# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Laurent Cozic # This file is distributed under the same license as the Joplin-CLI package. # Marton Paulo, 2019. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Joplin-CLI 1.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: Marton Paulo\n" "Language-Team: \n" "Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.2.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: packages/app-desktop/bridge.js:106 packages/app-desktop/bridge.js:110 #: packages/app-desktop/bridge.js:126 packages/app-desktop/bridge.js:134 #: packages/app-desktop/checkForUpdates.js:139 #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:30 #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:317 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:185 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.js:22 #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235 #: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.js:20 #: packages/app-mobile/components/ModalDialog.js:67 #: packages/app-mobile/components/CameraView.js:160 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:150 #: packages/app-mobile/components/screens/config.js:148 msgid "OK" msgstr "Bone" #: packages/app-desktop/bridge.js:110 packages/app-desktop/bridge.js:126 #: packages/app-desktop/checkForUpdates.js:154 #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:38 #: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:201 #: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:430 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.js:52 #: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:165 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:539 #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242 #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:163 #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:96 #: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.js:21 #: packages/app-mobile/components/ModalDialog.js:70 #: packages/app-mobile/components/SelectDateTimeDialog.js:82 #: packages/app-mobile/components/CameraView.js:161 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:156 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:165 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:338 #: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:185 #: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:98 #: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:506 #: packages/lib/shim-init-node.js:148 msgid "Cancel" msgstr "Nuligi" #: packages/app-desktop/bridge.js:188 msgid "" "The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process." msgstr "" #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:431 msgid "" "Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed " "by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for " "commands." msgstr "" #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:456 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:20 msgid "Goto Anything..." msgstr "" #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:463 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28 msgid "Command palette" msgstr "" #: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:154 #, javascript-format msgid "Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." msgstr "" #: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:174 #, javascript-format msgid "Could not export notes: %s" msgstr "" #: packages/app-desktop/checkForUpdates.js:138 msgid "Current version is up-to-date." msgstr "" #: packages/app-desktop/checkForUpdates.js:148 #, javascript-format msgid "%s (pre-release)" msgstr "%s (antaŭeldono)" #: packages/app-desktop/checkForUpdates.js:152 msgid "An update is available, do you want to download it now?" msgstr "" #: packages/app-desktop/checkForUpdates.js:153 #, javascript-format msgid "Your version: %s" msgstr "Via versio: %s" #: packages/app-desktop/checkForUpdates.js:153 #, javascript-format msgid "New version: %s" msgstr "Nova versio: %s" #: packages/app-desktop/checkForUpdates.js:154 #, fuzzy msgid "Download" msgstr "Elŝutante risurcojn..." #: packages/app-desktop/checkForUpdates.js:154 #, fuzzy msgid "Full Release Notes" msgstr "Restaŭritaj Notoj" #: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:75 #, javascript-format msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"." msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:100 msgid "This note has no history" msgstr "Tiu noto ne havas historion" #: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:122 #, fuzzy, javascript-format msgid "Unsupported link or message: %s" msgstr "Nesubtenata bilda tipo: %s" #: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:177 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.js:51 msgid "Restore" msgstr "Restaŭri" #: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:178 #, javascript-format msgid "" "Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named " "\"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified." msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:187 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:539 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.js:30 #: packages/lib/commands/historyBackward.js:17 msgid "Back" msgstr "Reen" #: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:176 msgid "Remove" msgstr "Forigi" #: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:179 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:148 #, javascript-format msgid "" "Delete notebook \"%s\"?\n" "\n" "All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted." msgstr "" "Forigi notlibron \"%s\"?\n" "\n" "Ĉiuj notoj kaj subnotlibroj ene de tiu notlibro estos ankaŭ forigitaj." #: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:180 #: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:136 #: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:165 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.js:122 #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:47 #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:96 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:146 #: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:830 msgid "Delete" msgstr "Forigi" #: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:184 #, javascript-format msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?" msgstr "Forigi etikedon \"%s\" el ĉiuj notoj?" #: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:187 msgid "Remove this search from the sidebar?" msgstr "Forigi tiun sercôn el la flankpanelo?" #: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:238 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:122 #: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:132 msgid "Export" msgstr "Eksporti" #: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:301 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:360 #: packages/app-mobile/components/screens/notes.js:188 msgid "All notes" msgstr "Ĉiuj notoj" #: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:430 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:338 #: packages/lib/commands/synchronize.js:18 msgid "Synchronise" msgstr "Sinkronigi" #: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:455 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:364 msgid "Notebooks" msgstr "Notlibroj" #: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:467 #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/setTags.js:17 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:314 #: packages/app-mobile/components/screens/tags.js:101 #: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:803 msgid "Tags" msgstr "Etikedoj" #: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:478 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:325 #, javascript-format msgid "Decrypting items: %d/%d" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:482 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:330 #, javascript-format msgid "Fetching resources: %d/%d" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/Sidebar/commands/focusElementSideBar.js:17 msgid "Sidebar" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/Sidebar/commands/focusElementSideBar.js:18 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.js:17 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.js:17 #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:558 #: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.js:18 msgid "Focus" msgstr "Fokusi" #: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:26 msgid "Please select where the sync status should be exported to" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:61 #: packages/app-mobile/components/screens/status.js:112 #, fuzzy msgid "Retry All" msgstr "Reprovi" #: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:78 #: packages/app-mobile/components/screens/status.js:118 msgid "Retry" msgstr "Reprovi" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:178 msgid "strong text" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:179 msgid "emphasised text" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:181 #, fuzzy msgid "Insert Hyperlink" msgstr "Hiperligilo" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:215 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:217 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:218 msgid "List item" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:486 msgid "Layout" msgstr "Aspektigo" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:486 #, javascript-format msgid "" "This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the " "note." msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:595 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:90 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:18 msgid "Cut" msgstr "Eltondi" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:602 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:98 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:13 #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:317 msgid "Copy" msgstr "Kopii" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:609 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:105 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:23 msgid "Paste" msgstr "Alglui" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/plugins/lists.js:2151 #, fuzzy msgid "Checkbox list" msgstr "Markobutono" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:521 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:458 #: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:1013 msgid "Edit" msgstr "Redakti" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:577 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:53 #: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:771 msgid "Attach file" msgstr "Aldoni dosieron" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:586 msgid "Code Block" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:595 msgid "Inline Code" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:610 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:83 msgid "Insert Date Time" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:1004 msgid "Drop notes or files here" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:1004 #, fuzzy msgid "Code View" msgstr "Kodo" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:1004 #, javascript-format msgid "" "Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also " "switch to %s to edit the note." msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:74 msgid "There was an error downloading this attachment:" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:77 #: packages/lib/services/ResourceEditWatcher/index.js:196 msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:48 msgid "Open..." msgstr "Malfermi..." #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:61 msgid "Save as..." msgstr "Konservi kiel..." #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:74 msgid "Reveal file in folder" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:82 msgid "Copy path to clipboard" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:113 msgid "Copy Link Address" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:79 msgid "to-do" msgstr "tasko" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:79 msgid "note" msgstr "noto" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:79 #, javascript-format msgid "Creating new %s..." msgstr "Kreante novan %s..." #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:285 #, fuzzy msgid "Click to add tags..." msgstr "Kontrolu ĝisdatigojn..." #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:337 msgid "" "This Rich Text editor has a number of limitations and it is recommended to " "be aware of them before using it." msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:341 msgid "Read more about it" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:346 msgid "Dismiss" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:382 msgid "The following attachments are being watched for changes:" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:385 msgid "" "The attachments will no longer be watched when you switch to a different " "note." msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:391 #, javascript-format msgid "In: %s" msgstr "En: %s" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:28 msgid "Select all" msgstr "Elekti ĉiujn" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:33 msgid "Bold" msgstr "Grasa" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:38 msgid "Italic" msgstr "Kursiva" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:43 msgid "Hyperlink" msgstr "Hiperligilo" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:48 msgid "Code" msgstr "Kodo" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:58 msgid "Numbered List" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:63 msgid "Bulleted List" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:68 msgid "Checkbox" msgstr "Markobutono" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:73 msgid "Heading" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:78 msgid "Horizontal Rule" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:88 #, fuzzy msgid "Delete line" msgstr "Ĉu forigi noton?" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:92 msgid "Undo" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:96 msgid "Redo" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:100 msgid "Indent less" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:104 msgid "Indent more" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:108 #, fuzzy msgid "Toggle comment" msgstr "Ebligi notan historion" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:112 msgid "Sort selected lines" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:116 msgid "Swap line up" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:120 msgid "Swap line down" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.js:16 #, fuzzy msgid "Note title" msgstr "Notlibra titolo:" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/showLocalSearch.js:16 msgid "Search in current note" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.js:16 #, fuzzy msgid "Note body" msgstr "Nota Historio" #: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:27 #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:164 #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:309 #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:390 #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:39 msgid "ID" msgstr "Identigilo" #: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:28 #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:319 msgid "Created" msgstr "Kreita" #: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:29 #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:324 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.js:141 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.js:143 msgid "Updated" msgstr "Ĝisdatigita" #: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:30 #, fuzzy msgid "Completed" msgstr "Nuligita: %s" #: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:31 msgid "Location" msgstr "Loko" #: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:32 msgid "URL" msgstr "URL" #: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:33 #: packages/lib/models/Setting.js:1433 msgid "Note History" msgstr "Nota Historio" #: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:34 msgid "Markup" msgstr "Markado" #: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:306 msgid "Previous versions of this note" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:383 #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/showNoteProperties.js:18 msgid "Note properties" msgstr "Notaj atributoj" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:63 #: packages/lib/services/KeymapService.js:176 #, fuzzy, javascript-format msgid "Error: %s" msgstr "Nur eraroj" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:110 #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:443 #: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:280 #: packages/lib/models/Setting.js:704 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110 msgid "Disabled" msgstr "Malebligita" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:120 #: packages/app-desktop/gui/NoteSearchBar.min.js:167 #: packages/app-desktop/gui/lib/SearchInput/SearchInput.js:38 msgid "Search..." msgstr "Serĉi..." #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:121 #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:373 #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:420 packages/app-desktop/gui/Root.js:99 msgid "Import" msgstr "Importi" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:126 msgid "Command" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:127 msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:14 #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:156 packages/app-desktop/app.js:357 msgid "Quit" msgstr "Eliri" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:16 #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:260 msgid "Insert template" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:18 #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:519 msgid "Actual Size" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:22 #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:580 msgid "Website and documentation" msgstr "Retejo kaj dokumentado" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:24 #, fuzzy msgid "Hide Joplin" msgstr "Pri Joplin" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:26 #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:408 msgid "Close Window" msgstr "Fermi Fenestron" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:30 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "Preferoj..." #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:30 #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:284 packages/app-desktop/gui/Root.js:100 msgid "Options" msgstr "Opcioj" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:37 #, fuzzy msgid "Invalid" msgstr "Malvalida respondo: %s" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.js:49 msgid "Press the shortcut" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.js:49 msgid "" "Press the shortcut and then press ENTER. Or, press BACKSPACE to clear the " "shortcut." msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.js:50 #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:96 #: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:125 msgid "Save" msgstr "Konservi" #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:399 msgid "" "The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation " "may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To " "proceed please click on the link." msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:401 msgid "Restart and upgrade" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:405 msgid "Some items cannot be synchronised." msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:407 #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:413 #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:425 msgid "View them now" msgstr "Vidi ilin nun" #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:411 msgid "Some items cannot be decrypted." msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:417 #, fuzzy msgid "One or more master keys need a password." msgstr "Entajpu ĉefan pasvorton:" #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:419 msgid "Set the password" msgstr "Elekti pasvorton" #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:423 msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method." msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:429 msgid "" "The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your " "data." msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:431 #, fuzzy msgid "More info" msgstr "Pli da informoj" #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:552 msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit." msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/showNoteContentProperties.js:18 msgid "Statistics..." msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/renameFolder.js:18 #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/renameTag.js:18 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:129 msgid "Rename" msgstr "Renomi" #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/renameFolder.js:28 msgid "Rename notebook:" msgstr "Renomi notlibron:" #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newTodo.js:17 #: packages/app-mobile/components/action-button.js:77 #: packages/app-mobile/setUpQuickActions.js:15 msgid "New to-do" msgstr "Nova tasko" #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/toggleNoteList.js:18 #, fuzzy msgid "Toggle note list" msgstr "Ebligi notan historion" #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/toggleSideBar.js:18 msgid "Toggle sidebar" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/editAlarm.js:20 #: packages/app-mobile/components/SelectDateTimeDialog.js:84 #: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:789 #, fuzzy msgid "Set alarm" msgstr "Konservi alarmon" #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/editAlarm.js:33 msgid "Set alarm:" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/exportPdf.js:20 #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/exportPdf.js:32 msgid "PDF File" msgstr "PDF-dosiero" #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newNote.js:20 #: packages/app-mobile/components/action-button.js:86 #: packages/app-mobile/setUpQuickActions.js:14 msgid "New note" msgstr "Nova noto" #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/moveToFolder.js:18 #, fuzzy msgid "Move to notebook" msgstr "Movi al notlibro..." #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/moveToFolder.js:38 #, fuzzy msgid "Move to notebook:" msgstr "Movi al notlibro..." #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/toggleVisiblePanes.js:16 #, fuzzy msgid "Toggle editor layout" msgstr "Ebligi notan historion" #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/toggleEditors.js:18 #, fuzzy msgid "Toggle editors" msgstr "Ebligi notan historion" #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/toggleLayoutMoveMode.js:16 msgid "Change application layout" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/renameTag.js:30 msgid "Rename tag:" msgstr "Renomi etikedon:" #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newFolder.js:18 msgid "New notebook" msgstr "Nova notlibro" #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newFolder.js:26 msgid "Notebook title:" msgstr "Notlibra titolo:" #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/showSpellCheckerMenu.js:19 #: packages/lib/services/spellChecker/SpellCheckerService.js:180 msgid "Spell checker" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/showShareNoteDialog.js:16 #, fuzzy msgid "Share note..." msgstr "Restaŭritaj Notoj" #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newSubFolder.js:17 msgid "New sub-notebook" msgstr "Nova subnotlibro" #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/selectTemplate.js:24 msgid "Template file:" msgstr "Modela dosiero:" #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/setTags.js:45 msgid "Add or remove tags:" msgstr "Aldoni aŭ forigi etikedojn:" #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/print.js:17 msgid "Print" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/print.js:26 msgid "Only one note can be printed at a time." msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.js:29 #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:58 #: packages/app-cli/app/command-sync.js:90 msgid "" "To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.js:30 #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:59 #: packages/app-cli/app/command-sync.js:91 msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.js:32 #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:65 #: packages/app-cli/app/command-sync.js:93 msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.js:35 #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:68 msgid "Submit" msgstr "Submeti" #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:39 msgid "Token has been copied to the clipboard!" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:71 msgid "The web clipper service is enabled and set to auto-start." msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:78 #, javascript-format msgid "Status: Started on port %d" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:84 #, javascript-format msgid "Status: %s" msgstr "Stato: %s" #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:90 msgid "Disable Web Clipper Service" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:96 msgid "The web clipper service is not enabled." msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:101 msgid "Enable Web Clipper Service" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:124 msgid "" "Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser " "to Joplin." msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:129 msgid "In order to use the web clipper, you need to do the following:" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:137 msgid "Step 1: Enable the clipper service" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:142 msgid "" "This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When " "enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen " "to a particular port." msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:156 msgid "Step 2: Install the extension" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:161 msgid "Download and install the relevant extension for your browser:" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:176 msgid "Advanced options" msgstr "Altnivelaj opcioj" #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:181 msgid "Authorisation token:" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:191 msgid "Copy token" msgstr "Kopii ĵetonon" #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:197 msgid "" "This authorisation token is only needed to allow third-party applications to " "access Joplin." msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:114 #, javascript-format msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:231 packages/app-desktop/gui/Root.js:102 msgid "Synchronisation Status" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:250 msgid "Create note from template" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:255 msgid "Create to-do from template" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:266 msgid "Open template directory" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:271 #, fuzzy msgid "Refresh templates" msgstr "Modeloj" #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:297 #, fuzzy msgid "Note attachments..." msgstr "Aldoni dosieron" #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:328 #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:400 #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:690 msgid "&File" msgstr "&Dosiero" #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:334 #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:612 msgid "About Joplin" msgstr "Pri Joplin" #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:341 msgid "Preferences..." msgstr "Preferoj..." #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:351 #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:590 msgid "Check for updates..." msgstr "Kontrolu ĝisdatigojn..." #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:366 #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:415 msgid "Templates" msgstr "Modeloj" #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:377 #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:423 #, fuzzy msgid "Export all" msgstr "Eksporti" #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:389 #, javascript-format msgid "Hide %s" msgstr "Kaŝi %s" #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:446 #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:694 msgid "&Edit" msgstr "&Redakti" #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:477 msgid "&View" msgstr "&Monti" #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:485 msgid "Layout button sequence" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:530 #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:536 msgid "Zoom In" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:543 msgid "Zoom Out" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:552 msgid "&Go" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:564 #, fuzzy msgid "&Note" msgstr "Notoj" #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:573 msgid "&Tools" msgstr "&Ilaro" #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:577 msgid "&Help" msgstr "&Helpo" #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:584 msgid "Joplin Forum" msgstr "Joplin-forumo" #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:587 #: packages/app-mobile/components/screens/config.js:495 msgid "Make a donation" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:599 #, fuzzy msgid "Toggle development tools" msgstr "Ebligi notan historion" #: packages/app-desktop/gui/ExtensionBadge.min.js:10 msgid "Firefox Extension" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/ExtensionBadge.min.js:17 msgid "Chrome Web Store" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/ExtensionBadge.min.js:44 msgid "Get it now:" msgstr "Akiri ĝin nun:" #: packages/app-desktop/gui/ImportScreen.min.js:61 #, javascript-format msgid "" "New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it" msgstr "" "Nova notlibro \"%s\" estos kreita kaj dosiero \"%s\" estos importita al ĝi" #: packages/app-desktop/gui/ImportScreen.min.js:68 #: packages/app-cli/app/command-import.js:47 #, javascript-format msgid "Found: %d." msgstr "Trovita: %d." #: packages/app-desktop/gui/ImportScreen.min.js:69 #: packages/app-cli/app/command-import.js:48 #, javascript-format msgid "Created: %d." msgstr "Kreita: %d." #: packages/app-desktop/gui/ImportScreen.min.js:70 #: packages/app-cli/app/command-import.js:49 #, javascript-format msgid "Updated: %d." msgstr "Ĝisdatigita: %d." #: packages/app-desktop/gui/ImportScreen.min.js:71 #: packages/app-cli/app/command-import.js:50 #, javascript-format msgid "Skipped: %d." msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/ImportScreen.min.js:72 #: packages/app-cli/app/command-import.js:51 #, javascript-format msgid "Resources: %d." msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/ImportScreen.min.js:73 #: packages/app-cli/app/command-import.js:52 #, javascript-format msgid "Tagged: %d." msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/ImportScreen.min.js:88 #: packages/app-cli/app/command-import.js:70 #, javascript-format msgid "The notes have been imported: %s" msgstr "La notoj estis importitaj: %s" #: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:42 msgid "Duplicate" msgstr "Duobligi" #: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:47 #, javascript-format msgid "%s - Copy" msgstr "%s - Kopii" #: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:58 msgid "Switch between note and to-do type" msgstr "Ŝalti inter nota kaj taska tipo" #: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:86 msgid "Switch to note type" msgstr "Ŝalti al nota tipo" #: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:92 msgid "Switch to to-do type" msgstr "Ŝalti al taska tipo" #: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:99 #: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:817 msgid "Copy Markdown link" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:159 #, javascript-format msgid "Delete note \"%s\"?" msgstr "Forigi noton \"%s\"?" #: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:162 #, javascript-format msgid "Delete these %d notes?" msgstr "Forigi tiujn %d notojn?" #: packages/app-desktop/gui/OneDriveLoginScreen.js:46 #: packages/app-cli/app/command-sync.js:81 #: packages/app-cli/app/command-sync.js:95 msgid "" "Authentication was not completed (did not receive an authentication token)." msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:145 msgid "Master keys that need upgrading" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:150 msgid "" "The following master keys use an out-dated encryption algorithm and it is " "recommended to upgrade them. The upgraded master key will still be able to " "decrypt and encrypt your data as usual." msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:169 msgid "Upgrade" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:182 #, fuzzy msgid "Re-encrypt data" msgstr "Elekti daton" #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:184 msgid "" "The default encryption method has been changed to a more secure one and it " "is recommended that you apply it to your data." msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:184 msgid "" "You may use the tool below to re-encrypt your data, for example if you know " "that some of your notes are encrypted with an obsolete encryption method." msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:186 #, javascript-format msgid "" "In order to do so, your entire data set will have to be encrypted and " "synchronised, so it is best to run it overnight.\n" "\n" "To start, please follow these instructions:\n" "\n" "1. Synchronise all your devices.\n" "2. Click \"%s\".\n" "3. Let it run to completion. While it runs, avoid changing any note on your " "other devices, to avoid conflicts.\n" "4. Once sync is done on this device, sync all your other devices and let it " "run to completion.\n" "\n" "Important: you only need to run this ONCE on one device." msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:198 #, fuzzy msgid "Re-encryption" msgstr "Ĉifrado" #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:213 msgid "Ignore" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:244 #: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:215 msgid "" "Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be " "re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to " "continue?" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:246 #: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:150 msgid "" "Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be " "re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the " "password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt " "the data! To enable encryption, please enter your password below." msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:275 #: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:258 msgid "Disable encryption" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:275 #: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:258 msgid "Enable encryption" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:290 msgid "Master Keys" msgstr "Ĉefaj Klavoj" #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:304 msgid "Active" msgstr "Aktiva" #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:314 msgid "Source" msgstr "Fonto" #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:329 msgid "Password" msgstr "Pasvorto" #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:334 msgid "Password OK" msgstr "Pasvorto bone" #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:343 msgid "" "Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one marked " "as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, depending on " "how the notes or notebooks were originally encrypted." msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:371 #: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:248 msgid "Missing Master Keys" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:376 #: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:249 msgid "" "The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, " "however the application does not currently have access to them. It is likely " "they will eventually be downloaded via synchronisation." msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:414 #: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:268 msgid "" "For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to " "enable it please check the documentation:" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:433 #: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:279 #: packages/app-mobile/components/screens/status.js:142 msgid "Status" msgstr "Stato" #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:438 msgid "Encryption is:" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:443 #: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:280 #: packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110 msgid "Enabled" msgstr "Ebligita" #: packages/app-desktop/gui/Root.js:97 msgid "OneDrive Login" msgstr "OneDrive-salutnomo" #: packages/app-desktop/gui/Root.js:98 msgid "Dropbox Login" msgstr "Dropbox-salutnomo" #: packages/app-desktop/gui/Root.js:101 #, fuzzy msgid "Note attachments" msgstr "Aldoni dosieron" #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:107 msgid "This will open a new screen. Save your current changes?" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:173 #: packages/app-mobile/components/screens/config.js:307 msgid "Check synchronisation configuration" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:178 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "Nekonata flago: %s" #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:181 #, fuzzy msgid "Checking..." msgstr "Nuligante..." #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:187 #: packages/lib/models/Resource.js:355 #, fuzzy msgid "Error" msgstr "Nur eraroj" #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:192 msgid "" "The Joplin Nextcloud App is either not installed or misconfigured. Please " "see the full error message below:" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:196 #, fuzzy msgid "Show Log" msgstr "Montri ĉiujn" #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:202 msgid "Joplin Nextcloud App status:" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:208 #, fuzzy msgid "Check Status" msgstr "Stato" #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:212 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "&Helpo" #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:223 #, fuzzy msgid "Show Advanced Settings" msgstr "Altnivelaj opcioj" #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:412 msgid "Path:" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:417 msgid "Browse..." msgstr "Esplori..." #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:419 msgid "Arguments:" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:467 msgid "The application must be restarted for these changes to take effect." msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:479 #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:163 #, fuzzy msgid "Do it now" msgstr "Akiri ĝin nun:" #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:479 msgid "Later" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:532 #, fuzzy msgid "Restart now" msgstr "Akiri ĝin nun:" #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/Sidebar.js:83 #: packages/lib/models/Setting.js:1429 msgid "Plugins" msgstr "Kromprogramoj" #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.js:27 msgid "Apply" msgstr "Apliki" #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.js:113 #, fuzzy, javascript-format msgid "Delete plugin \"%s\"?" msgstr "Forigi noton \"%s\"?" #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.js:155 msgid "Browse all plugins" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.js:159 msgid "Install from file" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.js:193 msgid "You do not have any installed plugin." msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.js:208 #, fuzzy msgid "Plugin tools" msgstr "Kromprogramoj" #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.js:209 msgid "Manage your plugins" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/SearchPlugins.js:68 msgid "No results" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/SearchPlugins.js:80 #, fuzzy msgid "Search for plugins..." msgstr "Serĉi..." #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.js:127 msgid "Install" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.js:129 #, fuzzy msgid "Installing..." msgstr "Nuligante..." #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.js:131 msgid "Installed" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.js:137 #, fuzzy msgid "Update" msgstr "Ĝisdatigita" #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.js:139 #, fuzzy msgid "Updating..." msgstr "Rigardante..." #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.js:151 msgid "Please upgrade Joplin to use this plugin" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.js:165 #, javascript-format msgid "(%s)" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/useOnInstallHandler.js:49 #, javascript-format msgid "Could not install plugin: %s" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249 msgid "Clear" msgstr "Klariĝi" #: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:76 msgid "Words" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:77 msgid "Characters" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:78 msgid "Characters excluding spaces" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:79 msgid "Lines" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:98 #: packages/lib/models/Setting.js:448 packages/lib/models/Setting.js:449 #: packages/lib/models/Setting.js:450 #, fuzzy msgid "Editor" msgstr "Redakti" #: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:99 #: packages/lib/models/Setting.js:448 packages/lib/models/Setting.js:449 #: packages/lib/models/Setting.js:451 #, fuzzy msgid "Viewer" msgstr "&Monti" #: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:105 #, javascript-format msgid "Read time: %s min" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:108 #, fuzzy msgid "Statistics" msgstr "Stato" #: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:113 #: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.js:175 #: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.js:24 msgid "Close" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:162 msgid "Custom order" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:162 #, fuzzy msgid "View" msgstr "&Monti" #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:162 #: packages/lib/models/Setting.js:463 msgid "Sort notes by" msgstr "Ordigi notojn laŭ" #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:162 #, javascript-format msgid "" "To manually sort the notes, the sort order must be changed to \"%s\" in the " "menu \"%s\" > \"%s\"" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:414 msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"." msgstr "Neniu noto ĉi tie. Por krei noton, alklaku \"Nova noto\"." #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:414 #, fuzzy msgid "" "There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"." msgstr "Neniu noto ĉi tie. Por krei noton, alklaku \"Nova noto\"." #: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.js:17 #, fuzzy msgid "Note list" msgstr "Nota Historio" #: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/commands/focusSearch.js:16 msgid "Search in all the notes" msgstr "Ŝerci en ĉiuj notoj" #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:32 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "titolo" #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:36 msgid "Size" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:40 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "Loko" #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:43 packages/lib/path-utils.js:83 #: packages/lib/path-utils.js:118 packages/lib/models/BaseItem.js:708 msgid "Untitled" msgstr "Sen titolo" #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:95 #, fuzzy, javascript-format msgid "Delete attachment \"%s\"?" msgstr "Forigi noton \"%s\"?" #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:141 msgid "" "This is an advanced tool to show the attachments that are linked to your " "notes. Please be careful when deleting one of them as they cannot be " "restored afterwards." msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:142 #, fuzzy msgid "Please wait..." msgstr "Kontrolante... Atendu." #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:144 msgid "No resources!" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:146 #, javascript-format msgid "Warning: not all resources shown for performance reasons (limit: %s)." msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.js:158 #, fuzzy msgid "Synchronising..." msgstr "Sinkronigi" #: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.js:160 #, fuzzy msgid "Generating link..." msgid_plural "Generating links..." msgstr[0] "Kreante novan %s..." msgstr[1] "Kreante novan %s..." #: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.js:162 msgid "Link has been copied to clipboard!" msgid_plural "Links have been copied to clipboard!" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.js:165 msgid "" "Note: When a note is shared, it will no longer be encrypted on the server." msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.js:170 #, fuzzy msgid "Share Notes" msgstr "Restaŭritaj Notoj" #: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.js:172 #, fuzzy msgid "Copy Shareable Link" msgid_plural "Copy Shareable Links" msgstr[0] "Konigi" msgstr[1] "Konigi" #: packages/app-desktop/commands/toggleExternalEditing.js:18 #, fuzzy msgid "Toggle external editing" msgstr "Ebligi notan historion" #: packages/app-desktop/commands/toggleExternalEditing.js:37 msgid "Stop" msgstr "" #: packages/app-desktop/commands/copyDevCommand.js:18 msgid "Copy dev mode command to clipboard" msgstr "" #: packages/app-desktop/commands/stopExternalEditing.js:18 msgid "Stop external editing" msgstr "" #: packages/app-desktop/commands/startExternalEditing.js:20 msgid "Edit in external editor" msgstr "" #: packages/app-desktop/commands/startExternalEditing.js:32 #: packages/app-cli/app/command-edit.js:82 #, javascript-format msgid "Error opening note in editor: %s" msgstr "" #: packages/app-desktop/commands/openProfileDirectory.js:18 msgid "Open profile directory" msgstr "" #: packages/app-desktop/app.js:355 #, javascript-format msgid "Open %s" msgstr "Malfermi %s" #: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.js:22 #: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:504 #: packages/lib/shim-init-node.js:148 packages/lib/versionInfo.js:25 msgid "Yes" msgstr "Jes" #: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.js:23 #: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:505 #: packages/lib/shim-init-node.js:148 packages/lib/versionInfo.js:25 msgid "No" msgstr "Ne" #: packages/app-mobile/components/SelectDateTimeDialog.js:78 msgid "Clear alarm" msgstr "Forigi alarmon" #: packages/app-mobile/components/SelectDateTimeDialog.js:80 msgid "Save alarm" msgstr "Konservi alarmon" #: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:28 #, fuzzy msgid "Open" msgstr "Malfermi..." #: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:29 #: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:796 msgid "Share" msgstr "Konigi" #: packages/app-mobile/components/CameraView.js:158 msgid "Permission to use camera" msgstr "Permeso por uzi kameraon" #: packages/app-mobile/components/CameraView.js:159 msgid "Your permission to use your camera is required." msgstr "" #: packages/app-mobile/components/screen-header.js:185 msgid "Delete these notes?" msgstr "Forigi tiujn notojn?" #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:126 #, javascript-format msgid "Notebook: %s" msgstr "Notlibro: %s" #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:132 msgid "Encrypted notebooks cannot be renamed" msgstr "" #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:312 msgid "New Notebook" msgstr "Nova notlibro" #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:316 msgid "Configuration" msgstr "Agordoj" #: packages/app-mobile/components/note-list.js:97 msgid "You currently have no notebooks." msgstr "" #: packages/app-mobile/components/note-list.js:101 msgid "Create a notebook" msgstr "Krei notlibron" #: packages/app-mobile/components/note-list.js:105 msgid "There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button." msgstr "" #: packages/app-mobile/components/screens/folder.js:87 #, javascript-format msgid "The notebook could not be saved: %s" msgstr "" #: packages/app-mobile/components/screens/folder.js:109 msgid "Edit notebook" msgstr "Redakti notlibron" #: packages/app-mobile/components/screens/folder.js:110 msgid "Enter notebook title" msgstr "Entajpu notlibron titolon" #: packages/app-mobile/components/screens/onedrive-login.js:110 msgid "Login with OneDrive" msgstr "Ensaluti per OneDrive" #: packages/app-mobile/components/screens/onedrive-login.js:121 #: packages/app-mobile/components/screens/status.js:144 msgid "Refresh" msgstr "Aktualigi" #: packages/app-mobile/components/screens/UpgradeSyncTargetScreen.js:42 msgid "Sync Target Upgrade" msgstr "" #: packages/app-mobile/components/screens/notes.js:154 #: packages/app-cli/app/command-rmbook.js:26 msgid "" "Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also " "be deleted." msgstr "" #: packages/app-mobile/components/screens/NoteTagsDialog.js:163 msgid "New tags:" msgstr "Novaj etikedoj:" #: packages/app-mobile/components/screens/NoteTagsDialog.js:178 msgid "Type new tags or select from list" msgstr "Tajpu novan etikedon aŭ elektu el la listo" #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:55 msgid "Login with Dropbox" msgstr "Ensaluti per Dropbox" #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:66 msgid "Enter code here" msgstr "Entajpu kodon ĉi tie" #: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:119 #, javascript-format msgid "Master Key %s" msgstr "Ĉefa Klavo %s" #: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:120 #: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:724 #, javascript-format msgid "Created: %s" msgstr "Kreita: %s" #: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:122 #: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:151 msgid "Password:" msgstr "Pasvorto:" #: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:137 msgid "Password cannot be empty" msgstr "Pasvorto ne eblas esti malplena" #: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:139 msgid "Confirm password cannot be empty" msgstr "Konfimi pasvorton ne eblas esti malplena" #: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:140 #: packages/app-cli/app/command-e2ee.js:85 msgid "Passwords do not match!" msgstr "Pasvorto ne kongruas!" #: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:163 #: packages/app-cli/app/command-e2ee.js:79 msgid "Confirm password:" msgstr "Konfirmi pasvorton:" #: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:177 msgid "Enable" msgstr "Ebligi" #: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:264 #: packages/app-mobile/components/screens/config.js:316 msgid "Encryption Config" msgstr "" #: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:280 #: packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110 #, javascript-format msgid "Encryption is: %s" msgstr "" #: packages/app-mobile/components/screens/config.js:50 msgid "Warning" msgstr "Averto" #: packages/app-mobile/components/screens/config.js:50 #: packages/app-mobile/components/screens/config.js:147 msgid "" "In order to use file system synchronisation your permission to write to " "external storage is required." msgstr "" #: packages/app-mobile/components/screens/config.js:146 #, fuzzy msgid "Information" msgstr "Pli da informoj" #: packages/app-mobile/components/screens/config.js:436 msgid "Tools" msgstr "Ilaro" #: packages/app-mobile/components/screens/config.js:438 msgid "Sync Status" msgstr "" #: packages/app-mobile/components/screens/config.js:439 msgid "Log" msgstr "Protokolo" #: packages/app-mobile/components/screens/config.js:441 msgid "Creating report..." msgstr "" #: packages/app-mobile/components/screens/config.js:441 msgid "Export Debug Report" msgstr "" #: packages/app-mobile/components/screens/config.js:443 msgid "Fixing search index..." msgstr "" #: packages/app-mobile/components/screens/config.js:443 msgid "Fix search index" msgstr "" #: packages/app-mobile/components/screens/config.js:443 msgid "" "Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It " "may take a long time depending on the number of notes." msgstr "" #: packages/app-mobile/components/screens/config.js:446 #, fuzzy msgid "Exporting profile..." msgstr "Importante notojn..." #: packages/app-mobile/components/screens/config.js:446 #, fuzzy msgid "Export profile" msgstr "Eksporti" #: packages/app-mobile/components/screens/config.js:446 msgid "For debugging purpose only: export your profile to an external SD card." msgstr "" #: packages/app-mobile/components/screens/config.js:461 msgid "More information" msgstr "Pli da informoj" #: packages/app-mobile/components/screens/config.js:471 msgid "" "To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable " "them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions" msgstr "" #: packages/app-mobile/components/screens/config.js:474 msgid "" "- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem " "synchronisation." msgstr "" #: packages/app-mobile/components/screens/config.js:477 msgid "- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note." msgstr "" #: packages/app-mobile/components/screens/config.js:480 msgid "- Location: to allow attaching geo-location information to a note." msgstr "" #: packages/app-mobile/components/screens/config.js:509 msgid "Joplin website" msgstr "Joplin-retejo" #: packages/app-mobile/components/screens/config.js:523 msgid "Privacy Policy" msgstr "" #: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:98 msgid "This note has been modified:" msgstr "Tiu noto estis ŝanĝita:" #: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:98 msgid "Save changes" msgstr "Konservi la ŝanĝojn" #: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:98 msgid "Discard changes" msgstr "" #: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:150 #, javascript-format msgid "No item with ID %s" msgstr "" #: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:168 msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet." msgstr "" #: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:173 #, javascript-format msgid "The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s" msgstr "" #: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:178 #, javascript-format msgid "Links with protocol \"%s\" are not supported" msgstr "" #: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:342 msgid "" "In order to associate a geo-location with the note, the app needs your " "permission to access your location.\n" "\n" "You may turn off this option at any time in the Configuration screen." msgstr "" #: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:343 #, fuzzy msgid "Permission needed" msgstr "Permeso por uzi kameraon" #: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:449 #: packages/app-cli/app/command-rmnote.js:27 msgid "Delete note?" msgstr "Ĉu forigi noton?" #: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:503 #: packages/lib/shim-init-node.js:147 #, javascript-format msgid "" "You are about to attach a large image (%dx%d pixels). Would you like to " "resize it down to %d pixels before attaching it?" msgstr "" #: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:585 #, javascript-format msgid "Unsupported image type: %s" msgstr "Nesubtenata bilda tipo: %s" #: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:725 #, javascript-format msgid "Updated: %s" msgstr "Ĝisdatigita: %s" #: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:728 msgid "View on map" msgstr "Vidi en mapo" #: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:735 msgid "Go to source URL" msgstr "Iri al URL-fonto" #: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:764 msgid "Attach..." msgstr "Aldoni..." #: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:775 msgid "Attach photo" msgstr "Aldoni foton" #: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:776 msgid "Take photo" msgstr "Foti" #: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:777 msgid "Choose an option" msgstr "Elekti opcion" #: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:810 msgid "Convert to note" msgstr "Konverti al noto" #: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:810 msgid "Convert to todo" msgstr "Konverti al tasko" #: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:824 msgid "Properties" msgstr "Atributoj" #: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:1008 msgid "Add body" msgstr "Aldoni korpon" #: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:1034 msgid "Add title" msgstr "Aldoni titolon" #: packages/app-mobile/components/screens/search.js:160 msgid "Search" msgstr "Serĉi" #: packages/server/dist/middleware/notificationHandler.js:26 #, javascript-format msgid "" "The default admin password is insecure and has not been changed! [Change it " "now](%s)" msgstr "" #: packages/lib/onedrive-api-node-utils.js:46 #, javascript-format msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s" msgstr "" #: packages/lib/onedrive-api-node-utils.js:86 msgid "" "The application has been authorised - you may now close this browser tab." msgstr "" #: packages/lib/onedrive-api-node-utils.js:88 msgid "The application has been successfully authorised." msgstr "" #: packages/lib/onedrive-api-node-utils.js:116 msgid "" "Please open the following URL in your browser to authenticate the " "application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and " "will only read and write files in this directory. It will have no access to " "any files outside this directory nor to any other personal data. No data " "will be shared with any third party." msgstr "" #: packages/lib/SyncTargetAmazonS3.js:28 msgid "AWS S3" msgstr "" #: packages/lib/SyncTargetDropbox.js:25 msgid "Dropbox" msgstr "Dropbox" #: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:30 #, fuzzy msgid "Joplin Server" msgstr "Joplin-retejo" #: packages/lib/shim-init-node.js:212 #, javascript-format msgid "Cannot access %s" msgstr "Ne eblas atingi %s" #: packages/lib/models/Folder.js:34 packages/lib/models/Note.js:35 msgid "title" msgstr "titolo" #: packages/lib/models/Folder.js:35 packages/lib/models/Note.js:36 msgid "updated date" msgstr "" #: packages/lib/models/Folder.js:102 msgid "Conflicts" msgstr "Konfliktoj" #: packages/lib/models/Folder.js:393 msgid "Cannot move notebook to this location" msgstr "" #: packages/lib/models/Folder.js:445 #, javascript-format msgid "Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title." msgstr "" #: packages/lib/models/Setting.js:76 #, fuzzy msgid "yes" msgstr "Jes" #: packages/lib/models/Setting.js:76 packages/lib/models/Setting.js:77 #, javascript-format msgid "(wysiwyg: %s)" msgstr "" #: packages/lib/models/Setting.js:77 #, fuzzy msgid "no" msgstr "n" #: packages/lib/models/Setting.js:79 #, javascript-format msgid "" "Attention: If you change this location, make sure you copy all your content " "to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for " "more details: %s" msgstr "" #: packages/lib/models/Setting.js:85 msgid "Light" msgstr "Hela" #: packages/lib/models/Setting.js:86 msgid "Dark" msgstr "Malhela" #: packages/lib/models/Setting.js:87 msgid "Dracula" msgstr "Drakula" #: packages/lib/models/Setting.js:88 msgid "Solarised Light" msgstr "" #: packages/lib/models/Setting.js:89 msgid "Solarised Dark" msgstr "" #: packages/lib/models/Setting.js:90 msgid "Nord" msgstr "" #: packages/lib/models/Setting.js:91 msgid "Aritim Dark" msgstr "" #: packages/lib/models/Setting.js:92 #, fuzzy msgid "OLED Dark" msgstr "Malhela" #: packages/lib/models/Setting.js:113 msgid "Synchronisation target" msgstr "" #: packages/lib/models/Setting.js:115 msgid "" "The target to synchronise to. Each sync target may have additional " "parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)." msgstr "" #: packages/lib/models/Setting.js:142 msgid "Directory to synchronise with (absolute path)" msgstr "" #: packages/lib/models/Setting.js:153 msgid "Nextcloud WebDAV URL" msgstr "Nextcloud-WebDAV-URL" #: packages/lib/models/Setting.js:164 msgid "Nextcloud username" msgstr "Nextcloud-salutnomo" #: packages/lib/models/Setting.js:174 msgid "Nextcloud password" msgstr "Nextcloud-pasvorton" #: packages/lib/models/Setting.js:185 msgid "WebDAV URL" msgstr "WebDAV-URL" #: packages/lib/models/Setting.js:196 msgid "WebDAV username" msgstr "WebDAV-salutnomo" #: packages/lib/models/Setting.js:206 msgid "WebDAV password" msgstr "WebDAV-pasvorton" #: packages/lib/models/Setting.js:225 msgid "AWS S3 bucket" msgstr "" #: packages/lib/models/Setting.js:236 msgid "AWS S3 URL" msgstr "" #: packages/lib/models/Setting.js:247 msgid "AWS key" msgstr "" #: packages/lib/models/Setting.js:257 msgid "AWS secret" msgstr "" #: packages/lib/models/Setting.js:268 msgid "Joplin Server URL" msgstr "" #: packages/lib/models/Setting.js:282 msgid "Joplin Server Directory" msgstr "" #: packages/lib/models/Setting.js:292 msgid "Joplin Server username" msgstr "" #: packages/lib/models/Setting.js:302 #, fuzzy msgid "Joplin Server password" msgstr "Entajpu ĉefan pasvorton:" #: packages/lib/models/Setting.js:314 msgid "Attachment download behaviour" msgstr "" #: packages/lib/models/Setting.js:315 msgid "" "In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. " "In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all " "the attachments are downloaded whether you open the note or not." msgstr "" #: packages/lib/models/Setting.js:318 msgid "Always" msgstr "Ĉiam" #: packages/lib/models/Setting.js:319 msgid "Manual" msgstr "" #: packages/lib/models/Setting.js:320 msgid "Auto" msgstr "Aŭtomata" #: packages/lib/models/Setting.js:337 msgid "Max concurrent connections" msgstr "" #: packages/lib/models/Setting.js:350 msgid "Language" msgstr "Lingvo" #: packages/lib/models/Setting.js:360 msgid "Date format" msgstr "Data formato" #: packages/lib/models/Setting.js:379 msgid "Time format" msgstr "Tempa formato" #: packages/lib/models/Setting.js:397 msgid "Theme" msgstr "Temo" #: packages/lib/models/Setting.js:407 msgid "Automatically switch theme to match system theme" msgstr "" #: packages/lib/models/Setting.js:418 msgid "Preferred light theme" msgstr "" #: packages/lib/models/Setting.js:431 msgid "Preferred dark theme" msgstr "" #: packages/lib/models/Setting.js:440 msgid "Show note counts" msgstr "" #: packages/lib/models/Setting.js:448 packages/lib/models/Setting.js:450 #: packages/lib/models/Setting.js:451 msgid "Split View" msgstr "" #: packages/lib/models/Setting.js:448 #, fuzzy, javascript-format msgid "%s / %s / %s" msgstr "%s = %s (%s)" #: packages/lib/models/Setting.js:449 packages/lib/models/Setting.js:450 #: packages/lib/models/Setting.js:451 #, javascript-format msgid "%s / %s" msgstr "" #: packages/lib/models/Setting.js:454 msgid "Uncompleted to-dos on top" msgstr "" #: packages/lib/models/Setting.js:455 msgid "Show completed to-dos" msgstr "" #: packages/lib/models/Setting.js:480 msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc." msgstr "" #: packages/lib/models/Setting.js:482 packages/lib/models/Setting.js:500 msgid "Reverse sort order" msgstr "Inversa ordiga ordo" #: packages/lib/models/Setting.js:489 msgid "Sort notebooks by" msgstr "Ordigi notlibrojn laŭ" #: packages/lib/models/Setting.js:501 msgid "Save geo-location with notes" msgstr "" #: packages/lib/models/Setting.js:523 msgid "When creating a new to-do:" msgstr "" #: packages/lib/models/Setting.js:526 packages/lib/models/Setting.js:541 msgid "Focus title" msgstr "Fokusi titolon" #: packages/lib/models/Setting.js:527 packages/lib/models/Setting.js:542 msgid "Focus body" msgstr "Fokusi korpon" #: packages/lib/models/Setting.js:538 msgid "When creating a new note:" msgstr "" #: packages/lib/models/Setting.js:569 msgid "Enable soft breaks" msgstr "" #: packages/lib/models/Setting.js:570 msgid "Enable typographer support" msgstr "" #: packages/lib/models/Setting.js:571 #, fuzzy msgid "Enable Linkify" msgstr "Ebligi notan historion" #: packages/lib/models/Setting.js:572 msgid "Enable math expressions" msgstr "" #: packages/lib/models/Setting.js:573 msgid "Enable Fountain syntax support" msgstr "" #: packages/lib/models/Setting.js:574 msgid "Enable Mermaid diagrams support" msgstr "" #: packages/lib/models/Setting.js:575 msgid "Enable audio player" msgstr "" #: packages/lib/models/Setting.js:576 msgid "Enable video player" msgstr "" #: packages/lib/models/Setting.js:577 msgid "Enable PDF viewer" msgstr "" #: packages/lib/models/Setting.js:578 msgid "Enable ==mark== syntax" msgstr "" #: packages/lib/models/Setting.js:579 msgid "Enable footnotes" msgstr "Ebligi piednotojn" #: packages/lib/models/Setting.js:580 msgid "Enable table of contents extension" msgstr "" #: packages/lib/models/Setting.js:581 msgid "Enable ~sub~ syntax" msgstr "" #: packages/lib/models/Setting.js:582 msgid "Enable ^sup^ syntax" msgstr "" #: packages/lib/models/Setting.js:583 msgid "Enable deflist syntax" msgstr "" #: packages/lib/models/Setting.js:584 msgid "Enable abbreviation syntax" msgstr "" #: packages/lib/models/Setting.js:585 msgid "Enable markdown emoji" msgstr "" #: packages/lib/models/Setting.js:586 msgid "Enable ++insert++ syntax" msgstr "" #: packages/lib/models/Setting.js:587 msgid "Enable multimarkdown table extension" msgstr "" #: packages/lib/models/Setting.js:598 msgid "Show tray icon" msgstr "" #: packages/lib/models/Setting.js:600 msgid "Note: Does not work in all desktop environments." msgstr "" #: packages/lib/models/Setting.js:600 msgid "" "This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable " "this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus " "reducing the number of conflicts." msgstr "" #: packages/lib/models/Setting.js:603 msgid "Start application minimised in the tray icon" msgstr "" #: packages/lib/models/Setting.js:618 msgid "Editor font size" msgstr "" #: packages/lib/models/Setting.js:625 msgid "Editor font" msgstr "" #: packages/lib/models/Setting.js:632 packages/lib/models/Setting.js:639 #: packages/lib/models/Setting.js:744 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "Defaŭlto: %s" #: packages/lib/models/Setting.js:649 msgid "Editor font family" msgstr "" #: packages/lib/models/Setting.js:650 msgid "" "This should be a *monospace* font or some elements will render incorrectly. " "If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace " "font." msgstr "" #: packages/lib/models/Setting.js:671 msgid "Custom stylesheet for rendered Markdown" msgstr "" #: packages/lib/models/Setting.js:687 msgid "Custom stylesheet for Joplin-wide app styles" msgstr "" #: packages/lib/models/Setting.js:692 msgid "Automatically update the application" msgstr "" #: packages/lib/models/Setting.js:693 msgid "Get pre-releases when checking for updates" msgstr "" #: packages/lib/models/Setting.js:693 #, javascript-format msgid "See the pre-release page for more details: %s" msgstr "" #: packages/lib/models/Setting.js:701 msgid "Synchronisation interval" msgstr "" #: packages/lib/models/Setting.js:705 packages/lib/models/Setting.js:706 #: packages/lib/models/Setting.js:707 #, javascript-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minutoj" #: packages/lib/models/Setting.js:708 #, javascript-format msgid "%d hour" msgstr "%d horo" #: packages/lib/models/Setting.js:709 packages/lib/models/Setting.js:710 #, javascript-format msgid "%d hours" msgstr "%d horoj" #: packages/lib/models/Setting.js:717 msgid "Text editor command" msgstr "" #: packages/lib/models/Setting.js:717 msgid "" "The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. " "If none is provided it will try to auto-detect the default editor." msgstr "" #: packages/lib/models/Setting.js:718 msgid "Page size for PDF export" msgstr "" #: packages/lib/models/Setting.js:720 msgid "A4" msgstr "A4" #: packages/lib/models/Setting.js:721 msgid "Letter" msgstr "Letero" #: packages/lib/models/Setting.js:722 msgid "A3" msgstr "A3" #: packages/lib/models/Setting.js:723 msgid "A5" msgstr "A5" #: packages/lib/models/Setting.js:724 msgid "Tabloid" msgstr "" #: packages/lib/models/Setting.js:725 msgid "Legal" msgstr "Laŭleĝa" #: packages/lib/models/Setting.js:728 msgid "Page orientation for PDF export" msgstr "" #: packages/lib/models/Setting.js:730 msgid "Portrait" msgstr "Vertikala" #: packages/lib/models/Setting.js:731 msgid "Landscape" msgstr "Horizontala" #: packages/lib/models/Setting.js:741 msgid "Keyboard Mode" msgstr "" #: packages/lib/models/Setting.js:745 msgid "Emacs" msgstr "" #: packages/lib/models/Setting.js:746 msgid "Vim" msgstr "" #: packages/lib/models/Setting.js:768 msgid "Custom TLS certificates" msgstr "" #: packages/lib/models/Setting.js:769 msgid "" "Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, " "or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom." "pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your " "changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\"." msgstr "" #: packages/lib/models/Setting.js:781 msgid "Ignore TLS certificate errors" msgstr "" #: packages/lib/models/Setting.js:789 msgid "Fail-safe" msgstr "" #: packages/lib/models/Setting.js:790 msgid "" "Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the " "result of a misconfiguration or bug)" msgstr "" #: packages/lib/models/Setting.js:793 msgid "" "Specify the port that should be used by the API server. If not set, a " "default will be used." msgstr "" #: packages/lib/models/Setting.js:798 msgid "Enable note history" msgstr "Ebligi notan historion" #: packages/lib/models/Setting.js:808 msgid "days" msgstr "tagoj" #: packages/lib/models/Setting.js:808 #, javascript-format msgid "%d days" msgstr "%d tagoj" #: packages/lib/models/Setting.js:810 msgid "Keep note history for" msgstr "" #: packages/lib/models/Setting.js:835 msgid "Notebook list growth factor" msgstr "" #: packages/lib/models/Setting.js:836 packages/lib/models/Setting.js:848 #: packages/lib/models/Setting.js:860 msgid "" "The factor property sets how the item will grow or shrink to fit the " "available space in its container with respect to the other items. Thus an " "item with a factor of 2 will take twice as much space as an item with a " "factor of 1.Restart app to see changes." msgstr "" #: packages/lib/models/Setting.js:847 msgid "Note list growth factor" msgstr "" #: packages/lib/models/Setting.js:859 msgid "Note area growth factor" msgstr "" #: packages/lib/models/Setting.js:1031 #, javascript-format msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s." msgstr "" #: packages/lib/models/Setting.js:1419 msgid "General" msgstr "Ĝenerala" #: packages/lib/models/Setting.js:1421 #, fuzzy msgid "Synchronisation" msgstr "Sinkronigi" #: packages/lib/models/Setting.js:1423 msgid "Appearance" msgstr "" #: packages/lib/models/Setting.js:1425 msgid "Note" msgstr "Notoj" #: packages/lib/models/Setting.js:1427 #: packages/lib/services/interop/InteropService.js:49 #: packages/lib/services/interop/InteropService.js:59 msgid "Markdown" msgstr "" #: packages/lib/models/Setting.js:1431 msgid "Application" msgstr "Aplikaĵo" #: packages/lib/models/Setting.js:1435 msgid "Encryption" msgstr "Ĉifrado" #: packages/lib/models/Setting.js:1437 msgid "Web Clipper" msgstr "" #: packages/lib/models/Setting.js:1439 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" #: packages/lib/models/Setting.js:1446 msgid "" "These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please " "note that, while these features might be useful, they are not standard " "Markdown and thus most of them will only work in Joplin. Additionally, some " "of them are *incompatible* with the WYSIWYG editor. If you open a note that " "uses one of these plugins in that editor, you will lose the plugin " "formatting. It is indicated below which plugins are compatible or not with " "the WYSIWYG editor." msgstr "" #: packages/lib/models/Setting.js:1448 #, javascript-format msgid "Notes and settings are stored in: %s" msgstr "Notoj kaj agordoj estas konservitaj en: %s" #: packages/lib/models/Resource.js:349 msgid "Not downloaded" msgstr "" #: packages/lib/models/Resource.js:351 #, fuzzy msgid "Downloading" msgstr "Elŝutante risurcojn..." #: packages/lib/models/Resource.js:353 msgid "Downloaded" msgstr "" #: packages/lib/models/Resource.js:400 #, fuzzy, javascript-format msgid "Attachment conflict: \"%s\"" msgstr "Aldoni dosieron" #: packages/lib/models/Resource.js:401 #, javascript-format msgid "" "There was a [conflict](%s) on the attachment below.\n" "\n" "%s" msgstr "" #: packages/lib/models/Tag.js:223 #, javascript-format msgid "The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name." msgstr "" #: packages/lib/models/Note.js:37 msgid "created date" msgstr "dato kreita" #: packages/lib/models/Note.js:38 msgid "custom order" msgstr "" #: packages/lib/models/Note.js:116 msgid "This note does not have geolocation information." msgstr "" #: packages/lib/models/Note.js:523 #, javascript-format msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook" msgstr "" #: packages/lib/models/Note.js:535 #, fuzzy, javascript-format msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook" msgstr "Movi %d notojn al notlibro \"%s\"?" #: packages/lib/models/BaseItem.js:707 msgid "Encrypted" msgstr "Ĉifrita" #: packages/lib/models/BaseItem.js:768 msgid "Encrypted items cannot be modified" msgstr "" #: packages/lib/BaseApplication.js:149 packages/lib/BaseApplication.js:161 #: packages/lib/BaseApplication.js:193 #, javascript-format msgid "Usage: %s" msgstr "Konsumado: %s" #: packages/lib/BaseApplication.js:228 #, javascript-format msgid "Unknown flag: %s" msgstr "Nekonata flago: %s" #: packages/lib/SyncTargetOneDrive.js:32 msgid "OneDrive" msgstr "OneDrive" #: packages/lib/components/shared/config-shared.js:46 msgid "Checking... Please wait." msgstr "Kontrolante... Atendu." #: packages/lib/components/shared/config-shared.js:48 msgid "Success! Synchronisation configuration appears to be correct." msgstr "" #: packages/lib/components/shared/config-shared.js:50 msgid "" "Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that " "the sync target is accessible. The reported error was:" msgstr "" #: packages/lib/components/shared/dropbox-login-shared.js:39 msgid "The application has been authorised!" msgstr "" #: packages/lib/components/shared/dropbox-login-shared.js:43 #, javascript-format msgid "" "Could not authorise application:\n" "\n" "%s\n" "\n" "Please try again." msgstr "" #: packages/lib/components/shared/encryption-config-shared.js:33 msgid "" "Please confirm that you would like to re-encrypt your complete database." msgstr "" #: packages/lib/components/shared/encryption-config-shared.js:39 msgid "Your data is going to be re-encrypted and synced again." msgstr "" #: packages/lib/components/shared/encryption-config-shared.js:49 msgid "" "Please enter your password in the master key list below before upgrading the " "key." msgstr "" #: packages/lib/components/shared/encryption-config-shared.js:58 msgid "The master key has been upgraded successfully!" msgstr "" #: packages/lib/components/shared/encryption-config-shared.js:60 #, javascript-format msgid "Could not upgrade master key: %s" msgstr "" #: packages/lib/components/shared/encryption-config-shared.js:116 #, javascript-format msgid "Decrypted items: %s / %s" msgstr "" #: packages/lib/onedrive-api.js:392 msgid "" "Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the " "synchronisation again may fix the problem." msgstr "" #: packages/lib/Synchronizer.js:111 #, javascript-format msgid "Created local items: %d." msgstr "" #: packages/lib/Synchronizer.js:113 #, javascript-format msgid "Updated local items: %d." msgstr "" #: packages/lib/Synchronizer.js:115 #, javascript-format msgid "Created remote items: %d." msgstr "" #: packages/lib/Synchronizer.js:117 #, javascript-format msgid "Updated remote items: %d." msgstr "" #: packages/lib/Synchronizer.js:119 #, javascript-format msgid "Deleted local items: %d." msgstr "" #: packages/lib/Synchronizer.js:121 #, javascript-format msgid "Deleted remote items: %d." msgstr "" #: packages/lib/Synchronizer.js:123 #, javascript-format msgid "Fetched items: %d/%d." msgstr "" #: packages/lib/Synchronizer.js:125 msgid "Cancelling..." msgstr "Nuligante..." #: packages/lib/Synchronizer.js:127 #, javascript-format msgid "Completed: %s" msgstr "Nuligita: %s" #: packages/lib/Synchronizer.js:129 #, javascript-format msgid "Last error: %s" msgstr "Lasta eraro: %s" #: packages/lib/Synchronizer.js:236 msgid "Idle" msgstr "Senokupa" #: packages/lib/Synchronizer.js:238 msgid "In progress" msgstr "Farante" #: packages/lib/Synchronizer.js:823 msgid "" "Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version" msgstr "" #: packages/lib/JoplinServerApi.js:71 #, javascript-format msgid "" "Could not connect to the Joplin Nextcloud app. Please check the " "configuration in the Synchronisation config screen. Full error was:\n" "\n" "%s" msgstr "" #: packages/lib/SyncTargetNextcloud.js:26 msgid "Nextcloud" msgstr "Nextcloud" #: packages/lib/SyncTargetWebDAV.js:23 msgid "WebDAV" msgstr "WebDAV" #: packages/lib/SyncTargetFilesystem.js:18 msgid "File system" msgstr "Dosiera sistemo" #: packages/lib/commands/historyForward.js:17 msgid "Forward" msgstr "" #: packages/lib/versionInfo.js:10 #, fuzzy, javascript-format msgid "Revision: %s (%s)" msgstr "%s %s (%s)" #: packages/lib/versionInfo.js:20 #, fuzzy, javascript-format msgid "%s %s (%s, %s)" msgstr "%s %s (%s)" #: packages/lib/versionInfo.js:22 #, fuzzy, javascript-format msgid "Client ID: %s" msgstr "Nuligita: %s" #: packages/lib/versionInfo.js:23 #, fuzzy, javascript-format msgid "Sync Version: %s" msgstr "Nova versio: %s" #: packages/lib/versionInfo.js:24 #, fuzzy, javascript-format msgid "Profile Version: %s" msgstr "Nova versio: %s" #: packages/lib/versionInfo.js:25 #, javascript-format msgid "Keychain Supported: %s" msgstr "" #: packages/lib/services/RevisionService.js:217 msgid "Restored Notes" msgstr "Restaŭritaj Notoj" #: packages/lib/services/interop/InteropService_Exporter_Jex.js:43 msgid "There is no data to export." msgstr "Ne estas datumo por eksporti." #: packages/lib/services/interop/types.js:23 msgid "File" msgstr "Dosiero" #: packages/lib/services/interop/types.js:23 msgid "Directory" msgstr "Dosierujo" #: packages/lib/services/interop/InteropService_Importer_Md.js:41 msgid "Please specify the notebook where the notes should be imported to." msgstr "" #: packages/lib/services/interop/InteropService.js:48 #: packages/lib/services/interop/InteropService.js:57 msgid "Joplin Export File" msgstr "" #: packages/lib/services/interop/InteropService.js:50 #: packages/lib/services/interop/InteropService.js:58 msgid "Joplin Export Directory" msgstr "" #: packages/lib/services/interop/InteropService.js:51 msgid "Evernote Export File (as Markdown)" msgstr "" #: packages/lib/services/interop/InteropService.js:52 msgid "Evernote Export File (as HTML)" msgstr "" #: packages/lib/services/interop/InteropService.js:60 #, fuzzy msgid "HTML File" msgstr "Dosiero" #: packages/lib/services/interop/InteropService.js:61 #, fuzzy msgid "HTML Directory" msgstr "Dosierujo" #: packages/lib/services/interop/InteropService.js:127 #, javascript-format msgid "Cannot load \"%s\" module for format \"%s\" and output \"%s\"" msgstr "" #: packages/lib/services/interop/InteropService.js:150 #, javascript-format msgid "Cannot load \"%s\" module for format \"%s\" and target \"%s\"" msgstr "" #: packages/lib/services/interop/InteropService.js:194 #: packages/lib/services/interop/InteropService.js:206 #: packages/app-cli/app/command-cp.js:24 packages/app-cli/app/command-cp.js:27 #: packages/app-cli/app/command-import.js:34 #: packages/app-cli/app/command-mv.js:22 packages/app-cli/app/command-mv.js:25 #: packages/app-cli/app/command-use.js:21 #: packages/app-cli/app/command-ren.js:23 #: packages/app-cli/app/command-rmbook.js:25 #: packages/app-cli/app/command-cat.js:25 #: packages/app-cli/app/command-rmnote.js:25 #: packages/app-cli/app/command-attach.js:21 #: packages/app-cli/app/command-export.js:36 #: packages/app-cli/app/command-export.js:40 #: packages/app-cli/app/command-geoloc.js:20 #: packages/app-cli/app/command-search.js:27 #: packages/app-cli/app/command-set.js:32 #: packages/app-cli/app/command-help.js:66 #: packages/app-cli/app/command-todo.js:21 #: packages/app-cli/app/command-tag.js:33 #: packages/app-cli/app/command-tag.js:36 #: packages/app-cli/app/command-tag.js:42 #: packages/app-cli/app/command-tag.js:43 #: packages/app-cli/app/command-tag.js:81 #: packages/app-cli/app/command-tag.js:87 #: packages/app-cli/app/command-done.js:20 #, javascript-format msgid "Cannot find \"%s\"." msgstr "Ne eblas trovi \"%s\"." #: packages/lib/services/interop/InteropService.js:199 #, javascript-format msgid "Please specify import format for %s" msgstr "" #: packages/lib/services/KeymapService.js:273 msgid "command" msgstr "" #: packages/lib/services/KeymapService.js:273 #: packages/lib/services/KeymapService.js:278 #, javascript-format msgid "\"%s\" is missing the required \"%s\" property." msgstr "" #: packages/lib/services/KeymapService.js:278 #: packages/lib/services/KeymapService.js:285 msgid "accelerator" msgstr "" #: packages/lib/services/KeymapService.js:285 #, fuzzy, javascript-format msgid "Invalid %s: %s." msgstr "Malvalida respondo: %s" #: packages/lib/services/KeymapService.js:303 #, javascript-format msgid "" "Accelerator \"%s\" is used for \"%s\" and \"%s\" commands. This may lead to " "unexpected behaviour." msgstr "" #: packages/lib/services/KeymapService.js:328 #, javascript-format msgid "Accelerator \"%s\" is not valid." msgstr "" #: packages/lib/services/ReportService.js:123 msgid "Items that cannot be synchronised" msgstr "" #: packages/lib/services/ReportService.js:124 msgid "" "These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync " "target. In order to find these items, either search for the title or the ID " "(which is displayed in brackets above)." msgstr "" #: packages/lib/services/ReportService.js:129 #, javascript-format msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s" msgstr "" #: packages/lib/services/ReportService.js:132 #, javascript-format msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s" msgstr "" #: packages/lib/services/ReportService.js:139 msgid "Items that cannot be decrypted" msgstr "" #: packages/lib/services/ReportService.js:140 msgid "" "Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they " "are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin " "will no longer attempt to decrypt them." msgstr "" #: packages/lib/services/ReportService.js:145 #: packages/app-cli/app/cli-utils.js:140 #, javascript-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" #: packages/lib/services/ReportService.js:171 #, fuzzy msgid "Attachments" msgstr "Aldoni dosieron" #: packages/lib/services/ReportService.js:178 msgid "Downloaded and decrypted" msgstr "" #: packages/lib/services/ReportService.js:178 #: packages/lib/services/ReportService.js:179 #: packages/lib/services/ReportService.js:180 #: packages/lib/services/ReportService.js:184 #, fuzzy, javascript-format msgid "%s: %d" msgstr "%s: %s" #: packages/lib/services/ReportService.js:179 msgid "Downloaded and encrypted" msgstr "" #: packages/lib/services/ReportService.js:180 #, fuzzy msgid "Created locally" msgstr "Kreita" #: packages/lib/services/ReportService.js:191 msgid "Attachments that could not be downloaded" msgstr "" #: packages/lib/services/ReportService.js:195 #, fuzzy, javascript-format msgid "%s (%s): %s" msgstr "%s %s (%s)" #: packages/lib/services/ReportService.js:206 msgid "Sync status (synced items / total items)" msgstr "" #: packages/lib/services/ReportService.js:210 #, javascript-format msgid "%s: %d/%d" msgstr "%s: %d/%d" #: packages/lib/services/ReportService.js:212 #, javascript-format msgid "Total: %d/%d" msgstr "Totalo: %d/%d" #: packages/lib/services/ReportService.js:214 #, javascript-format msgid "Conflicted: %d" msgstr "Konfliktita: %d" #: packages/lib/services/ReportService.js:215 #, javascript-format msgid "To delete: %d" msgstr "Forigi: %d" #: packages/lib/services/ReportService.js:217 msgid "Folders" msgstr "Dosierujo" #: packages/lib/services/ReportService.js:223 #, javascript-format msgid "%s: %d notes" msgstr "%s: %d notoj" #: packages/lib/services/ReportService.js:228 msgid "Coming alarms" msgstr "" #: packages/lib/services/ReportService.js:232 #, javascript-format msgid "On %s: %s" msgstr "En %s: %s" #: packages/lib/services/spellChecker/SpellCheckerService.js:107 msgid "No suggestions" msgstr "" #: packages/lib/services/spellChecker/SpellCheckerService.js:114 msgid "Add to dictionary" msgstr "" #: packages/lib/services/spellChecker/SpellCheckerService.js:153 msgid "Use spell checker" msgstr "" #: packages/lib/services/spellChecker/SpellCheckerService.js:173 #, fuzzy msgid "Change language" msgstr "Lingvo" #: packages/app-cli/app/command-cp.js:13 msgid "" "Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is " "specified the note is duplicated in the current notebook." msgstr "" #: packages/app-cli/app/command-ls.js:18 msgid "" "Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list " "of notebooks." msgstr "" #: packages/app-cli/app/command-ls.js:27 msgid "Displays only the first top notes." msgstr "" #: packages/app-cli/app/command-ls.js:28 msgid "Sorts the item by (eg. title, updated_time, created_time)." msgstr "" #: packages/app-cli/app/command-ls.js:29 msgid "Reverses the sorting order." msgstr "" #: packages/app-cli/app/command-ls.js:30 msgid "" "Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` " "for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the " "to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos." msgstr "" #: packages/app-cli/app/command-ls.js:31 msgid "Either \"text\" or \"json\"" msgstr "Aŭ \"teksto\" aŭ \"json\"" #: packages/app-cli/app/command-ls.js:32 packages/app-cli/app/command-tag.js:18 msgid "" "Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, " "TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE" msgstr "" #: packages/app-cli/app/command-ls.js:63 msgid "Please select a notebook first." msgstr "Bonvolu elekti noton unue." #: packages/app-cli/app/command-import.js:14 msgid "Imports data into Joplin." msgstr "" #: packages/app-cli/app/command-import.js:25 #, javascript-format msgid "Source format: %s" msgstr "Fonta aranĝo: %s" #: packages/app-cli/app/command-import.js:26 msgid "Do not ask for confirmation." msgstr "Ne demandi pri konfirmo." #: packages/app-cli/app/command-import.js:27 #, fuzzy, javascript-format msgid "Output format: %s" msgstr "Fonta aranĝo: %s" #: packages/app-cli/app/command-import.js:65 msgid "Importing notes..." msgstr "Importante notojn..." #: packages/app-cli/app/help-utils.js:56 msgid "Enum" msgstr "" #: packages/app-cli/app/help-utils.js:56 #, javascript-format msgid "Type: %s." msgstr "Tipo: %s." #: packages/app-cli/app/help-utils.js:57 #, javascript-format msgid "Possible values: %s." msgstr "Eblaj valoroj: %s." #: packages/app-cli/app/help-utils.js:71 #, javascript-format msgid "Default: %s" msgstr "Defaŭlto: %s" #: packages/app-cli/app/help-utils.js:77 msgid "Possible keys/values:" msgstr "Eblaj valoroj/klavoj:" #: packages/app-cli/app/command-server.js:14 #, javascript-format msgid "" "Start, stop or check the API server. To specify on which port it should run, " "set the api.port config variable. Commands are (%s)." msgstr "" #: packages/app-cli/app/command-server.js:38 #, javascript-format msgid "Server is already running on port %d" msgstr "" #: packages/app-cli/app/command-server.js:44 #, javascript-format msgid "Server is running on port %d" msgstr "" #: packages/app-cli/app/command-server.js:44 #: packages/app-cli/app/command-server.js:47 msgid "Server is not running." msgstr "" #: packages/app-cli/app/command-e2ee.js:18 msgid "" "Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, " "`status`, `decrypt-file` and `target-status`." msgstr "" #: packages/app-cli/app/command-e2ee.js:36 #: packages/app-cli/app/command-e2ee.js:74 msgid "Enter master password:" msgstr "Entajpu ĉefan pasvorton:" #: packages/app-cli/app/command-e2ee.js:38 #: packages/app-cli/app/command-e2ee.js:76 #: packages/app-cli/app/command-e2ee.js:81 msgid "Operation cancelled" msgstr "Operacio nuligita" #: packages/app-cli/app/command-e2ee.js:47 msgid "" "Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending " "on how much there is to decrypt." msgstr "" #: packages/app-cli/app/command-e2ee.js:55 #, javascript-format msgid "Decrypted items: %d" msgstr "" #: packages/app-cli/app/command-e2ee.js:56 #, javascript-format msgid "Skipped items: %d (use --retry-failed-items to retry decrypting them)" msgstr "" #: packages/app-cli/app/command-e2ee.js:70 msgid "Completed decryption." msgstr "" #: packages/app-cli/app/command-mkbook.js:12 msgid "Creates a new notebook." msgstr "Kreas novan notlibron." #: packages/app-cli/app/command-mv.js:14 msgid "Moves the notes matching to [notebook]." msgstr "" #: packages/app-cli/app/command-config.js:13 msgid "" "Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the " "value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the " "current configuration." msgstr "" #: packages/app-cli/app/command-config.js:18 msgid "Also displays unset and hidden config variables." msgstr "" #: packages/app-cli/app/command-config.js:79 #, javascript-format msgid "%s = %s (%s)" msgstr "%s = %s (%s)" #: packages/app-cli/app/command-config.js:81 #, javascript-format msgid "%s = %s" msgstr "%s = %s" #: packages/app-cli/app/command-use.js:12 msgid "" "Switches to [notebook] - all further operations will happen within this " "notebook." msgstr "" #: packages/app-cli/app/command-sync.js:29 msgid "Synchronises with remote storage." msgstr "" #: packages/app-cli/app/command-sync.js:34 msgid "Sync to provided target (defaults to sync.target config value)" msgstr "" #: packages/app-cli/app/command-sync.js:35 msgid "Upgrade the sync target to the latest version." msgstr "" #: packages/app-cli/app/command-sync.js:105 #, javascript-format msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials." msgstr "" #: packages/app-cli/app/command-sync.js:128 msgid "Synchronisation is already in progress." msgstr "" #: packages/app-cli/app/command-sync.js:133 #, javascript-format msgid "" "Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is " "taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the " "operation." msgstr "" #: packages/app-cli/app/command-sync.js:175 #, javascript-format msgid "Synchronisation target: %s (%s)" msgstr "" #: packages/app-cli/app/command-sync.js:177 msgid "Cannot initialise synchroniser." msgstr "" #: packages/app-cli/app/command-sync.js:207 msgid "Starting synchronisation..." msgstr "" #: packages/app-cli/app/command-sync.js:230 msgid "Downloading resources..." msgstr "Elŝutante risurcojn..." #: packages/app-cli/app/command-sync.js:242 #, javascript-format msgid "Sync target must be upgraded! Run `%s` to proceed." msgstr "" #: packages/app-cli/app/command-sync.js:260 msgid "Cancelling... Please wait." msgstr "Nuligante... Atendu." #: packages/app-cli/app/command-ren.js:14 msgid "Renames the given (note or notebook) to ." msgstr "" #: packages/app-cli/app/command-rmbook.js:13 msgid "Deletes the given notebook." msgstr "" #: packages/app-cli/app/command-rmbook.js:17 msgid "Deletes the notebook without asking for confirmation." msgstr "Forigi la notlibron sen peti konfirmon." #: packages/app-cli/app/command-mktodo.js:12 msgid "Creates a new to-do." msgstr "Kreas novan taskon." #: packages/app-cli/app/command-mktodo.js:16 #: packages/app-cli/app/command-mknote.js:16 msgid "Notes can only be created within a notebook." msgstr "Nur eblas krei notojn ene de notlibro." #: packages/app-cli/app/command-cat.js:14 msgid "Displays the given note." msgstr "" #: packages/app-cli/app/command-cat.js:18 msgid "Displays the complete information about note." msgstr "" #: packages/app-cli/app/command-edit.js:17 msgid "Edit note." msgstr "Redakti noton." #: packages/app-cli/app/command-edit.js:30 msgid "" "No text editor is defined. Please set it using `config editor `" msgstr "" #: packages/app-cli/app/command-edit.js:40 msgid "No active notebook." msgstr "Ne estas aktiva notlibro." #: packages/app-cli/app/command-edit.js:46 #, javascript-format msgid "Note does not exist: \"%s\". Create it?" msgstr "Noto ne ekzistas: \"%s\". Ĉu krei ĝin?" #: packages/app-cli/app/command-edit.js:75 msgid "Starting to edit note. Close the editor to get back to the prompt." msgstr "" #: packages/app-cli/app/command-edit.js:97 #, fuzzy msgid "Note has been saved." msgstr "Tiu noto estis ŝanĝita:" #: packages/app-cli/app/app-gui.js:452 msgid "To delete a tag, untag the associated notes." msgstr "" #: packages/app-cli/app/app-gui.js:462 #, fuzzy msgid "Please select the note or notebook to be deleted first." msgstr "Bonvolu elekti noton unue." #: packages/app-cli/app/app-gui.js:750 msgid "Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application" msgstr "" #: packages/app-cli/app/command-rmnote.js:13 msgid "Deletes the notes matching ." msgstr "" #: packages/app-cli/app/command-rmnote.js:17 msgid "Deletes the notes without asking for confirmation." msgstr "" #: packages/app-cli/app/command-rmnote.js:27 #, javascript-format msgid "%d notes match this pattern. Delete them?" msgstr "" #: packages/app-cli/app/command-attach.js:13 msgid "Attaches the given file to the note." msgstr "" #: packages/app-cli/app/command-version.js:11 msgid "Displays version information" msgstr "" #: packages/app-cli/app/command-version.js:16 #, javascript-format msgid "%s %s (%s)" msgstr "%s %s (%s)" #: packages/app-cli/app/command-undone.js:12 msgid "Marks a to-do as non-completed." msgstr "" #: packages/app-cli/app/command-export.js:13 msgid "" "Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the " "complete database including notebooks, notes, tags and resources." msgstr "" #: packages/app-cli/app/command-export.js:23 #, fuzzy, javascript-format msgid "Destination format: %s" msgstr "Fonta aranĝo: %s" #: packages/app-cli/app/command-export.js:23 msgid "Exports only the given note." msgstr "" #: packages/app-cli/app/command-export.js:23 #, fuzzy msgid "Exports only the given notebook." msgstr "Nur eblas krei notojn ene de notlibro." #: packages/app-cli/app/command-mknote.js:12 msgid "Creates a new note." msgstr "Kreas novan noton." #: packages/app-cli/app/main.js:87 msgid "Type `joplin help` for usage information." msgstr "" #: packages/app-cli/app/main.js:89 msgid "Fatal error:" msgstr "Neriparebla eraro:" #: packages/app-cli/app/command-geoloc.js:13 msgid "Displays a geolocation URL for the note." msgstr "" #: packages/app-cli/app/gui/NoteWidget.js:36 msgid "" "Welcome to Joplin!\n" "\n" "Type `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` " "for usage information.\n" "\n" "For example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`." msgstr "" #: packages/app-cli/app/gui/NoteWidget.js:48 msgid "" "One or more items are currently encrypted and you may need to supply a " "master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already " "supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the " "background and will be available soon." msgstr "" #: packages/app-cli/app/gui/NoteWidget.js:50 #, fuzzy msgid "You may also type `status` for more information." msgstr "Ne demandi pri konfirmo." #: packages/app-cli/app/gui/FolderListWidget.js:31 msgid "Search:" msgstr "Serĉi:" #: packages/app-cli/app/command-search.js:13 msgid "Searches for the given in all the notes." msgstr "" #: packages/app-cli/app/command-set.js:22 #, javascript-format msgid "" "Sets the property of the given to the given [value]. Possible " "properties are:\n" "\n" "%s" msgstr "" #: packages/app-cli/app/cli-utils.js:109 #, javascript-format msgid "Missing required argument: %s" msgstr "" #: packages/app-cli/app/cli-utils.js:144 msgid "Your choice: " msgstr "Via elekto: " #: packages/app-cli/app/cli-utils.js:151 #, javascript-format msgid "Invalid answer: %s" msgstr "Malvalida respondo: %s" #: packages/app-cli/app/cli-utils.js:161 packages/app-cli/app/app.js:137 msgid "Y" msgstr "J" #: packages/app-cli/app/cli-utils.js:161 packages/app-cli/app/app.js:137 msgid "n" msgstr "n" #: packages/app-cli/app/base-command.js:15 msgid "Cannot change encrypted item" msgstr "" #: packages/app-cli/app/command-help.js:13 msgid "Displays usage information." msgstr "" #: packages/app-cli/app/command-help.js:36 #, javascript-format msgid "For information on how to customise the shortcuts please visit %s" msgstr "" #: packages/app-cli/app/command-help.js:44 msgid "Shortcuts are not available in CLI mode." msgstr "" #: packages/app-cli/app/command-help.js:71 msgid "" "Type `help [command]` for more information about a command; or type `help " "all` for the complete usage information." msgstr "" #: packages/app-cli/app/command-help.js:73 msgid "The possible commands are:" msgstr "Eblaj komandoj estas:" #: packages/app-cli/app/command-help.js:77 msgid "" "In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or " "using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected " "note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item." msgstr "" #: packages/app-cli/app/command-help.js:79 msgid "To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab." msgstr "" #: packages/app-cli/app/command-help.js:80 msgid "" "Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas " "(including this console)." msgstr "" #: packages/app-cli/app/command-help.js:81 msgid "To maximise/minimise the console, press \"tc\"." msgstr "" #: packages/app-cli/app/command-help.js:82 msgid "To enter command line mode, press \":\"" msgstr "" #: packages/app-cli/app/command-help.js:83 msgid "To exit command line mode, press ESCAPE" msgstr "" #: packages/app-cli/app/command-help.js:84 msgid "" "For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`" msgstr "" #: packages/app-cli/app/command-todo.js:14 msgid "" " can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to " "toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the " "target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to " "convert the to-do back to a regular note." msgstr "" #: packages/app-cli/app/command-exit.js:11 msgid "Exits the application." msgstr "Eliri la aplikaĵon." #: packages/app-cli/app/app.js:62 #, javascript-format msgid "More than one item match \"%s\". Please narrow down your query." msgstr "" #: packages/app-cli/app/app.js:92 msgid "No notebook selected." msgstr "Neniu notlibro elektita." #: packages/app-cli/app/app.js:98 msgid "No notebook has been specified." msgstr "" #: packages/app-cli/app/app.js:137 msgid "N" msgstr "N" #: packages/app-cli/app/app.js:137 msgid "y" msgstr "j" #: packages/app-cli/app/app.js:170 #, fuzzy msgid "Cancelling background synchronisation... Please wait." msgstr "Nuligante... Atendu." #: packages/app-cli/app/app.js:255 #, fuzzy, javascript-format msgid "No such command: %s" msgstr "Fonta aranĝo: %s" #: packages/app-cli/app/app.js:303 #, javascript-format msgid "The command \"%s\" is only available in GUI mode" msgstr "" #: packages/app-cli/app/command-status.js:13 msgid "Displays summary about the notes and notebooks." msgstr "" #: packages/app-cli/app/command-status.js:44 msgid "" "To retry decryption of these items. Run `e2ee decrypt --retry-failed-items`" msgstr "" #: packages/app-cli/app/command-tag.js:14 msgid "" " can be \"add\", \"remove\", \"list\", or \"notetags\" to " "assign or remove [tag] from [note], to list notes associated with [tag], or " "to list tags associated with [note]. The command `tag list` can be used to " "list all the tags (use -l for long option)." msgstr "" #: packages/app-cli/app/command-tag.js:90 #, javascript-format msgid "Invalid command: \"%s\"" msgstr "Malvalida komando: \"%s\"" #: packages/app-cli/app/command-done.js:14 msgid "Marks a to-do as done." msgstr "Marki taskon kiel farita." #: packages/app-cli/app/command-done.js:21 #, javascript-format msgid "Note is not a to-do: \"%s\"" msgstr "Noto ne estas tasko: \"%s\"" #~ msgid "OneDrive Dev (For testing only)" #~ msgstr "OneDrive Dev (nur por testi)" #, fuzzy #~ msgid "Notebook properties" #~ msgstr "Notaj atributoj" #, fuzzy #~ msgid "Click to stop external editing" #~ msgstr "Ebligi notan historion" #, fuzzy #~ msgid "Content Properties" #~ msgstr "Notaj atributoj" #~ msgid "Please create a notebook first." #~ msgstr "Bonvolu krei notlibron unue." #~ msgid "Please create a notebook first" #~ msgstr "Bonvolu krei notlibron unue" #~ msgid "Usage" #~ msgstr "Konsumado" #~ msgid "Move to notebook..." #~ msgstr "Movi al notlibro..." #, javascript-format #~ msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?" #~ msgstr "Movi %d notojn al notlibro \"%s\"?" #~ msgid "Show all" #~ msgstr "Montri ĉiujn" #~ msgid "Errors only" #~ msgstr "Nur eraroj" #, javascript-format #~ msgid "Database v%s" #~ msgstr "Datumbazo v%s" #, javascript-format #~ msgid "FTS enabled: %d" #~ msgstr "FTS ebligita: %d" #~ msgid "Exit" #~ msgstr "Eliri" #~ msgid "Select date" #~ msgstr "Elekti daton" #~ msgid "Confirm" #~ msgstr "Konfirmi" #~ msgid "Attach any file" #~ msgstr "Aldoni ajnan dosieron" #~ msgid "Unknown log level: %s" #~ msgstr "Nekonata protokola nivelo: %s" #~ msgid "Unknown level ID: %s" #~ msgstr "Nekonata identigila nivelo: %s" #, fuzzy #~ msgid "Synchronize" #~ msgstr "Sinkronigi" #, fuzzy #~ msgid "Remove tag \"%s\" and its descendant tags from all notes?" #~ msgstr "Forigi etikedon \"%s\" el ĉiuj notoj?" #, fuzzy #~ msgid "Cannot move tag to this location." #~ msgstr "Movi %d notojn al notlibro \"%s\"?" #~ msgid "Add or remove tags" #~ msgstr "Aldoni aŭ forigi etikedojn" #~ msgid "Link" #~ msgstr "Ligilo" #, fuzzy #~ msgid "Content properties" #~ msgstr "Notaj atributoj" #, fuzzy #~ msgid "Resources" #~ msgstr "Fonto" #~ msgid "Confirm master password:" #~ msgstr "Konfirmi ĉefan pasvorton:" #~ msgid "Confirm password" #~ msgstr "Konfirmi pasvorton"