1
0
mirror of https://github.com/laurent22/joplin.git synced 2024-12-12 08:54:00 +02:00
joplin/packages/tools/locales/th_TH.po
Helmut K. C. Tessarek 486ac6db7b
Update translations
2022-02-02 18:42:45 -05:00

4609 lines
149 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Laurent Cozic
# This file is distributed under the same license as the Joplin-CLI package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Joplin-CLI 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: th_TH\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:565
msgid "- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note."
msgstr "- กล้อง: สำหรับถ่ายภาพและแนบไว้กับบันทึก"
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:568
msgid "- Location: to allow attaching geo-location information to a note."
msgstr "- สถานที่ตั้ง: สำหรับแนบข้อมูลที่ตั้งทางภูมิศาสตร์ไว้กับบันทึก"
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:562
msgid ""
"- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem "
"synchronisation."
msgstr "- แหล่งเก็บข้อมูล: สำหรับการแนบไฟล์กับบันทึกและการเปิดใช้งานการซิงโครไนซ์กับไฟล์ระบบ"
#: packages/lib/services/KeymapService.ts:308
#: packages/lib/services/KeymapService.ts:314
msgid "\"%s\" is missing the required \"%s\" property."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:252
msgid "(%s)"
msgstr ""
#: packages/lib/SyncTargetNone.ts:16
msgid "(None)"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:326 packages/lib/models/Setting.ts:327
msgid "(wysiwyg: %s)"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:562
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:818
msgid "&Edit"
msgstr "&แก้ไข"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:440
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:518
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:814
msgid "&File"
msgstr "&ไฟล์"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:668
msgid "&Go"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:700
msgid "&Help"
msgstr "&ช่วยเหลือ"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:686
#, fuzzy
msgid "&Note"
msgstr "บันทึก"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:696
msgid "&Tools"
msgstr "&เครื่องมือ"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:594
msgid "&View"
msgstr "&มุมมอง"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1344
msgid "%d days"
msgstr "%d วัน"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1209
msgid "%d hour"
msgstr "%d ชั่วโมง"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1210 packages/lib/models/Setting.ts:1211
msgid "%d hours"
msgstr "%d ชั่วโมง"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1206 packages/lib/models/Setting.ts:1207
#: packages/lib/models/Setting.ts:1208
msgid "%d minutes"
msgstr "%d นาที"
#: packages/app-cli/app/command-rmnote.js:27
msgid "%d notes match this pattern. Delete them?"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:61
#, fuzzy
msgid "%s - Copy"
msgstr "%s - คัดลอก"
#: packages/lib/services/ReportService.ts:183
#, fuzzy
msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s"
msgstr "%s (%s) ไม่สามารถอัพโหลด: %s"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:612
msgid "%s (%s) would like to share a notebook with you."
msgstr ""
#: packages/lib/services/ReportService.ts:262
msgid "%s (%s): %s"
msgstr "%s (%s): %s"
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:193
#, fuzzy
msgid "%s (pre-release)"
msgstr "%s (pre-release)"
#: packages/lib/models/Setting.ts:820 packages/lib/models/Setting.ts:821
#: packages/lib/models/Setting.ts:822
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
#: packages/lib/models/Setting.ts:819
msgid "%s / %s / %s"
msgstr "%s / %s / %s"
#: packages/lib/versionInfo.ts:22
msgid "%s %s (%s, %s)"
msgstr "%s %s (%s, %s)"
#: packages/app-cli/app/command-config.js:81
msgid "%s = %s"
msgstr "%s = %s"
#: packages/app-cli/app/command-config.js:79
msgid "%s = %s (%s)"
msgstr "%s = %s (%s)"
#: packages/lib/services/ReportService.ts:242
#: packages/lib/services/ReportService.ts:243
#: packages/lib/services/ReportService.ts:244
#: packages/lib/services/ReportService.ts:247
msgid "%s: %d"
msgstr "%s: %d"
#: packages/lib/services/ReportService.ts:297
msgid "%s: %d notes"
msgstr "%s: %d บันทึก"
#: packages/lib/services/ReportService.ts:279
msgid "%s: %d/%d"
msgstr "%s: %d/%d"
#: packages/app-cli/app/cli-utils.js:140
#: packages/lib/services/ReportService.ts:217
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
#: packages/app-cli/app/command-tag.js:14
msgid ""
"<tag-command> can be \"add\", \"remove\", \"list\", or \"notetags\" to "
"assign or remove [tag] from [note], to list notes associated with [tag], or "
"to list tags associated with [note]. The command `tag list` can be used to "
"list all the tags (use -l for long option)."
msgstr ""
#: packages/app-cli/app/command-todo.js:14
msgid ""
"<todo-command> can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to "
"toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the "
"target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to "
"convert the to-do back to a regular note."
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:1233
msgid "A3"
msgstr "A3"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1231
msgid "A4"
msgstr "A4"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1234
msgid "A5"
msgstr "A5"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:446
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:738
msgid "About Joplin"
msgstr "เกี่ยวกับ Joplin"
#: packages/lib/services/KeymapService.ts:314
#: packages/lib/services/KeymapService.ts:319
msgid "accelerator"
msgstr ""
#: packages/lib/services/KeymapService.ts:371
msgid "Accelerator \"%s\" is not valid."
msgstr ""
#: packages/lib/services/KeymapService.ts:340
msgid ""
"Accelerator \"%s\" is used for \"%s\" and \"%s\" commands. This may lead to "
"unexpected behaviour."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:613
msgid "Accept"
msgstr "ยอมรับ"
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:95
#, fuzzy
msgid "Action"
msgstr "การกระทำ"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:183
#, fuzzy
msgid "Actions"
msgstr "การกระทำ"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:178
#, fuzzy
msgid "Active"
msgstr "การกระทำ"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:18
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:636
#, fuzzy
msgid "Actual Size"
msgstr "ขนาดจริง"
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1128
msgid "Add body"
msgstr "เพิ่มเนื้อความ"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/setTags.ts:38
msgid "Add or remove tags:"
msgstr "เพิ่มหรือลบแท็ก:"
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:245
msgid "Add recipient:"
msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1191
msgid "Add title"
msgstr "เพิ่มชื่อเรื่อง"
#: packages/lib/services/spellChecker/SpellCheckerService.ts:116
msgid "Add to dictionary"
msgstr ""
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:186
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:310
msgid "Admin"
msgstr ""
#: packages/server/src/routes/admin/dashboard.ts:10
msgid "Admin dashboard"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:189
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:147
msgid "Advanced options"
msgstr "ตัวเลือกขั้นสูง"
#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.tsx:175
#, fuzzy
msgid "Advanced tools"
msgstr "ตัวเลือกขั้นสูง"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:445
#: packages/app-mobile/components/screens/notes.js:188
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:371
msgid "All notes"
msgstr "บันทึกทั้งหมด"
#: packages/lib/onedrive-api-node-utils.js:46
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
msgstr ""
#: packages/app-cli/app/command-config.js:18
msgid "Also displays unset and hidden config variables."
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:665
#, fuzzy
msgid "Always"
msgstr "ตลอดเวลา"
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:197
#, fuzzy
msgid "An update is available, do you want to download it now?"
msgstr "มีอัพเดทใหม่ คุณต้องการดาวน์โหลดเลยหรือไม่?"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2141
#, fuzzy
msgid "Appearance"
msgstr "รูปร่างหน้าตา"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2146
msgid "Application"
msgstr "แอปพลิเคชัน"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:33
msgid "Apply"
msgstr "ใช้"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:44
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:45
msgid "Are you sure you want to renew the authorisation token?"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:522
msgid "Arguments:"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:344
msgid "Aritim Dark"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:53
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:589
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:898
msgid "Attach file"
msgstr "แนบไฟล์"
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:902
msgid "Attach photo"
msgstr "แนบรูปภาพ"
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:885
msgid "Attach..."
msgstr "แนบ..."
#: packages/app-cli/app/command-attach.js:13
#, fuzzy
msgid "Attaches the given file to the note."
msgstr "แนบไฟล์ที่ถูกเลือกกับบันทึก"
#: packages/server/src/models/UserModel.ts:214
#: packages/server/src/models/UserModel.ts:231
#, fuzzy
msgid "attachment"
msgstr "ไฟล์แนบ"
#: packages/lib/models/Resource.ts:411
#, fuzzy
msgid "Attachment conflict: \"%s\""
msgstr "ไฟล์แนบ"
#: packages/lib/models/Setting.ts:661
msgid "Attachment download behaviour"
msgstr ""
#: packages/lib/services/ReportService.ts:233
#, fuzzy
msgid "Attachments"
msgstr "ไฟล์แนบ"
#: packages/lib/services/ReportService.ts:257
msgid "Attachments that could not be downloaded"
msgstr "ไฟล์แนบไม่สามารถดาวน์โหลดได้"
#: packages/lib/models/Setting.ts:330
msgid ""
"Attention: If you change this location, make sure you copy all your content "
"to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for "
"more details: %s"
msgstr ""
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:82
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:96
#: packages/app-desktop/gui/OneDriveLoginScreen.tsx:45
msgid ""
"Authentication was not completed (did not receive an authentication token)."
msgstr "การขออนุมัติไม่สมบูรณ์ (ไม่ได้รับ Token เพื่อขออนุมัติ)"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:194
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:148
msgid "Authorisation token:"
msgstr "Token สำหรับการขออนุมัติ:"
#: packages/lib/models/Setting.ts:667
msgid "Auto"
msgstr "อัตโนมัติ"
#: packages/server/src/services/TaskService.ts:39
msgid "Auto-add disabled accounts for deletion"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:853
#, fuzzy
msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc."
msgstr "จับคู่อัตโนมัติ {}, (), \"\", ฯลฯ"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1193
#, fuzzy
msgid "Automatically check for updates"
msgstr "ตรวจสอบการอัพเดท..."
#: packages/lib/models/Setting.ts:770
msgid "Automatically switch theme to match system theme"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:42
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:715
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:187
#: packages/lib/commands/historyBackward.ts:6
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "กลับ"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:33
msgid "Bold"
msgstr "ตัวหนา"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:213
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:302
msgid "Browse all plugins"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:515
#, fuzzy
msgid "Browse..."
msgstr "เปิด..."
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:63
#, fuzzy
msgid "Bulleted List"
msgstr "รายการ"
#: packages/app-desktop/bridge.ts:189 packages/app-desktop/bridge.ts:210
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:199
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:715
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:38
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:83
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:81
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:173
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:170
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:277
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:653
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:222
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:27
#: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:191
#: packages/app-mobile/components/ModalDialog.js:70
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:190
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:107
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:593
#: packages/app-mobile/components/SelectDateTimeDialog.tsx:152
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:156
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:165
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:341
#: packages/lib/shim-init-node.js:171
msgid "Cancel"
msgstr "ยกเลิก"
#: packages/app-cli/app/app.js:171
#, fuzzy
msgid "Cancelling background synchronisation... Please wait."
msgstr "กำลังยกเลิกการซิงโครไนซ์เบื้องหลัง... โปรดรอสักครู่"
#: packages/lib/Synchronizer.ts:189
msgid "Cancelling..."
msgstr "กำลังยกเลิก..."
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:269
msgid "Cancelling... Please wait."
msgstr "กำลังยกเลิก... โปรดรอสักครู่..."
#: packages/lib/shim-init-node.js:235
msgid "Cannot access %s"
msgstr "ไม่สามารถเข้าถึง %s"
#: packages/app-cli/app/base-command.js:15
#, fuzzy
msgid "Cannot change encrypted item"
msgstr "ไม่สามารถเปลี่ยนรายการการเข้ารหัส"
#: packages/lib/models/Note.ts:521
msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook"
msgstr "มันสามารถคัดลอกบันทึกไปที่สมุดบันทึก \"%s\""
#: packages/app-cli/app/command-attach.js:21
#: packages/app-cli/app/command-cat.js:25 packages/app-cli/app/command-cp.js:24
#: packages/app-cli/app/command-cp.js:27
#: packages/app-cli/app/command-done.js:20
#: packages/app-cli/app/command-export.js:36
#: packages/app-cli/app/command-export.js:40
#: packages/app-cli/app/command-geoloc.js:20
#: packages/app-cli/app/command-help.js:66
#: packages/app-cli/app/command-import.js:34
#: packages/app-cli/app/command-mv.js:22 packages/app-cli/app/command-mv.js:25
#: packages/app-cli/app/command-ren.js:23
#: packages/app-cli/app/command-rmbook.js:25
#: packages/app-cli/app/command-rmnote.js:25
#: packages/app-cli/app/command-search.js:27
#: packages/app-cli/app/command-set.js:32
#: packages/app-cli/app/command-tag.js:33
#: packages/app-cli/app/command-tag.js:36
#: packages/app-cli/app/command-tag.js:42
#: packages/app-cli/app/command-tag.js:43
#: packages/app-cli/app/command-tag.js:81
#: packages/app-cli/app/command-tag.js:87
#: packages/app-cli/app/command-todo.js:21
#: packages/app-cli/app/command-use.js:21
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:290
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:308
msgid "Cannot find \"%s\"."
msgstr "ไม่พบ \"%s\""
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:182
#, fuzzy
msgid "Cannot initialise synchroniser."
msgstr "มีบางรายการที่ไม่สามารถซิงโครไนซ์ได้"
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:209
#, fuzzy
msgid "Cannot load \"%s\" module for format \"%s\" and output \"%s\""
msgstr "ไม่สามารถโหลดโมดูล “%s” สำหรับฟอร์แมต “%s”"
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:235
#, fuzzy
msgid "Cannot load \"%s\" module for format \"%s\" and target \"%s\""
msgstr "ไม่สามารถโหลดโมดูล “%s” สำหรับฟอร์แมต “%s”"
#: packages/lib/models/Note.ts:533
msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook"
msgstr "ไม่สามารถย้ายบันทึกไปที่สมุดบันทึก \"%s\""
#: packages/lib/models/Folder.ts:699
#, fuzzy
msgid "Cannot move notebook to this location"
msgstr "ไม่สามารถย้ายสมุดบันทึกมาที่ตำแหน่งนี้"
#: packages/lib/onedrive-api.ts:408
msgid ""
"Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the "
"synchronisation again may fix the problem."
msgstr ""
#: packages/server/src/models/UserModel.ts:213
msgid "Cannot save %s \"%s\" because it is larger than the allowed limit (%s)"
msgstr ""
#: packages/server/src/models/UserModel.ts:230
msgid ""
"Cannot save %s \"%s\" because it would go over the total allowed size (%s) "
"for this account"
msgstr ""
#: packages/lib/services/share/ShareService.ts:315
msgid ""
"Cannot share encrypted notebook with recipient %s because they have not "
"enabled end-to-end encryption. They may do so from the screen Configuration "
"> Encryption."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/toggleLayoutMoveMode.ts:7
msgid "Change application layout"
msgstr ""
#: packages/lib/services/spellChecker/SpellCheckerService.ts:189
#, fuzzy
msgid "Change language"
msgstr "ภาษา"
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.tsx:100
msgid "Characters"
msgstr "ตัวอักษร"
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.tsx:101
msgid "Characters excluding spaces"
msgstr "ตัวอักษรไม่รวมวรรค"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:463
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:713
msgid "Check for updates..."
msgstr "ตรวจสอบการอัพเดท..."
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:201
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:356
msgid "Check synchronisation configuration"
msgstr "ตรวจสอบการตั้งค่าซิงโครไนซ์"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:68
msgid "Checkbox"
msgstr "ช่องทำเครื่องหมาย"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/plugins/lists.js:2151
#, fuzzy
msgid "Checkbox list"
msgstr "ช่องทำเครื่องหมาย"
#: packages/lib/components/shared/config-shared.js:47
msgid "Checking... Please wait."
msgstr "กำลังตรวจสอบ... โปรดรอสักครู่..."
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:905
msgid "Choose an option"
msgstr "เลือก"
#: packages/app-desktop/gui/ExtensionBadge.min.js:17
msgid "Chrome Web Store"
msgstr "Chrome Web Store"
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:112
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "ล้าง"
#: packages/app-mobile/components/SelectDateTimeDialog.tsx:149
msgid "Clear alarm"
msgstr "ยกเลิกแจ้งเตือน"
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:178
msgid ""
"Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named "
"\"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.tsx:376
#, fuzzy
msgid "Click to add tags..."
msgstr "ตรวจสอบการอัพเดท..."
#: packages/lib/versionInfo.ts:24
msgid "Client ID: %s"
msgstr "Client ID: %s"
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.tsx:170
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:349
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:229
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:334
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:30
msgid "Close"
msgstr "ปิด"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:24
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:526
msgid "Close Window"
msgstr "ปิดหน้าต่าง"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:48
msgid "Code"
msgstr "Code"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:599
msgid "Code Block"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1164
#, fuzzy
msgid "Code View"
msgstr "Code"
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:179
#, fuzzy
msgid "Collaborate on notebooks with others"
msgstr "โปรดสร้างสมุดบันทึกก่อน"
#: packages/lib/services/ReportService.ts:305
msgid "Coming alarms"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:1288
msgid ""
"Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, "
"or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom."
"pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your "
"changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\"."
msgstr ""
#: packages/lib/services/KeymapService.ts:308
msgid "command"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:177
msgid "Command"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:637
msgid "Command palette"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/commandPalette.ts:7
msgid "Command palette..."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:31
msgid "Completed"
msgstr ""
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:79
msgid "Completed decryption."
msgstr "ถอดรหัสเรียบร้อยแล้ว"
#: packages/lib/Synchronizer.ts:190
#, fuzzy
msgid "Completed: %s (%s)"
msgstr "เสร็จสิ้นเมื่อ: %s"
#: packages/server/src/services/TaskService.ts:37
msgid "Compress old changes"
msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:637
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:319
msgid "Configuration"
msgstr "การตั้งค่า"
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:137
msgid "Confirm password cannot be empty"
msgstr "รหัสผ่านยืนยันไม่สามารถเว้นว่างได้"
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:94
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:168
msgid "Confirm password:"
msgstr "ยืนยันรหัสผ่าน:"
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:147
#, fuzzy
msgid "Confirmation"
msgstr "การตั้งค่า"
#: packages/lib/services/ReportService.ts:284
msgid "Conflicted: %d"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Folder.ts:111
msgid "Conflicts"
msgstr "ขัดแย้ง"
#: packages/lib/models/Resource.ts:395
#, fuzzy
msgid "Conflicts (attachments)"
msgstr "ไฟล์แนบ"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/SearchPlugins.tsx:108
#, fuzzy
msgid "Content provided by %s"
msgstr "คุณสมบัติของบันทึก"
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:938
msgid "Convert to note"
msgstr "แปลงเป็นบันทึก"
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:938
msgid "Convert to todo"
msgstr "แปลงเป็น to-do"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:427
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:13
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:760
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:151
msgid "Copy"
msgstr "คัดลอก"
#: packages/app-desktop/commands/copyDevCommand.ts:8
#, fuzzy
msgid "Copy dev mode command to clipboard"
msgstr "คัดลอกที่อยู่ (path) ไปที่คลิปบอร์ด"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:350
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:364
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:139
#, fuzzy
msgid "Copy external link"
msgstr "หยุดการแก้ไขภายนอก"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:134
#, fuzzy
msgid "Copy image"
msgstr "คัดลอก Token"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:172
msgid "Copy Link Address"
msgstr "คัดลอกที่อยู่ลิงก์"
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:124
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:945
msgid "Copy Markdown link"
msgstr "คัดลอกลิงก์ Markdown"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:126
msgid "Copy path to clipboard"
msgstr "คัดลอกที่อยู่ (path) ไปที่คลิปบอร์ด"
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:222
msgid "Copy Shareable Link"
msgid_plural "Copy Shareable Links"
msgstr[0] "คัดลอกลิงก์ที่สามารถแบ่งปันได้"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:208
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:152
msgid "Copy token"
msgstr "คัดลอก Token"
#: packages/lib/components/shared/dropbox-login-shared.js:43
msgid ""
"Could not authorise application:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Please try again."
msgstr ""
"ไม่สามารถอนุมัติแอปพลิเคชั่น:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"โปรดลองอีกครั้ง"
#: packages/lib/JoplinServerApi.ts:92
msgid ""
"Could not connect to Joplin Server. Please check the Synchronisation options "
"in the config screen. Full error was:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:302
msgid "Could not connect to plugin repository."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.ts:190
msgid "Could not export notes: %s"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/useOnInstallHandler.ts:59
msgid "Could not install plugin: %s"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/services/share/invitationRespond.ts:20
msgid ""
"Could not respond to the invitation. Please try again, or check with the "
"notebook owner if they are still sharing it.\n"
"\n"
"The error was: \"%s\""
msgstr ""
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:219
msgid "Could not upgrade master key: %s"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/leaveSharedFolder.ts:26
msgid ""
"Could not verify the share status of this notebook - aborting. Please try "
"again when you are connected to the internet."
msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/note-list.js:101
msgid "Create a notebook"
msgstr "สร้างสมุดบันทึก"
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:128
#, fuzzy
msgid "Create notebook"
msgstr "สร้างสมุดบันทึก"
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:171
#, fuzzy
msgid "Create user"
msgstr "สร้างเมื่อ: %s"
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:29
msgid "Created"
msgstr "สร้างเมื่อ"
#: packages/lib/models/Note.ts:38
#, fuzzy
msgid "created date"
msgstr "สร้างเมื่อ"
#: packages/lib/Synchronizer.ts:182
msgid "Created local items: %d."
msgstr ""
#: packages/lib/services/ReportService.ts:244
#, fuzzy
msgid "Created locally"
msgstr "สร้างเมื่อ"
#: packages/lib/Synchronizer.ts:184
msgid "Created remote items: %d."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:152
#, fuzzy
msgid "Created: "
msgstr "สร้างเมื่อ: %s"
#: packages/app-cli/app/command-import.js:48
#: packages/app-desktop/gui/ImportScreen.min.js:69
msgid "Created: %d."
msgstr "สร้างเมื่อ: %d"
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:118
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:840
msgid "Created: %s"
msgstr "สร้างเมื่อ: %s"
#: packages/app-cli/app/command-mknote.js:12
msgid "Creates a new note."
msgstr "สร้างบันทึกใหม่"
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.js:12
msgid "Creates a new notebook."
msgstr "สร้างสมุดบันทึกใหม่"
#: packages/app-cli/app/command-mktodo.js:12
msgid "Creates a new to-do."
msgstr "สร้าง to-do ใหม่"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.tsx:110
msgid "Creating new %s..."
msgstr "สร้าง %s..."
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:523
msgid "Creating report..."
msgstr "กำลังสร้างรายงาน..."
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:180
#, fuzzy
msgid "Current version is up-to-date."
msgstr "เป็นเวอร์ชั่นปัจจุบันแล้ว"
#: packages/lib/models/Note.ts:39
msgid "custom order"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:172
msgid "Custom order"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:1164
#, fuzzy
msgid "Custom stylesheet for Joplin-wide app styles"
msgstr "Stylesheet แบบกำหนดเอง สำหรับ Joplin"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1147
#, fuzzy
msgid "Custom stylesheet for rendered Markdown"
msgstr "Stylesheet แบบกำหนดเอง สำหรับ Joplin"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1287
msgid "Custom TLS certificates"
msgstr "TLS certificate แบบกำหนดเอง"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:18
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:750
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:143
msgid "Cut"
msgstr "ตัด"
#: packages/lib/models/Setting.ts:339
#, fuzzy
msgid "Dark"
msgstr "มืด"
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:139
msgid "Dashboard"
msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:625
#, fuzzy
msgid "Database v%s"
msgstr "ฐานข้อมูล v%s"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:180
msgid "Date"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:716
msgid "Date format"
msgstr "รูปแบบวันที่"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1344
msgid "days"
msgstr "วัน"
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:64
#, fuzzy
msgid "Decrypted items: %d"
msgstr "รายการที่ถูกถอดรหัส: %s / %s"
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:46
msgid "Decrypted items: %s / %s"
msgstr "รายการที่ถูกถอดรหัส: %s / %s"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:739
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:328
msgid "Decrypting items: %d/%d"
msgstr "กำลังถอดรหัสรายการ: %d/%d"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1090 packages/lib/models/Setting.ts:1097
#: packages/lib/models/Setting.ts:1256
msgid "Default"
msgstr "ค่าเริ่มต้น"
#: packages/app-cli/app/help-utils.js:71
msgid "Default: %s"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:185
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:111
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:170
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:251
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:192
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:222
#: packages/app-mobile/components/screen-header.js:362
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:958
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:146
msgid "Delete"
msgstr "ลบ"
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:169
#, fuzzy
msgid "Delete attachment \"%s\"?"
msgstr "ลบบันทึก \"%s\"?"
#: packages/server/src/services/TaskService.ts:36
#, fuzzy
msgid "Delete expired sessions"
msgstr "เปิดใช้งาน Math Expressions"
#: packages/server/src/services/TaskService.ts:31
#, fuzzy
msgid "Delete expired tokens"
msgstr "ลบบันทึก %d เหล่านี้?"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:88
#, fuzzy
msgid "Delete line"
msgstr "ลบบันทึก?"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1186
msgid "Delete local data and re-download from sync target"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Note.ts:760
#, fuzzy
msgid "Delete note \"%s\"?"
msgstr "ลบบันทึก \"%s\"?"
#: packages/app-cli/app/command-rmnote.js:27
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:530
msgid "Delete note?"
msgstr "ลบบันทึก?"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:250
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:148
#, fuzzy
msgid ""
"Delete notebook \"%s\"?\n"
"\n"
"All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted."
msgstr ""
"ลบสมุดบันทึก \"%s\"?\n"
"\n"
"บันทึกทั้งหมดและสมุดบันทึกย่อยภายในสมุดบันทึกนี้จะถูกลบไปด้วย"
#: packages/app-cli/app/command-rmbook.js:26
#: packages/app-mobile/components/screens/notes.js:154
msgid ""
"Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also "
"be deleted."
msgstr "ลบสมุดบันทึกหรือไม่ บันทึกและสมุดบันทึกย่อยทั้งหมดในสมุดบันทึกนี้จะถูกลบ"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:161
#, fuzzy
msgid "Delete plugin \"%s\"?"
msgstr "ลบบันทึก \"%s\"?"
#: packages/lib/models/Note.ts:762
#, fuzzy
msgid "Delete these %d notes?"
msgstr "ลบบันทึก %d เหล่านี้?"
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:221
msgid ""
"Delete this invitation? The recipient will no longer have access to this "
"shared notebook."
msgstr ""
#: packages/lib/Synchronizer.ts:186
msgid "Deleted local items: %d."
msgstr ""
#: packages/lib/Synchronizer.ts:187
msgid "Deleted remote items: %d."
msgstr ""
#: packages/app-cli/app/command-rmbook.js:13
msgid "Deletes the given notebook."
msgstr "ลบสมุดบันทึกที่เลือก"
#: packages/app-cli/app/command-rmbook.js:17
msgid "Deletes the notebook without asking for confirmation."
msgstr "ลบสมุดบันทึกโดยไม่ต้องถามการยืนยัน"
#: packages/app-cli/app/command-rmnote.js:13
msgid "Deletes the notes matching <note-pattern>."
msgstr ""
#: packages/app-cli/app/command-rmnote.js:17
msgid "Deletes the notes without asking for confirmation."
msgstr "ลบสมุดบันทึกโดยไม่ถามยืนยัน"
#: packages/app-cli/app/command-export.js:23
#, fuzzy
msgid "Destination format: %s"
msgstr "ฟอร์แมตปลายทาง: %s"
#: packages/lib/services/interop/types.ts:126
msgid "Directory"
msgstr "ไดเรกทอรี่"
#: packages/lib/models/Setting.ts:416
msgid "Directory to synchronise with (absolute path)"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:156
#, fuzzy
msgid "Disable"
msgstr "ปิด"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:237
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:281
#, fuzzy
msgid "Disable encryption"
msgstr "ปิดการเข้ารหัส"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:580
msgid "Disable safe mode and restart"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:103
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:101
msgid "Disable Web Clipper Service"
msgstr "ปิดบริการ Web Clipper"
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:127
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:249
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:138
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:303
#: packages/lib/models/Setting.ts:1205
msgid "Disabled"
msgstr "ปิด"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:211
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:240
msgid ""
"Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be "
"re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to "
"continue?"
msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:107
msgid "Discard changes"
msgstr "ยกเลิกการเปลี่ยนแปลง"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.tsx:440
msgid "Dismiss"
msgstr ""
#: packages/app-cli/app/command-geoloc.js:13
msgid "Displays a geolocation URL for the note."
msgstr "แสดง URL ตำแหน่งภูมิศาสตร์สำหรับบันทึก"
#: packages/app-cli/app/command-ls.js:27
msgid "Displays only the first top <num> notes."
msgstr "แสดงเฉพาะบันทึก <num> อันดับแรก"
#: packages/app-cli/app/command-ls.js:30
msgid ""
"Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` "
"for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the "
"to-dos, while `-tnt` would display notes and to-dos."
msgstr ""
#: packages/app-cli/app/command-status.js:13
msgid "Displays summary about the notes and notebooks."
msgstr ""
#: packages/app-cli/app/command-cat.js:18
msgid "Displays the complete information about note."
msgstr "แสดงข้อมูลทั้งหมดของบันทึก"
#: packages/app-cli/app/command-cat.js:14
msgid "Displays the given note."
msgstr "แสดงบันทึกที่เลือก"
#: packages/app-cli/app/command-ls.js:18
#, fuzzy
msgid ""
"Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list "
"of notebooks."
msgstr "แสดงบันทึกในสมุดบันทึกปัจจุบัน ใช้ `ls /` เพื่อแสดงรายการสมุดบันทึก"
#: packages/app-cli/app/command-help.js:13
msgid "Displays usage information."
msgstr "แสดงข้อมูลการใช้งาน"
#: packages/app-cli/app/command-version.js:11
msgid "Displays version information"
msgstr "แสดงข้อมูลเวอร์ชั่น"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:630
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:173
msgid "Do it now"
msgstr "ทำตอนนี้"
#: packages/app-cli/app/command-import.js:26
#, fuzzy
msgid "Do not ask for confirmation."
msgstr "อย่าถามให้ยืนยัน"
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:56
msgid ""
"Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* "
"way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password "
"below."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:199
#, fuzzy
msgid "Download"
msgstr "ดาวน์โหลดแล้ว"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:174
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:139
msgid "Download and install the relevant extension for your browser:"
msgstr "ดาวน์โหลดและติดตั้งส่วนเสริมที่เกี่ยวข้องสำหรับเว็บเบราว์เซอร์ของคุณ:"
#: packages/lib/models/Resource.ts:343
msgid "Downloaded"
msgstr "ดาวน์โหลดแล้ว"
#: packages/lib/services/ReportService.ts:242
msgid "Downloaded and decrypted"
msgstr "ดาวน์โหลดและถอดรหัสแล้ว"
#: packages/lib/services/ReportService.ts:243
msgid "Downloaded and encrypted"
msgstr "ดาวน์โหลดและเข้ารหัสแล้ว"
#: packages/lib/models/Resource.ts:342
msgid "Downloading"
msgstr "กำลังดาวน์โหลด"
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:236
msgid "Downloading resources..."
msgstr "กำลังดาวน์โหลดทรัพยากร..."
#: packages/lib/models/Setting.ts:340
msgid "Dracula"
msgstr "Dracula"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1164
msgid "Drop notes or files here"
msgstr ""
#: packages/lib/SyncTargetDropbox.js:25
msgid "Dropbox"
msgstr "Dropbox"
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:218
msgid "Dropbox Login"
msgstr "เข้าสู่ระบบ Dropbox"
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:56
#: packages/app-mobile/components/screen-header.js:368
msgid "Duplicate"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:92
#, fuzzy
msgid "Duplicate line"
msgstr "ลบบันทึก?"
#: packages/app-cli/app/command-cp.js:13
msgid ""
"Duplicates the notes matching <note> to [notebook]. If no notebook is "
"specified the note is duplicated in the current notebook."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openFolderDialog.ts:12
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/openEditDialog.ts:83
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1151
msgid "Edit"
msgstr "แก้ไข"
#: packages/app-desktop/commands/startExternalEditing.ts:10
#, fuzzy
msgid "Edit in external editor"
msgstr "แก้ไขด้วยโปรแกรมภายนอก"
#: packages/app-cli/app/command-edit.js:17
msgid "Edit note."
msgstr "แก้ไขบันทึก"
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:128
#: packages/app-mobile/components/screens/folder.js:109
msgid "Edit notebook"
msgstr "แก้ไขสมุดบันทึก"
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.tsx:138
#: packages/lib/models/Setting.ts:819 packages/lib/models/Setting.ts:820
#: packages/lib/models/Setting.ts:821
msgid "Editor"
msgstr "ตัวแก้ไข"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1083
msgid "Editor font"
msgstr "แบบตัวอักษรของตัวแก้ไข"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1108
msgid "Editor font family"
msgstr "ตระกูลของแบบตัวอักษรของตัวแก้ไข"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1075
msgid "Editor font size"
msgstr "ขนาดตัวอักษรของตัวแก้ไข"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1125
msgid "Editor maximum width"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:1119
#, fuzzy
msgid "Editor monospace font family"
msgstr "ตระกูลของแบบตัวอักษรของตัวแก้ไข"
#: packages/app-cli/app/command-ls.js:31
#, fuzzy
msgid "Either \"text\" or \"json\""
msgstr "ไม่ “text” ก็ “json”"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1257
msgid "Emacs"
msgstr "Emacs"
#: packages/server/src/routes/admin/emails.ts:125
msgid "Email"
msgstr ""
#: packages/server/src/routes/admin/emails.ts:109
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:155
msgid "Emails"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:194
msgid "emphasised text"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:156
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:182
msgid "Enable"
msgstr "เปิด"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1025
msgid "Enable ^sup^ syntax"
msgstr "เปิดใช้งาน ^sup^ syntax"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1029
msgid "Enable ++insert++ syntax"
msgstr "เปิดใช้งาน ++insert++syntax"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1021
msgid "Enable ==mark== syntax"
msgstr "เปิดใช้งาน ==mark== syntax"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1024
msgid "Enable ~sub~ syntax"
msgstr "เปิดใช้งาน ~sub~ syntax"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1027
msgid "Enable abbreviation syntax"
msgstr "เปิดใช้งาน abbreviation syntax"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1018
#, fuzzy
msgid "Enable audio player"
msgstr "เปิดใช้งาน Markdown Emoji"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1026
msgid "Enable deflist syntax"
msgstr "เปิดใช้งาน deflist syntax"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:237
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:281
#, fuzzy
msgid "Enable encryption"
msgstr "เปิดการเข้ารหัส"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1022
msgid "Enable footnotes"
msgstr "เปิดใช้งาน Footnotes"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1015
msgid "Enable Fountain syntax support"
msgstr "เปิดใช้งานการรองรับ Fountain syntax"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1012
#, fuzzy
msgid "Enable Linkify"
msgstr "เปิดใช้ประวัติบันทึกย้อนหลัง"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1028
msgid "Enable markdown emoji"
msgstr "เปิดใช้งาน Markdown Emoji"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1014
msgid "Enable math expressions"
msgstr "เปิดใช้งาน Math Expressions"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1016
msgid "Enable Mermaid diagrams support"
msgstr "เปิดใช้งานการรองรับ Mermaid diagram"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1030
msgid "Enable multimarkdown table extension"
msgstr "เปิดใช้งานส่วนเสริมตาราง Multimarkdown"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1334
msgid "Enable note history"
msgstr "เปิดใช้ประวัติบันทึกย้อนหลัง"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1020
msgid "Enable PDF viewer"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:1010
msgid "Enable soft breaks"
msgstr "เปิดใช้งาน Soft Break"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1023
msgid "Enable table of contents extension"
msgstr "เปิดใช้งานส่วนเสริมสารบัญ"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1011
#, fuzzy
msgid "Enable typographer support"
msgstr "เปิดใช้งานการรองรับ Typographer"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1019
msgid "Enable video player"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:114
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:112
msgid "Enable Web Clipper Service"
msgstr "เปิดใช้บริการ Web Clipper"
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:127
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:249
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:303
msgid "Enabled"
msgstr "เปิด"
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:51
msgid ""
"Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be "
"re-synchronised and sent encrypted to the sync target."
msgstr ""
#: packages/lib/models/BaseItem.ts:808
msgid "Encrypted"
msgstr "เข้ารหัสแล้ว"
#: packages/lib/models/BaseItem.ts:868
#, fuzzy
msgid "Encrypted items cannot be modified"
msgstr "รายการที่เข้ารหัสแล้วไม่สามารถแก้ไขได้"
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:132
msgid "Encrypted notebooks cannot be renamed"
msgstr "สมุดบันทึกที่ถูกเข้ารหัสจะไม่สามารถแก้ไขชื่อได้"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2148
msgid "Encryption"
msgstr "การเข้ารหัส"
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:365
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:287
msgid "Encryption Config"
msgstr "ตั้งค่าการเข้ารหัส"
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:127
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:303
#, fuzzy
msgid "Encryption is: %s"
msgstr "การเข้ารหัส: %s"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:172
#, fuzzy
msgid "Encryption keys"
msgstr "การเข้ารหัส"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:249
#, fuzzy
msgid "Encryption:"
msgstr "การเข้ารหัส"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:247
#, fuzzy
msgid "End-to-end encryption"
msgstr "เปิดการเข้ารหัส"
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:66
msgid "Enter code here"
msgstr "กรอกรหัสที่นี่"
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:38
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:84
msgid "Enter master password:"
msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/screens/folder.js:110
msgid "Enter notebook title"
msgstr "กรอกชื่อของสมุดบันทึก"
#: packages/app-cli/app/help-utils.js:56
msgid "Enum"
msgstr "Enum"
#: packages/lib/models/Resource.ts:344
msgid "Error"
msgstr "ผิดพลาด"
#: packages/app-cli/app/command-edit.js:82
#: packages/app-desktop/commands/startExternalEditing.ts:23
msgid "Error opening note in editor: %s"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:65
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/leaveSharedFolder.ts:31
#: packages/lib/services/KeymapService.ts:197
#, fuzzy
msgid "Error: %s"
msgstr "ผิดพลาด"
#: packages/lib/components/shared/config-shared.js:51
msgid ""
"Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that "
"the sync target is accessible. The reported error was:"
msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/screens/log.js:117
#, fuzzy
msgid "Errors only"
msgstr "ข้อผิดพลาดเท่านั้น"
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:89
msgid "Evernote Export File (as HTML)"
msgstr "ไฟล์ส่งออก Evernote (เป็น HTML)"
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:80
msgid "Evernote Export File (as Markdown)"
msgstr "ไฟล์ส่งออก Evernote (เป็น Markdown)"
#: packages/app-cli/app/command-exit.js:11
msgid "Exits the application."
msgstr "ออกจากแอปพลิเคชั่น"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:171
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:334
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:185
msgid "Export"
msgstr "ส่งออก"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:482
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:536
#, fuzzy
msgid "Export all"
msgstr "ส่งออก"
#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.tsx:178
msgid "Export debug report"
msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:523
msgid "Export Debug Report"
msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:528
#, fuzzy
msgid "Export profile"
msgstr "ส่งออกโปรไฟล์"
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:528
#, fuzzy
msgid "Exporting profile..."
msgstr "กำลังส่งออกโปรไฟล์..."
#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.ts:170
#, fuzzy
msgid "Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
msgstr "กำลังนำเข้าจาก “%s” ไปเป็นฟอร์แมต “%s” โปรดรอสักครู่..."
#: packages/app-cli/app/command-export.js:13
msgid ""
"Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the "
"complete database including notebooks, notes, tags and resources."
msgstr ""
#: packages/app-cli/app/command-export.js:23
#, fuzzy
msgid "Exports only the given note."
msgstr "ส่งออกเฉพาะบันทึกที่เลือก"
#: packages/app-cli/app/command-export.js:23
msgid "Exports only the given notebook."
msgstr "ส่งออกเฉพาะสมุดบันทึกที่เลือก"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1320
msgid "Fail-safe"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:1321
msgid ""
"Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the "
"result of a misconfiguration or bug)"
msgstr ""
#: packages/app-cli/app/main.js:95
msgid "Fatal error:"
msgstr "ผิดพลาดร้ายแรง:"
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:545
msgid "Feature flags"
msgstr ""
#: packages/lib/Synchronizer.ts:188
msgid "Fetched items: %d/%d."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:744
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:333
msgid "Fetching resources: %d/%d"
msgstr ""
#: packages/lib/services/interop/types.ts:126
msgid "File"
msgstr "ไฟล์"
#: packages/lib/SyncTargetFilesystem.js:18
msgid "File system"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ExtensionBadge.min.js:10
msgid "Firefox Extension"
msgstr "ส่วนเสริมของ Firefox"
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:525
msgid "Fix search index"
msgstr "ซ่อมดัชนีย์ค้นหา"
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:525
msgid "Fixing search index..."
msgstr "กำลังซ่อมดัชนีค้นหา..."
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:674
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.ts:7
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.ts:7
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.ts:8
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/commands/focusElementSideBar.ts:9
msgid "Focus"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:961 packages/lib/models/Setting.ts:977
#, fuzzy
msgid "Focus body"
msgstr "โฟกัสที่เนื้อเรื่อง"
#: packages/lib/models/Setting.ts:960 packages/lib/models/Setting.ts:976
#, fuzzy
msgid "Focus title"
msgstr "โฟกัสที่ชื่อเรื่อง"
#: packages/lib/services/ReportService.ts:289
msgid "Folders"
msgstr "โฟลเดอร์"
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:528
msgid "For debugging purpose only: export your profile to an external SD card."
msgstr ""
#: packages/app-cli/app/command-help.js:36
#, fuzzy
msgid "For information on how to customise the shortcuts please visit %s"
msgstr "สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมสำหรับการปรับแต่งคีย์ลัด ไปที่ %s"
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:291
msgid ""
"For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to "
"enable it please check the documentation:"
msgstr ""
"สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับการเข้ารหัสแบบ End-To-End Encryption (E2EE) "
"และคำแนะนำในการเปิดใช้งาน โปรดอ่านคู่มือการใช้งาน:"
#: packages/app-cli/app/command-help.js:84
msgid ""
"For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`"
msgstr "สำหรับรายการคีย์ลัดและตัวเลือกการตั้งค่า พิมพ์ `help keymap`"
#: packages/lib/models/Setting.ts:568
msgid "Force path style"
msgstr ""
#: packages/lib/commands/historyForward.ts:6
msgid "Forward"
msgstr ""
#: packages/app-cli/app/command-import.js:47
#: packages/app-desktop/gui/ImportScreen.min.js:68
msgid "Found: %d."
msgstr "พบ: %d"
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:631
#, fuzzy
msgid "FTS enabled: %d"
msgstr "เปิดใช้ FTS: %d"
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:199
msgid "Full changelog"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2139
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:136
msgid "General"
msgstr "ทั่วไป"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:252
#, fuzzy
msgid "Generated"
msgstr "ทั่วไป"
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:207
msgid "Generating link..."
msgid_plural "Generating links..."
msgstr[0] "กำลังสร้างลิงก์..."
#: packages/app-desktop/gui/ExtensionBadge.min.js:44
msgid "Get it now:"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:1194
msgid "Get pre-releases when checking for updates"
msgstr ""
#: packages/app-cli/app/command-config.js:13
msgid ""
"Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the "
"value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the "
"current configuration."
msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:852
msgid "Go to source URL"
msgstr "ไปที่ URL แหล่งที่มา"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/gotoAnything.ts:13
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:629
msgid "Goto Anything..."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:172
#, fuzzy
msgid "Grant authorisation"
msgstr "Token สำหรับการขออนุมัติ:"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:73
msgid "Heading"
msgstr "หัวข้อ"
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:308
msgid "Help"
msgstr "ช่วยเหลือ"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:497
msgid "Hide %s"
msgstr "ซ่อน %s"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:172
msgid "Hide disabled keys"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:22
#, fuzzy
msgid "Hide Joplin"
msgstr "เกี่ยวกับ Joplin"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/setupToolbarButtons.ts:14
msgid "Highlight"
msgstr ""
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:170
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:303
msgid "Home"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:78
#, fuzzy
msgid "Horizontal Rule"
msgstr "เส้นขั้น"
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:134
msgid "HTML Directory"
msgstr "ไดเรกทอรี่ HTML"
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:128
msgid "HTML File"
msgstr "ไฟล์ HTML"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:43
msgid "Hyperlink"
msgstr "ไฮเปอร์ลิงก์"
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:106
msgid "Icon"
msgstr "ไอคอน"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:179
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:329
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:76
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:28
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:94
#, fuzzy
msgid "ID"
msgstr "ไอดี"
#: packages/lib/Synchronizer.ts:304
#, fuzzy
msgid "Idle"
msgstr "ว่าง"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:109
msgid "Ignore"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:1310
msgid "Ignore TLS certificate errors"
msgstr "เพิกเฉยข้อผิดพลาด TLS certificate"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:170
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:478
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:533
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:219
msgid "Import"
msgstr "นำเข้า"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:198
msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
msgstr "กำลังนำเข้าจาก “%s” ไปเป็นฟอร์แมต “%s” โปรดรอสักครู่..."
#: packages/app-cli/app/command-import.js:65
msgid "Importing notes..."
msgstr "กำลังนำเข้าบันทึก..."
#: packages/app-cli/app/command-import.js:14
msgid "Imports data into Joplin."
msgstr "นำเข้าข้อมูลเข้ามาที่ Joplin"
#: packages/lib/models/Setting.ts:662
msgid ""
"In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. "
"In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all "
"the attachments are downloaded whether you open the note or not."
msgstr ""
#: packages/app-cli/app/command-help.js:77
msgid ""
"In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or "
"using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected "
"note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item."
msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:407
msgid ""
"In order to associate a geo-location with the note, the app needs your "
"permission to access your location.\n"
"\n"
"You may turn off this option at any time in the Configuration screen."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:95
msgid ""
"In order to do so, your entire data set will have to be encrypted and "
"synchronised, so it is best to run it overnight.\n"
"\n"
"To start, please follow these instructions:\n"
"\n"
"1. Synchronise all your devices.\n"
"2. Click \"%s\".\n"
"3. Let it run to completion. While it runs, avoid changing any note on your "
"other devices, to avoid conflicts.\n"
"4. Once sync is done on this device, sync all your other devices and let it "
"run to completion.\n"
"\n"
"Important: you only need to run this ONCE on one device."
msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:167
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:62
msgid ""
"In order to use file system synchronisation your permission to write to "
"external storage is required."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:142
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:129
msgid "In order to use the web clipper, you need to do the following:"
msgstr "ในการที่จะใช้ web clipper คุณจำเป็นต้องทำสิ่งต่อไปนี้:"
#: packages/lib/Synchronizer.ts:305
msgid "In progress"
msgstr "กำลังกำเนินการ"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.tsx:524
msgid "In: %s"
msgstr "ใน: %s"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:104
msgid "Indent less"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:108
msgid "Indent more"
msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:166
msgid "Information"
msgstr "ข้อมูล"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:607
msgid "Inline Code"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/setupToolbarButtons.ts:24
msgid "Insert"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:83
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:623
msgid "Insert Date Time"
msgstr "แทรก วันที่และเวลา"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:196
msgid "Insert Hyperlink"
msgstr "แทรกไฮเปอร์ลิงก์"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:191
msgid "Install"
msgstr "ติตตั้ง"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:217
msgid "Install from file"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:193
msgid "Installed"
msgstr "ติตตั้งสำเร็จ"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:192
msgid "Installing..."
msgstr "กำลังติตตั้ง..."
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:34
#, fuzzy
msgid "Invalid"
msgstr "คำสั่งไม่ถูกต้อง: \"%s\""
#: packages/lib/services/KeymapService.ts:319
#, fuzzy
msgid "Invalid %s: %s."
msgstr "คำสั่งไม่ถูกต้อง: \"%s\""
#: packages/app-cli/app/cli-utils.js:151
msgid "Invalid answer: %s"
msgstr ""
#: packages/app-cli/app/command-tag.js:90
msgid "Invalid command: \"%s\""
msgstr "คำสั่งไม่ถูกต้อง: \"%s\""
#: packages/lib/models/Setting.ts:1725
#, fuzzy
msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s."
msgstr "ค่าของตัวเลือกไม่ถูกต้อง: \"%s\" ค่าที่เป็นไปได้คือ: %s."
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:46
#, fuzzy
msgid "Invalid password"
msgstr "ยืนยันรหัสผ่าน:"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:38
msgid "Italic"
msgstr "ตัวเอียง"
#: packages/lib/services/ReportService.ts:185
#, fuzzy
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
msgstr "รายการ “%s” ไม่สามารถดาวน์โหลด: %s"
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:178
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:305
msgid "Items"
msgstr ""
#: packages/lib/services/ReportService.ts:208
msgid "Items that cannot be decrypted"
msgstr "รายการที่ไม่สามารถทำการถอดรหัส"
#: packages/lib/services/ReportService.ts:173
msgid "Items that cannot be synchronised"
msgstr "รายการที่ไม่สามารถทำการซิงโครไนซ์"
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:328
msgid ""
"Joplin can synchronise your notes using various providers. Select one from "
"the list below."
msgstr ""
#: packages/lib/SyncTargetJoplinCloud.ts:30
#, fuzzy
msgid "Joplin Cloud"
msgstr "Joplin Forum"
#: packages/lib/models/Setting.ts:636
#, fuzzy
msgid "Joplin Cloud email"
msgstr "เว็บไซต์ของ Joplin"
#: packages/lib/models/Setting.ts:647
#, fuzzy
msgid "Joplin Cloud password"
msgstr "ตั้งรหัสผ่าน"
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:108
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:73
msgid "Joplin Export Directory"
msgstr "ไดเรกทอรี่ส่งออก Joplin"
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:102
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:51
msgid "Joplin Export File"
msgstr "ไฟล์ส่งออก Joplin"
#: packages/lib/services/ReportService.ts:210
msgid ""
"Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they "
"are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin "
"will no longer attempt to decrypt them."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:707
#, fuzzy
msgid "Joplin Forum"
msgstr "Joplin Forum"
#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.ts:61
#, fuzzy
msgid "Joplin Server"
msgstr "เว็บไซต์ของ Joplin"
#: packages/lib/models/Setting.ts:597
#, fuzzy
msgid "Joplin Server email"
msgstr "เว็บไซต์ของ Joplin"
#: packages/lib/models/Setting.ts:608
#, fuzzy
msgid "Joplin Server password"
msgstr "ตั้งรหัสผ่าน"
#: packages/lib/models/Setting.ts:579
msgid "Joplin Server URL"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:137
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:128
msgid ""
"Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser "
"to Joplin."
msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:597
msgid "Joplin website"
msgstr "เว็บไซต์ของ Joplin"
#: packages/lib/SyncTargetJoplinCloud.ts:34
msgid ""
"Joplin's own sync service. Also gives access to Joplin-specific features "
"such as publishing notes or collaborating on notebooks with others."
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:1346
#, fuzzy
msgid "Keep note history for"
msgstr "เก็บประวัติบันทึกย้อนหลังเป็นเวลา"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1253
msgid "Keyboard Mode"
msgstr "โหมดของคีย์บอร์ด"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:178
#, fuzzy
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "โหมดของคีย์บอร์ด"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2150
#, fuzzy
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "โหมดของคีย์บอร์ด"
#: packages/lib/versionInfo.ts:27
msgid "Keychain Supported: %s"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:71
msgid "Keys that need upgrading"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:1242
msgid "Landscape"
msgstr "แนวนอน"
#: packages/lib/models/Setting.ts:705
msgid "Language"
msgstr "ภาษา"
#: packages/lib/Synchronizer.ts:191
msgid "Last error: %s"
msgstr "ข้อผิดพลาดล่าสุด: %s"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:630
msgid "Later"
msgstr "ภายหลัง"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:609
msgid "Layout"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:602
msgid "Layout button sequence"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/leaveSharedFolder.ts:10
#, fuzzy
msgid "Leave notebook..."
msgstr "แบ่งปันบันทึก..."
#: packages/lib/models/Setting.ts:1236
msgid "Legal"
msgstr "Legal"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1232
msgid "Letter"
msgstr "Letter"
#: packages/lib/models/Setting.ts:338
#, fuzzy
msgid "Light"
msgstr "สว่าง"
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.tsx:102
msgid "Lines"
msgstr "บรรทัด"
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:208
msgid "Link has been copied to clipboard!"
msgid_plural "Links have been copied to clipboard!"
msgstr[0] "ลิงก์ได้ถูกคัดลอกไปที่คลิปบอร์ดแล้ว"
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:200
msgid "Links with protocol \"%s\" are not supported"
msgstr "ไม่รองรับลิงก์ที่ใช้โปรโตคอลนี้ “%s”"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:229
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:231
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:232
msgid "List item"
msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:212
#, fuzzy
msgid "Loaded"
msgstr "ดาวน์โหลดแล้ว"
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:32
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "ตำแหน่ง"
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:137
msgid ""
"Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is "
"taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the "
"operation."
msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:521
#: packages/app-mobile/components/screens/log.js:100
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:306
msgid "Log"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:238
msgid "Login"
msgstr "ลงชื่อเข้าใช้"
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:233
msgid "Login below."
msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:55
msgid "Login with Dropbox"
msgstr "เข้าสู่ระบบด้วย Dropbox"
#: packages/app-mobile/components/screens/onedrive-login.js:110
msgid "Login with OneDrive"
msgstr "เข้าสู่ระบบด้วย OneDrive"
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:309
msgid "Logout"
msgstr ""
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:182
msgid "Logs"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:710
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:583
#, fuzzy
msgid "Make a donation"
msgstr "บริจาคช่วยเหลือ"
#: packages/app-desktop/gui/MasterPasswordDialog/Dialog.tsx:212
#, fuzzy
msgid "Manage master password"
msgstr "ตั้งรหัสผ่าน"
#: packages/lib/commands/openMasterPasswordDialog.ts:6
#, fuzzy
msgid "Manage master password..."
msgstr "ตั้งรหัสผ่าน"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:314
msgid "Manage your plugins"
msgstr ""
#. `generate-ppk`
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:20
#, fuzzy
msgid ""
"Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, "
"`status`, `decrypt-file`, and `target-status`."
msgstr ""
"จัดการการตั้งค่า E2EE คำสั่งคือ `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `decrypt-"
"file` และ `target-status`"
#: packages/lib/models/Setting.ts:666
msgid "Manual"
msgstr "ทำด้วยตนเอง"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2144
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:114
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:59
msgid "Markdown"
msgstr "Markdown"
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:120
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:67
msgid "Markdown + Front Matter"
msgstr ""
#: packages/app-cli/app/command-done.js:14
msgid "Marks a to-do as done."
msgstr ""
#: packages/app-cli/app/command-undone.js:12
msgid "Marks a to-do as non-completed."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:35
msgid "Markup"
msgstr "Markup"
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:117
msgid "Master Key %s"
msgstr "มาสเตอร์คีย์ %s"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:133
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:277
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:102
#, fuzzy
msgid "Master password"
msgstr "ตั้งรหัสผ่าน"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:278
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:211
#, fuzzy
msgid "Master password:"
msgstr "ตั้งรหัสผ่าน"
#: packages/lib/models/Setting.ts:689
msgid "Max concurrent connections"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:324
msgid "Missing keys"
msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:271
msgid "Missing Master Keys"
msgstr ""
#: packages/app-cli/app/cli-utils.js:109
msgid "Missing required argument: %s"
msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:354
msgid "Mobile data - auto-sync disabled"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:604
#, fuzzy
msgid "More info"
msgstr "ข้อมูลเพิ่มเติม"
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:549
msgid "More information"
msgstr "ข้อมูลเพิ่มเติม"
#: packages/app-cli/app/app.js:63
msgid "More than one item match \"%s\". Please narrow down your query."
msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/screen-header.js:441
msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?"
msgstr "ย้ายบันทึก %d ไปที่สมุดบันทึก “%s”?"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/moveToFolder.ts:8
#, fuzzy
msgid "Move to notebook"
msgstr "ย้ายไปสมุดบันทึก..."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/moveToFolder.ts:32
#, fuzzy
msgid "Move to notebook:"
msgstr "ย้ายไปสมุดบันทึก..."
#: packages/app-mobile/components/screen-header.js:400
msgid "Move to notebook..."
msgstr "ย้ายไปสมุดบันทึก..."
#: packages/app-cli/app/command-mv.js:14
msgid "Moves the notes matching <note> to [notebook]."
msgstr ""
#: packages/app-cli/app/app.js:138 packages/app-cli/app/cli-utils.js:161
msgid "n"
msgstr "n"
#: packages/app-cli/app/app.js:138
msgid "N"
msgstr "N"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newNote.ts:8
#: packages/app-mobile/components/action-button.js:86
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:17
msgid "New note"
msgstr "สร้างบันทึกใหม่"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newFolder.ts:7
msgid "New notebook"
msgstr "สร้างสมุดบันทึกใหม่"
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:315
#, fuzzy
msgid "New Notebook"
msgstr "สมุดบันทึกใหม่"
#: packages/app-desktop/gui/ImportScreen.min.js:61
msgid ""
"New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newSubFolder.ts:6
msgid "New sub-notebook"
msgstr "สร้างสมุดบันทึกย่อยใหม่"
#: packages/app-mobile/components/screens/NoteTagsDialog.js:165
msgid "New tags:"
msgstr "แท็กใหม่:"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newTodo.ts:6
#: packages/app-mobile/components/action-button.js:77
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:18
msgid "New to-do"
msgstr "สร้าง to-do"
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:198
msgid "New version: %s"
msgstr "เวอร์ชั่นใหม่: %s"
#: packages/lib/SyncTargetNextcloud.js:25
msgid "Nextcloud"
msgstr "Nextcloud"
#: packages/lib/models/Setting.ts:452
msgid "Nextcloud password"
msgstr "รหัสผ่าน Nextcloud"
#: packages/lib/models/Setting.ts:441
msgid "Nextcloud username"
msgstr "ชื่อผู้ใช้ Nextcloud"
#: packages/lib/models/Setting.ts:429
msgid "Nextcloud WebDAV URL"
msgstr "Nextcloud WebDAV URL"
#: packages/lib/models/Setting.ts:327
#, fuzzy
msgid "no"
msgstr "n"
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:29
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:592
#: packages/lib/shim-init-node.js:171 packages/lib/versionInfo.ts:27
msgid "No"
msgstr "ไม่"
#: packages/app-cli/app/command-edit.js:40
msgid "No active notebook."
msgstr "ไม่มีสมุดบันทึกที่ถูกใช้งาน"
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:171
msgid "No item with ID %s"
msgstr "ไม่มีรายการที่มี ID %s"
#: packages/app-cli/app/app.js:99
#, fuzzy
msgid "No notebook has been specified."
msgstr "สมุดบันทึกไม่ได้ระบุ"
#: packages/app-cli/app/app.js:93
#, fuzzy
msgid "No notebook selected."
msgstr "สมุดบันทึกไม่ได้ถูกเลือก"
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:469
msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:234
msgid "No resources!"
msgstr "ไม่มีทรัพยากร"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/SearchPlugins.tsx:85
#, fuzzy
msgid "No results"
msgstr "ไม่มีทรัพยากร"
#: packages/app-cli/app/app.js:256
msgid "No such command: %s"
msgstr "ไม่มีคำสั่ง: %s"
#: packages/lib/services/spellChecker/SpellCheckerService.ts:107
msgid "No suggestions"
msgstr ""
#: packages/app-cli/app/command-edit.js:30
msgid ""
"No text editor is defined. Please set it using `config editor <editor-path>`"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:343
msgid "Nord"
msgstr "Nord"
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:106
msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials."
msgstr ""
#: packages/lib/models/Resource.ts:341
msgid "Not downloaded"
msgstr "ยังไม่ได้ดาวน์โหลด"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:252
msgid "Not generated"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.tsx:110
#: packages/server/src/models/UserModel.ts:214
#: packages/server/src/models/UserModel.ts:231
msgid "note"
msgstr "บันทึก"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2142
msgid "Note"
msgstr "บันทึก"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1406
msgid "Note area growth factor"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:221
#, fuzzy
msgid "Note attachments"
msgstr "ไฟล์แนบ"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:402
#, fuzzy
msgid "Note attachments..."
msgstr "ไฟล์แนบ"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.ts:6
#, fuzzy
msgid "Note body"
msgstr "เนื้อความบันทึก"
#: packages/app-cli/app/command-edit.js:46
msgid "Note does not exist: \"%s\". Create it?"
msgstr ""
#: packages/app-cli/app/command-edit.js:97
#, fuzzy
msgid "Note has been saved."
msgstr "สมุดบันทึกไม่ได้ระบุ"
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:34
#: packages/lib/models/Setting.ts:2147
msgid "Note History"
msgstr "ประวัติบันทึกย้อนหลัง"
#: packages/app-cli/app/command-done.js:21
msgid "Note is not a to-do: \"%s\""
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.ts:7
msgid "Note list"
msgstr "รายการบันทึก"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1392
msgid "Note list growth factor"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/showNoteProperties.ts:7
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:390
msgid "Note properties"
msgstr "คุณสมบัติของบันทึก"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.ts:6
msgid "Note title"
msgstr "ชื่อบันทึก"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1044
#, fuzzy
msgid "Note: Does not work in all desktop environments."
msgstr "หมายเหตุ: ทำงานได้กับบาง Desktop Environment เท่านั้น"
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:214
msgid ""
"Note: When a note is shared, it will no longer be encrypted on the server."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:680
#, fuzzy
msgid "Note&book"
msgstr "สมุดบันทึก"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2143
#, fuzzy
msgid "Notebook"
msgstr "สมุดบันทึก"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1378
msgid "Notebook list growth factor"
msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:126
msgid "Notebook: %s"
msgstr "สมุดบันทึก: %s"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:696
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:375
msgid "Notebooks"
msgstr "สมุดบันทึก"
#: packages/lib/models/Folder.ts:751
#, fuzzy
msgid "Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title."
msgstr "สมุดบันทึกไม่สามารถใช้ชื่อ “%s” เพราะมีคำสงวน"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/toggleNotesSortOrderField.ts:8
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/toggleNotesSortOrderReverse.ts:9
#, fuzzy
msgid "Notes"
msgstr "บันทึก"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2159
#, fuzzy
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
msgstr "บันทึก และ การตั้งค่า จะถูกเก็บไว้ใน: %s"
#: packages/app-cli/app/command-mknote.js:16
#: packages/app-cli/app/command-mktodo.js:16
msgid "Notes can only be created within a notebook."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:58
msgid "Numbered List"
msgstr "รายการแบบตัวเลข"
#: packages/app-desktop/bridge.ts:183 packages/app-desktop/bridge.ts:189
#: packages/app-desktop/bridge.ts:210 packages/app-desktop/bridge.ts:220
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:28
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:30
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:75
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:427
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:26
#: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:190
#: packages/app-mobile/components/ModalDialog.js:67
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:168
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:150
msgid "OK"
msgstr "ตกลง"
#: packages/lib/models/Setting.ts:345
msgid "OLED Dark"
msgstr "OLED Dark"
#: packages/lib/services/ReportService.ts:310
#, fuzzy
msgid "On %s: %s"
msgstr "เมื่อ %s: %s"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:597
msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method."
msgstr ""
#: packages/app-cli/app/gui/NoteWidget.js:48
msgid ""
"One or more items are currently encrypted and you may need to supply a "
"master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already "
"supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the "
"background and will be available soon."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:626
msgid "One or more master keys need a password."
msgstr ""
#: packages/lib/SyncTargetOneDrive.ts:29
msgid "OneDrive"
msgstr "OneDrive"
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:217
msgid "OneDrive Login"
msgstr "เข้าสู่ระบบ OneDrive"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/print.ts:17
msgid "Only one note can be printed at a time."
msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.ts:19
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "เปิด..."
#: packages/app-desktop/app.ts:175
msgid "Open %s"
msgstr "เปิด %s"
#: packages/app-desktop/commands/openProfileDirectory.ts:8
#, fuzzy
msgid "Open profile directory"
msgstr "เปิดไดเรกทอรี่เทมเพลต"
#: packages/lib/models/Setting.ts:368
msgid "Open Sync Wizard..."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:99
msgid "Open..."
msgstr "เปิด..."
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:40
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:86
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:96
msgid "Operation cancelled"
msgstr "ระบวนการถูกยกเลิก"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:26
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:388
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:220
msgid "Options"
msgstr "ตัวเลือก"
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:233
#, fuzzy
msgid "Or create an account."
msgstr "สร้างบันทึกใหม่"
#: packages/app-cli/app/command-import.js:27
#, fuzzy
msgid "Output format: %s"
msgstr "ฟอร์แมตต้นฉบับ: %s"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1239
#, fuzzy
msgid "Page orientation for PDF export"
msgstr "การจัดวางหน้า สำหรับการส่งออก PDF"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1229
msgid "Page size for PDF export"
msgstr "ขนาดของหน้า สำหรับการส่งออก PDF"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:181
msgid "Password"
msgstr "รหัสผ่าน"
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:135
#, fuzzy
msgid "Password cannot be empty"
msgstr "รหัสผ่านไม่สามารถเว้นว่างได้"
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:120
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:156
msgid "Password:"
msgstr "รหัสผ่าน:"
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:100
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:138
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "รหัสผ่านไม่เหมือนกัน!"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:23
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:770
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:158
msgid "Paste"
msgstr "วาง"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:502
msgid "Path:"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/exportPdf.ts:10
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/exportPdf.ts:24
msgid "PDF File"
msgstr "ไฟล์ PDF"
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:408
#, fuzzy
msgid "Permission needed"
msgstr "สิทธิ์การเข้าใช้งานกล้อง"
#: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:188
msgid "Permission to use camera"
msgstr "สิทธิ์การเข้าใช้งานกล้อง"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:271
msgid "Please click on \"%s\" to proceed"
msgstr ""
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:65
msgid ""
"Please confirm that you would like to re-encrypt your complete database."
msgstr ""
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:208
msgid ""
"Please enter your password in the master key list below before upgrading the "
"key."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:320
msgid ""
"Please note that if it is a large notebook, it may take a few minutes for "
"all the notes to show up on the recipient's device."
msgstr ""
#: packages/lib/onedrive-api-node-utils.js:116
msgid ""
"Please open the following URL in your browser to authenticate the "
"application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and "
"will only read and write files in this directory. It will have no access to "
"any files outside this directory nor to any other personal data. No data "
"will be shared with any third party."
msgstr ""
#: packages/app-cli/app/command-ls.js:63
msgid "Please select a notebook first."
msgstr "โปรดเลือกสมุดบันทึกก่อน"
#: packages/app-cli/app/app-gui.js:462
#, fuzzy
msgid "Please select the note or notebook to be deleted first."
msgstr "โปรดเลือกบันทึกหรือสมุดบันทึกที่ต้องการลบก่อน"
#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.tsx:29
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
msgstr ""
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:301
msgid "Please specify import format for %s"
msgstr ""
#: packages/lib/services/interop/InteropService_Importer_Md.ts:36
#, fuzzy
msgid "Please specify the notebook where the notes should be imported to."
msgstr "โปรดระบุสมุดบันทึกสำหรับทำการนำเข้าบันทึก"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:227
msgid "Please upgrade Joplin to use this plugin"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1164
msgid ""
"Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also "
"switch to %s to edit the note."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/SearchPlugins.tsx:120
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:231
msgid "Please wait..."
msgstr "โปรดรอสักครู่..."
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:312
#, fuzzy
msgid "Plugin tools"
msgstr "ปลั๊กอิน"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/Sidebar.tsx:105
#: packages/lib/models/Setting.ts:2145
msgid "Plugins"
msgstr "ปลั๊กอิน"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1241
msgid "Portrait"
msgstr "แนวตั้ง"
#: packages/app-cli/app/help-utils.js:77
msgid "Possible keys/values:"
msgstr ""
#: packages/app-cli/app/help-utils.js:57
msgid "Possible values: %s."
msgstr "ค่าที่เป็นไปได้: %s"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:26
msgid "Preferences"
msgstr "การตั้งค่า"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:453
msgid "Preferences..."
msgstr "การตั้งค่า"
#: packages/lib/models/Setting.ts:798
msgid "Preferred dark theme"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:783
msgid "Preferred light theme"
msgstr ""
#: packages/app-cli/app/app-gui.js:750
msgid "Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application"
msgstr "กด Ctrl+D หรือพิมพ์ \"exit\" เพื่อออกจากแอปพลิเคชั่น"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:66
msgid "Press the shortcut"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:69
msgid ""
"Press the shortcut and then press ENTER. Or, press BACKSPACE to clear the "
"shortcut."
msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/screen-header.js:459
msgid "Press to set the decryption password."
msgstr "โปรดตั้งรหัสผ่านสำหรับการถอดรหัส"
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:307
msgid "Previous versions of this note"
msgstr "เวอร์ชั่นก่อนหน้าของบันทึกนี้"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/print.ts:7
msgid "Print"
msgstr "พิมพ์"
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:611
msgid "Privacy Policy"
msgstr ""
#: packages/server/src/services/TaskService.ts:35
msgid "Process failed payment subscriptions"
msgstr ""
#: packages/server/src/services/TaskService.ts:33
msgid "Process oversized accounts"
msgstr ""
#: packages/server/src/services/TaskService.ts:38
msgid "Process user deletions"
msgstr ""
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:168
msgid "Profile"
msgstr ""
#: packages/lib/versionInfo.ts:26
msgid "Profile Version: %s"
msgstr "เวอร์ชั่นโปรไฟล์: %s"
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:952
msgid "Properties"
msgstr "คุณสมบัติ"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:252
msgid "Public-private key pair:"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/showShareNoteDialog.ts:6
#, fuzzy
msgid "Publish note..."
msgstr "แบ่งปันบันทึก..."
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:220
msgid "Publish Notes"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:178
msgid "Publish notes to the internet"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/app.ts:177
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:16
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:260
msgid "Quit"
msgstr "ออก"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:91
#, fuzzy
msgid "Re-encrypt data"
msgstr "เลือกวันที่"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:103
#, fuzzy
msgid "Re-encryption"
msgstr "การเข้ารหัส"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1175
msgid "Re-upload local data to sync target"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.tsx:439
msgid "Read more about it"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.tsx:153
msgid "Read time: %s min"
msgstr "เวลาอ่าน: %s นาที"
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:264
msgid "Recipient has accepted the invitation"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:262
msgid "Recipient has not yet accepted the invitation"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:263
msgid "Recipient has rejected the invitation"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:281
msgid "Recipients:"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:100
msgid "Redo"
msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/screens/log.js:109
#: packages/app-mobile/components/screens/onedrive-login.js:121
#: packages/app-mobile/components/screens/status.js:144
msgid "Refresh"
msgstr "รีเฟรช"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:615
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:173
msgid "Reject"
msgstr "ปฏิเสธ"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:247
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "ลบ"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:254
msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?"
msgstr "ลบแท็ก \"%s\" ออกจากบันทึกทั้งหมด?"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:256
msgid "Remove this search from the sidebar?"
msgstr "ลบการค้นหานี้ออกจากแถบด้านข้าง?"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/renameFolder.ts:8
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/renameTag.ts:8
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:129
msgid "Rename"
msgstr "แก้ไขชื่อ"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/renameFolder.ts:21
msgid "Rename notebook:"
msgstr "แก้ไขชื่อสมุดบันทึก"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/renameTag.ts:21
msgid "Rename tag:"
msgstr "แก้ไขชื่อแท็ก"
#: packages/app-cli/app/command-ren.js:14
msgid "Renames the given <item> (note or notebook) to <name>."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:222
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:158
msgid "Renew token"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MasterPasswordDialog/Dialog.tsx:212
#: packages/app-desktop/gui/MasterPasswordDialog/Dialog.tsx:213
#, fuzzy
msgid "Reset master password"
msgstr "ตั้งรหัสผ่าน"
#: packages/app-cli/app/command-import.js:51
#: packages/app-desktop/gui/ImportScreen.min.js:72
msgid "Resources: %d."
msgstr "ทรัพยากร: %d"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:586
msgid "Restart and upgrade"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:695
msgid "Restart now"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:78
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:177
msgid "Restore"
msgstr "กู้คืน"
#: packages/lib/services/RevisionService.ts:221
#, fuzzy
msgid "Restored Notes"
msgstr "กู้คืนบันทึก"
#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.tsx:108
#: packages/app-mobile/components/screens/status.js:118
msgid "Retry"
msgstr "ลองอีกครั้ง"
#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.tsx:80
#: packages/app-mobile/components/screens/status.js:112
#, fuzzy
msgid "Retry All"
msgstr "ลองอีกครั้ง"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/revealResourceFile.ts:8
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:118
msgid "Reveal file in folder"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/toggleNotesSortOrderReverse.ts:8
#: packages/lib/models/Setting.ts:856 packages/lib/models/Setting.ts:932
#, fuzzy
msgid "Reverse sort order"
msgstr "จัดเรียงย้อนกลับ"
#: packages/app-cli/app/command-ls.js:29
msgid "Reverses the sorting order."
msgstr ""
#: packages/lib/versionInfo.ts:9
#, fuzzy
msgid "Revision: %s (%s)"
msgstr "Revision: %s (%s)"
#: packages/app-cli/app/command-batch.js:10
msgid ""
"Runs the commands contained in the text file. There should be one command "
"per line."
msgstr ""
#: packages/lib/SyncTargetAmazonS3.js:28
msgid "S3"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:546
msgid "S3 access key"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:506
msgid "S3 bucket"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:535
msgid "S3 region"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:557
msgid "S3 secret key"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:521
msgid "S3 URL"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:579
msgid ""
"Safe mode is currently active. Note rendering and all plugins are "
"temporarily disabled."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:141
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:75
#: packages/app-desktop/gui/MasterPasswordDialog/Dialog.tsx:213
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:109
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:221
msgid "Save"
msgstr "บันทึก"
#: packages/app-mobile/components/SelectDateTimeDialog.tsx:146
#, fuzzy
msgid "Save alarm"
msgstr "บันทึกแจ้งเตือน"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:106
msgid "Save as..."
msgstr "บันทึกเป็น..."
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:107
msgid "Save changes"
msgstr "บันทึกการเปลี่ยนแปลง"
#: packages/lib/models/Setting.ts:933
#, fuzzy
msgid "Save geo-location with notes"
msgstr "บันทึกตำหน่งภูมิศาสตร์"
#: packages/app-mobile/components/screens/search.js:160
msgid "Search"
msgstr "ค้นหา"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/SearchPlugins.tsx:120
#, fuzzy
msgid "Search for plugins..."
msgstr "ค้นหา..."
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/commands/focusSearch.ts:6
msgid "Search in all the notes"
msgstr "ค้นหาในบันทึกทั้งหมด"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/showLocalSearch.ts:6
msgid "Search in current note"
msgstr "ค้นหาในบันทึกปัจจุบัน"
#: packages/app-cli/app/gui/FolderListWidget.js:31
msgid "Search:"
msgstr "ค้นหา:"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:167
#: packages/app-desktop/gui/lib/SearchInput/SearchInput.tsx:65
#: packages/app-desktop/gui/NoteSearchBar.min.js:165
msgid "Search..."
msgstr "ค้นหา..."
#: packages/app-cli/app/command-search.js:13
msgid "Searches for the given <pattern> in all the notes."
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:1194
msgid "See the pre-release page for more details: %s"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:264
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "เลือกทั้งหมด"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:28
msgid "Select all"
msgstr "เลือกทั้งหมด"
#: packages/app-cli/app/command-server.js:38
msgid "Server is already running on port %d"
msgstr "เซิร์ฟเวอร์กำลังทำงานอยู่แล้วที่พอร์ต %d"
#: packages/app-cli/app/command-server.js:44
#: packages/app-cli/app/command-server.js:47
#, fuzzy
msgid "Server is not running."
msgstr "เซิร์ฟเวอร์ไม่ทำงาน"
#: packages/app-cli/app/command-server.js:44
msgid "Server is running on port %d"
msgstr "เซิร์ฟเวอร์กำลังทำงานที่พอร์ต %d"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/editAlarm.ts:10
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:916
#: packages/app-mobile/components/SelectDateTimeDialog.tsx:141
msgid "Set alarm"
msgstr "ตั้งการแจ้งเตือน"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/editAlarm.ts:27
msgid "Set alarm:"
msgstr "ตั้งการแจ้งเตือน:"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1125
msgid ""
"Set it to 0 to make it take the complete available space. Recommended width "
"is 600."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:627
msgid "Set the password"
msgstr "ตั้งรหัสผ่าน"
#: packages/app-cli/app/command-set.js:22
msgid ""
"Sets the property <name> of the given <note> to the given [value]. Possible "
"properties are:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:248
#: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.ts:20
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:924
msgid "Share"
msgstr "แบ่งปัน"
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:338
#, fuzzy
msgid "Share Notebook"
msgstr "แบ่งปันบันทึก"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/showShareFolderDialog.ts:6
#, fuzzy
msgid "Share notebook..."
msgstr "แบ่งปันบันทึก..."
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:304
#, fuzzy
msgid "Sharing notebook..."
msgstr "แบ่งปันบันทึก..."
#: packages/app-cli/app/command-help.js:44
#, fuzzy
msgid "Shortcuts are not available in CLI mode."
msgstr "คีย์ลัดใช้ไม่ได้ในโหมด CLI"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:224
#, fuzzy
msgid "Show Advanced Settings"
msgstr "แสดงการตั้งค่าขั้นสูง"
#: packages/app-mobile/components/screens/log.js:117
msgid "Show all"
msgstr "แสดงทั้งหมด"
#: packages/lib/models/Setting.ts:827
#, fuzzy
msgid "Show completed to-dos"
msgstr "แสดง to-do ที่เสร็จแล้ว"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:172
#, fuzzy
msgid "Show disabled keys"
msgstr "แสดงการตั้งค่าขั้นสูง"
#: packages/lib/models/Setting.ts:810
#, fuzzy
msgid "Show note counts"
msgstr "แสดงจำนวนบันทึก"
#: packages/lib/models/Setting.ts:866
#, fuzzy
msgid "Show sort order buttons"
msgstr "แสดงจำนวนบันทึก"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1042
msgid "Show tray icon"
msgstr "แสดงไอคอนใน System tray"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/commands/focusElementSideBar.ts:8
msgid "Sidebar"
msgstr "แถบด้านข้าง"
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:93
msgid "Size"
msgstr "ขนาด"
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:199
msgid "Skip this version"
msgstr ""
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:65
msgid "Skipped items: %d (use --retry-failed-items to retry decrypting them)"
msgstr ""
#: packages/app-cli/app/command-import.js:50
#: packages/app-desktop/gui/ImportScreen.min.js:71
msgid "Skipped: %d."
msgstr "ข้าม: %d"
#: packages/lib/models/Setting.ts:342
msgid "Solarised Dark"
msgstr "Solarised Dark"
#: packages/lib/models/Setting.ts:341
msgid "Solarised Light"
msgstr "Solarised Light"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:591
#, fuzzy
msgid "Some items cannot be decrypted."
msgstr "มีบางรายการที่ไม่สามารถซิงโครไนซ์ได้"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:620
#, fuzzy
msgid "Some items cannot be synchronised."
msgstr "รายการที่ไม่สามารถทำการซิงโครไนซ์"
#: packages/app-mobile/components/screen-header.js:460
msgid "Some items cannot be synchronised. Press for more info."
msgstr "มีบางรายการที่ไม่สามารถทำการซิงโครไนซ์ได้ กดเพื่อดูข้อมูลเพิ่มเติม"
#: packages/lib/models/Setting.ts:920
msgid "Sort notebooks by"
msgstr "จัดเรียงสมุดบันทึกโดย"
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:172
#: packages/lib/models/Setting.ts:835
msgid "Sort notes by"
msgstr "จัดเรียงบันทึกโดย"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:116
msgid "Sort selected lines"
msgstr ""
#: packages/app-cli/app/command-ls.js:28
#, fuzzy
msgid "Sorts the item by <field> (eg. title, updated_time, created_time)."
msgstr "จัดเรียงรายการโดย <field> (เช่น. title, updated_time, created_time)"
#: packages/app-cli/app/command-import.js:25
msgid "Source format: %s"
msgstr "ฟอร์แมตต้นฉบับ: %s"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:151
#, fuzzy
msgid "Source: "
msgstr "ต้นฉบับ"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1326
msgid ""
"Specify the port that should be used by the API server. If not set, a "
"default will be used."
msgstr "ระบุพอร์ตที่จะใช้โดยเซิร์ฟเวอร์ API ถ้าไม่ระบุ จะใช้ค่าเริ่มต้น"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/showSpellCheckerMenu.ts:11
#: packages/lib/services/spellChecker/SpellCheckerService.ts:197
msgid "Spell checker"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:819 packages/lib/models/Setting.ts:821
#: packages/lib/models/Setting.ts:822
msgid "Split View"
msgstr "มุมมองแบบแบ่งครึ่ง"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1049
msgid "Start application minimised in the tray icon"
msgstr "เริ่มต้นแอปพลิเคชั่นโดยย่อไว้ที่ไอคอน System tray"
#: packages/app-cli/app/command-server.js:14
msgid ""
"Start, stop or check the API server. To specify on which port it should run, "
"set the api.port config variable. Commands are (%s)."
msgstr ""
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:56
#, fuzzy
msgid ""
"Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending "
"on how much there is to decrypt."
msgstr ""
"เริ่มต้นการถอดรหัส... โปรดรอสักครู่ อาจจะใช้เวลาสองถึงสามนาที "
"ขึ้นอยู่กับว่าปริมาณของไฟล์ต้องถอดรหัส"
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:213
msgid "Starting synchronisation..."
msgstr "เริ่มต้นการซิงโครไนซ์..."
#: packages/app-cli/app/command-edit.js:75
msgid "Starting to edit note. Close the editor to get back to the prompt."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.tsx:158
#, fuzzy
msgid "Statistics"
msgstr "สถานะ"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/showNoteContentProperties.ts:8
msgid "Statistics..."
msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:302
#: packages/app-mobile/components/screens/status.js:142
msgid "Status"
msgstr "สถานะ"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:97
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:95
msgid "Status: %s"
msgstr "สถานะ: %s"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:91
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:89
msgid "Status: Started on port %d"
msgstr "สถานะ: เริ่มทำงาน ที่พอร์ต %d"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:150
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:132
msgid "Step 1: Enable the clipper service"
msgstr "ขั้นตอนที่ 1: เปิดใช้บริการ clipper"
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:92
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:44
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:59
msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:"
msgstr "ขั้นตอนที่ 1: เปิด URL นี้ในเว็บเบราว์เซอร์ เพื่อขออนุมัติแอปพลิเคชั่น"
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:94
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:48
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:65
msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:"
msgstr "ขั้นตอนที่ 2: กรอกรหัสที่ได้มาจาก Dropbox:"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:169
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:138
msgid "Step 2: Install the extension"
msgstr "ขั้นตอนที่ 2: ติดตั้งส่วนเสริม"
#: packages/app-desktop/commands/toggleExternalEditing.ts:28
msgid "Stop"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/commands/stopExternalEditing.ts:8
#, fuzzy
msgid "Stop external editing"
msgstr "หยุดการแก้ไขภายนอก"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/setupToolbarButtons.ts:19
msgid "Strikethrough"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:193
msgid "strong text"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:53
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:68
msgid "Submit"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/setupToolbarButtons.ts:36
msgid "Subscript"
msgstr ""
#: packages/lib/components/shared/config-shared.js:49
#, fuzzy
msgid "Success! Synchronisation configuration appears to be correct."
msgstr "สำเร็จ! การตั้งค่าการซิงโครไนซ์ดูเหมือนจะถูกต้อง"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/setupToolbarButtons.ts:30
msgid "Superscript"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:124
msgid "Swap line down"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:120
msgid "Swap line up"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:76
#, fuzzy
msgid "Switch between note and to-do type"
msgstr "สลับไปมาระหว่างชนิดของ บันทึก และ to-do"
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:105
#, fuzzy
msgid "Switch to note type"
msgstr "เปลี่ยนชนิดเป็นบันทึก"
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:114
#, fuzzy
msgid "Switch to to-do type"
msgstr "เปลี่ยนชนิดเป็น to-do"
#: packages/app-cli/app/command-use.js:12
msgid ""
"Switches to [notebook] - all further operations will happen within this "
"notebook."
msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:520
msgid "Sync Status"
msgstr "สถานะการซิงค์"
#: packages/lib/services/ReportService.ts:275
msgid "Sync status (synced items / total items)"
msgstr "สถานะซิงค์ (รายการที่ซิงค์ไปแล้ว / รายการทั้งหมด)"
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:251
msgid "Sync target must be upgraded! Run `%s` to proceed."
msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/screens/UpgradeSyncTargetScreen.tsx:58
msgid "Sync Target Upgrade"
msgstr ""
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:34
msgid "Sync to provided target (defaults to sync.target config value)"
msgstr ""
#: packages/lib/versionInfo.ts:25
msgid "Sync Version: %s"
msgstr "ซิงค์เวอร์ชั่น: %s"
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:177
#, fuzzy
msgid "Sync your notes"
msgstr "จัดเรียงบันทึกโดย"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2140
msgid "Synchronisation"
msgstr "การซิงโครไนซ์"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1202
msgid "Synchronisation interval"
msgstr "ความถี่ในการซิงโครไนซ์"
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:132
#, fuzzy
msgid "Synchronisation is already in progress."
msgstr "การซิงโครไนซ์กำลังดำเนินการอยู่"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:362
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:222
msgid "Synchronisation Status"
msgstr "สถานะการซิงโครไนซ์"
#: packages/lib/models/Setting.ts:379
msgid "Synchronisation target"
msgstr "จุดหมายการซิงโครไนซ์"
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:180
msgid "Synchronisation target: %s (%s)"
msgstr "จุดหมายการซิงโครไนซ์: %s (%s)"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:653
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:341
#: packages/lib/commands/synchronize.ts:8
msgid "Synchronise"
msgstr "ซิงโครไนซ์"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1221
msgid "Synchronise only over WiFi connection"
msgstr ""
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:29
msgid "Synchronises with remote storage."
msgstr "ซิงโครไนซ์กับแหล่งเก็บข้อมูลระยะไกล"
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:206
msgid "Synchronising..."
msgstr "กำลังซิงโครไนซ์..."
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:303
#, fuzzy
msgid "Synchronizing..."
msgstr "กำลังซิงโครไนซ์..."
#: packages/lib/models/Setting.ts:1235
msgid "Tabloid"
msgstr "Tabloid"
#: packages/app-cli/app/command-import.js:52
#: packages/app-desktop/gui/ImportScreen.min.js:73
msgid "Tagged: %d."
msgstr "แท็ก: %d"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/setTags.ts:7
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:720
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:931
#: packages/app-mobile/components/screens/tags.js:101
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:317
msgid "Tags"
msgstr "แท็ก"
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:903
#, fuzzy
msgid "Take photo"
msgstr "ถ่ายรูป"
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:151
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:307
msgid "Tasks"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:1228
msgid "Text editor command"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:210
msgid "Thank you! Your Joplin Cloud account is now setup and ready to use."
msgstr "ขอบคุณ Joplin Cloud account ของคุณพร้อมใช้งานแล้ว"
#: packages/app-desktop/bridge.ts:273
msgid ""
"The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process."
msgstr ""
#: packages/lib/onedrive-api-node-utils.js:86
msgid ""
"The application has been authorised - you may now close this browser tab."
msgstr "แอปพลิเคชั่นนี้ได้รับการอนุมัติแล้ว - คุณสามารถปิดแท็ปเว็บเบราว์เซอร์นี้ได้"
#: packages/lib/components/shared/dropbox-login-shared.js:39
msgid "The application has been authorised!"
msgstr "แอปพลิเคชั่นได้รับการอนุมัติแล้ว!"
#: packages/lib/onedrive-api-node-utils.js:88
msgid "The application has been successfully authorised."
msgstr "แอปพลิเคชั่นนี้ได้รับการอนุมัติเป็นที่เรียบร้อยแล้ว"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:619
msgid "The application must be restarted for these changes to take effect."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.tsx:511
msgid ""
"The attachments will no longer be watched when you switch to a different "
"note."
msgstr ""
#: packages/app-cli/app/app.js:304
msgid "The command \"%s\" is only available in GUI mode"
msgstr "คำสั่ง “%s” มีเฉพาะในโหมด GUI เท่านั้น"
#: packages/server/src/middleware/notificationHandler.ts:25
msgid ""
"The default admin password is insecure and has not been changed! [Change it "
"now](%s)"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:93
msgid ""
"The default encryption method has been changed to a more secure one and it "
"is recommended that you apply it to your data."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:603
msgid ""
"The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your "
"data."
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:1228
msgid ""
"The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. "
"If none is provided it will try to auto-detect the default editor."
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:1380 packages/lib/models/Setting.ts:1394
#: packages/lib/models/Setting.ts:1408
msgid ""
"The factor property sets how the item will grow or shrink to fit the "
"available space in its container with respect to the other items. Thus an "
"item with a factor of 2 will take twice as much space as an item with a "
"factor of 1.Restart app to see changes."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.tsx:510
msgid "The following attachments are being watched for changes:"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:72
msgid ""
"The following keys use an out-dated encryption algorithm and it is "
"recommended to upgrade them. The upgraded key will still be able to decrypt "
"and encrypt your data as usual."
msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:196
msgid "The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s"
msgstr "แอป Joplin mobile ยังไม่รองรับชนิดของลิงก์นี้: %s"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:246
msgid ""
"The Joplin team has vetted this plugin and it meets our standards for "
"security and performance."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:325
msgid ""
"The keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the "
"application does not currently have access to them. It is likely they will "
"eventually be downloaded via synchronisation."
msgstr ""
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:217
msgid "The master key has been upgraded successfully!"
msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:272
msgid ""
"The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, "
"however the application does not currently have access to them. It is likely "
"they will eventually be downloaded via synchronisation."
msgstr ""
#: packages/lib/services/RevisionService.ts:245
msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"."
msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/screens/folder.js:87
msgid "The notebook could not be saved: %s"
msgstr "ไม่สามารถบันทึกสมุดบันทึก: %s"
#: packages/app-cli/app/command-import.js:70
#: packages/app-desktop/gui/ImportScreen.min.js:88
msgid "The notes have been imported: %s"
msgstr "บันทึกได้ถูกนำเข้าแล้ว: %s"
#: packages/app-cli/app/command-help.js:73
msgid "The possible commands are:"
msgstr "คำสั่งที่เป็นไปได้คือ:"
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:227
msgid ""
"The recipient could not be removed from the list. Please try again.\n"
"\n"
"The error was: \"%s\""
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:585
msgid ""
"The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation "
"may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To "
"proceed please click on the link."
msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/screen-header.js:461
msgid "The sync target needs to be upgraded. Press this banner to proceed."
msgstr ""
#: packages/lib/models/Tag.ts:204
msgid "The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name."
msgstr "แท็ก “%s” มีอยู่แล้ว โปรดใช้ชื่ออื่น"
#: packages/lib/models/Setting.ts:381
msgid ""
"The target to synchronise to. Each sync target may have additional "
"parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:171
msgid "The Web Clipper needs your authorisation to access your data."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:84
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:83
msgid "The web clipper service is enabled and set to auto-start."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:109
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:107
msgid "The web clipper service is not enabled."
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:758
msgid "Theme"
msgstr "ธีม"
#: packages/app-mobile/components/note-list.js:105
msgid "There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button."
msgstr "ไม่มีบันทึกอยู่เลย สามารถสร้างบันทึกใหม่ได้โดยคลิกที่ปุ่ม (+)"
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:469
msgid ""
"There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"."
msgstr ""
#: packages/lib/services/interop/InteropService_Exporter_Jex.ts:35
#, fuzzy
msgid "There is no data to export."
msgstr "ไม่มีข้อมูลที่จะส่งออก"
#: packages/lib/models/Resource.ts:412
msgid ""
"There was a [conflict](%s) on the attachment below.\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:69
msgid "There was an error downloading this attachment:"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:219
msgid ""
"There was an error setting up your Joplin Cloud account. Please verify your "
"email and password and try again. Error was:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
#: packages/lib/services/ReportService.ts:175
msgid ""
"These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync "
"target. In order to find these items, either search for the title or the ID "
"(which is displayed in brackets above)."
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2158
msgid ""
"These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please "
"note that, while these features might be useful, they are not standard "
"Markdown and thus most of them will only work in Joplin. Additionally, some "
"of them are *incompatible* with the WYSIWYG editor. If you open a note that "
"uses one of these plugins in that editor, you will lose the plugin "
"formatting. It is indicated below which plugins are compatible or not with "
"the WYSIWYG editor."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:71
#: packages/lib/services/ResourceEditWatcher/index.ts:231
msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet"
msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:190
msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet."
msgstr "ไฟล์แนบนี้ยังไม่ได้ดาวน์โหลดหรือยังไม่ได้ถอดรหัส"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:214
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:155
msgid ""
"This authorisation token is only needed to allow third-party applications to "
"access Joplin."
msgstr "Token สำหรับการขออนุมัตินี้ ใช้เพื่ออนุญาตแอปพลิเคชั่น third-party เพื่อเข้าถึง Joplin"
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:229
msgid ""
"This is an advanced tool to show the attachments that are linked to your "
"notes. Please be careful when deleting one of them as they cannot be "
"restored afterwards."
msgstr ""
#: packages/lib/models/Note.ts:103
msgid "This note does not have geolocation information."
msgstr "บันทึกนี้ไม่มีตำแหน่งภูมิศาสตร์"
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:107
#, fuzzy
msgid "This note has been modified:"
msgstr "บันทึกนี้ได้ถูกแก้ไขเมื่อ:"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:609
msgid ""
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
"note."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:100
msgid "This note has no history"
msgstr "บันทึกนี้ไม่มีประวัติย้อนหลัง"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.tsx:438
msgid ""
"This Rich Text editor has a number of limitations and it is recommended to "
"be aware of them before using it."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:155
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:133
#, fuzzy
msgid ""
"This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When "
"enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen "
"to a particular port."
msgstr ""
"บริการนี้จะอนุญาตให้เว็บเบราว์เซอร์ติดต่อกับ Joplin ได้ และเมื่อเปิดใช้งานแล้ว "
"ไฟล์วอลล์ของคุณอาจจะต้องการให้คุณอนุญาตสิทธิ์ Joplin ในการเข้าถึงพอร์ตบางพอร์ต"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1044
msgid ""
"This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable "
"this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus "
"reducing the number of conflicts."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:114
msgid "This will open a new screen. Save your current changes?"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/leaveSharedFolder.ts:16
msgid ""
"This will remove the notebook from your collection and you will no longer "
"have access to its content. Do you wish to continue?"
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:738
msgid "Time format"
msgstr "รูปแบบเวลา"
#: packages/lib/models/Folder.ts:39 packages/lib/models/Note.ts:36
#, fuzzy
msgid "title"
msgstr "ชื่อเรื่อง"
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:101
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:92
#, fuzzy
msgid "Title"
msgstr "ชื่อเรื่อง"
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:91
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:43
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:58
msgid ""
"To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:"
msgstr ""
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:54
#, fuzzy
msgid "To continue, please enter your master password below."
msgstr "ตั้งรหัสผ่าน"
#: packages/app-cli/app/app-gui.js:452
msgid "To delete a tag, untag the associated notes."
msgstr ""
#: packages/lib/services/ReportService.ts:285
msgid "To delete: %d"
msgstr ""
#: packages/app-cli/app/command-help.js:82
msgid "To enter command line mode, press \":\""
msgstr ""
#: packages/app-cli/app/command-help.js:83
msgid "To exit command line mode, press ESCAPE"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:172
msgid ""
"To manually sort the notes, the sort order must be changed to \"%s\" in the "
"menu \"%s\" > \"%s\""
msgstr ""
#: packages/app-cli/app/command-help.js:81
#, fuzzy
msgid "To maximise/minimise the console, press \"tc\"."
msgstr "ขยาย/ย่อ คอนโซล พิมพ์ “tc”"
#: packages/app-cli/app/command-help.js:79
msgid "To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab."
msgstr ""
#: packages/app-cli/app/command-status.js:44
msgid ""
"To retry decryption of these items. Run `e2ee decrypt --retry-failed-items`"
msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:559
msgid ""
"To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable "
"them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.tsx:110
msgid "to-do"
msgstr "to-do"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:112
#, fuzzy
msgid "Toggle comment"
msgstr "สลับรายการบันทึก"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:722
#, fuzzy
msgid "Toggle development tools"
msgstr "สลับเครื่องมือนักพัฒนา"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/toggleVisiblePanes.ts:6
msgid "Toggle editor layout"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/toggleEditors.ts:8
#, fuzzy
msgid "Toggle editors"
msgstr "สลับรายการบันทึก"
#: packages/app-desktop/commands/toggleExternalEditing.ts:8
#, fuzzy
msgid "Toggle external editing"
msgstr "หยุดการแก้ไขภายนอก"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/toggleNoteList.ts:9
#, fuzzy
msgid "Toggle note list"
msgstr "สลับรายการบันทึก"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/togglePerFolderSortOrder.ts:7
#, fuzzy
msgid "Toggle own sort order"
msgstr "สลับแถบด้านข้าง"
#: packages/app-desktop/commands/toggleSafeMode.ts:8
#, fuzzy
msgid "Toggle safe mode"
msgstr "สลับแถบด้านข้าง"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/toggleSideBar.ts:9
msgid "Toggle sidebar"
msgstr "สลับแถบด้านข้าง"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/toggleNotesSortOrderField.ts:7
#, fuzzy
msgid "Toggle sort order field"
msgstr "สลับแถบด้านข้าง"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:40
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:41
msgid "Token has been copied to the clipboard!"
msgstr "Token ได้ถูกคัดลอกไปที่คลิปบอร์ดแล้ว!"
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:518
msgid "Tools"
msgstr "เครื่องมือ"
#: packages/lib/services/ReportService.ts:282
msgid "Total: %d/%d"
msgstr "ทั้งหมด: %d/%d"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:302
msgid "Try again"
msgstr "ลองอีกครั้ง"
#: packages/app-cli/app/command-help.js:71
msgid ""
"Type `help [command]` for more information about a command; or type `help "
"all` for the complete usage information."
msgstr ""
"พิมพ์ `help [คำสั่ง]` สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมของคำสั่งนั้นๆ หรือพิมพ์ `help all` "
"สำหรับข้อมูลการใช้งานทั้งหมด"
#: packages/app-cli/app/main.js:93
msgid "Type `joplin help` for usage information."
msgstr "พิมพ์ `joplin help` สำหรับข้อมูลการใช้งาน"
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:592
msgid ""
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
"by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for "
"commands."
msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/screens/NoteTagsDialog.js:180
#, fuzzy
msgid "Type new tags or select from list"
msgstr "กรอกแท็กใหม่หรือเลือกจากรายการ"
#: packages/app-cli/app/help-utils.js:56
#, fuzzy
msgid "Type: %s."
msgstr "ชนิด: %s"
#: packages/lib/models/Setting.ts:826
#, fuzzy
msgid "Uncompleted to-dos on top"
msgstr "to-do ที่ยังไม่เสร็จไว้บนสุด"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:96
msgid "Undo"
msgstr ""
#: packages/lib/BaseApplication.ts:276
msgid "Unknown flag: %s"
msgstr ""
#: packages/lib/Synchronizer.ts:1088
msgid ""
"Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:171
#, fuzzy
msgid "Unpublish note"
msgstr "แบ่งปัน"
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:153
#, fuzzy
msgid "Unshare"
msgstr "แบ่งปัน"
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:327
msgid ""
"Unshare this notebook? The recipients will no longer have access to its "
"content."
msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:685
#, fuzzy
msgid "Unsupported image type: %s"
msgstr "ไม่รองรับภาพนี้ประเภทนี้: %s"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openItem.ts:35
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142
msgid "Unsupported link or message: %s"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:105
#: packages/lib/models/BaseItem.ts:809 packages/lib/path-utils.ts:125
#: packages/lib/path-utils.ts:81
msgid "Untitled"
msgstr "ไม่มีชื่อ"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:206
#, fuzzy
msgid "Update"
msgstr "แก้ไขเมื่อ"
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:171
#: packages/server/src/routes/index/users.ts:89
#, fuzzy
msgid "Update profile"
msgstr "ส่งออกโปรไฟล์"
#: packages/server/src/services/TaskService.ts:32
#, fuzzy
msgid "Update total sizes"
msgstr "ส่งออกโปรไฟล์"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:208
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:209
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:30
msgid "Updated"
msgstr "แก้ไขเมื่อ"
#: packages/lib/models/Folder.ts:40 packages/lib/models/Note.ts:37
#, fuzzy
msgid "updated date"
msgstr "แก้ไขเมื่อ"
#: packages/lib/Synchronizer.ts:183
msgid "Updated local items: %d."
msgstr ""
#: packages/lib/Synchronizer.ts:185
msgid "Updated remote items: %d."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:152
#, fuzzy
msgid "Updated: "
msgstr "แก้ไขเมื่อ: %s"
#: packages/app-cli/app/command-import.js:49
#: packages/app-desktop/gui/ImportScreen.min.js:70
msgid "Updated: %d."
msgstr "แก้ไขเมื่อ: %d"
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:841
#, fuzzy
msgid "Updated: %s"
msgstr "แก้ไขเมื่อ: %s"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:207
#, fuzzy
msgid "Updating..."
msgstr "กำลังยกเลิก..."
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:77
msgid "Upgrade"
msgstr ""
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:35
msgid "Upgrade the sync target to the latest version."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:33
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: packages/lib/BaseApplication.ts:165 packages/lib/BaseApplication.ts:178
#: packages/lib/BaseApplication.ts:215
msgid "Usage: %s"
msgstr ""
#: packages/app-cli/app/command-ls.js:32 packages/app-cli/app/command-tag.js:18
msgid ""
"Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, "
"TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE"
msgstr ""
#: packages/lib/services/spellChecker/SpellCheckerService.ts:164
msgid "Use spell checker"
msgstr ""
#: packages/app-cli/app/command-help.js:80
msgid ""
"Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas "
"(including this console)."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:825
msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit."
msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:525
msgid ""
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
"may take a long time depending on the number of notes."
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:1110
msgid ""
"Used for most text in the markdown editor. If not found, a generic "
"proportional (variable width) font is used."
msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:1121
msgid ""
"Used where a fixed width font is needed to lay out text legibly (e.g. "
"tables, checkboxes, code). If not found, a generic monospace (fixed width) "
"font is used."
msgstr ""
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:147
msgid "User deletions"
msgstr ""
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:107
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:143
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:304
msgid "Users"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:182
#, fuzzy
msgid "Valid"
msgstr "คำสั่งไม่ถูกต้อง: \"%s\""
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:172
#, fuzzy
msgid "View"
msgstr "&มุมมอง"
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:845
msgid "View on map"
msgstr "แสดงในแผนที่"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:592
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:598
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:621
msgid "View them now"
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.tsx:139
#: packages/lib/models/Setting.ts:819 packages/lib/models/Setting.ts:820
#: packages/lib/models/Setting.ts:822
#, fuzzy
msgid "Viewer"
msgstr "Viewer"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1258
msgid "Vim"
msgstr "Vim"
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:62
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "คำเตือน"
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:238
#, fuzzy
msgid "Warning: not all resources shown for performance reasons (limit: %s)."
msgstr "คำเตือน: ทรัพยากรทั้งหมดไม่ได้ถูกแสดง ด้วยเห็นผลเรื่องสมรรถภาพ (จำกัด: %s)"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2149
msgid "Web Clipper"
msgstr "Web Clipper"
#: packages/lib/SyncTargetWebDAV.js:23
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"
#: packages/lib/models/Setting.ts:487
msgid "WebDAV password"
msgstr "รหัสผ่าน WebDAV"
#: packages/lib/models/Setting.ts:464
msgid "WebDAV URL"
msgstr "WebDAV URL"
#: packages/lib/models/Setting.ts:476
msgid "WebDAV username"
msgstr "ชื่อผู้ใช้ WebDAV"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:20
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:703
msgid "Website and documentation"
msgstr "เว็บไซต์และเอกสารต่างๆ"
#: packages/app-cli/app/gui/NoteWidget.js:36
msgid ""
"Welcome to Joplin!\n"
"\n"
"Type `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` "
"for usage information.\n"
"\n"
"For example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`."
msgstr ""
"ยินดีต้อนรับสู่ Joplin!\n"
"\n"
"พิมพ์ `:help shortcuts` สำหรับรายการคีย์ลัด หรือพิมพ์ `:help` สำหรับข้อมูลการใช้งาน\n"
"\n"
"ตัวอย่างเช่น สร้างสมุดบันทึกใหม่พิมพ์ `mb`; สร้างบันทึกใหม่พิมพ์ `mn`."
#: packages/lib/models/Setting.ts:973
#, fuzzy
msgid "When creating a new note:"
msgstr "เมื่อสร้างบันทึกใหม่:"
#: packages/lib/models/Setting.ts:957
msgid "When creating a new to-do:"
msgstr "เมื่อสร้าง to-do ใหม่:"
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.tsx:99
msgid "Words"
msgstr "คำ"
#: packages/app-cli/app/app.js:138
msgid "y"
msgstr "y"
#: packages/app-cli/app/app.js:138 packages/app-cli/app/cli-utils.js:161
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: packages/lib/models/Setting.ts:326
#, fuzzy
msgid "yes"
msgstr "ใช่"
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:28
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:591
#: packages/lib/shim-init-node.js:171 packages/lib/versionInfo.ts:27
msgid "Yes"
msgstr "ใช่"
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:590
#: packages/lib/shim-init-node.js:170
msgid ""
"You are about to attach a large image (%dx%d pixels). Would you like to "
"resize it down to %d pixels before attaching it?"
msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/note-list.js:97
#, fuzzy
msgid "You currently have no notebooks."
msgstr "คุณยังไม่มีสมุดบันทึกใดเลย"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:269
msgid "You do not have any installed plugin."
msgstr ""
#: packages/app-cli/app/gui/NoteWidget.js:50
#, fuzzy
msgid "You may also type `status` for more information."
msgstr "อย่าถามให้ยืนยัน"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:93
msgid ""
"You may use the tool below to re-encrypt your data, for example if you know "
"that some of your notes are encrypted with an obsolete encryption method."
msgstr ""
#: packages/app-cli/app/cli-utils.js:144
#, fuzzy
msgid "Your choice: "
msgstr "ตัวเลือกของคุณ:"
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:71
msgid "Your data is going to be re-encrypted and synced again."
msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:271
msgid "Your master password is needed to decrypt some of your data."
msgstr ""
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:242
msgid ""
"Your password is needed to decrypt some of your data. Type `:e2ee decrypt` "
"to set it."
msgstr ""
#: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:189
msgid "Your permission to use your camera is required."
msgstr "จำเป็นต้องมีสิทธ์การเข้าถึงกล้อง"
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:198
msgid "Your version: %s"
msgstr "เวอร์ชั่นของคุณ: %s"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:647
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:653
#, fuzzy
msgid "Zoom In"
msgstr "ซูมเข้า"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:660
#, fuzzy
msgid "Zoom Out"
msgstr "ซูมออก"
#~ msgid "Automatically update the application"
#~ msgstr "อัพเดทแอปพลิเคชั่นอัตโนมัติ"
#~ msgid "Notebook title:"
#~ msgstr "ชื่อสมุดบันทึก:"
#~ msgid "Master Keys"
#~ msgstr "มาสเตอร์คีย์"
#~ msgid "Source"
#~ msgstr "ต้นฉบับ"
#, fuzzy
#~ msgid "Password OK"
#~ msgstr "รหัสผ่าน"
#~ msgid "Delete these notes?"
#~ msgstr "ลบบันทึกเหล่านี้?"
#, javascript-format
#~ msgid "%s %s (%s)"
#~ msgstr "%s %s (%s)"
#~ msgid "Insert template"
#~ msgstr "แทรกเทมเพลต"
#~ msgid "Template file:"
#~ msgstr "ไฟล์เทมเพลต:"
#~ msgid "Create note from template"
#~ msgstr "สร้างบันทึกจากเทมเพลต"
#~ msgid "Create to-do from template"
#~ msgstr "สร้าง to-do จากเทมเพลต"
#~ msgid "Open template directory"
#~ msgstr "เปิดไดเรกทอรี่เทมเพลต"
#~ msgid "Refresh templates"
#~ msgstr "รีเฟรชเทมเพลต"
#~ msgid "Templates"
#~ msgstr "เทมเพลต"
#~ msgid "Share Notes"
#~ msgstr "แบ่งปันบันทึก"
#, fuzzy
#~ msgid "Joplin Server Directory"
#~ msgstr "ไดเรกทอรี่ส่งออก Joplin"
#, fuzzy
#~ msgid "Mark"
#~ msgstr "Markup"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace "
#~ "font."
#~ msgstr ""
#~ "เพื่อการแสดงผลที่ถูกต้อง จำเป็นต้องใช้ตัวอักษรแบบ *monospace* "
#~ "ถ้าตัวอักษรไม่ถูกต้องหรือว่างเว้นไว้ จะใช้ตัวอักษรแบบ monospace ค่าเริ่มต้น"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "This should be a *monospace* font or some elements will render "
#~ "incorrectly. If the font is incorrect or empty, it will default to a "
#~ "generic monospace font."
#~ msgstr ""
#~ "เพื่อการแสดงผลที่ถูกต้อง จำเป็นต้องใช้ตัวอักษรแบบ *monospace* "
#~ "ถ้าตัวอักษรไม่ถูกต้องหรือว่างเว้นไว้ จะใช้ตัวอักษรแบบ monospace ค่าเริ่มต้น"
#, fuzzy
#~ msgid "Unknown"
#~ msgstr "ไม่รู้จัก"
#, fuzzy
#~ msgid "Checking..."
#~ msgstr "กำลังตรวจสอบ..."
#~ msgid "Joplin Nextcloud App status:"
#~ msgstr "สถานะ Joplin Nextcloud App:"
#~ msgid "Check Status"
#~ msgstr "ตรวจสอบสถานะ"
#, fuzzy
#~ msgid "OneDrive Dev (For testing only)"
#~ msgstr "OneDrive Dev (เพื่อทดสอบเท่านั้น)"
#~ msgid "Name"
#~ msgstr "ชื่อ"
#~ msgid "Notebook properties"
#~ msgstr "คุณสมบัติสมุดบันทึก"
#, javascript-format
#~ msgid "This file could not be opened: %s"
#~ msgstr "ไม่สามารถเปิดไฟล์นี้ได้: %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Click to stop external editing"
#~ msgstr "หยุดการแก้ไขภายนอก"
#~ msgid "Please create a notebook first."
#~ msgstr "โปรดสร้างสมุดบันทึกก่อน"
#, fuzzy
#~ msgid "Usage"
#~ msgstr "การใช้งาน"
#~ msgid "Exit"
#~ msgstr "ออก"
#~ msgid "Select date"
#~ msgstr "เลือกวันที่"
#~ msgid "Confirm"
#~ msgstr "ยืนยัน"
#~ msgid "Attach any file"
#~ msgstr "แนบไฟล์"
#, fuzzy
#~ msgid "Synchronize"
#~ msgstr "ซิงโครไนซ์"
#, fuzzy
#~ msgid "Json Export Directory"
#~ msgstr "ไดเรกทอรี่ส่งออก Json"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove tag \"%s\" and its descendant tags from all notes?"
#~ msgstr "ลบแท็ก \"%s\" ออกจากบันทึกทั้งหมด?"
#, fuzzy
#~ msgid "Cannot move tag to this location."
#~ msgstr "ไม่สามารถย้ายสมุดบันทึกมาที่ตำแหน่งนี้"
#~ msgid "Add or remove tags"
#~ msgstr "เพิ่มหรือลบแท็ก"
#~ msgid "Link"
#~ msgstr "ลิงก์"
#, fuzzy
#~ msgid "Split"
#~ msgstr "มุมมองแบบแบ่งครึ่ง"
#~ msgid "Resources"
#~ msgstr "ทรัพยากร"