""