# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Laurent Cozic # This file is distributed under the same license as the Joplin-CLI package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Joplin-CLI 1.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: genneko \n" "Language-Team: \n" "Language: ja_JP\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.8.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/app-gui.js:445 msgid "To delete a tag, untag the associated notes." msgstr "タグを削除するには、関連するノートからタグを外してください。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/app-gui.js:455 msgid "Please select the note or notebook to be deleted first." msgstr "まず削除するノートかノートブックを選択してください。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/app-gui.js:719 msgid "Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application" msgstr "アプリケーションを終了するには、Ctrl+Dまたは\"exit\"と入力してください" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/app.js:61 #, javascript-format msgid "More than one item match \"%s\". Please narrow down your query." msgstr "" "一つ以上のアイテムが\"%s\"に一致しました。クエリを絞るようにしてください。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/app.js:91 msgid "No notebook selected." msgstr "ノートブックが選択されていません。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/app.js:97 msgid "No notebook has been specified." msgstr "ノートブックが選択されていません。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/app.js:136 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/cli-utils.js:160 msgid "Y" msgstr "Y" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/app.js:136 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/cli-utils.js:160 msgid "n" msgstr "n" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/app.js:136 msgid "N" msgstr "N" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/app.js:136 msgid "y" msgstr "y" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/app.js:169 msgid "Cancelling background synchronisation... Please wait." msgstr "バックグラウンド同期を中止中… しばらくお待ちください。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/app.js:254 #, javascript-format msgid "No such command: %s" msgstr "コマンドが違います:%s" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/app.js:302 #, javascript-format msgid "The command \"%s\" is only available in GUI mode" msgstr "コマンド \"%s\"は、GUIのみで有効です" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/base-command.js:15 msgid "Cannot change encrypted item" msgstr "暗号化したアイテムは変更できません" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/cli-utils.js:108 #, javascript-format msgid "Missing required argument: %s" msgstr "引数が足りません:%s" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/cli-utils.js:139 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:151 #, javascript-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/cli-utils.js:143 msgid "Your choice: " msgstr "選択: " #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/cli-utils.js:150 #, javascript-format msgid "Invalid answer: %s" msgstr "無効な入力:%s" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-attach.js:13 msgid "Attaches the given file to the note." msgstr "選択したファイルをノートに添付します。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-attach.js:21 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-cat.js:24 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-cp.js:24 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-cp.js:27 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-done.js:20 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-export.js:34 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-export.js:38 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-geoloc.js:20 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-help.js:66 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-import.js:30 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-mv.js:22 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-mv.js:25 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-ren.js:23 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-rmbook.js:25 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-rmnote.js:25 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-search.js:27 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-set.js:32 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-tag.js:33 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-tag.js:36 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-tag.js:42 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-tag.js:43 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-tag.js:81 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-tag.js:87 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-todo.js:21 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-use.js:21 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:218 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:239 #, javascript-format msgid "Cannot find \"%s\"." msgstr "\"%s\"は見つかりませんでした。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-cat.js:13 msgid "Displays the given note." msgstr "選択したノートを表示します。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-cat.js:17 msgid "Displays the complete information about note." msgstr "ノートに関するすべての情報を表示します。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-config.js:13 msgid "" "Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the " "value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the " "current configuration." msgstr "" "設定を行います。[value]がない場合は、[name]で示された設定項目の値を表示しま" "す。両方とも指定されていない場合は、現在の設定のリストを表示します。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-config.js:18 msgid "Also displays unset and hidden config variables." msgstr "未設定または非表示の設定項目も表示します。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-config.js:79 #, javascript-format msgid "%s = %s (%s)" msgstr "%s = %s (%s)" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-config.js:81 #, javascript-format msgid "%s = %s" msgstr "%s = %s" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-cp.js:13 msgid "" "Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is " "specified the note is duplicated in the current notebook." msgstr "" "に一致するノートを[notebook]に複製します。[notebook]が指定されていない" "場合は、現在のノートブックに複製を行います。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-done.js:14 msgid "Marks a to-do as done." msgstr "ToDoを完了としてマークします。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-done.js:21 #, javascript-format msgid "Note is not a to-do: \"%s\"" msgstr "ノートはToDoリストではありません:\"%s\"" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-e2ee.js:18 msgid "" "Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, " "`status`, `decrypt-file` and `target-status`." msgstr "" "エンドツーエンド暗号化(E2EE)の設定コマンドです。には `enable`, " "`disable`, `decrypt`, `status`, `target-status` があります。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-e2ee.js:36 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-e2ee.js:68 msgid "Enter master password:" msgstr "マスターパスワードを入力してください:" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-e2ee.js:38 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-e2ee.js:70 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-e2ee.js:75 msgid "Operation cancelled" msgstr "操作をキャンセルしました" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-e2ee.js:47 msgid "" "Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending " "on how much there is to decrypt." msgstr "" "復号を開始しました... どのぐらいの数を復号するかによりますが、数分かかります" "のでお待ちください。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-e2ee.js:64 msgid "Completed decryption." msgstr "復号が完了しました。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-e2ee.js:73 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:163 msgid "Confirm password:" msgstr "パスワード(確認用):" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-e2ee.js:79 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:140 msgid "Passwords do not match!" msgstr "パスワードが一致しません!" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-e2ee.js:104 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:442 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:280 msgid "Enabled" msgstr "有効" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-e2ee.js:104 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:442 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:515 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:280 msgid "Disabled" msgstr "無効" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-e2ee.js:104 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:280 #, javascript-format msgid "Encryption is: %s" msgstr "暗号化: %s" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-edit.js:17 msgid "Edit note." msgstr "ノートを編集する。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-edit.js:30 msgid "" "No text editor is defined. Please set it using `config editor `" msgstr "" "テキストエディターが定義されていません。`config editor `で設定を" "行ってください" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-edit.js:40 msgid "No active notebook." msgstr "有効なノートブックがありません。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-edit.js:46 #, javascript-format msgid "Note does not exist: \"%s\". Create it?" msgstr "\"%s\"というノートはありません。作成しますか?" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-exit.js:11 msgid "Exits the application." msgstr "アプリケーションの終了。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-export.js:13 msgid "" "Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the " "complete database including notebooks, notes, tags and resources." msgstr "" "Joplinのデータを選択されたパスにエクスポートします。既定ではノートブック・" "ノート・タグ・添付データを含むすべてのデータベースを出力します。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-export.js:23 #, javascript-format msgid "Destination format: %s" msgstr "場所の形式: %s" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-export.js:23 msgid "Exports only the given note." msgstr "選択されたノートのみを出力する。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-export.js:23 msgid "Exports only the given notebook." msgstr "選択されたノートブックのみを出力する。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-geoloc.js:13 msgid "Displays a geolocation URL for the note." msgstr "ノートの位置情報URLを表示する。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-help.js:13 msgid "Displays usage information." msgstr "使い方を表示する。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-help.js:36 #, javascript-format msgid "For information on how to customise the shortcuts please visit %s" msgstr "ショートカットのカスタマイズ方法は %s をご覧ください" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-help.js:44 msgid "Shortcuts are not available in CLI mode." msgstr "CLIモードではショートカットは使用できません。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-help.js:71 msgid "" "Type `help [command]` for more information about a command; or type `help " "all` for the complete usage information." msgstr "" "コマンドのさらなる情報は、`help [command]`で見ることができます;または、" "`help all`ですべての使用方法の情報を表示できます。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-help.js:73 msgid "The possible commands are:" msgstr "有効なコマンドは:" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-help.js:77 msgid "" "In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or " "using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected " "note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item." msgstr "" "すべてのコマンドで、ノートまたはノートブックは、題名またはID、または選択中の" "物はそれぞれショートカット`$n`または`$b`で指定できます。`$c`で選択中のアイテ" "ムを参照できます。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-help.js:79 msgid "To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab." msgstr "ペイン間を移動するには、TabかShift+Tabを押してください。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-help.js:80 msgid "" "Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas " "(including this console)." msgstr "リストや入力エリアの移動には矢印キーまたはPage Up/Downを使用します。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-help.js:81 msgid "To maximise/minimise the console, press \"tc\"." msgstr "コンソールの最大化・最小化には\"tc\"と入力してください。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-help.js:82 msgid "To enter command line mode, press \":\"" msgstr "コマンドラインモードに入るには、\":\"を入力してください" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-help.js:83 msgid "To exit command line mode, press ESCAPE" msgstr "コマンドラインモードを終了するには、ESCキーを押してください" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-help.js:84 msgid "" "For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`" msgstr "" "キーボードショートカットと設定オプションを表示するには、`help shortcuts`と入" "力してください" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-import.js:14 msgid "Imports data into Joplin." msgstr "Joplinにデータをインポートします。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-import.js:24 #, javascript-format msgid "Source format: %s" msgstr "ソースフォーマット: %s" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-import.js:24 msgid "Do not ask for confirmation." msgstr "確認を行ないません。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-import.js:43 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ImportScreen.min.js:69 #, javascript-format msgid "Found: %d." msgstr "総数: %d." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-import.js:44 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ImportScreen.min.js:70 #, javascript-format msgid "Created: %d." msgstr "新規作成: %d." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-import.js:45 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ImportScreen.min.js:71 #, javascript-format msgid "Updated: %d." msgstr "アップデート: %d." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-import.js:46 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ImportScreen.min.js:72 #, javascript-format msgid "Skipped: %d." msgstr "スキップ: %d." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-import.js:47 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ImportScreen.min.js:73 #, javascript-format msgid "Resources: %d." msgstr "リソース: %d." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-import.js:48 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ImportScreen.min.js:74 #, javascript-format msgid "Tagged: %d." msgstr "タグ付き: %d." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-import.js:61 msgid "Importing notes..." msgstr "ノートのインポート中..." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-import.js:66 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ImportScreen.min.js:89 #, javascript-format msgid "The notes have been imported: %s" msgstr "ノートはインポートされました:%s" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-ls.js:18 msgid "" "Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list " "of notebooks." msgstr "" "現在のノートブック中のノートを表示します。ノートブックのリストを表示するに" "は、`ls /`と入力してください。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-ls.js:27 msgid "Displays only the first top notes." msgstr "上位 件のノートを表示します。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-ls.js:28 msgid "Sorts the item by (eg. title, updated_time, created_time)." msgstr "アイテムをで並び替え (例: title, updated_time, created_time)." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-ls.js:29 msgid "Reverses the sorting order." msgstr "逆順に並び替えます。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-ls.js:30 msgid "" "Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` " "for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the " "to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos." msgstr "" "選択した種類の項目のみ表示します。`n`でノートを、`t`でToDoを、`nt`でその両方" "を指定できます。 (例: `-tt` ではToDoのみを表示し、`-ttd`ではノートとToDoを表" "示します。)" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-ls.js:31 msgid "Either \"text\" or \"json\"" msgstr "\"text\"または\"json\"" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-ls.js:32 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-tag.js:18 msgid "" "Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, " "TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE" msgstr "" "長い形式のリストフォーマットを使用します。フォーマットは:ID, NOTE_COUNT " "(ノートブックのみ), DATE, TODO_CHECKED (ToDoのみ), TITLE" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-ls.js:63 msgid "Please select a notebook first." msgstr "まずはノートブックを選択して下さい。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-mkbook.js:12 msgid "Creates a new notebook." msgstr "あたらしいノートブックを作成します。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-mknote.js:12 msgid "Creates a new note." msgstr "あたらしいノートを作成します。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-mknote.js:16 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-mktodo.js:16 msgid "Notes can only be created within a notebook." msgstr "ノートは、ノートブック内のみに作ることができます。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-mktodo.js:12 msgid "Creates a new to-do." msgstr "新しいToDoを作成します。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-mv.js:14 msgid "Moves the notes matching to [notebook]." msgstr "に一致するアイテムを、[notebook]に移動します。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-ren.js:14 msgid "Renames the given (note or notebook) to ." msgstr " (ノートまたはノートブック)の名前を、に変更します。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-rmbook.js:13 msgid "Deletes the given notebook." msgstr "指定されたノートブックを削除します。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-rmbook.js:17 msgid "Deletes the notebook without asking for confirmation." msgstr "ノートブックを確認なしで削除します。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-rmbook.js:26 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/notes.js:143 msgid "" "Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also " "be deleted." msgstr "" "ノートブックを削除しますか? このノートブックにあるノートとサブノートはすべ" "て消えてしまいます。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-rmnote.js:13 msgid "Deletes the notes matching ." msgstr "に一致するノートを削除する。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-rmnote.js:17 msgid "Deletes the notes without asking for confirmation." msgstr "ノートを確認なしで削除します。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-rmnote.js:27 #, javascript-format msgid "%d notes match this pattern. Delete them?" msgstr "%d 個のノートが一致しました。削除しますか?" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-rmnote.js:27 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:369 msgid "Delete note?" msgstr "ノートを削除しますか?" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-search.js:13 msgid "Searches for the given in all the notes." msgstr "指定されたをすべてのノートから検索する。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-server.js:14 #, javascript-format msgid "" "Start, stop or check the API server. To specify on which port it should run, " "set the api.port config variable. Commands are (%s)." msgstr "" "APIサーバーの起動、停止、状況確認を行います。APIサーバーが使用するポートは " "api.port で変更できます。コマンドは (%s)。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-server.js:37 #, javascript-format msgid "Server is already running on port %d" msgstr "サーバーはすでにポート %d で実行中です。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-server.js:43 #, javascript-format msgid "Server is running on port %d" msgstr "サーバーはポート %d で実行中です。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-server.js:43 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-server.js:46 msgid "Server is not running." msgstr "サーバーは実行されていません。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-set.js:22 #, javascript-format msgid "" "Sets the property of the given to the given [value]. Possible " "properties are:\n" "\n" "%s" msgstr "" "のプロパティ を、指示された[value]に設定します。有効なプロパティ" "は:\n" "\n" "%s" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-status.js:13 msgid "Displays summary about the notes and notebooks." msgstr "ノートとノートブックのサマリを表示します。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-status.js:44 msgid "" "To retry decryption of these items. Run `e2ee decrypt --retry-failed-items`" msgstr "" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-sync.js:28 msgid "Synchronises with remote storage." msgstr "リモート保存領域と同期します。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-sync.js:32 msgid "Sync to provided target (defaults to sync.target config value)" msgstr "指定のターゲットと同期します。(標準: sync.targetの設定値)" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-sync.js:77 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-sync.js:91 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/OneDriveLoginScreen.min.js:40 msgid "" "Authentication was not completed (did not receive an authentication token)." msgstr "認証は完了していません(認証トークンが得られませんでした)" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-sync.js:86 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/DropboxLoginScreen.min.js:42 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/dropbox-login.js:54 msgid "" "To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:" msgstr "DropboxでJoplinを同期する場合は、次のステップを実行してください:" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-sync.js:87 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/DropboxLoginScreen.min.js:47 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/dropbox-login.js:55 msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:" msgstr "ステップ1: アプリケーションを認証するためにこのURLをブラウザーで開く:" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-sync.js:89 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/DropboxLoginScreen.min.js:57 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/dropbox-login.js:61 msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:" msgstr "ステップ2: Dropboxによって提供されたコードを入力する:" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-sync.js:101 #, javascript-format msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials." msgstr "%s では認証できません。他の資格証明書を使用してください。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-sync.js:124 msgid "Synchronisation is already in progress." msgstr "同期はすでに実行中です。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-sync.js:129 #, javascript-format msgid "" "Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is " "taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the " "operation." msgstr "" "ロックファイルがすでに保持されています。同期作業が行われていない場合は、\"%s" "\"にあるロックファイルを削除して、作業を再度行ってください。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-sync.js:175 #, javascript-format msgid "Synchronisation target: %s (%s)" msgstr "同期先: %s (%s)" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-sync.js:177 msgid "Cannot initialize synchroniser." msgstr "同期プロセスを初期化できませんでした。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-sync.js:179 msgid "Starting synchronisation..." msgstr "同期を開始中..." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-sync.js:202 msgid "Downloading resources..." msgstr "リソースをダウンロード中..." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-sync.js:226 msgid "Cancelling... Please wait." msgstr "中止中...お待ちください。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-tag.js:14 msgid "" " can be \"add\", \"remove\", \"list\", or \"notetags\" to " "assign or remove [tag] from [note], to list notes associated with [tag], or " "to list tags associated with [note]. The command `tag list` can be used to " "list all the tags (use -l for long option)." msgstr "" " は\"add\", \"remove\", \"list\", \"notetags\"のいずれかで、それ" "ぞれ、[note]に[tag]を追加、[note]から[tag]を削除、[tag]のついたノートを一覧表" "示 (-lオプションでより多くの情報を表示)、[note]についているタグを一覧表示しま" "す。単に`tag list`とした場合はすべてのタグを一覧表示します。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-tag.js:90 #, javascript-format msgid "Invalid command: \"%s\"" msgstr "無効な命令: \"%s\"" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-todo.js:14 msgid "" " can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to " "toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the " "target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to " "convert the to-do back to a regular note." msgstr "" "は、\"toggle\"または\"clear\"を指定できます。\"toggle\"を指定す" "ると、指定したToDoの完了済み/未完を反転できます。指定したノートが通常のノート" "であれば、ToDoに変換されます。\"clear\"を指定すると、ToDoを通常のノートに変換" "できます。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-undone.js:12 msgid "Marks a to-do as non-completed." msgstr "ToDoを未完としてマークします。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-use.js:12 msgid "" "Switches to [notebook] - all further operations will happen within this " "notebook." msgstr "" "ノートブック [notebook]に切り替え - これ以降の作業は、指定のノートブック内で" "行われます。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-version.js:11 msgid "Displays version information" msgstr "バージョン情報の表示" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-version.js:16 #, javascript-format msgid "%s %s (%s)" msgstr "%s %s (%s)" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/help-utils.js:56 msgid "Enum" msgstr "列挙" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/help-utils.js:56 #, javascript-format msgid "Type: %s." msgstr "種類: %s." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/help-utils.js:57 #, javascript-format msgid "Possible values: %s." msgstr "取り得る値: %s." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/help-utils.js:71 #, javascript-format msgid "Default: %s" msgstr "既定値: %s" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/help-utils.js:77 msgid "Possible keys/values:" msgstr "取り得るキー/値:" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/main.js:77 msgid "Type `joplin help` for usage information." msgstr "`joplin help`を実行して使い方を表示します。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/main.js:79 msgid "Fatal error:" msgstr "致命的なエラー:" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/gui/FolderListWidget.js:31 msgid "Search:" msgstr "検索:" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/gui/NoteWidget.js:36 msgid "" "Welcome to Joplin!\n" "\n" "Type `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` " "for usage information.\n" "\n" "For example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`." msgstr "" "Joplinへようこそ!\n" "\n" "`:help shortcuts`と入力することで、キーボードショートカットのリストを見ること" "ができます。また、`:help`で使い方を確認できます。\n" "\n" "例えば、ノートブックの作成は`mb`で、ノートの作成は`mn`で行うことができます。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/gui/NoteWidget.js:48 msgid "" "One or more items are currently encrypted and you may need to supply a " "master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already " "supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the " "background and will be available soon." msgstr "" "現在一つ以上のアイテムが暗号化されており、マスターパスワードを提供する必要が" "あります。その場合は`e2ee decrypt`を入力してください。もしパスワードを提供し" "てある場合は、暗号化したアイテムは復号中で、間もなく使用できるようになるで" "しょう。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/gui/NoteWidget.js:50 #, fuzzy msgid "You may also type `status` for more information." msgstr "確認を行ないません。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:363 msgid "Sidebar" msgstr "サイドバー" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:369 msgid "Note list" msgstr "ノート一覧" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:375 msgid "Note title" msgstr "ノートの題名" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:381 msgid "Note body" msgstr "ノートの本文" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:433 #, javascript-format msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." msgstr "" "\"%s\" を \"%s\" フォーマットとしてインポート中。しばらくお待ちください..." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:466 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:180 msgid "PDF File" msgstr "PDF ファイル" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:486 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/Root.min.js:94 msgid "Synchronisation Status" msgstr "同期状況" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:496 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:683 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/action-button.js:73 msgid "New note" msgstr "新しいノート" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:508 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:692 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/action-button.js:64 msgid "New to-do" msgstr "新しいToDo" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:520 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:701 msgid "New notebook" msgstr "新しいノートブック" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:531 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/SideBar.min.js:307 msgid "New sub-notebook" msgstr "新しいサブノートブック" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:543 msgid "Print" msgstr "印刷" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:562 msgid "Create note from template" msgstr "テンプレートからノートを作成" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:572 msgid "Create to-do from template" msgstr "テンプレートからto-doを作成" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:582 msgid "Insert template" msgstr "テンプレートを挿入" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:592 msgid "Open template directory" msgstr "テンプレートディレクトリを開く" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:599 msgid "Refresh templates" msgstr "テンプレートの更新" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:612 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/Root.min.js:92 msgid "Options" msgstr "オプション" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:625 #, fuzzy msgid "Note attachments..." msgstr "添付ファイル" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:647 #, javascript-format msgid "Revision: %s (%s)" msgstr "リビジョン: %s (%s)" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:654 #, javascript-format msgid "%s %s (%s, %s)" msgstr "%s %s (%s, %s)" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:656 #, javascript-format msgid "Client ID: %s" msgstr "クライアントID: %s" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:657 #, javascript-format msgid "Sync Version: %s" msgstr "同期バージョン: %s" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:658 #, javascript-format msgid "Profile Version: %s" msgstr "プロファイルバージョン: %s" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:668 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:811 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:804 msgid "Copy" msgstr "コピー" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:668 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/bridge.js:92 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/bridge.js:103 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/bridge.js:116 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/bridge.js:126 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/checkForUpdates.js:139 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:185 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:754 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/DialogButtonRow.min.js:30 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/PromptDialog.min.js:235 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/CameraView.js:182 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/ModalDialog.js:67 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:150 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:153 msgid "OK" msgstr "OK" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:680 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:763 msgid "&File" msgstr "&ファイル" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:686 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:1085 msgid "About Joplin" msgstr "Joplinについて" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:693 msgid "Preferences..." msgstr "環境設定" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:703 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:1064 msgid "Check for updates..." msgstr "アップデートのチェック..." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:717 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:777 msgid "Templates" msgstr "テンプレート" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:724 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:782 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/Root.min.js:91 msgid "Import" msgstr "インポート" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:728 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:785 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/SideBar.min.js:385 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:191 msgid "Export" msgstr "エクスポート" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:734 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/SideBar.min.js:727 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:337 msgid "Synchronise" msgstr "同期" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:749 #, javascript-format msgid "Hide %s" msgstr "%s を隠す" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:756 msgid "Quit" msgstr "終了" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:770 msgid "Close Window" msgstr "ウィンドウを閉じる" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:808 msgid "&Edit" msgstr "&編集" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:816 msgid "Cut" msgstr "切り取り" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:821 msgid "Paste" msgstr "貼り付け" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:826 msgid "Select all" msgstr "すべて選択" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:834 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1702 msgid "Bold" msgstr "太字" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:845 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1710 msgid "Italic" msgstr "斜体" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:856 msgid "Link" msgstr "リンク" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:867 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1730 msgid "Code" msgstr "コード" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:881 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1790 msgid "Insert Date Time" msgstr "日付の入力" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:895 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1813 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:68 msgid "Edit in external editor" msgstr "外部エディターで編集" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:906 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1631 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1822 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/SideBar.min.js:782 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:313 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:741 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/tags.js:101 msgid "Tags" msgstr "タグ" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:922 msgid "Search in all the notes" msgstr "すべてのノートを検索" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:933 msgid "Search in current note" msgstr "現在のノートを検索" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:945 msgid "&View" msgstr "&表示" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:947 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:665 msgid "Toggle sidebar" msgstr "サイドバーの表示切り替え" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:960 msgid "Layout button sequence" msgstr "レイアウトボタンによる切り替え順" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:964 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:674 msgid "Toggle note list" msgstr "ノート一覧の表示切り替え" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:973 msgid "Toggle editor layout" msgstr "エディターレイアウトの表示切り替え" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:1021 msgid "Focus" msgstr "フォーカス" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:1028 msgid "Actual Size" msgstr "100%%表示" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:1034 msgid "Zoom In" msgstr "ズームイン" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:1040 msgid "Zoom Out" msgstr "ズームアウト" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:1048 msgid "&Tools" msgstr "&ツール" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:1052 msgid "&Help" msgstr "&ヘルプ" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:1054 msgid "Website and documentation" msgstr "Webサイトとドキュメント" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:1058 msgid "Joplin Forum" msgstr "Joplinフォーラム" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:1061 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:501 msgid "Make a donation" msgstr "寄付する" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:1073 msgid "Toggle development tools" msgstr "開発者ツールのオンオフを切り替える" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:1207 #, javascript-format msgid "Open %s" msgstr "%s を開く" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:1209 msgid "Exit" msgstr "終了" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/bridge.js:103 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/bridge.js:116 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:744 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/DialogButtonRow.min.js:38 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/PromptDialog.min.js:242 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ResourceScreen.js:94 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/SideBar.min.js:322 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/SideBar.min.js:727 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:221 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/shim-init-node.js:91 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/CameraView.js:183 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/ModalDialog.js:70 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/select-date-time-dialog.js:70 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/select-date-time-dialog.js:89 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:156 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:165 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:337 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:185 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:88 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:434 msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/checkForUpdates.js:138 msgid "Current version is up-to-date." msgstr "現在のバージョンは最新版です。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/checkForUpdates.js:148 #, javascript-format msgid "%s (pre-release)" msgstr "%s (プレリリース)" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/checkForUpdates.js:152 msgid "An update is available, do you want to download it now?" msgstr "アップデートがあります。すぐにダウンロードしますか?" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/checkForUpdates.js:152 #, javascript-format msgid "Your version: %s" msgstr "あなたのバージョン: %s" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/checkForUpdates.js:152 #, javascript-format msgid "New version: %s" msgstr "新バージョン: %s" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/checkForUpdates.js:153 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/shim-init-node.js:91 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:432 msgid "Yes" msgstr "Yes" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/checkForUpdates.js:153 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/shim-init-node.js:91 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:433 msgid "No" msgstr "No" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/checkForUpdates.js:153 msgid "Full Release Notes" msgstr "リリースノート(完全版)" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:39 msgid "Token has been copied to the clipboard!" msgstr "トークンをクリップボードにコピーしました!" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:69 msgid "The web clipper service is enabled and set to auto-start." msgstr "Webクリッパーサービスは有効で、自動起動します。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:76 #, javascript-format msgid "Status: Started on port %d" msgstr "状態: ポート %d で起動中" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:82 #, javascript-format msgid "Status: %s" msgstr "状態: %s" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:88 msgid "Disable Web Clipper Service" msgstr "Webクリッパーサービスを無効にする" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:94 msgid "The web clipper service is not enabled." msgstr "Webクリッパーサービスは有効になっていません。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:99 msgid "Enable Web Clipper Service" msgstr "Webクリッパーサービスを有効にする" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:122 msgid "" "Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser " "to Joplin." msgstr "" "Joplin WebクリッパーはブラウザーからWebページとスクリーンショットをJoplinへ保" "存します。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:127 msgid "In order to use the web clipper, you need to do the following:" msgstr "Webクリッパーを使用するためには、次のことを行う必要があります:" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:135 msgid "Step 1: Enable the clipper service" msgstr "ステップ1: クリッパーサービスを有効にする" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:140 msgid "" "This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When " "enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen " "to a particular port." msgstr "" "このサービスはブラウザー拡張機能からJoplinへのアクセスを可能にします。本サー" "ビスを有効化する際には、Joplinが特定のポートで接続を待ち受けることについて、" "お使いのファイアーウォールから許可を求められる場合があります。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:154 msgid "Step 2: Install the extension" msgstr "ステップ2: 拡張機能のインストール" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:159 msgid "Download and install the relevant extension for your browser:" msgstr "ご使用のブラウザーに対応する拡張機能をインストールします:" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:174 msgid "Advanced options" msgstr "詳細な設定" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:179 msgid "Authorisation token:" msgstr "認証トークン:" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:189 msgid "Copy token" msgstr "トークンのコピー" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:195 msgid "" "This authorisation token is only needed to allow third-party applications to " "access Joplin." msgstr "" "この認証トークンはサードパーティのアプリケーションにJoplinへのアクセスを許可" "するときにだけ使用します。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:82 msgid "This will open a new screen. Save your current changes?" msgstr "新しい画面を開きます。変更を保存しますか?" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:170 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:313 msgid "Check synchronisation configuration" msgstr "同期の設定を確認する" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:179 msgid "Unknown" msgstr "不明" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:183 msgid "Checking..." msgstr "チェック中..." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:187 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Resource.js:296 msgid "Error" msgstr "エラー" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:198 msgid "" "The Joplin Nextcloud App is either not installed or misconfigured. Please " "see the full error message below:" msgstr "" "Joplin Nextcloudアプリがインストールされていないか正しく設定されていません。" "完全なエラーメッセージは次のとおりです:" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:211 msgid "Show Log" msgstr "ログを表示" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:224 msgid "Joplin Nextcloud App status:" msgstr "Joplin Nextcloudアプリの状態:" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:238 msgid "Check Status" msgstr "状態を確認" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:245 msgid "Help" msgstr "ヘルプ" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:264 msgid "Show Advanced Settings" msgstr "詳細設定を表示" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:521 msgid "Browse..." msgstr "参照..." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:642 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:982 msgid "Edit" msgstr "編集" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:744 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/Header.min.js:280 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteRevisionViewer.min.js:187 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1667 msgid "Back" msgstr "戻る" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:761 msgid "Apply" msgstr "適用" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/DropboxLoginScreen.min.js:67 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/dropbox-login.js:64 msgid "Submit" msgstr "入力" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:95 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:125 msgid "Save" msgstr "保存" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:144 msgid "Master keys that need upgrading" msgstr "アップグレードが必要なマスターキー" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:149 msgid "" "The following master keys use an out-dated encryption algorithm and it is " "recommended to upgrade them. The upgraded master key will still be able to " "decrypt and encrypt your data as usual." msgstr "" "以下のマスターキーは旧式の暗号化アルゴリズムを使用しているため、アップグレー" "ドをおすすめします。マスターキーをアップグレードしても既存データはこれまでど" "おり復号化/暗号化が可能です。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:163 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/FolderPropertiesDialog.min.js:21 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NotePropertiesDialog.min.js:26 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ResourceScreen.js:38 msgid "ID" msgstr "ID" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:168 msgid "Upgrade" msgstr "アップグレード" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:181 msgid "Re-encrypt data" msgstr "データを再暗号化する" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:183 msgid "" "The default encryption method has been changed to a more secure one and it " "is recommended that you apply it to your data." msgstr "" "デフォルトの暗号化方式がより安全なものに変更されました。既存データにも新方式" "を適用することをおすすめします。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:183 msgid "" "You may use the tool below to re-encrypt your data, for example if you know " "that some of your notes are encrypted with an obsolete encryption method." msgstr "" "ここでは既存データの再暗号化を行えます。たとえば、旧式のアルゴリズムで暗号化" "されたノートがあるとわかっているような場合に新しいアルゴリズムで暗号化しなお" "すことが可能です。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:185 #, javascript-format msgid "" "In order to do so, your entire data set will have to be encrypted and " "synchronised, so it is best to run it overnight.\n" "\n" "To start, please follow these instructions:\n" "\n" "1. Synchronise all your devices.\n" "2. Click \"%s\".\n" "3. Let it run to completion. While it runs, avoid changing any note on your " "other devices, to avoid conflicts.\n" "4. Once sync is done on this device, sync all your other devices and let it " "run to completion.\n" "\n" "Important: you only need to run this ONCE on one device." msgstr "" "この処理では、既存データをすべて再暗号化し、同期しなおす必要がありますので、" "夜間等の実行をおすすめします。\n" "\n" "データを再暗号化するには以下の手順にしたがってください。\n" "\n" "1. すべてのデバイスで同期を取ります。\n" "2. \"%s\" をクリックします。\n" "3. 再暗号化処理が完了するまでお待ちください。不整合を避けるため、処理中に他の" "デバイスでノートを変更しないように気をつけてください。\n" "4. 本デバイスの同期が完了したら、他のデバイスをすべて同期してください。\n" "\n" "重要: 再暗号化はどれか一つのデバイスで一回だけ実行してください。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:432 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:279 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/status.js:139 msgid "Status" msgstr "状態" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:437 msgid "Encryption is:" msgstr "暗号化の状態:" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ExtensionBadge.min.js:10 msgid "Firefox Extension" msgstr "Firefox 拡張機能" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ExtensionBadge.min.js:17 msgid "Chrome Web Store" msgstr "Chrome ウェブストア" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ExtensionBadge.min.js:44 msgid "Get it now:" msgstr "今すぐ取得:" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/FolderPropertiesDialog.min.js:22 msgid "Name" msgstr "名前" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/FolderPropertiesDialog.min.js:23 msgid "Icon" msgstr "アイコン" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/FolderPropertiesDialog.min.js:272 msgid "Notebook properties" msgstr "ノートブックのプロパティ" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/Header.min.js:233 msgid "Usage" msgstr "使い方" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ImportScreen.min.js:62 #, javascript-format msgid "" "New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it" msgstr "" "\"%s\" という名前の新しいノートブックが作成され、ファイル \"%s\" がインポート" "されます" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:154 msgid "Please create a notebook first." msgstr "まずはノートブックを作成して下さい。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:160 msgid "Please create a notebook first" msgstr "まず最初にノートブックを作成して下さい" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:167 msgid "Notebook title:" msgstr "ノートブックの題名:" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:211 msgid "Add or remove tags:" msgstr "タグの追加・削除:" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:260 #, fuzzy msgid "Move to notebook:" msgstr "ノートブックへ移動..." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:280 msgid "Rename notebook:" msgstr "ノートブックの名前を変更:" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:301 msgid "Rename tag:" msgstr "タグの変更:" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:402 msgid "Set alarm:" msgstr "アラームをセット:" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:433 msgid "Template file:" msgstr "テンプレートファイル:" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:575 msgid "Some items cannot be synchronised." msgstr "いくつかの項目は同期されませんでした。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:580 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:592 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:616 msgid "View them now" msgstr "今すぐ表示" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:587 msgid "Some items cannot be decrypted." msgstr "いくつかの項目は復号されませんでした。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:599 msgid "One or more master keys need a password." msgstr "パスワードに1つ以上のマスターキーが必要です" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:604 msgid "Set the password" msgstr "パスワードの設定" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:611 msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method." msgstr "古い暗号化方式を使っているマスターキーがあります。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:623 msgid "" "The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your " "data." msgstr "" "デフォルトの暗号化方式が変更されています。既存データを暗号化しなおすことをお" "すすめします。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:628 msgid "More info" msgstr "詳細情報" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:709 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1082 msgid "Layout" msgstr "レイアウト" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:718 msgid "Search..." msgstr "検索..." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:31 msgid "Words" msgstr "単語数" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:32 msgid "Characters" msgstr "文字数" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:33 msgid "Characters excluding spaces" msgstr "文字数(空白を除く)" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:34 msgid "Lines" msgstr "行数" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:56 msgid "Content properties" msgstr "ノート内容のプロパティ" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:58 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ShareNoteDialog.js:175 msgid "Close" msgstr "閉じる" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteList.min.js:455 msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"." msgstr "ノートがありません。新しいノートを作成して下さい。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteList.min.js:455 msgid "" "There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"." msgstr "ノートブックがありません。新しいノートブックを作成してください。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NotePropertiesDialog.min.js:27 msgid "Created" msgstr "作成日時" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NotePropertiesDialog.min.js:28 msgid "Updated" msgstr "アップデート日時" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NotePropertiesDialog.min.js:29 msgid "Completed" msgstr "完了" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NotePropertiesDialog.min.js:30 msgid "Location" msgstr "場所" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NotePropertiesDialog.min.js:31 msgid "URL" msgstr "URL" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NotePropertiesDialog.min.js:32 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:1025 msgid "Note History" msgstr "ノートの履歴" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NotePropertiesDialog.min.js:33 msgid "Markup" msgstr "マークアップ" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NotePropertiesDialog.min.js:304 msgid "Previous versions of this note" msgstr "このノートの以前のバージョン" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NotePropertiesDialog.min.js:381 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1846 msgid "Note properties" msgstr "ノートのプロパティ" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteRevisionViewer.min.js:75 #, javascript-format msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"." msgstr "ノート \"%s\" のノートブック \"%s\"への復元は成功しました。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteRevisionViewer.min.js:100 msgid "This note has no history" msgstr "このノートに履歴はありません" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:862 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText2.js:630 #, javascript-format msgid "Unsupported link or message: %s" msgstr "次のリンクまたはメッセージはサポートしていません: %s" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteRevisionViewer.min.js:177 msgid "Restore" msgstr "復元" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteRevisionViewer.min.js:178 #, javascript-format msgid "" "Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named " "\"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified." msgstr "" "\"%s\"をクリックすると復元を行います。復元されるノートは\"%s\"というノート" "ブックにコピーされます。現在のバージョンのノートの置換や変更は行われません。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:778 msgid "Open..." msgstr "開く..." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:781 #, javascript-format msgid "This file could not be opened: %s" msgstr "次のファイルは開くことができません:%s" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:786 msgid "Save as..." msgstr "名前を付けて保存..." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:797 msgid "Copy path to clipboard" msgstr "クリップボードにパスを保存" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:811 msgid "Copy Link Address" msgstr "リンクアドレスをコピー" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:833 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText2.js:594 msgid "There was an error downloading this attachment:" msgstr "この添付ファイルをダウンロードするときにエラーが発生しました:" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:835 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText2.js:597 msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet" msgstr "この添付ファイルはダウンロードされていないか、まだ復号されていません" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1082 #, javascript-format msgid "" "This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the " "note." msgstr "" "このノートには中身がありません。 \"%s\" をクリックしてエディターを表示し、" "ノートを編集してください。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1318 msgid "Only one note can be printed at a time." msgstr "一度に印刷できるノートは1つだけです。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1544 msgid "strong text" msgstr "文字を太字に" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1548 msgid "emphasized text" msgstr "文字の強調" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1588 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1592 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1601 msgid "List item" msgstr "リストアイテム" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1613 msgid "Insert Hyperlink" msgstr "ハイパーリンクの挿入" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1624 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1738 msgid "Attach file" msgstr "ファイルを添付する" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1639 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1840 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:726 msgid "Set alarm" msgstr "アラームをセット" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1653 #, javascript-format msgid "In: %s" msgstr "内: %s" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1684 msgid "Front" msgstr "進む" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1722 msgid "Hyperlink" msgstr "ハイパーリンク" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1750 msgid "Numbered List" msgstr "番号つきリスト" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1758 msgid "Bulleted List" msgstr "箇条書きリスト" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1766 msgid "Checkbox" msgstr "チェックボックス" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1774 msgid "Heading" msgstr "見出し" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1782 msgid "Horizontal Rule" msgstr "横線" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1804 msgid "Click to stop external editing" msgstr "クリックすると外部エディターでの編集を終了します" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1805 msgid "Watching..." msgstr "確認中..." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1864 msgid "Content Properties" msgstr "ノート内容のプロパティ" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:2133 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText2.js:672 msgid "to-do" msgstr "to-do" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:2133 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText2.js:672 msgid "note" msgstr "ノート" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:2133 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText2.js:672 #, javascript-format msgid "Creating new %s..." msgstr "新しい %s を作成中..." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/PromptDialog.min.js:249 msgid "Clear" msgstr "クリア" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ResourceScreen.js:31 msgid "Title" msgstr "題名" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ResourceScreen.js:35 msgid "Size" msgstr "サイズ" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ResourceScreen.js:39 msgid "Action" msgstr "操作" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ResourceScreen.js:42 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/path-utils.js:65 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/path-utils.js:101 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/BaseItem.js:707 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Note.js:100 msgid "Untitled" msgstr "名称未設定" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ResourceScreen.js:46 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ResourceScreen.js:94 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/SideBar.min.js:290 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:198 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:221 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screen-header.js:325 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:146 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:768 msgid "Delete" msgstr "削除" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ResourceScreen.js:93 #, fuzzy, javascript-format msgid "Delete attachment \"%s\"?" msgstr "ノート \"%s\" を削除しますか?" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ResourceScreen.js:139 msgid "" "This is an advanced tool to show the attachments that are linked to your " "notes. Please be careful when deleting one of them as they cannot be " "restored afterwards." msgstr "" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ResourceScreen.js:140 msgid "Please wait..." msgstr "お待ちください..." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ResourceScreen.js:142 msgid "No resources!" msgstr "リソースがありません!" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ResourceScreen.js:144 #, javascript-format msgid "Warning: not all resources shown for performance reasons (limit: %s)." msgstr "注意: 性能上の理由により、リソースは最大 %s 件までしか表示されません。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/Root.min.js:89 msgid "OneDrive Login" msgstr "OneDriveログイン" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/Root.min.js:90 msgid "Dropbox Login" msgstr "Dropboxログイン" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/Root.min.js:93 #, fuzzy msgid "Note attachments" msgstr "添付ファイル" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ShareNoteDialog.js:158 msgid "Synchronising..." msgstr "同期中..." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ShareNoteDialog.js:160 msgid "Generating link..." msgid_plural "Generating links..." msgstr[0] "リンクを生成中..." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ShareNoteDialog.js:162 msgid "Link has been copied to clipboard!" msgid_plural "Links have been copied to clipboard!" msgstr[0] "リンクをクリップボードにコピーしました!" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ShareNoteDialog.js:165 msgid "" "Note: When a note is shared, it will no longer be encrypted on the server." msgstr "" "注意: ノートを共有すると、該当ノートはサーバー上で暗号化されなくなります。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ShareNoteDialog.js:170 msgid "Share Notes" msgstr "ノートを共有" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ShareNoteDialog.js:172 msgid "Copy Shareable Link" msgid_plural "Copy Shareable Links" msgstr[0] "共有可能なリンクをコピー" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/SideBar.min.js:286 msgid "Remove" msgstr "削除" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/SideBar.min.js:289 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:148 #, javascript-format msgid "" "Delete notebook \"%s\"?\n" "\n" "All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted." msgstr "" "ノートブック \"%s\" を削除しますか?\n" "\n" "このノートブックにあるノートとサブノートはすべて消えてしまいます。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/SideBar.min.js:293 #, javascript-format msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?" msgstr "すべてのノートからタグ \"%s\" を削除しますか?" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/SideBar.min.js:295 msgid "Remove this search from the sidebar?" msgstr "サイドバーからこの検索を削除しますか?" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/SideBar.min.js:342 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/SideBar.min.js:392 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:129 msgid "Rename" msgstr "名前の変更" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/SideBar.min.js:760 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:359 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/notes.js:177 msgid "All notes" msgstr "すべてのノート" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/SideBar.min.js:765 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:363 msgid "Notebooks" msgstr "ノートブック" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/SideBar.min.js:800 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:324 #, javascript-format msgid "Decrypting items: %d/%d" msgstr "復号中のアイテム: %d/%d" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/SideBar.min.js:805 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:329 #, javascript-format msgid "Fetching resources: %d/%d" msgstr "取得中のリソース: %d/%d" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/StatusScreen.min.js:33 msgid "Please select where the sync status should be exported to" msgstr "同期状況の出力先を選択してください" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/StatusScreen.min.js:71 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/status.js:109 #, fuzzy msgid "Retry All" msgstr "再実行" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/StatusScreen.min.js:96 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/status.js:115 msgid "Retry" msgstr "再実行" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:27 msgid "Add or remove tags" msgstr "タグの追加と削除" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:40 #, fuzzy msgid "Move to notebook" msgstr "ノートブックへ移動..." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:53 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screen-header.js:331 msgid "Duplicate" msgstr "複製" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:58 #, javascript-format msgid "%s - Copy" msgstr "%s - コピー" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:78 msgid "Stop external editing" msgstr "外部エディターでの編集を終了" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:90 msgid "Switch between note and to-do type" msgstr "ノートとToDoを切り替え" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:113 msgid "Switch to note type" msgstr "ノートに切り替え" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:122 msgid "Switch to to-do type" msgstr "ToDoに切り替え" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:132 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:755 msgid "Copy Markdown link" msgstr "Markdownのリンクをコピー" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:147 msgid "Share note..." msgstr "ノートを共有..." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:215 #, javascript-format msgid "Delete note \"%s\"?" msgstr "ノート \"%s\" を削除しますか?" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:217 #, javascript-format msgid "Delete these %d notes?" msgstr "ノート \"%d\" を削除しますか?" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:234 #, javascript-format msgid "Error opening note in editor: %s" msgstr "次のエディターで開く際にエラー: %s" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/plugins/GotoAnything.min.js:435 #, fuzzy msgid "" "Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed " "by a tag name, or @ followed by a notebook name." msgstr "" "ノートの題名を入力すると、そのノートに移動します。または#につづいてタグ名もし" "くは@につづいてノートブック名を使うこともできます。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/plugins/GotoAnything.min.js:473 msgid "Goto Anything..." msgstr "Goto Anything..." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/BaseApplication.js:137 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/BaseApplication.js:150 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/BaseApplication.js:181 #, javascript-format msgid "Usage: %s" msgstr "使用方法: %s" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/BaseApplication.js:216 #, javascript-format msgid "Unknown flag: %s" msgstr "不明なフラグ: %s" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/JoplinServerApi.js:71 #, javascript-format msgid "" "Could not connect to the Joplin Nextcloud app. Please check the " "configuration in the Synchronisation config screen. Full error was:\n" "\n" "%s" msgstr "" "Joplin Nextcloudアプリに接続できませんでした。同期設定を確認してください。発" "生したエラーの内容は次のとおりです:\n" "\n" "%s" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/SyncTargetDropbox.js:25 msgid "Dropbox" msgstr "Dropbox" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/SyncTargetFilesystem.js:18 msgid "File system" msgstr "ファイルシステム" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/SyncTargetNextcloud.js:26 msgid "Nextcloud" msgstr "Nextcloud" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/SyncTargetOneDrive.js:25 msgid "OneDrive" msgstr "OneDrive" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/SyncTargetOneDriveDev.js:15 msgid "OneDrive Dev (For testing only)" msgstr "OneDrive Dev (テスト用途のみ)" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/SyncTargetWebDAV.js:23 msgid "WebDAV" msgstr "WebDAV" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/logger.js:178 #, javascript-format msgid "Unknown log level: %s" msgstr "不明なログレベル: %s" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/logger.js:187 #, javascript-format msgid "Unknown level ID: %s" msgstr "不明なレベルID: %s" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/onedrive-api-node-utils.js:85 msgid "" "The application has been authorised - you may now close this browser tab." msgstr "アプリケーションは認証されました - ブラウザを閉じてもかまいません。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/onedrive-api-node-utils.js:87 msgid "The application has been successfully authorised." msgstr "アプリケーションは問題なく認証されました。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/onedrive-api-node-utils.js:115 msgid "" "Please open the following URL in your browser to authenticate the " "application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and " "will only read and write files in this directory. It will have no access to " "any files outside this directory nor to any other personal data. No data " "will be shared with any third party." msgstr "" "このアプリケーションを認証するためには下記のURLをブラウザで開いてください。ア" "プリケーションは\"Apps/Joplin\"フォルダを作成し、その中のファイルのみを読み書" "きします。あなたの個人的なファイルや、ディレクトリ外のファイルにはアクセスし" "ません。第三者にデータが共有されることもありません。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/onedrive-api.js:270 msgid "" "Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the " "synchronisation again may fix the problem." msgstr "" "トークンの更新ができませんでした。認証データがありません。同期を再度行うこと" "で解決することがあります。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/registry.js:156 msgid "" "Could not synchronize with OneDrive.\n" "\n" "This error often happens when using OneDrive for Business, which " "unfortunately cannot be supported.\n" "\n" "Please consider using a regular OneDrive account." msgstr "" "OneDriveと同期できませんでした。\n" "\n" "OneDrive for Business(未サポート)を使用中はこのエラーが起こることがありま" "す。\n" "\n" "通常のOneDriveアカウントの使用をご検討ください。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/shim-init-node.js:90 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:431 #, javascript-format msgid "" "You are about to attach a large image (%dx%d pixels). Would you like to " "resize it down to %d pixels before attaching it?" msgstr "" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/shim-init-node.js:156 #, javascript-format msgid "Cannot access %s" msgstr "%sにアクセスできません" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/synchronizer.js:93 #, javascript-format msgid "Created local items: %d." msgstr "ローカルアイテムの作成: %d." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/synchronizer.js:94 #, javascript-format msgid "Updated local items: %d." msgstr "ローカルアイテムの更新: %d." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/synchronizer.js:95 #, javascript-format msgid "Created remote items: %d." msgstr "リモートアイテムの作成: %d." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/synchronizer.js:96 #, javascript-format msgid "Updated remote items: %d." msgstr "リモートアイテムの更新: %d." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/synchronizer.js:97 #, javascript-format msgid "Deleted local items: %d." msgstr "ローカルアイテムの削除: %d." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/synchronizer.js:98 #, javascript-format msgid "Deleted remote items: %d." msgstr "リモートアイテムの削除: %d." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/synchronizer.js:99 #, javascript-format msgid "Fetched items: %d/%d." msgstr "取得したアイテム: %d/%d." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/synchronizer.js:101 msgid "Cancelling..." msgstr "中止中..." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/synchronizer.js:102 #, javascript-format msgid "Completed: %s" msgstr "完了: %s" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/synchronizer.js:103 #, javascript-format msgid "Last error: %s" msgstr "最新のエラー: %s" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/synchronizer.js:203 msgid "Idle" msgstr "待機中" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/synchronizer.js:204 msgid "In progress" msgstr "実行中" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/BaseItem.js:706 msgid "Encrypted" msgstr "暗号化済" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/BaseItem.js:766 msgid "Encrypted items cannot be modified" msgstr "暗号化したアイテムは修正できません" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Folder.js:27 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Note.js:24 msgid "title" msgstr "題名" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Folder.js:28 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Note.js:25 msgid "updated date" msgstr "アップデート日" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Folder.js:88 msgid "Conflicts" msgstr "衝突" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Folder.js:354 msgid "Cannot move notebook to this location" msgstr "ノートをノートブック \"%s\" に移動できません" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Folder.js:402 #, javascript-format msgid "Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title." msgstr "" "\"%s\" というノートブックの名称はシステムで使用するために予約済みです。名称の" "変更はできません。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Note.js:26 msgid "created date" msgstr "作成日" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Note.js:105 msgid "This note does not have geolocation information." msgstr "このノートには位置情報がありません。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Note.js:459 #, javascript-format msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook" msgstr "ノートをノートブック \"%s\" にコピーできません" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Note.js:470 #, javascript-format msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook" msgstr "ノートをノートブック \"%s\" に移動できません" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Resource.js:293 msgid "Not downloaded" msgstr "未ダウンロード" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Resource.js:294 msgid "Downloading" msgstr "ダウンロード中" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Resource.js:295 msgid "Downloaded" msgstr "ダウンロード済み" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:30 #, fuzzy msgid "yes" msgstr "Yes" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:30 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:31 #, javascript-format msgid "(wysiwyg: %s)" msgstr "" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:31 #, fuzzy msgid "no" msgstr "n" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:34 #, javascript-format msgid "" "Attention: If you change this location, make sure you copy all your content " "to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for " "more details: %s" msgstr "" "注意: この場所を変更する際は、同期する前に新しい場所にすべての内容をコピーし" "ておきましょう。そうしないとすべてのファイルが削除されていまいます! 詳しくは" "次のFAQをご覧ください: %s" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:52 msgid "Keyboard Mode" msgstr "キーバインド" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:55 msgid "Default" msgstr "標準" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:56 msgid "Emacs" msgstr "Emacs" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:57 msgid "Vim" msgstr "Vim" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:67 msgid "Synchronisation target" msgstr "同期先" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:69 msgid "" "The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters " "which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)." msgstr "" "同期する先です。いずれの同期先も `sync.NUM.NAME` のように追加のパラメーターを" "持つことができるでしょう(すべてのドキュメントは下にあります)。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:91 msgid "Directory to synchronise with (absolute path)" msgstr "同期先のディレクトリ(絶対パス)" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:103 msgid "Nextcloud WebDAV URL" msgstr "Nextcloud WebDAV URL" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:114 msgid "Nextcloud username" msgstr "Nextcloud ユーザー名" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:124 msgid "Nextcloud password" msgstr "Nextcloud パスワード" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:136 msgid "WebDAV URL" msgstr "WebDAV URL" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:147 msgid "WebDAV username" msgstr "WebDAV ユーザー名" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:157 msgid "WebDAV password" msgstr "WevDAV パスワード" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:182 msgid "Attachment download behaviour" msgstr "添付ファイルのダウンロードの動作" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:183 msgid "" "In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. " "In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all " "the attachments are downloaded whether you open the note or not." msgstr "" "\"手動\"モードは添付ファイルをクリックしたときのみダウンロードをします。\"自" "動\"はノートを開いたときにダウンロードをします。\"いつも\"はノートを開いてい" "るか閉じているかにかかわらずダウンロードをします。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:186 msgid "Always" msgstr "いつも" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:187 msgid "Manual" msgstr "手動" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:188 msgid "Auto" msgstr "自動" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:193 msgid "Max concurrent connections" msgstr "最大同時接続数" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:202 msgid "Language" msgstr "言語" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:212 msgid "Date format" msgstr "日付の形式" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:231 msgid "Time format" msgstr "時刻の形式" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:246 msgid "Theme" msgstr "テーマ" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:250 msgid "Light" msgstr "明るい" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:251 msgid "Dark" msgstr "暗い" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:253 msgid "Dracula" msgstr "Dracula" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:254 msgid "Solarised Light" msgstr "Solarised (明)" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:255 msgid "Solarised Dark" msgstr "Solarised (暗)" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:256 msgid "Nord" msgstr "Nord" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:257 msgid "Aritim Dark" msgstr "" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:259 msgid "OLED Dark" msgstr "ダークモード" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:264 msgid "Show note counts" msgstr "ノートの数を表示" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:272 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:273 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:274 msgid "Editor" msgstr "エディター" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:272 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:273 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:275 msgid "Viewer" msgstr "ビューアー" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:272 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:274 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:275 msgid "Split View" msgstr "分割ビュー" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:272 #, javascript-format msgid "%s / %s / %s" msgstr "%s / %s / %s" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:273 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:274 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:275 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:276 #, javascript-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:276 msgid "Split" msgstr "分割ビュー" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:279 msgid "Uncompleted to-dos on top" msgstr "未完のToDoをリストの上部に表示" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:280 msgid "Show completed to-dos" msgstr "完了したToDoを表示" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:288 msgid "Sort notes by" msgstr "ノートのソート方法" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:305 msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc." msgstr "始めの括弧や引用符入力時に終わりの括弧や引用符を自動入力する" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:307 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:325 msgid "Reverse sort order" msgstr "逆順に並び替え" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:314 msgid "Sort notebooks by" msgstr "ノートブックのソート方法" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:326 msgid "Save geo-location with notes" msgstr "ノートに位置情報を保存" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:345 msgid "When creating a new to-do:" msgstr "新しいToDoを作成した場合:" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:348 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:363 msgid "Focus title" msgstr "題名にフォーカス" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:349 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:364 msgid "Focus body" msgstr "本文にフォーカス" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:360 msgid "When creating a new note:" msgstr "新しいノートを作成した際:" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:374 msgid "Enable soft breaks" msgstr "ソフトブレークを有効にする" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:375 msgid "Enable typographer support" msgstr "Typographer(記号文字)を有効にする" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:376 msgid "Enable math expressions" msgstr "数式表現を有効にする" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:377 msgid "Enable Fountain syntax support" msgstr "Fountain構文を有効にする" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:378 msgid "Enable Mermaid diagrams support" msgstr "Mermaid(作図機能)を有効にする" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:380 msgid "Enable ==mark== syntax" msgstr "==ハイライト==構文を有効にする" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:381 msgid "Enable footnotes" msgstr "脚注を有効にする" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:382 msgid "Enable table of contents extension" msgstr "目次拡張を有効にする" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:383 msgid "Enable ~sub~ syntax" msgstr "~下付きテキスト~構文を有効にする" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:384 msgid "Enable ^sup^ syntax" msgstr "^上付きテキスト^構文を有効にする" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:385 msgid "Enable deflist syntax" msgstr "定義リスト構文を有効にする" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:386 msgid "Enable abbreviation syntax" msgstr "略語構文を有効にする" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:387 msgid "Enable markdown emoji" msgstr "マークダウン絵文字を有効にする" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:388 msgid "Enable ++insert++ syntax" msgstr "++追加++構文を有効にする" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:389 msgid "Enable multimarkdown table extension" msgstr "MultiMarkdownのテーブル拡張を有効にする" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:401 msgid "Show tray icon" msgstr "トレイアイコンの表示" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:403 msgid "Note: Does not work in all desktop environments." msgstr "注意: すべてのデスクトップ環境で動作するわけではありません。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:403 msgid "" "This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable " "this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus " "reducing the number of conflicts." msgstr "" "有効にすると、Joplinがバックグラウンドで動作するようになります。ノートを定期" "的に同期し、衝突を減らすために強くおすすめする設定です。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:407 msgid "Start application minimised in the tray icon" msgstr "アプリケーションをトレイアイコンで最小化して起動" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:424 msgid "Editor font size" msgstr "エディターのフォントサイズ" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:432 msgid "Editor font" msgstr "エディターのフォント" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:456 msgid "Editor font family" msgstr "エディターのフォントファミリー" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:458 msgid "" "This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is " "incorrect or empty, it will default to a generic monospace font." msgstr "" "ここは *monospace* (等幅)フォントを選択しないと正しく動作しません。フォントが" "誤っているか空の場合は、一般的な等幅フォントが指定されるでしょう。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:497 msgid "Custom stylesheet for Joplin-wide app styles" msgstr "カスタムスタイルシート (アプリ全般の外観調整用)" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:503 msgid "Automatically update the application" msgstr "アプリケーションを自動的にアップデート" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:504 msgid "Get pre-releases when checking for updates" msgstr "更新をチェックする時、開発版を取得する" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:504 #, javascript-format msgid "See the pre-release page for more details: %s" msgstr "詳細についてはプレリリースページを参照してください: %s" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:512 msgid "Synchronisation interval" msgstr "同期間隔" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:516 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:517 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:518 #, javascript-format msgid "%d minutes" msgstr "%d 分" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:519 #, javascript-format msgid "%d hour" msgstr "%d 時間" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:520 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:521 #, javascript-format msgid "%d hours" msgstr "%d 時間" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:530 msgid "Text editor command" msgstr "テキストエディターのコマンド" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:530 msgid "" "The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. " "If none is provided it will try to auto-detect the default editor." msgstr "" "このエディターコマンド(と引数)はノートを開く際に使用されます。空欄の場合は" "既定のエディターを自動的に検出します。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:531 msgid "Page size for PDF export" msgstr "エクスポートするPDFのページサイズ" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:533 msgid "A4" msgstr "A4" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:534 msgid "Letter" msgstr "Letter" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:535 msgid "A3" msgstr "A3" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:536 msgid "A5" msgstr "A5" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:537 msgid "Tabloid" msgstr "Tabloid" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:538 msgid "Legal" msgstr "Legal" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:541 msgid "Page orientation for PDF export" msgstr "PDFページの向き" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:543 msgid "Portrait" msgstr "縦" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:544 msgid "Landscape" msgstr "横" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:559 msgid "Custom TLS certificates" msgstr "TLS証明書のカスタマイズ" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:560 msgid "" "Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, " "or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom." "pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your " "changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\"." msgstr "" "証明書を読み込むディレクトリ、または個々の証明書ファイルのパスのリストをコン" "マで区切って記述します。例は次のとおりです: /my/cert_dir, /other/custom.pem " "注意点として、TLSの設定を変更する場合は\"同期の設定を確認\"をクリックする前に" "保存する必要があります。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:572 msgid "Ignore TLS certificate errors" msgstr "TLS証明書のエラーを無視" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:581 msgid "Fail-safe" msgstr "" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:582 msgid "" "Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the " "result of a misconfiguration or bug)" msgstr "" "フェイルセーフ: 同期先が空の場合、設定ミスやバグによる可能性を考慮して、ロー" "カルデータを消去しないようにする" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:586 msgid "" "Specify the port that should be used by the API server. If not set, a " "default will be used." msgstr "" "APIサーバーが使用するポートを指定してください。未設定時はデフォルトのポートが" "使用されます。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:594 msgid "Enable note history" msgstr "ノートの履歴を有効にする" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:604 msgid "days" msgstr "日" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:604 #, javascript-format msgid "%d days" msgstr "%d 日" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:606 msgid "Keep note history for" msgstr "ノート履歴の保存期間" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:731 #, javascript-format msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s." msgstr "無効な設定値: \"%s\"。有効な値は: %sです。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:1019 msgid "General" msgstr "全般" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:1020 msgid "Synchronisation" msgstr "同期" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:1021 msgid "Appearance" msgstr "スタイル" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:1022 msgid "Note" msgstr "ノート" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:1023 msgid "Plugins" msgstr "プラグイン" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:1024 msgid "Application" msgstr "アプリケーション" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:1026 msgid "Encryption" msgstr "暗号化" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:1027 msgid "Web Clipper" msgstr "Webクリッパー" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:1032 msgid "" "These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please " "note that, while these features might be useful, they are not standard " "Markdown and thus most of them will only work in Joplin. Additionally, some " "of them are *incompatible* with the WYSIWYG editor. If you open a note that " "uses one of these plugins in that editor, you will lose the plugin " "formatting. It is indicated below which plugins are compatible or not with " "the WYSIWYG editor." msgstr "" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:1033 #, javascript-format msgid "Notes and settings are stored in: %s" msgstr "ノートと設定は次の場所に保存されます: %s" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Tag.js:183 #, javascript-format msgid "The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name." msgstr "タグ \"%s\" はすでにあります。ほかの名前を選択してください。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:29 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:67 msgid "Joplin Export File" msgstr "Joplin エクスポートファイル" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:36 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:82 msgid "Markdown" msgstr "Markdown" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:41 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:72 msgid "Joplin Export Directory" msgstr "Joplin エクスポートディレクトリ" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:47 msgid "Evernote Export File (as Markdown)" msgstr "Evernote エクスポートファイル (Markdownとしてインポート)" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:55 msgid "Evernote Export File (as HTML)" msgstr "Evernote エクスポートファイル (HTMLとしてインポート)" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:77 msgid "Json Export Directory" msgstr "Json エクスポートディレクトリ" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:89 msgid "HTML File" msgstr "HTMLファイル" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:94 msgid "HTML Directory" msgstr "HTMLディレクトリ" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:130 msgid "File" msgstr "ファイル" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:130 msgid "Directory" msgstr "ディレクトリ" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:174 #, javascript-format msgid "Cannot load \"%s\" module for format \"%s\"" msgstr "\"%s\" モジュール(\"%s\" フォーマット用)を読み込めません" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:232 #, javascript-format msgid "Please specify import format for %s" msgstr "%s 用のインポートフォーマットを指定してくださあい" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:364 #, javascript-format msgid "" "This item is currently encrypted: %s \"%s\". Please wait for all items to be " "decrypted and try again." msgstr "" "このアイテムは現在暗号化されています: %s \"%s\" すべてのアイテムの復号が終わ" "るまで待ち、もう一度実行してください。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService_Exporter_Jex.js:29 msgid "There is no data to export." msgstr "エクスポートするデータがありません。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService_Importer_Md.js:29 msgid "Please specify the notebook where the notes should be imported to." msgstr "ノートをどのノートブックにインポートするのか指定してください。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/RevisionService.js:215 msgid "Restored Notes" msgstr "復元されたノート" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:121 msgid "Items that cannot be synchronised" msgstr "同期ができなかったアイテム" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:123 msgid "" "These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync " "target. In order to find these items, either search for the title or the ID " "(which is displayed in brackets above)." msgstr "" "これらのアイテムはデバイスに残りましたが、同期先にアップロードされません。そ" "のようなアイテムを探すには、題名またはID(上記の括弧内に表示されている)で検索" "してください。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:130 #, javascript-format msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s" msgstr "%s (%s)はアップロードできませんでした:%s" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:132 #, javascript-format msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s" msgstr "アイテム \"%s\" はダウンロードできませんでした:%s" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:142 msgid "Items that cannot be decrypted" msgstr "復号ができなかったアイテム" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:144 msgid "" "Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they " "are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin " "will no longer attempt to decrypt them." msgstr "" "Joplinはアイテムが破損もしくは大きすぎるため、これらのアイテムの復号化に複数" "回失敗しました。これらのアイテムはデバイス上に残りますが、Joplinはこれらの復" "号化は行いません。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:182 msgid "Attachments" msgstr "添付ファイル" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:190 msgid "Downloaded and decrypted" msgstr "ダウンロード済み(復号済み)" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:190 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:191 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:194 #, javascript-format msgid "%s: %d" msgstr "%s: %d" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:191 msgid "Downloaded and encrypted" msgstr "ダウンロード済み(未復号)" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:204 msgid "Attachments that could not be downloaded" msgstr "ダウンロードできなかった添付ファイル" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:209 #, javascript-format msgid "%s (%s): %s" msgstr "%s (%s): %s" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:222 msgid "Sync status (synced items / total items)" msgstr "同期状況 (同期済/総数)" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:226 #, javascript-format msgid "%s: %d/%d" msgstr "%s: %d/%d" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:229 #, javascript-format msgid "Total: %d/%d" msgstr "総数: %d/%d" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:231 #, javascript-format msgid "Conflicted: %d" msgstr "衝突: %d" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:232 #, javascript-format msgid "To delete: %d" msgstr "削除予定: %d" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:236 msgid "Folders" msgstr "フォルダー" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:244 #, javascript-format msgid "%s: %d notes" msgstr "%s: %d ノート" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:252 msgid "Coming alarms" msgstr "直近のアラーム" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:257 #, javascript-format msgid "On %s: %s" msgstr "日時 %s: %s" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/CameraView.js:180 msgid "Permission to use camera" msgstr "カメラ使用の許可" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/CameraView.js:181 msgid "Your permission to use your camera is required." msgstr "カメラを使用するには権限が必要です。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/note-list.js:97 msgid "You currently have no notebooks." msgstr "ノートブックがありません。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/note-list.js:101 msgid "Create a notebook" msgstr "ノートブックを作成します。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/note-list.js:105 msgid "There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button." msgstr "ノートがありません。(+)ボタンを押して新しいノートを作成してください。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screen-header.js:184 msgid "Delete these notes?" msgstr "ノートを削除しますか?" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screen-header.js:361 msgid "Move to notebook..." msgstr "ノートブックへ移動..." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screen-header.js:400 #, javascript-format msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?" msgstr "%d個のノートを\"%s\"に移動しますか?" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screen-header.js:418 msgid "Press to set the decryption password." msgstr "復号するパスワードを入力してください。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screen-header.js:419 msgid "Some items cannot be synchronised. Press for more info." msgstr "いくつかの項目は同期されませんでした。詳細はクリック。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/select-date-time-dialog.js:65 msgid "Clear alarm" msgstr "アラームをクリア" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/select-date-time-dialog.js:68 msgid "Save alarm" msgstr "アラームの保存" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/select-date-time-dialog.js:86 msgid "Select date" msgstr "日付の選択" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/select-date-time-dialog.js:88 msgid "Confirm" msgstr "確認" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:126 #, javascript-format msgid "Notebook: %s" msgstr "ノートブック: %s" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:132 msgid "Encrypted notebooks cannot be renamed" msgstr "暗号化したアイテムはリネームできません" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:311 msgid "New Notebook" msgstr "新しいノートブック" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:315 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:555 msgid "Configuration" msgstr "設定" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/shared/config-shared.js:46 msgid "Checking... Please wait." msgstr "確認中...お待ちください。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/shared/config-shared.js:48 msgid "Success! Synchronisation configuration appears to be correct." msgstr "成功です! 同期の設定は正しいようです。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/shared/config-shared.js:50 msgid "" "Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that " "the sync target is accessible. The reported error was:" msgstr "" "エラーです。URL、ユーザー名、パスワードなどを修正し、同期するターゲットにアク" "セスできるかを確認してください。次が報告されたエラーです:" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/shared/dropbox-login-shared.js:39 msgid "The application has been authorised!" msgstr "アプリケーションは問題なく認証されました!" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/shared/dropbox-login-shared.js:43 #, javascript-format msgid "" "Could not authorise application:\n" "\n" "%s\n" "\n" "Please try again." msgstr "" "アプリケーションが認証できません:\n" "\n" "%s\n" "\n" "やり直してください。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/shared/encryption-config-shared.js:31 msgid "" "Please confirm that you would like to re-encrypt your complete database." msgstr "データベース全体を暗号化しなおしてもよろしいですか。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/shared/encryption-config-shared.js:37 msgid "Your data is going to be re-encrypted and synced again." msgstr "既存データを暗号化しなおし、再同期します。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/shared/encryption-config-shared.js:47 msgid "" "Please enter your password in the master key list below before upgrading the " "key." msgstr "" "下記マスターキーをアップグレードするには、マスターキーのパスワードを入力して" "ください。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/shared/encryption-config-shared.js:56 msgid "The master key has been upgraded successfully!" msgstr "マスターキーのアップグレードに成功しました!" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/shared/encryption-config-shared.js:58 #, javascript-format msgid "Could not upgrade master key: %s" msgstr "マスターキーをアップグレードできませんでした: %s" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/shared/encryption-config-shared.js:110 #, javascript-format msgid "Decrypted items: %s / %s" msgstr "復号済み(非暗号化)アイテム: %s/%s" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/NoteTagsDialog.js:163 msgid "New tags:" msgstr "新しいタグ:" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/NoteTagsDialog.js:178 msgid "Type new tags or select from list" msgstr "新しいタグを入力するか、リストから選択してください" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:51 msgid "Warning" msgstr "警告" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:51 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:152 msgid "" "In order to use file system synchronisation your permission to write to " "external storage is required." msgstr "" "ファイルシステムの同期を使うには、外部ストレージへの書き込み権限が必要です。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:151 msgid "Information" msgstr "情報" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:322 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:264 msgid "Encryption Config" msgstr "暗号化の設定" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:442 msgid "Tools" msgstr "ツール" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:444 msgid "Sync Status" msgstr "同期の状態" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:445 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/log.js:100 msgid "Log" msgstr "ログ" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:447 msgid "Creating report..." msgstr "レポート を作成中..." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:447 msgid "Export Debug Report" msgstr "デバッグレポートの出力" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:449 msgid "Fixing search index..." msgstr "検索インデックスの修正中..." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:449 msgid "Fix search index" msgstr "検索インデックスの修正" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:449 msgid "" "Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It " "may take a long time depending on the number of notes." msgstr "" "検索に問題がある場合は、これを利用して検索インデックスの再構築を行います。" "ノートの数に依存して、時間がかかる場合があります。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:452 msgid "Exporting profile..." msgstr "プロファイルのエクスポート中..." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:452 msgid "Export profile" msgstr "プロファイルをエクスポート" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:452 msgid "For debugging purpose only: export your profile to an external SD card." msgstr "デバッグ専用: プロファイルを外部SDカードにエクスポートします。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:467 msgid "More information" msgstr "詳細情報" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:477 msgid "" "To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable " "them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions" msgstr "" "正しく動作するには、次の権限が必要です。スマートフォンのアプリ情報 > Joplin " "> 権限 で有効にしてください" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:480 msgid "" "- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem " "synchronisation." msgstr "" "- ストレージ: ノートにファイルを添付するのとファイルシステムの同期に必要で" "す。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:483 msgid "- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note." msgstr "- カメラ: 撮った写真をノートに添付するのに必要です。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:486 msgid "- Location: to allow attaching geo-location information to a note." msgstr "- 位置情報: ノートに位置情報を添付するのに必要です。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:515 msgid "Joplin website" msgstr "JoplinのWebサイト" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:543 #, javascript-format msgid "Database v%s" msgstr "データベース v%s" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:549 #, javascript-format msgid "FTS enabled: %d" msgstr "FTS有効: %d" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/dropbox-login.js:51 msgid "Login with Dropbox" msgstr "Dropboxでログイン" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/dropbox-login.js:62 msgid "Enter code here" msgstr "コードをここに入力" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:119 #, javascript-format msgid "Master Key %s" msgstr "マスターキー %s" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:120 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:673 #, javascript-format msgid "Created: %s" msgstr "作成しました:%s" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:122 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:151 msgid "Password:" msgstr "パスワード:" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:137 msgid "Password cannot be empty" msgstr "パスワードは空にできません" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:139 msgid "Confirm password cannot be empty" msgstr "パスワード(確認用)は空にできません" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:150 msgid "" "Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be " "re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the " "password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt " "the data! To enable encryption, please enter your password below." msgstr "" "暗号化を有効にするとは、*すべて*のノートや添付ファイルを再同期し、同期ター" "ゲットに暗号化した状態で送ることを意味します。パスワードはなくさないようにし" "てください。セキュリティ上、このパスワードがデータを復号する*唯一*の方法にな" "るためです! 暗号化を有効にするには、下にパスワードを入力してください。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:177 msgid "Enable" msgstr "有効" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:248 msgid "Missing Master Keys" msgstr "マスターキーがありません" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:249 msgid "" "The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, " "however the application does not currently have access to them. It is likely " "they will eventually be downloaded via synchronisation." msgstr "" "これらのIDを持つマスターキーはアイテムを暗号化するのに使われていますが、現在" "このキーで暗号化されたアイテムにはアクセスできません。おそらくこれらのアイテ" "ムはまだ同期(ダウンロード)されていないものと考えられます。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:258 msgid "Disable encryption" msgstr "暗号化を無効にする" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:258 msgid "Enable encryption" msgstr "暗号化を有効にする" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:268 msgid "" "For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to " "enable it please check the documentation:" msgstr "" "エンドツーエンド暗号化(E2EE)に関する詳細な情報と有効化の手順については、次の" "ドキュメントをご覧ください:" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/folder.js:87 #, javascript-format msgid "The notebook could not be saved: %s" msgstr "ノートブックは保存できませんでした:%s" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/folder.js:109 msgid "Edit notebook" msgstr "ノートブックの編集" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/folder.js:110 msgid "Enter notebook title" msgstr "ノートブックの題名を入力" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/log.js:109 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/onedrive-login.js:109 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/status.js:141 msgid "Refresh" msgstr "更新" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/log.js:117 msgid "Show all" msgstr "すべて表示" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/log.js:117 msgid "Errors only" msgstr "エラーのみ" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:88 msgid "This note has been modified:" msgstr "ノートは変更されています:" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:88 msgid "Save changes" msgstr "変更を保存" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:88 msgid "Discard changes" msgstr "変更を破棄" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:137 #, javascript-format msgid "No item with ID %s" msgstr "ID %s のアイテムはありません" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:156 msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet." msgstr "この添付ファイルはダウンロードされていないか、まだ復号されていません。" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:160 #, javascript-format msgid "The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s" msgstr "Joplinモバイルアプリは次のタイプのリンクをまだサポートしていません: %s" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:164 #, javascript-format msgid "Links with protocol \"%s\" are not supported" msgstr "プロトコル \"%s\" でのリンクはサポートされていません" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:526 #, javascript-format msgid "Unsupported image type: %s" msgstr "サポートされていない画像の形式: %s" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:674 #, javascript-format msgid "Updated: %s" msgstr "アップデート: %s" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:678 msgid "View on map" msgstr "地図上に表示" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:685 msgid "Go to source URL" msgstr "ソースURLに行く" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:713 msgid "Attach..." msgstr "添付..." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:715 msgid "Choose an option" msgstr "オプションを選択" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:715 msgid "Take photo" msgstr "写真を撮影する" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:715 msgid "Attach photo" msgstr "写真を添付" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:715 msgid "Attach any file" msgstr "ファイルを添付" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:734 msgid "Share" msgstr "共有" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:748 msgid "Convert to note" msgstr "ノートに変換" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:748 msgid "Convert to todo" msgstr "ToDoに変換" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:762 msgid "Properties" msgstr "プロパティ" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:941 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:973 msgid "Add body" msgstr "本文を追加" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:1010 msgid "Add title" msgstr "題名を追加" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/onedrive-login.js:98 msgid "Login with OneDrive" msgstr "OneDriveログイン" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/search.js:163 msgid "Search" msgstr "検索" #~ msgid "Resources" #~ msgstr "リソース一覧" #~ msgid "" #~ "Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to " #~ "be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish " #~ "to continue?" #~ msgstr "" #~ "暗号化を無効にするとは、*すべて*のノートや添付ファイルを再同期し、同期ター" #~ "ゲットに暗号化を解除した状態で送ることを意味します。本当に継続しますか?" #~ msgid "Master Keys" #~ msgstr "マスターキー" #~ msgid "Active" #~ msgstr "アクティブ" #~ msgid "Source" #~ msgstr "ソース" #~ msgid "Password" #~ msgstr "パスワード" #~ msgid "Password OK" #~ msgstr "パスワード OK" #~ msgid "" #~ "Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one " #~ "marked as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, " #~ "depending on how the notes or notebooks were originally encrypted." #~ msgstr "" #~ "注意:暗号化に使用されるのはその時点で\"アクティブ\"なマスターキーのみで" #~ "す。なお、復号時には対象のノートやノートブックを暗号化するときに使ったキー" #~ "が使用されます。" #, fuzzy #~ msgid "marked text" #~ msgstr "文字の強調" #~ msgid "Global zoom percentage" #~ msgstr "全体ズームの割合" #~ msgid "Writes all settings to STDOUT as JSON including secure variables." #~ msgstr "" #~ "すべての設定(パスワード等を含む)をJSON形式で標準出力に書き出します。" #~ msgid "Reads in JSON formatted settings from STDIN." #~ msgstr "標準入力からJSON形式の設定を読み込みます。" #~ msgid "Reads in settings from . must contain valid JSON." #~ msgstr " からJSON形式の設定を読み込みます。" #~ msgid "Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." #~ msgstr "" #~ "\"%s\" を \"%s\" フォーマットにエクスポート中。しばらくお待ちください..." #~ msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s" #~ msgstr "使用候補のポートはすべて利用中です - 問題を %s に報告してください" #~ msgid "Synchronisation is already in progress. State: %s" #~ msgstr "同期作業はすでに実行中です。状態: %s" #~ msgid "Confirm master password:" #~ msgstr "マスターパスワード(確認用):" #~ msgid "Confirm password" #~ msgstr "パスワード(確認用)" #, fuzzy #~ msgid "Missing required argument: note" #~ msgstr "引数が足りません:%s" #~ msgid "Starting to edit note. Close the editor to get back to the prompt." #~ msgstr "" #~ "ノートの編集を開始します。エディターを閉じると元の画面に戻ることができま" #~ "す。" #~ msgid "Note has been saved." #~ msgstr "ノートは保存されました。" #~ msgid "Synchronisation status" #~ msgstr "同期状況" #~ msgid "General Options" #~ msgstr "全般のオプション" #~ msgid "Encryption options" #~ msgstr "暗号化のオプション" #~ msgid "Encryption Options" #~ msgstr "暗号化のオプション" #~ msgid "Clipper Options" #~ msgstr "Clipperのオプション" #~ msgid "" #~ "Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version" #~ msgstr "" #~ "不明なアイテムタイプをダウンロードしました - 最新のJoplinにアップデートし" #~ "てください" #, fuzzy #~ msgid "Permission to write to external storage" #~ msgstr "カメラ使用の許可" #~ msgid "Cancel synchronisation" #~ msgstr "同期の中止" #~ msgid "Hide metadata" #~ msgstr "メタデータを隠す" #~ msgid "Show metadata" #~ msgstr "メタデータを表示" #~ msgid "Delete notebook" #~ msgstr "ノートブックを削除" #~ msgid "" #~ "Click on the (+) button to create a new note or notebook. Click on the " #~ "side menu to access your existing notebooks." #~ msgstr "" #~ "(+)ボタンを押してノートやノートブックを作成してください。サイドメニューか" #~ "らあなたのノートブックにアクセスができます。" #~ msgid "" #~ "You currently have no notebook. Create one by clicking on (+) button." #~ msgstr "" #~ "ノートブックがありません。(+)をクリックして新しいノートブックを作成してく" #~ "ださい。" #~ msgid "Welcome" #~ msgstr "ようこそ" #~ msgid "Separate each tag by a comma." #~ msgstr "それぞれのタグをカンマ(,)で区切ってください。" #~ msgid "" #~ "The path to synchronise with when file system synchronisation is enabled. " #~ "See `sync.target`." #~ msgstr "" #~ "ファイルシステム同期の有効時に同期を行うパスです。`sync.target`も参考にし" #~ "てください。" #~ msgid "State: %s." #~ msgstr "状態: \"%s\"." #~ msgid "A notebook with this title already exists: \"%s\"" #~ msgstr "次の名前のノートブックはすでに存在しています: \"%s\"" #~ msgid "Searches" #~ msgstr "検索" #~ msgid "Imports an Evernote notebook file (.enex file)." #~ msgstr "Evernoteノートブックファイル(.enex)のインポート" #~ msgid "" #~ "File \"%s\" will be imported into existing notebook \"%s\". Continue?" #~ msgstr "" #~ "ファイル \"%s\" はノートブック \"%s\"に取り込まれます。よろしいですか?" #~ msgid "" #~ "New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into " #~ "it. Continue?" #~ msgstr "" #~ "新しいノートブック\"%s\"が作成され、ファイル\"%s\"が取り込まれます。よろし" #~ "いですか?" #~ msgid "Import Evernote notes" #~ msgstr "Evernoteのインポート" #~ msgid "Give focus to next pane" #~ msgstr "次のペインへ" #~ msgid "Give focus to previous pane" #~ msgstr "前のペインへ" #~ msgid "Exit command line mode" #~ msgstr "コマンドラインモードの終了" #~ msgid "Edit the selected note" #~ msgstr "選択したノートを編集" #~ msgid "Cancel the current command." #~ msgstr "現在のコマンドをキャンセル" #~ msgid "Exit the application." #~ msgstr "アプリケーションを終了する" #~ msgid "Set a to-do as completed / not completed" #~ msgstr "ToDoを完了/未完に設定" #~ msgid "[t]oggle [c]onsole between maximized/minimized/hidden/visible." #~ msgstr "コンソールを最大表示/最小表示/非表示/可視で切り替える([t][c])" #~ msgid "[t]oggle note [m]etadata." #~ msgstr "ノートのメタ情報を切り替える [tm]" #~ msgid "[M]ake a new [n]ote" #~ msgstr "新しいノートの作成 [mn]" #~ msgid "[M]ake a new [t]odo" #~ msgstr "新しいToDoの作成 [mt]" #~ msgid "[M]ake a new note[b]ook" #~ msgstr "新しいノートブックの作成 [mb]" #~ msgid "Copy ([Y]ank) the [n]ote to a notebook." #~ msgstr "ノートをノートブックにコピー [yn]" #~ msgid "Move the note to a notebook." #~ msgstr "ノートをノートブックに移動" #~ msgid "" #~ "The target to synchonise to. If synchronising with the file system, set " #~ "`sync.2.path` to specify the target directory." #~ msgstr "" #~ "同期先です。ローカルのファイルシステムと同期する場合は、`sync.2.path`を同" #~ "期先のディレクトリに設定してください。" #~ msgid "To-do title:" #~ msgstr "ToDoの題名:"