1
0
mirror of https://github.com/laurent22/joplin.git synced 2024-12-15 09:04:04 +02:00
joplin/packages/lib/locales/eu.json
2021-11-09 15:28:38 +00:00

243 lines
18 KiB
JSON

{
"%d hour": "% ordua",
"%d hours": "% orduak",
"%d minutes": "%d minutuak",
"%d notes match this pattern. Delete them?": "%d oharrak bat datoz ereduarekin. Ezabatu nahi dituzu?",
"%s %s (%s, %s)": "%s %s (%s, %s)",
"%s (%s): %s": "%s (%s): %s",
"%s = %s": "%s = %s",
"%s = %s (%s)": "%s = %s (%s)",
"%s: %d notes": "%s: %d oharrak",
"%s: %d/%d": "%s: %d/%d",
"%s: %s": "%s: %s",
"<todo-command> can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to a regular note.": "<todo-command> erabil daiteke \"txandakatzeko\" edo \"garbitzeko\". Erabili \"txandakatu\", emandako zeregina txandakatzeko bete ala ez-betea txandaketzeko (helburua ohar arrunta bada, zeregin bihurtuko da. Erabili \"garbitu\" zeregina ohar arrunt bilakatzeko.",
"About Joplin": "Joplin-i buruz",
"Active": "Aktibo",
"Add or remove tags:": "Gehitu edo ezabatu etiketak:",
"Also displays unset and hidden config variables.": "Ezkutuko edo zehaztu gabeko konfigurazio aldagaiak ere erakusten ditu.",
"Attach file": "Erantsi fitxategia",
"Attach photo": "Argazkia erantsi",
"Attaches the given file to the note.": "Erantsi fitxategia notan",
"Authentication was not completed (did not receive an authentication token).": "Autentifikazioa ez da egin osorik (ez du token-ik hartu).",
"Automatically update the application": "Automatikoki eguneratu aplikazioa",
"Back": "Atzera",
"Cancel": "Utzi",
"Cancelling background synchronisation... Please wait.": "Atzeko sinkronizazioa uzten... Mesedez itxaron.",
"Cancelling...": "Bertan behera uzten...",
"Cancelling... Please wait.": "Bertan behera uzten... itxaron, mesedez.",
"Cannot access %s": "Ezin atzituta %s",
"Cannot change encrypted item": "Ezinezkoa zifratutako itema aldatzea",
"Cannot copy note to \"%s\" notebook": "Ezin kopia daiteke oharra \"%s\" koadernora",
"Cannot find \"%s\".": "Ezin aurkitu \"%s\"",
"Cannot move note to \"%s\" notebook": "Ezin eraman daiteke oharra \"%s\" koadernora",
"Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the synchronisation again may fix the problem.": "Tokena ezin eguneratu daiteke: egiaztatze-datuak desagertuta daude. Agian, berriro sinkronizatzeak arazoa konpon lezake.",
"Clear": "Garbitu",
"Coming alarms": "Hurrengo alarmak",
"Completed decryption.": "Deszifratuta.",
"Configuration": "Konfigurazioa",
"Conflicted: %d": "Gatazkatsua: %d",
"Conflicts": "Gatazkak",
"Convert to note": "Oharra bihurtu",
"Convert to todo": "Zeregina bihurtu",
"Copy": "Kopiatu",
"Created": "Sortua",
"Created local items: %d.": "Item lokalak sortuta: %d.",
"Created remote items: %d.": "Urruneko itemak sortuta: %d.",
"Created: %d.": "Sortuta: %d.",
"Created: %s": "Sortuta: %s",
"Creates a new note.": "Ohar berria sortzen du.",
"Creates a new notebook.": "Koaderno berria sortzen du.",
"Creates a new to-do.": "Zeregin berria sortu.",
"Cut": "Moztu",
"Dark": "Iluna",
"Date format": "Data-formatua",
"Default: %s": "Lehenetsia: %s",
"Delete": "Ezabatu",
"Delete note?": "Oharra ezabatu?",
"Deleted local items: %d.": "Item lokala ezabatuta: %d.",
"Deleted remote items: %d.": "Urruneko itemak ezabatuta: %d.",
"Deletes the given notebook.": "Ezabatu emandako koadernoak.",
"Deletes the notebook without asking for confirmation.": "Ezabatu koadernoak berrespenik gabe.",
"Deletes the notes matching <note-pattern>.": "Ezabatu bat datozen oharrak: <note-patern> .",
"Deletes the notes without asking for confirmation.": "Ezabatu oharrak berrespenik eskatu gabe.",
"Directory to synchronise with (absolute path)": "Sinkronizatzeko direktorioa (bide-izena osorik)",
"Disable encryption": "Zifratzea desgaitu",
"Disabled": "Desgaituta",
"Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?": "Zifratua desgaitzeak esan nahi du zure ohar eta eranskin *guztiak* berriro deszifratuta sinkronizatuko eta bidaliko direla sinkronizazio helburura. Segitu nahi duzu?",
"Discard changes": "Bertan behera utzi aldaketak",
"Displays a geolocation URL for the note.": "Erakutsi URL geolokalizazioa oharrean.",
"Displays only the first top <num> notes.": "Erakusten ditu soilik gorengo <num> oharrak.",
"Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while `-tnt` would display notes and to-dos.": "Zehaztutako item motak baino ez du erakusten. Izan daiteke `n` oharretarako, `t` zereginetarako, edo `nt` ohar eta zereginetarako (esate batrako, `-tt` zereginak erakutsiko ditu soilik, `-tnt` berriz zereginak eta oharrak.",
"Displays summary about the notes and notebooks.": "Oharren eta koadernoen laburpena erakusten du.",
"Displays the complete information about note.": "Erakutsi oharrari buruzko informazio guztia.",
"Displays the given note.": "Oharra erakutsi",
"Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.": "Oraingo koadernoko oharrak erakusten ditu. Erabili `ls /` koadernoen zerrenda erakusteko.",
"Displays usage information.": "Erakutsi erabilera datuak.",
"Displays version information": "Erakutsi bertsioko informazioa",
"Do not ask for confirmation.": "Ez galdetu berresteko.",
"Duplicates the notes matching <note> to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook.": "<oharra>rekin bat datozen oharrak [koaderno]ra kopiatzen ditu. Koadernorik ez bada zehazten, oharra oraingo koadernoan bikoiztuko da",
"Edit": "Editatu",
"Edit note.": "Oharra editatu.",
"Edit notebook": "Editatu koadernoa",
"Enable": "Gaituta",
"Enable encryption": "Zifratua gaitu",
"Enabled": "Gaituta",
"Encrypted": "Zifratuta",
"Encrypted items cannot be modified": "Zifratutako itemak ezin aldatu daitezke",
"Encryption Config": "Zifratze Ezarpenak",
"Encryption is: %s": "Zifratzea da: %s",
"Enter master password:": "Sartu pasahitz nagusia:",
"Enum": "Zenbakitu",
"Error opening note in editor: %s": "Errorea editorean oharra zabaltzean: %s",
"Exits the application.": "Irten aplikaziotik.",
"Export Debug Report": "Esportatu arazketa txostena",
"Exports only the given note.": "Esportatu emandako oharra soilik.",
"Exports only the given notebook.": "Esportatu emandako koadernoa soilik.",
"Fatal error:": "Aio! Agur! :_( ",
"Fetched items: %d/%d.": "Itemak eskuratuta: %d%d.",
"File": "Fitxategia",
"File system": "Fitxategi sistema",
"Folders": "Karpetak",
"Found: %d.": "Aurkitua: %d",
"Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration.": "Konfigurazio balioa hartu edo ezartzen du. Baldin eta [balioa] ez bada ematen, [izena]ren balioa erakutsiko du. Ez bada ematen [izena] ez [balioa], oraingo konfigurazioaren zerrenda erakutsiko da.",
"ID": "ID",
"Import": "Inportatu",
"Importing notes...": "Oharrak inportatzen...",
"In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item.": "Edozein komandotan, oharra edo koadernoari erreferentzia egin ahal zaio izenburuz edo ID erabilita, edo `$n` edo `$b` lasterbideak erabilita, aukeratuta dagoen oharra edo koadernoa erabiltzeko. `$c` ere erabil daiteke aukeratutako elementua erabiltzeko.",
"Invalid answer: %s": "Erantzun baliogabea: %s",
"Invalid command: \"%s\"": "Komando baliogabea: \"%s\"",
"Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s.": "Balio aukera baliogabea: \"%s\". Litezkeen balioak: %s.",
"Items that cannot be synchronised": "Itemok ezin sinkronizatu",
"Language": "Hizkuntza",
"Layout": "Diseinua",
"Light": "Argia",
"Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.": "Giltzatzeko fitxategia dagoeneko eutsita dagoeneko. Baldin eta badakizu ez dena sinkronizaziorik egiten ari, ken dezakezu giltzatzeko fitxategia \"%s\"-n eta berrekin eragiketari.",
"Log": "Egunkaria",
"Login with OneDrive": "Login with OneDrive",
"Marks a to-do as done.": "Markatu zeregina egindakotzat.",
"Marks a to-do as non-completed.": "Markatu zeregina betegabe moduan.",
"Master Key %s": "Pasahitz Nagusia %s",
"Missing required argument: %s": "Beharrezko argumentua faltan: %s",
"More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.": "Elementu bat baino gehiago bat dator \"%s\" bilaketarekin. Mugatu zure bilaketa, mesedez.",
"Move %d notes to notebook \"%s\"?": "Mugitu %d oharrak \"%s\" koadernora?",
"Moves the notes matching <note> to [notebook].": "Oharrak eramaten ditu <note> bilatuta [notebook]era.",
"n": "e",
"N": "E",
"New note": "Ohar berria",
"New notebook": "Koaderno berria",
"New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it": "\"%s\" koaderno berria sortuko da eta \"%s\" Fitxategia inportatuko da bertara",
"New to-do": "Zeregin berria",
"Nextcloud password": "Nextcloud pasahitza",
"Nextcloud username": "Nextcloud erabiltzaile-izena",
"Nextcloud WebDAV URL": "Nextcloud WebDAV URL",
"No active notebook.": "Ez dago koadernorik aukeratuta.",
"No notebook has been specified.": "Ez dago koadernorik aukeratuta.",
"No notebook selected.": "Ez dago koadernorik aukeratuta",
"No notes in here. Create one by clicking on \"New note\".": "Hemen ez dago oharrik. Sortu bat \"Ohar berria\" sakatuta.",
"No such command: %s": "Ez dago komandorik: %s",
"No text editor is defined. Please set it using `config editor <editor-path>`": "Testu editorerik ez dago definituta. Egin hau erabilita, mesedez: `config editor <editorearen-helbidea>`",
"Not authentified with %s. Please provide any missing credentials.": "Ez da autentifikatu %s -rekin. Eman galdutako kredentzialak.",
"Note does not exist: \"%s\". Create it?": "Ez dago oharrik: \"%s\". Sortu?",
"Note has been saved.": "Oharra gorde da.",
"Note is not a to-do: \"%s\"": "Oharra ez da zeregina: \"%s\"",
"Notebook title:": "Koadernoaren izenburua: ",
"Notebooks": "Koadernoak",
"Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.": "Koadernoak ezin izendatu daitezke \"%s\", izen hori Joplinek gordeta dauka",
"Notes and settings are stored in: %s": "Oharrak eta ezarpenak hemen daude gordeta: %s",
"Notes can only be created within a notebook.": "Oharrak soilik sor daitezke koaderno baten barruan.",
"OK": "OK",
"One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon.": "Item bat edo gehiago orain zifratuta daude eta baliteke zuk pasahitz nagusia ordezkatu behar izatea. Horixe egiteko, mesedez, idatz `e2ee decrypt`. Dagoeneko pasahitza ordezkatua baduzu, itemak deszifratzen ari izango dira atzeko planoan eta laster izango dira eskuragarri.",
"OneDrive": "OneDrive",
"OneDrive Login": "Logeatu OneDriven",
"Operation cancelled": " Eragiketa utzita",
"Options": "Aukerak",
"Password": "Pasahitza",
"Password cannot be empty": "Pasahitza ezin utz daiteke hutsik",
"Password:": "Pasahitza:",
"Paste": "Itsatsi",
"Please select a notebook first.": "Aurretik aukeratu formatua, mesedez.",
"Please select the note or notebook to be deleted first.": "Aurretik aukeratu ezabatzeko oharra edo koadernoa, mesedez.",
"Possible keys/values:": "Litezkeen balioak:",
"Possible values: %s.": "Litezkeen balioak: %s.",
"Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application": "Sakatu Ktrl+D edo idatzi \"exit\" aplikaziotik irteteko",
"Press to set the decryption password.": "Sakatu deszifratze pasahitza ezartzeko.",
"Quit": "Irten",
"Remove this search from the sidebar?": "Kendu bilaketa hori ohar guztietatik?",
"Rename": "Berrizendatu",
"Rename notebook:": "Berrizendatu koadernoa:",
"Renames the given <item> (note or notebook) to <name>.": "Ber izendatu emandako <item> (oharra edo koadernoa) <name> izen berriaz.",
"Resources: %d.": "Baliabideak: %d.",
"Reverses the sorting order.": "Alderantziz antolatzen du.",
"Save": "Gorde",
"Save changes": "Gorde aldaketak",
"Save geo-location with notes": "Gore geokokapena oharrekin",
"Search": "Bilatu",
"Search in all the notes": "Bilatu ohar guztietan",
"Search:": "Bilatu:",
"Searches for the given <pattern> in all the notes.": "Emandako <pattern> bilatzen du ohar guztietan.",
"Set alarm": "Ezarri alarma",
"Set alarm:": "Ezarri alarma:",
"Set the password": "Ezarri pasahitza",
"Sets the property <name> of the given <note> to the given [value]. Possible properties are:\n\n%s": "Emandako <note>ren <name> ezaugarrian emandako [value] balioa ezartzen du. Litezkeen ezaugarriak dira:\n\n%s",
"Shortcuts are not available in CLI mode.": "CLI moduan ez dago lasterbiderik erabilgarri.",
"Skipped: %d.": "Saltatuta: %d.",
"Some items cannot be decrypted.": "Zenbait item ezin dira deszifratu.",
"Some items cannot be synchronised.": "Zenbait item ezin dira sinkronizatu.",
"Sorts the item by <field> (eg. title, updated_time, created_time).": "Itemak antolatzen ditu <field> arabera (esate baterako, izenburua, eguneratze_unea, sortze_unea).",
"Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.": "Deszifratzearen hasiera... Mesedez itxaron, prozesua luzea izan daiteke, zenbat dagoen prozesatzeko.",
"Starting synchronisation...": "Sinkronizazioa hasten...",
"Starting to edit note. Close the editor to get back to the prompt.": "Oharra editatzearen hasiera. Itxi editorea prompt-era bueltatzeko.",
"Status": "Egoera",
"Switch between note and to-do type": "Aldatu oharra eta zeregin eren artean.",
"Switches to [notebook] - all further operations will happen within this notebook.": "Aldatu [koaderno]ra - hurrengo eragiketak koaderno horretan jazoko dira.",
"Sync status (synced items / total items)": "Sinkronizazio egoera (sinkronizatutako itemak/itemak guztira)",
"Synchronisation interval": "Sinkronizazio tartea",
"Synchronisation is already in progress.": "Sinkronizazio prozesua dagoeneko abian da.",
"Synchronisation Status": "Sinkronizazioaren egoera",
"Synchronisation target": "Sinkronizazio helbudua",
"Synchronisation target: %s (%s)": "Sinkronizazio helburua: %s (%s)",
"Synchronise": "Sinkronizatu",
"Synchronises with remote storage.": "Urruneko biltegiarekin sinkronizatzen du.",
"Tagged: %d.": "Etiketatuta: %d.",
"Tags": "Etiketak",
"The application has been authorised - you may now close this browser tab.": "Aplikazioak baimena hartu du - Orain fitxa hau zarratu dezakezu.",
"The application has been successfully authorised.": "Aplikazioak baimena hartu du.",
"The command \"%s\" is only available in GUI mode": "\"%s\" komandoa soilik eskuragarri GUI moduan",
"The notebook could not be saved: %s": "Koadernoa ezin gorde daiteke: %s",
"The notes have been imported: %s": "Oharrak inportatu dira: %s",
"The possible commands are:": "Litezkeen komandoak hauek dira:",
"The target to synchronise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).": "Sinkronizazio helburua. Sinkronizazio aukera bakoitzak izan ditzake parametro gehigarriak, horrela izendatuta `sync.NUM.NAME` (dena beherago dokumentatuta).",
"Theme": "Gaia",
"There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.": "Ez dago oharrik. Sortu bat (+) botoian klik eginaz.",
"There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\".": "Momentuz ez dago koadernorik. Sortu bat \"Koaderno berria\" sakatuta.",
"These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync target. In order to find these items, either search for the title or the ID (which is displayed in brackets above).": "Itemok gailuan geratuko dira baina ez dira sinkronizatuko. Horiek aurkitzeko bilaketak egin titulu edo goiko parentesien arteko IDaren arabera.",
"This note does not have geolocation information.": "Ohar honek ez du geokokapen informaziorik.",
"This note has been modified:": "Ohar hau mugitua izan da:",
"Time format": "Ordu formatua",
"To delete a tag, untag the associated notes.": "Etiketa ezabatzeko, kendu etiketa duten oharrei",
"To delete: %d": "Ezabatzeko: %d",
"To enter command line mode, press \":\"": "Komando lerroa sartzeko, idatzi \":\"",
"To exit command line mode, press ESCAPE": "Komando lerrotik irteteko, sakatu ESC, mesedez",
"To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.": "Panel batetik bestera mugitzeko, sakatu Tab edo Shifft + Tab.",
"Total: %d/%d": "Denera: %d/%d",
"Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.": "Idatzi `help [command]` komandoari buruzko informazio gehiagorako; edo idatzi `help all` erabilerari buruzko informazio osoa lortzeko.",
"Type: %s.": "Idatz: %s.",
"Unknown flag: %s": "Marka ezezaguna: %s",
"Unsupported image type: %s": "Irudi formatua ez onartua: %s",
"Unsupported link or message: %s": "Esteka edo mezu ez dago onartua: %s",
"Untitled": "Titulu gabekoa",
"Updated": "Eguneratua",
"Updated local items: %d.": "Item lokalak eguneratuta: %d.",
"Updated remote items: %d.": "Urruneko itemak eguneratuta: %d.",
"Updated: %d.": "Eguneratuta: %d.",
"Usage: %s": "Erabili: %s",
"Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE": "Zerrenda luzearen formatua erabili. Formatua hau da, ID, NOTE_COUNT (libururako), DATE, TODO_CHECKED (zereginetarako), TITLE",
"Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console).": "Erabili geziak edo page up/down list eta testu guneen artean aldatzeko (kontsola hau ere kontuan izanda).",
"View on map": "Ikusi mapan",
"View them now": "Ikusi hori orain",
"Website and documentation": "Web orria eta dokumentazioa (en)",
"Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.": "Ongi etorri Joplin-era!\n\nIdatz `:help shortcuts` lasterbideak ikusteko, edo soilik `:help`erabilerako informaziorako.\n\nEsate baterako, koadernoa sortzeko sakatu `mb`: oharra sortzeko sakatu `mn`",
"y": "b",
"Y": "B",
"Your choice: ": "Zure aukera:"
}