mirror of
https://github.com/laurent22/joplin.git
synced 2024-12-12 08:54:00 +02:00
3950 lines
112 KiB
Plaintext
3950 lines
112 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"Last-Translator: \n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"Language: sl\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
|
|
"X-Poedit-Basepath: .\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
|
|
"%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
|
"X-Poedit-SourceCharset: https://raw.githubusercontent.com/laurent22/joplin/"
|
|
"master/CliClient/locales/joplin.pot\n"
|
|
|
|
#: CliClient/app/command-cp.js:13
|
|
msgid ""
|
|
"Duplicates the notes matching <note> to [notebook]. If no notebook is "
|
|
"specified the note is duplicated in the current notebook."
|
|
msgstr ""
|
|
"Podvoji zabeležke ustrezajoče <note> v [notebook]. Če nobena beležnica ni "
|
|
"specificirana, zabeležka je podvojena v trenutni beležnici."
|
|
|
|
#: CliClient/app/command-cp.js:24 CliClient/app/command-cp.js:27
|
|
#: CliClient/app/command-import.js:34 CliClient/app/command-mv.js:22
|
|
#: CliClient/app/command-mv.js:25 CliClient/app/command-use.js:21
|
|
#: CliClient/app/command-ren.js:23 CliClient/app/command-rmbook.js:25
|
|
#: CliClient/app/command-cat.js:25 CliClient/app/command-rmnote.js:25
|
|
#: CliClient/app/command-attach.js:21 CliClient/app/command-export.js:36
|
|
#: CliClient/app/command-export.js:40 CliClient/app/command-geoloc.js:20
|
|
#: CliClient/app/command-search.js:27 CliClient/app/command-set.js:32
|
|
#: CliClient/app/command-help.js:66 CliClient/app/command-todo.js:21
|
|
#: CliClient/app/command-tag.js:33 CliClient/app/command-tag.js:36
|
|
#: CliClient/app/command-tag.js:42 CliClient/app/command-tag.js:43
|
|
#: CliClient/app/command-tag.js:81 CliClient/app/command-tag.js:87
|
|
#: CliClient/app/command-done.js:20
|
|
#: ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:218
|
|
#: ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:239
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Cannot find \"%s\"."
|
|
msgstr "Ni moč najti \"%s\"."
|
|
|
|
#: CliClient/app/command-ls.js:18
|
|
msgid ""
|
|
"Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list "
|
|
"of notebooks."
|
|
msgstr ""
|
|
"Prikaže zabeležke v trenutni beležnici. Uporabite `ls /` za prikaz seznama "
|
|
"beležnic."
|
|
|
|
#: CliClient/app/command-ls.js:27
|
|
msgid "Displays only the first top <num> notes."
|
|
msgstr "Prikaže samo prvih <num> zabeležk."
|
|
|
|
#: CliClient/app/command-ls.js:28
|
|
msgid "Sorts the item by <field> (eg. title, updated_time, created_time)."
|
|
msgstr "Razvrsti predmete glede na<field>(title, updated_time, created_time)."
|
|
|
|
#: CliClient/app/command-ls.js:29
|
|
msgid "Reverses the sorting order."
|
|
msgstr "Obrne vrstni red."
|
|
|
|
#: CliClient/app/command-ls.js:30
|
|
msgid ""
|
|
"Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` "
|
|
"for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the "
|
|
"to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos."
|
|
msgstr ""
|
|
"Prikaže samo predmete specifičnega tipa(tipov). Lahko je `n` za zabeležke, "
|
|
"`t` za seznam opravil ali `nt` za zabeležke in za seznam opravil (to pomeni. "
|
|
"`-tt` bi prikazal samo za narediti, med tem ko `-ttd` bi prikazal zabeležke "
|
|
"in seznam opravil."
|
|
|
|
#: CliClient/app/command-ls.js:31
|
|
msgid "Either \"text\" or \"json\""
|
|
msgstr "Ali \"text\" ali \"json\""
|
|
|
|
#: CliClient/app/command-ls.js:32 CliClient/app/command-tag.js:18
|
|
msgid ""
|
|
"Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, "
|
|
"TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE"
|
|
msgstr ""
|
|
"V uporabi je format dolgi seznam in je formata ID, NOTE_COUNT (za "
|
|
"beležnice), DATE, TODO_CHECKED (seznam opravil), TITLE"
|
|
|
|
#: CliClient/app/command-ls.js:63
|
|
msgid "Please select a notebook first."
|
|
msgstr "Prosim najprej izberite beležnico."
|
|
|
|
#: CliClient/app/command-import.js:14
|
|
msgid "Imports data into Joplin."
|
|
msgstr "Uvozi podatke v Joplin."
|
|
|
|
#: CliClient/app/command-import.js:25
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Source format: %s"
|
|
msgstr "Format vira: %s"
|
|
|
|
#: CliClient/app/command-import.js:26
|
|
msgid "Do not ask for confirmation."
|
|
msgstr "Ne sprašuj za potrditev."
|
|
|
|
#: CliClient/app/command-import.js:27
|
|
#, fuzzy, javascript-format
|
|
msgid "Output format: %s"
|
|
msgstr "Format vira: %s"
|
|
|
|
#: CliClient/app/command-import.js:47 ElectronClient/gui/ImportScreen.min.js:69
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Found: %d."
|
|
msgstr "Najdeno: %d."
|
|
|
|
#: CliClient/app/command-import.js:48 ElectronClient/gui/ImportScreen.min.js:70
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Created: %d."
|
|
msgstr "Ustvarjeno: %d."
|
|
|
|
#: CliClient/app/command-import.js:49 ElectronClient/gui/ImportScreen.min.js:71
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Updated: %d."
|
|
msgstr "Posodobljeno: %d."
|
|
|
|
#: CliClient/app/command-import.js:50 ElectronClient/gui/ImportScreen.min.js:72
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Skipped: %d."
|
|
msgstr "Preskočeno: %d."
|
|
|
|
#: CliClient/app/command-import.js:51 ElectronClient/gui/ImportScreen.min.js:73
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Resources: %d."
|
|
msgstr "Viri: %d."
|
|
|
|
#: CliClient/app/command-import.js:52 ElectronClient/gui/ImportScreen.min.js:74
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Tagged: %d."
|
|
msgstr "Zaznamovano: %d."
|
|
|
|
#: CliClient/app/command-import.js:65
|
|
msgid "Importing notes..."
|
|
msgstr "Uvažanje zabeležk..."
|
|
|
|
#: CliClient/app/command-import.js:70 ElectronClient/gui/ImportScreen.min.js:89
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "The notes have been imported: %s"
|
|
msgstr "Zabeležke so bile uvožene: %s"
|
|
|
|
#: CliClient/app/help-utils.js:56
|
|
msgid "Enum"
|
|
msgstr "Enum"
|
|
|
|
#: CliClient/app/help-utils.js:56
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Type: %s."
|
|
msgstr "Vrsta: %s."
|
|
|
|
#: CliClient/app/help-utils.js:57
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Possible values: %s."
|
|
msgstr "Možne vrednosti: %s."
|
|
|
|
#: CliClient/app/help-utils.js:71
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Default: %s"
|
|
msgstr "Privzeto: %s"
|
|
|
|
#: CliClient/app/help-utils.js:77
|
|
msgid "Possible keys/values:"
|
|
msgstr "Možne tipke/vrednosti:"
|
|
|
|
#: CliClient/app/command-server.js:14
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid ""
|
|
"Start, stop or check the API server. To specify on which port it should run, "
|
|
"set the api.port config variable. Commands are (%s)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: CliClient/app/command-server.js:38
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Server is already running on port %d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: CliClient/app/command-server.js:44
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Server is running on port %d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: CliClient/app/command-server.js:44 CliClient/app/command-server.js:47
|
|
msgid "Server is not running."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: CliClient/app/command-e2ee.js:18
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, "
|
|
"`status`, `decrypt-file` and `target-status`."
|
|
msgstr ""
|
|
"Upravlja z E2EE nastavitvami. Ukazi so `enable`, `disable`, `decrypt`, "
|
|
"`status` in `target-status`."
|
|
|
|
#: CliClient/app/command-e2ee.js:36 CliClient/app/command-e2ee.js:72
|
|
msgid "Enter master password:"
|
|
msgstr "Vnesite glavno geslo:"
|
|
|
|
#: CliClient/app/command-e2ee.js:38 CliClient/app/command-e2ee.js:74
|
|
#: CliClient/app/command-e2ee.js:79
|
|
msgid "Operation cancelled"
|
|
msgstr "Operacija je preklicana"
|
|
|
|
#: CliClient/app/command-e2ee.js:47
|
|
msgid ""
|
|
"Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending "
|
|
"on how much there is to decrypt."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dekripcija se začenja... Prosim počakajte. Vse skupaj lahko vzame nekaj "
|
|
"minut, glede na količino materiala, ki jo je potrebno dekriptirati."
|
|
|
|
#: CliClient/app/command-e2ee.js:53
|
|
#, fuzzy, javascript-format
|
|
msgid "Decrypted items: %d"
|
|
msgstr "Preneseni predmeti: %d/%d."
|
|
|
|
#: CliClient/app/command-e2ee.js:54
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Skipped items: %d (use --retry-failed-items to retry decrypting them)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: CliClient/app/command-e2ee.js:68
|
|
msgid "Completed decryption."
|
|
msgstr "Dekripcija končana."
|
|
|
|
#: CliClient/app/command-e2ee.js:77
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:163
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Confirm password:"
|
|
msgstr "Vnesite glavno geslo:"
|
|
|
|
#: CliClient/app/command-e2ee.js:83
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:140
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Passwords do not match!"
|
|
msgstr "Geslo ne more biti prazno"
|
|
|
|
#: CliClient/app/command-e2ee.js:108
|
|
#: ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:442
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:280
|
|
msgid "Enabled"
|
|
msgstr "Omogočeno"
|
|
|
|
#: CliClient/app/command-e2ee.js:108
|
|
#: ElectronClient/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:109
|
|
#: ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:442
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:610
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:280
|
|
msgid "Disabled"
|
|
msgstr "Onemogočeno"
|
|
|
|
#: CliClient/app/command-e2ee.js:108
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:280
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Encryption is: %s"
|
|
msgstr "Enkripcija je: %s"
|
|
|
|
#: CliClient/app/command-mkbook.js:12
|
|
msgid "Creates a new notebook."
|
|
msgstr "Ustvari novo beležnico."
|
|
|
|
#: CliClient/app/command-mv.js:14
|
|
msgid "Moves the notes matching <note> to [notebook]."
|
|
msgstr "Premakne ustrezno zabeležko, ki ustreza <note> v [notebook]."
|
|
|
|
#: CliClient/app/command-config.js:13
|
|
msgid ""
|
|
"Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the "
|
|
"value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the "
|
|
"current configuration."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dobi ali nastavi configuracijsko vrednost. Če [value] ni dodeljena, bo "
|
|
"prikazana vrednost od [name]. Če niti [name] ali [value] nista dodeljena, bo "
|
|
"prikazana sedanja konfiguracija."
|
|
|
|
#: CliClient/app/command-config.js:18
|
|
msgid "Also displays unset and hidden config variables."
|
|
msgstr "Prikaže tudi nenastavljene in skrite spremenljivke konfiguracije."
|
|
|
|
#: CliClient/app/command-config.js:79
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "%s = %s (%s)"
|
|
msgstr "%s = %s (%s)"
|
|
|
|
#: CliClient/app/command-config.js:81
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "%s = %s"
|
|
msgstr "%s = %s"
|
|
|
|
#: CliClient/app/command-use.js:12
|
|
msgid ""
|
|
"Switches to [notebook] - all further operations will happen within this "
|
|
"notebook."
|
|
msgstr ""
|
|
"Se premakne v [notebook] - vse nadaljnje operacije se bodo zgodile znotraj "
|
|
"te beležnice."
|
|
|
|
#: CliClient/app/command-sync.js:29
|
|
msgid "Synchronises with remote storage."
|
|
msgstr "Sinhronizira z oddaljenim dostopom."
|
|
|
|
#: CliClient/app/command-sync.js:34
|
|
msgid "Sync to provided target (defaults to sync.target config value)"
|
|
msgstr "Sinhroniziraj z danim ciljem(defaults to sync.target config value)"
|
|
|
|
#: CliClient/app/command-sync.js:35
|
|
msgid "Upgrade the sync target to the latest version."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: CliClient/app/command-sync.js:81 CliClient/app/command-sync.js:95
|
|
#: ElectronClient/gui/OneDriveLoginScreen.min.js:40
|
|
msgid ""
|
|
"Authentication was not completed (did not receive an authentication token)."
|
|
msgstr "Avtentikacija ni bila uspešna(autentikacijski token ni bil prejet)."
|
|
|
|
#: CliClient/app/command-sync.js:90
|
|
#: ElectronClient/gui/DropboxLoginScreen.min.js:42
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/dropbox-login.js:58
|
|
msgid ""
|
|
"To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: CliClient/app/command-sync.js:91
|
|
#: ElectronClient/gui/DropboxLoginScreen.min.js:47
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/dropbox-login.js:59
|
|
msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: CliClient/app/command-sync.js:93
|
|
#: ElectronClient/gui/DropboxLoginScreen.min.js:57
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/dropbox-login.js:65
|
|
msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: CliClient/app/command-sync.js:105
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials."
|
|
msgstr "Avtentikacija z %s ni potekla. Prosim priskrbite manjkajoče podatke."
|
|
|
|
#: CliClient/app/command-sync.js:128
|
|
msgid "Synchronisation is already in progress."
|
|
msgstr "Sinhronizacija je že v postopku."
|
|
|
|
#: CliClient/app/command-sync.js:133
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid ""
|
|
"Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is "
|
|
"taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the "
|
|
"operation."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zaklenjena datoteka je že v postopku. Če veste, da trenutno ne poteka "
|
|
"sinhronizacija, lahko izbrišete zaklenjeno datoteko na \"%s\" in nadaljujete "
|
|
"z operacijo."
|
|
|
|
#: CliClient/app/command-sync.js:175
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Synchronisation target: %s (%s)"
|
|
msgstr "Mesto sinhronizacije: %s(%s)"
|
|
|
|
#: CliClient/app/command-sync.js:177
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Cannot initialise synchroniser."
|
|
msgstr "Ni moč zagnati sinhronizatorja."
|
|
|
|
#: CliClient/app/command-sync.js:207
|
|
msgid "Starting synchronisation..."
|
|
msgstr "Sinhronizacija se začenja."
|
|
|
|
#: CliClient/app/command-sync.js:230
|
|
msgid "Downloading resources..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: CliClient/app/command-ren.js:14
|
|
msgid "Renames the given <item> (note or notebook) to <name>."
|
|
msgstr "Preimenuje dano <item> (zabeležka ali beležnica) v <name>."
|
|
|
|
#: CliClient/app/command-rmbook.js:13
|
|
msgid "Deletes the given notebook."
|
|
msgstr "Izbriše dano beležnico."
|
|
|
|
#: CliClient/app/command-rmbook.js:17
|
|
msgid "Deletes the notebook without asking for confirmation."
|
|
msgstr "Izbriše beležnico brez potrebne potrditve."
|
|
|
|
#: CliClient/app/command-rmbook.js:26
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/notes.js:154
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also "
|
|
"be deleted."
|
|
msgstr ""
|
|
"Želite izbrisati beležnico? Vse zabeležke znotraj beležke bodo hkrati "
|
|
"izbrisane."
|
|
|
|
#: CliClient/app/command-mktodo.js:12
|
|
msgid "Creates a new to-do."
|
|
msgstr "Ustvari nov seznam opravil."
|
|
|
|
#: CliClient/app/command-mktodo.js:16 CliClient/app/command-mknote.js:16
|
|
msgid "Notes can only be created within a notebook."
|
|
msgstr "Zabeležke so lahko ustvarjene samo znotraj beležnice."
|
|
|
|
#: CliClient/app/command-cat.js:14
|
|
msgid "Displays the given note."
|
|
msgstr "Prikaže dano zabeležko."
|
|
|
|
#: CliClient/app/command-cat.js:18
|
|
msgid "Displays the complete information about note."
|
|
msgstr "Prikaže vse informacije o zabeležki."
|
|
|
|
#: CliClient/app/command-edit.js:17
|
|
msgid "Edit note."
|
|
msgstr "Uredi zabeležko."
|
|
|
|
#: CliClient/app/command-edit.js:30
|
|
msgid ""
|
|
"No text editor is defined. Please set it using `config editor <editor-path>`"
|
|
msgstr ""
|
|
"Noben urejevalec teksta ni izbran. Prosim, nastavite ga z uporabo `config "
|
|
"editor <editor-path>`"
|
|
|
|
#: CliClient/app/command-edit.js:40
|
|
msgid "No active notebook."
|
|
msgstr "Ni aktivnih beležnic."
|
|
|
|
#: CliClient/app/command-edit.js:46
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Note does not exist: \"%s\". Create it?"
|
|
msgstr "Zabeležka ne obstaja: \"%s\". Bi jo radi ustvarili?"
|
|
|
|
#: CliClient/app/app-gui.js:450
|
|
msgid "To delete a tag, untag the associated notes."
|
|
msgstr "Za izbris dane oznake, odoznačite zabeležke s to oznako."
|
|
|
|
#: CliClient/app/app-gui.js:460
|
|
msgid "Please select the note or notebook to be deleted first."
|
|
msgstr ""
|
|
"Prosim izberite zabeležko ali beležnico, ki jo želite najprej zbrisati."
|
|
|
|
#: CliClient/app/app-gui.js:748
|
|
msgid "Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application"
|
|
msgstr "Pritisnite Ctrl+D ali napišite \"exit\" za izhod iz aplikacije"
|
|
|
|
#: CliClient/app/command-rmnote.js:13
|
|
msgid "Deletes the notes matching <note-pattern>."
|
|
msgstr "Izbriše zabeležke, ki se ujemajo z <note-pattern>."
|
|
|
|
#: CliClient/app/command-rmnote.js:17
|
|
msgid "Deletes the notes without asking for confirmation."
|
|
msgstr "Izbriše zabeležke brez potrebne predhodne potrditve."
|
|
|
|
#: CliClient/app/command-rmnote.js:27
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "%d notes match this pattern. Delete them?"
|
|
msgstr "%d zabeležk ustreza temu iskalnemu nizu. Jih želite zbrisati?"
|
|
|
|
#: CliClient/app/command-rmnote.js:27
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:460
|
|
msgid "Delete note?"
|
|
msgstr "Želite izbrisati zabeležko?"
|
|
|
|
#: CliClient/app/command-attach.js:13
|
|
msgid "Attaches the given file to the note."
|
|
msgstr "Pripni dano datoteko k zabeležki."
|
|
|
|
#: CliClient/app/command-version.js:11
|
|
msgid "Displays version information"
|
|
msgstr "Prikaži informacije o verziji"
|
|
|
|
#: CliClient/app/command-version.js:16
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "%s %s (%s)"
|
|
msgstr "%s %s (%s)"
|
|
|
|
#: CliClient/app/command-undone.js:12
|
|
msgid "Marks a to-do as non-completed."
|
|
msgstr "Označi seznam opravil kot neopravljen."
|
|
|
|
#: CliClient/app/command-export.js:13
|
|
msgid ""
|
|
"Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the "
|
|
"complete database including notebooks, notes, tags and resources."
|
|
msgstr ""
|
|
"Izvozi Joplin datoteke glede na dano pot. Privzeto bo izvozilo celotno bazo "
|
|
"podatkov vključujoče beležnice, zabeležke, oznake in vire."
|
|
|
|
#: CliClient/app/command-export.js:23
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Destination format: %s"
|
|
msgstr "Format destinacije: %s"
|
|
|
|
#: CliClient/app/command-export.js:23
|
|
msgid "Exports only the given note."
|
|
msgstr "Izvozi samo dano zabeležko."
|
|
|
|
#: CliClient/app/command-export.js:23
|
|
msgid "Exports only the given notebook."
|
|
msgstr "Izvozi samo dano beležnico."
|
|
|
|
#: CliClient/app/command-mknote.js:12
|
|
msgid "Creates a new note."
|
|
msgstr "Ustvari novo zabeležko."
|
|
|
|
#: CliClient/app/main.js:80
|
|
msgid "Type `joplin help` for usage information."
|
|
msgstr "Vtipkajte `joplin help` za informacije o uporabi."
|
|
|
|
#: CliClient/app/main.js:82
|
|
msgid "Fatal error:"
|
|
msgstr "Usodna napaka:"
|
|
|
|
#: CliClient/app/command-geoloc.js:13
|
|
msgid "Displays a geolocation URL for the note."
|
|
msgstr "Prikaže geolokacijski URL za zabeležk."
|
|
|
|
#: CliClient/app/gui/NoteWidget.js:36
|
|
msgid ""
|
|
"Welcome to Joplin!\n"
|
|
"\n"
|
|
"Type `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` "
|
|
"for usage information.\n"
|
|
"\n"
|
|
"For example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dobrodošli v Joplinu!\n"
|
|
"\n"
|
|
"Vtipkajte `:help shortcuts` za seznam bližnjic na tipkovnici ali vtipkajte "
|
|
"samo`:help` za informacije o uporabi.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Na primer, če želite ustvariti beležnico pritisnite `mb`; če želite "
|
|
"ustvariti zabeležko pritisnite`mn`."
|
|
|
|
#: CliClient/app/gui/NoteWidget.js:48
|
|
msgid ""
|
|
"One or more items are currently encrypted and you may need to supply a "
|
|
"master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already "
|
|
"supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the "
|
|
"background and will be available soon."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ena ali več predmetov je trenutno enkriptiranih in boste morda morali "
|
|
"navesti glavno geslo. Če želite to narediti, vtipkajte `e2ee decrypt`. Če "
|
|
"ste že vnesli geslo, so enkriptirani predmeti v stanju dekripcije v ozadju "
|
|
"in bodo kmalu na voljo."
|
|
|
|
#: CliClient/app/gui/NoteWidget.js:50
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "You may also type `status` for more information."
|
|
msgstr "Ne sprašuj za potrditev."
|
|
|
|
#: CliClient/app/gui/FolderListWidget.js:31
|
|
msgid "Search:"
|
|
msgstr "Išči:"
|
|
|
|
#: CliClient/app/command-search.js:13
|
|
msgid "Searches for the given <pattern> in all the notes."
|
|
msgstr "Išči dani <pattern> v vseh zabeležkah."
|
|
|
|
#: CliClient/app/command-set.js:22
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid ""
|
|
"Sets the property <name> of the given <note> to the given [value]. Possible "
|
|
"properties are:\n"
|
|
"\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Nastavi lastnost <name> dane <note> v dano [value]. Možne lastnosti so:\n"
|
|
"\n"
|
|
"%s"
|
|
|
|
#: CliClient/app/cli-utils.js:109
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Missing required argument: %s"
|
|
msgstr "Manjka zahtevani argument %s"
|
|
|
|
#: CliClient/app/cli-utils.js:140 ReactNativeClient/lib/services/report.js:151
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "%s: %s"
|
|
msgstr "%s: %s"
|
|
|
|
#: CliClient/app/cli-utils.js:144
|
|
msgid "Your choice: "
|
|
msgstr "Vaša izbira: "
|
|
|
|
#: CliClient/app/cli-utils.js:151
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Invalid answer: %s"
|
|
msgstr "Neveljaven odgovor: %s"
|
|
|
|
#: CliClient/app/cli-utils.js:161 CliClient/app/app.js:136
|
|
msgid "Y"
|
|
msgstr "Y"
|
|
|
|
#: CliClient/app/cli-utils.js:161 CliClient/app/app.js:136
|
|
msgid "n"
|
|
msgstr "n"
|
|
|
|
#: CliClient/app/base-command.js:15
|
|
msgid "Cannot change encrypted item"
|
|
msgstr "Ni mogoče spremeniti enkriptiranega predmeta"
|
|
|
|
#: CliClient/app/command-help.js:13
|
|
msgid "Displays usage information."
|
|
msgstr "Prikaže informacijo uporabe."
|
|
|
|
#: CliClient/app/command-help.js:36
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "For information on how to customise the shortcuts please visit %s"
|
|
msgstr "Za več informacij na kako prilagoditi bližnjice prosim obiščite %s"
|
|
|
|
#: CliClient/app/command-help.js:44
|
|
msgid "Shortcuts are not available in CLI mode."
|
|
msgstr "Bližnjice niso na voljo v CLI načinu."
|
|
|
|
#: CliClient/app/command-help.js:71
|
|
msgid ""
|
|
"Type `help [command]` for more information about a command; or type `help "
|
|
"all` for the complete usage information."
|
|
msgstr ""
|
|
"Vtipkajte `help [command]` za več informacij o ukazu; ali vtipkajte `help "
|
|
"all` za popoln prikaz informacij o uporabi."
|
|
|
|
#: CliClient/app/command-help.js:73
|
|
msgid "The possible commands are:"
|
|
msgstr "Možni ukazi si:"
|
|
|
|
#: CliClient/app/command-help.js:77
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or "
|
|
"using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected "
|
|
"note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item."
|
|
msgstr ""
|
|
"V kateremkoli ukazu se lahko na zabeležko ali beležnico nanašate ali z "
|
|
"naslovom ali ID ali uporabo bližnjic `$n` ali `$b`, v tem vrstnem redu, za "
|
|
"trenutno izbrano beležnico ali zabeležko. `$c` lahko uporabite, da se "
|
|
"nanašate na trenutno izbran predmet."
|
|
|
|
#: CliClient/app/command-help.js:79
|
|
msgid "To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab."
|
|
msgstr ""
|
|
"Če se želite premakniti iz enega sklopa v drugega, pritisnite Tab ali Shift"
|
|
"+Tab."
|
|
|
|
#: CliClient/app/command-help.js:80
|
|
msgid ""
|
|
"Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas "
|
|
"(including this console)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Uporabite puščice in page up/down tipke za listanje strani in "
|
|
"besedila(vključno s to konzolo)."
|
|
|
|
#: CliClient/app/command-help.js:81
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "To maximise/minimise the console, press \"tc\"."
|
|
msgstr "Če želite povečati/pomanjšati konzolo, pritisnite \"TC\"."
|
|
|
|
#: CliClient/app/command-help.js:82
|
|
msgid "To enter command line mode, press \":\""
|
|
msgstr "Za vstop v način ukaznega poziva pritisnite\":\""
|
|
|
|
#: CliClient/app/command-help.js:83
|
|
msgid "To exit command line mode, press ESCAPE"
|
|
msgstr "Za izhod iz načina Ukazni poziv pritisnite ESCAPE"
|
|
|
|
#: CliClient/app/command-help.js:84
|
|
msgid ""
|
|
"For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`"
|
|
msgstr ""
|
|
"Za seznam bližnjic na tipkovnici in možnosti konfiguracije vtipkajte `help "
|
|
"keymap`"
|
|
|
|
#: CliClient/app/command-todo.js:14
|
|
msgid ""
|
|
"<todo-command> can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to "
|
|
"toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the "
|
|
"target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to "
|
|
"convert the to-do back to a regular note."
|
|
msgstr ""
|
|
"<todo-command> ima lahko funkcije ali \"spremeni\" or \"počisti\". Uporabi "
|
|
"\"spremeni\" da spremeniš dani seznam opravil iz opravljeno v neopravljeno "
|
|
"ali obratno. (Če je tarča navadna zabeležka, bo ta pretvorjena v seznam "
|
|
"opravil). Uporabi \"počisti\" za pretvoriti seznam opravil nazaj v običajno "
|
|
"zabeležko."
|
|
|
|
#: CliClient/app/command-exit.js:11
|
|
msgid "Exits the application."
|
|
msgstr "Izhod iz aplikacije."
|
|
|
|
#: CliClient/app/app.js:61
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "More than one item match \"%s\". Please narrow down your query."
|
|
msgstr "Več kot en predmet se ujema z \"%s\". Prosim zožite iskani niz besed."
|
|
|
|
#: CliClient/app/app.js:91
|
|
msgid "No notebook selected."
|
|
msgstr "Nobena beležnica ni bila izbrana."
|
|
|
|
#: CliClient/app/app.js:97
|
|
msgid "No notebook has been specified."
|
|
msgstr "Nobena beležnica ni bila izbrana."
|
|
|
|
#: CliClient/app/app.js:136
|
|
msgid "N"
|
|
msgstr "N"
|
|
|
|
#: CliClient/app/app.js:136
|
|
msgid "y"
|
|
msgstr "y"
|
|
|
|
#: CliClient/app/app.js:169
|
|
msgid "Cancelling background synchronisation... Please wait."
|
|
msgstr "Sinhronizacija v ozadju se preklicuje... Prosim počakajte."
|
|
|
|
#: CliClient/app/app.js:254
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "No such command: %s"
|
|
msgstr "Noben tak ukaz ni bil najden: %s"
|
|
|
|
#: CliClient/app/app.js:302
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "The command \"%s\" is only available in GUI mode"
|
|
msgstr "Ukaz \"%s\" je na voljo samo v GUI načinu"
|
|
|
|
#: CliClient/app/command-status.js:13
|
|
msgid "Displays summary about the notes and notebooks."
|
|
msgstr "Prikaži povzetek o zabeležkah in beležnicah."
|
|
|
|
#: CliClient/app/command-status.js:44
|
|
msgid ""
|
|
"To retry decryption of these items. Run `e2ee decrypt --retry-failed-items`"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: CliClient/app/command-tag.js:14
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"<tag-command> can be \"add\", \"remove\", \"list\", or \"notetags\" to "
|
|
"assign or remove [tag] from [note], to list notes associated with [tag], or "
|
|
"to list tags associated with [note]. The command `tag list` can be used to "
|
|
"list all the tags (use -l for long option)."
|
|
msgstr ""
|
|
"<tag-command> je lahko \"dodaj\", \"odstrani\" ali \"naštej\", da dodeliš "
|
|
"ali odstraniš [tag] from [note] ali našteje zabeležke povezane z oznako "
|
|
"[tag]. Ukaz `tag list` je lahko uporabljen da prikaže vse oznake."
|
|
|
|
#: CliClient/app/command-tag.js:90
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Invalid command: \"%s\""
|
|
msgstr "Neveljaven ukaz: \"%s\""
|
|
|
|
#: CliClient/app/command-done.js:14
|
|
msgid "Marks a to-do as done."
|
|
msgstr "Označi seznam opravil kot končan."
|
|
|
|
#: CliClient/app/command-done.js:21
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Note is not a to-do: \"%s\""
|
|
msgstr "Zabeležka ni formata seznam opravil: \"%s\""
|
|
|
|
#: ElectronClient/bridge.js:102 ElectronClient/bridge.js:113
|
|
#: ElectronClient/bridge.js:126 ElectronClient/bridge.js:136
|
|
#: ElectronClient/checkForUpdates.js:139
|
|
#: ElectronClient/gui/DialogButtonRow.min.js:30
|
|
#: ElectronClient/gui/PromptDialog.min.js:235
|
|
#: ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:187
|
|
#: ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:756 ElectronClient/app.js:608
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/ModalDialog.js:67
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/CameraView.js:182
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:150
|
|
msgid "OK"
|
|
msgstr "OK"
|
|
|
|
#: ElectronClient/bridge.js:113 ElectronClient/bridge.js:126
|
|
#: ElectronClient/gui/DialogButtonRow.min.js:38
|
|
#: ElectronClient/gui/SideBar/SideBar.min.js:264
|
|
#: ElectronClient/gui/SideBar/SideBar.min.js:630
|
|
#: ElectronClient/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.js:51
|
|
#: ElectronClient/gui/SideBar.min.js:319 ElectronClient/gui/SideBar.min.js:724
|
|
#: ElectronClient/gui/NoteList.min.js:148
|
|
#: ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:184
|
|
#: ElectronClient/gui/PromptDialog.min.js:242
|
|
#: ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:746
|
|
#: ElectronClient/gui/NoteList/NoteList.min.js:152
|
|
#: ElectronClient/gui/ResourceScreen.js:94
|
|
#: ReactNativeClient/lib/shim-init-node.js:91
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/select-date-time-dialog.js:70
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/select-date-time-dialog.js:89
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/ModalDialog.js:70
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/CameraView.js:183
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:156
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:165
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:338
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:185
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:96
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:525
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Prekliči"
|
|
|
|
#: ElectronClient/bridge.js:198
|
|
msgid ""
|
|
"The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ElectronClient/plugins/GotoAnything.min.js:446
|
|
msgid ""
|
|
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
|
|
"by a tag name, or @ followed by a notebook name."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ElectronClient/plugins/GotoAnything.min.js:486
|
|
#: ElectronClient/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:20
|
|
msgid "Goto Anything..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ElectronClient/InteropServiceHelper.js:147
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
|
|
msgstr "Izvažam v \"%s\" kot \"%s\" format. Prosim počakajte..."
|
|
|
|
#: ElectronClient/InteropServiceHelper.js:164
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Could not export notes: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ElectronClient/checkForUpdates.js:138
|
|
msgid "Current version is up-to-date."
|
|
msgstr "Sedanja verzija je najnovejša."
|
|
|
|
#: ElectronClient/checkForUpdates.js:148
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "%s (pre-release)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ElectronClient/checkForUpdates.js:152
|
|
msgid "An update is available, do you want to download it now?"
|
|
msgstr "Posodobitev je na voljo, jo želite prenesti sedaj?"
|
|
|
|
#: ElectronClient/checkForUpdates.js:152
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Your version: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ElectronClient/checkForUpdates.js:152
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "New version: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ElectronClient/checkForUpdates.js:153
|
|
#: ReactNativeClient/lib/shim-init-node.js:91
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:523
|
|
#: ReactNativeClient/lib/versionInfo.js:23
|
|
msgid "Yes"
|
|
msgstr "Da"
|
|
|
|
#: ElectronClient/checkForUpdates.js:153
|
|
#: ReactNativeClient/lib/shim-init-node.js:91
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:524
|
|
#: ReactNativeClient/lib/versionInfo.js:23
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr "Ne"
|
|
|
|
#: ElectronClient/checkForUpdates.js:153
|
|
msgid "Full Release Notes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/NoteRevisionViewer.min.js:75
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/NoteRevisionViewer.min.js:100
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "This note has no history"
|
|
msgstr "Ta zabeležka je bila spremenjena:"
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142
|
|
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:112
|
|
#: ElectronClient/gui/NoteText.min.js:865
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Unsupported link or message: %s"
|
|
msgstr "Nepodprta povezava ali sporočilo: %s"
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/NoteRevisionViewer.min.js:177
|
|
#: ElectronClient/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.js:50
|
|
msgid "Restore"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/NoteRevisionViewer.min.js:178
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid ""
|
|
"Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named "
|
|
"\"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/NoteRevisionViewer.min.js:187
|
|
#: ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1671
|
|
#: ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:746
|
|
#: ElectronClient/gui/Header.min.js:316
|
|
#: ElectronClient/gui/Header/Header.min.js:303
|
|
#: ReactNativeClient/lib/commands/historyBackward.js:16
|
|
msgid "Back"
|
|
msgstr "Nazaj"
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/SideBar/SideBar.min.js:237
|
|
#: ElectronClient/gui/SideBar.min.js:283
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/SideBar/SideBar.min.js:240
|
|
#: ElectronClient/gui/SideBar.min.js:286
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:148
|
|
#, fuzzy, javascript-format
|
|
msgid ""
|
|
"Delete notebook \"%s\"?\n"
|
|
"\n"
|
|
"All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted."
|
|
msgstr ""
|
|
"Želite izbrisati beležnico? Vse zabeležke znotraj beležke bodo hkrati "
|
|
"izbrisane."
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/SideBar/SideBar.min.js:241
|
|
#: ElectronClient/gui/SideBar.min.js:287
|
|
#: ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:161
|
|
#: ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:184
|
|
#: ElectronClient/gui/ResourceScreen.js:46
|
|
#: ElectronClient/gui/ResourceScreen.js:94
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/screen-header.js:356
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:146
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:867
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Izbriši"
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/SideBar/SideBar.min.js:244
|
|
#: ElectronClient/gui/SideBar.min.js:290
|
|
#, fuzzy, javascript-format
|
|
msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?"
|
|
msgstr "Odstranite to oznako iz vseh zabeležk?"
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/SideBar/SideBar.min.js:246
|
|
#: ElectronClient/gui/SideBar.min.js:292
|
|
msgid "Remove this search from the sidebar?"
|
|
msgstr "Odstranite ta iskalni niz iz stranske vrstice?"
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/SideBar/SideBar.min.js:305
|
|
#: ElectronClient/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:121
|
|
#: ElectronClient/gui/SideBar.min.js:382
|
|
#: ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:154 ElectronClient/app.js:718
|
|
msgid "Export"
|
|
msgstr "Izvozi"
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/SideBar/SideBar.min.js:630
|
|
#: ElectronClient/gui/SideBar.min.js:724
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:338
|
|
msgid "Synchronise"
|
|
msgstr "Sinhroniziraj"
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/SideBar/SideBar.min.js:664
|
|
#: ElectronClient/gui/SideBar.min.js:757
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:360
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/notes.js:188
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "All notes"
|
|
msgstr "zabeležka"
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/SideBar/SideBar.min.js:669
|
|
#: ElectronClient/gui/SideBar.min.js:762
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:364
|
|
msgid "Notebooks"
|
|
msgstr "Beležnice"
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/SideBar/SideBar.min.js:686
|
|
#: ElectronClient/gui/MainScreen/commands/setTags.js:16
|
|
#: ElectronClient/gui/SideBar.min.js:779
|
|
#: ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1634
|
|
#: ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1810
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:314
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/tags.js:101
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:840
|
|
msgid "Tags"
|
|
msgstr "Oznake"
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/SideBar/SideBar.min.js:704
|
|
#: ElectronClient/gui/SideBar.min.js:797
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:325
|
|
#, fuzzy, javascript-format
|
|
msgid "Decrypting items: %d/%d"
|
|
msgstr "Preneseni predmeti: %d/%d"
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/SideBar/SideBar.min.js:709
|
|
#: ElectronClient/gui/SideBar.min.js:802
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:330
|
|
#, fuzzy, javascript-format
|
|
msgid "Fetching resources: %d/%d"
|
|
msgstr "Viri: %d/%d"
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/SideBar/commands/focusElementSideBar.js:15
|
|
msgid "Sidebar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:146
|
|
#: ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1547
|
|
msgid "strong text"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:147
|
|
msgid "emphasised text"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:149
|
|
#: ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1616
|
|
msgid "Insert Hyperlink"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:182
|
|
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:184
|
|
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:185
|
|
#: ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1591
|
|
#: ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1595
|
|
#: ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1604
|
|
msgid "List item"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:238
|
|
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:81
|
|
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:15
|
|
msgid "Cut"
|
|
msgstr "Izreži"
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:245
|
|
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:89
|
|
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:10
|
|
#: ElectronClient/gui/NoteText.min.js:804 ElectronClient/app.js:608
|
|
msgid "Copy"
|
|
msgstr "Kopiraj"
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:252
|
|
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:101
|
|
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:20
|
|
msgid "Paste"
|
|
msgstr "Prilepi"
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:428
|
|
#: ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1085
|
|
msgid "Layout"
|
|
msgstr "Izgled"
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:428
|
|
#: ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1085
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid ""
|
|
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
|
|
"note."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ta zabeležka nima vsebine. Kliknite na \"%s\" da menjate med urejevalnikom "
|
|
"in urejanje zabeležke."
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/plugins/lists.js:2151
|
|
msgid "Checkbox list"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:471
|
|
#: ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:644
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:1107
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Uredi"
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:527
|
|
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:50
|
|
#: ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1627
|
|
#: ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1726
|
|
msgid "Attach file"
|
|
msgstr "Pripni datoteko"
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:536
|
|
msgid "Code Block"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:545
|
|
msgid "Inline Code"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:560
|
|
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:80
|
|
#: ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1778
|
|
msgid "Insert Date Time"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:944
|
|
msgid "Drop notes or files here"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:944
|
|
#: ElectronClient/gui/MainScreen/MainScreen.min.js:419
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Code View"
|
|
msgstr "Pogled"
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:944
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid ""
|
|
"Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also "
|
|
"switch to %s to edit the note."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:72
|
|
#: ElectronClient/gui/NoteText.min.js:833
|
|
msgid "There was an error downloading this attachment:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:75
|
|
#: ElectronClient/gui/NoteText.min.js:835
|
|
#: ReactNativeClient/lib/services/ResourceEditWatcher/index.js:165
|
|
msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:39
|
|
#: ElectronClient/gui/NoteText.min.js:778
|
|
msgid "Open..."
|
|
msgstr "Odpri..."
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:52
|
|
#: ElectronClient/gui/NoteText.min.js:786
|
|
msgid "Save as..."
|
|
msgstr "Shrani kot..."
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:65
|
|
msgid "Reveal file in folder"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:73
|
|
#: ElectronClient/gui/NoteText.min.js:797
|
|
msgid "Copy path to clipboard"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:109
|
|
#: ElectronClient/gui/NoteText.min.js:811
|
|
msgid "Copy Link Address"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:272
|
|
#: ElectronClient/gui/NoteText.min.js:2121
|
|
msgid "to-do"
|
|
msgstr "seznam opravil"
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:272
|
|
#: ElectronClient/gui/NoteText.min.js:2121
|
|
msgid "note"
|
|
msgstr "zabeležka"
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:272
|
|
#: ElectronClient/gui/NoteText.min.js:2121
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Creating new %s..."
|
|
msgstr "Ustvarjanje nove %s..."
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:344
|
|
msgid "The following attachments are being watched for changes:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:347
|
|
msgid ""
|
|
"The attachments will no longer be watched when you switch to a different "
|
|
"note."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:25
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Select all"
|
|
msgstr "Izberi datum"
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:30
|
|
#: ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1690
|
|
msgid "Bold"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:35
|
|
#: ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1698
|
|
msgid "Italic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:40
|
|
#: ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1710
|
|
msgid "Hyperlink"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:45
|
|
#: ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1718
|
|
msgid "Code"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:55
|
|
#: ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1738
|
|
msgid "Numbered List"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:60
|
|
#: ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1746
|
|
msgid "Bulleted List"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:65
|
|
#: ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1754
|
|
msgid "Checkbox"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:70
|
|
#: ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1762
|
|
msgid "Heading"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:75
|
|
#: ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1770
|
|
msgid "Horizontal Rule"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.js:15
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Note title"
|
|
msgstr "Naslov beležnice:"
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/commands/showLocalSearch.js:15
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Search in current note"
|
|
msgstr "Išči znotraj vseh zabeležk"
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.js:15
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Note body"
|
|
msgstr "Beležnice"
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/NotePropertiesDialog.min.js:26
|
|
#: ElectronClient/gui/FolderPropertiesDialog.min.js:21
|
|
#: ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:163
|
|
#: ElectronClient/gui/ResourceScreen.js:38
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/NotePropertiesDialog.min.js:27
|
|
msgid "Created"
|
|
msgstr "Ustvarjeno"
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/NotePropertiesDialog.min.js:28
|
|
msgid "Updated"
|
|
msgstr "Posodobljeno"
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/NotePropertiesDialog.min.js:29
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Completed"
|
|
msgstr "Dokončano: %s"
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/NotePropertiesDialog.min.js:30
|
|
msgid "Location"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/NotePropertiesDialog.min.js:31
|
|
msgid "URL"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/NotePropertiesDialog.min.js:32
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:1256
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Note History"
|
|
msgstr "Beležnice"
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/NotePropertiesDialog.min.js:33
|
|
msgid "Markup"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/NotePropertiesDialog.min.js:305
|
|
msgid "Previous versions of this note"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/NotePropertiesDialog.min.js:382
|
|
#: ElectronClient/gui/MainScreen/commands/showNoteProperties.js:16
|
|
#: ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1834
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Note properties"
|
|
msgstr "Naslov beležnice:"
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:62
|
|
msgid "An unexpected error occured while importing the keymap!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:119
|
|
#: ElectronClient/gui/MainScreen/MainScreen.min.js:437
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Search..."
|
|
msgstr "Išči"
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:120
|
|
#: ElectronClient/gui/Root.min.js:91 ElectronClient/app.js:664
|
|
#: ElectronClient/app.js:715
|
|
msgid "Import"
|
|
msgstr "Uvozi"
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:125
|
|
msgid "Command"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:126
|
|
msgid "Keyboard Shortcut"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:14
|
|
#: ElectronClient/app.js:690
|
|
msgid "Quit"
|
|
msgstr "Izhod"
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:16
|
|
#: ElectronClient/app.js:545
|
|
msgid "Insert template"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:18
|
|
#: ElectronClient/app.js:820
|
|
msgid "Actual Size"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:22
|
|
#: ElectronClient/app.js:868
|
|
msgid "Website and documentation"
|
|
msgstr "Spletna stran in dokumentacija"
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:24
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Hide Joplin"
|
|
msgstr "O Joplinu"
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:26
|
|
#: ElectronClient/app.js:703
|
|
msgid "Close Window"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28
|
|
msgid "Preferences"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28
|
|
#: ElectronClient/gui/Root.min.js:92 ElectronClient/app.js:572
|
|
msgid "Options"
|
|
msgstr "Možnosti"
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.js:48
|
|
msgid "Press the shortcut"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.js:48
|
|
msgid ""
|
|
"Press the shortcut and then press ENTER. Or, press BACKSPACE to clear the "
|
|
"shortcut."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.js:49
|
|
#: ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:95
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:125
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Shrani"
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/MainScreen/MainScreen.min.js:301
|
|
msgid ""
|
|
"The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation "
|
|
"may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To "
|
|
"proceed please click on the link."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/MainScreen/MainScreen.min.js:306
|
|
msgid "Restart and upgrade"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/MainScreen/MainScreen.min.js:313
|
|
msgid "Some items cannot be synchronised."
|
|
msgstr "Nekateri premeti ne morejo biti sinhronizirani."
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/MainScreen/MainScreen.min.js:318
|
|
#: ElectronClient/gui/MainScreen/MainScreen.min.js:330
|
|
#: ElectronClient/gui/MainScreen/MainScreen.min.js:354
|
|
msgid "View them now"
|
|
msgstr "Prikaži jih sedaj"
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/MainScreen/MainScreen.min.js:325
|
|
msgid "Some items cannot be decrypted."
|
|
msgstr "Nekateri predmeti ne morejo biti dekriptirani."
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/MainScreen/MainScreen.min.js:337
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "One or more master keys need a password."
|
|
msgstr "Vnesite glavno geslo:"
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/MainScreen/MainScreen.min.js:342
|
|
msgid "Set the password"
|
|
msgstr "Nastavi geslo"
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/MainScreen/MainScreen.min.js:349
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method."
|
|
msgstr "Vnesite glavno geslo:"
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/MainScreen/MainScreen.min.js:361
|
|
msgid ""
|
|
"The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your "
|
|
"data."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/MainScreen/MainScreen.min.js:366
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "More info"
|
|
msgstr "Nastavitve"
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/MainScreen/commands/showNoteContentProperties.js:16
|
|
msgid "Statistics..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/MainScreen/commands/renameFolder.js:17
|
|
#: ElectronClient/gui/MainScreen/commands/renameTag.js:17
|
|
#: ElectronClient/gui/SideBar.min.js:339 ElectronClient/gui/SideBar.min.js:389
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:129
|
|
msgid "Rename"
|
|
msgstr "Preimenuj"
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/MainScreen/commands/renameFolder.js:26
|
|
#: ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:292
|
|
msgid "Rename notebook:"
|
|
msgstr "Preimenuj beležnico:"
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/MainScreen/commands/newTodo.js:16
|
|
#: ElectronClient/gui/MainScreen/commands/newTodo.js:28
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/action-button.js:64
|
|
#: ReactNativeClient/setUpQuickActions.js:15
|
|
msgid "New to-do"
|
|
msgstr "Novi seznam opravil"
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/MainScreen/commands/toggleNoteList.js:15
|
|
#: ElectronClient/gui/MainScreen/commands/toggleNoteList.js:26
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Toggle note list"
|
|
msgstr "Omogoči enkripcijo"
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/MainScreen/commands/toggleSidebar.js:15
|
|
#: ElectronClient/gui/MainScreen/commands/toggleSidebar.js:26
|
|
msgid "Toggle sidebar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/MainScreen/commands/editAlarm.js:19
|
|
#: ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1642
|
|
#: ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1828
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:825
|
|
msgid "Set alarm"
|
|
msgstr "Nastavi alarm"
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/MainScreen/commands/editAlarm.js:31
|
|
#: ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:417
|
|
msgid "Set alarm:"
|
|
msgstr "Nastavi alarm:"
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/MainScreen/commands/exportPdf.js:19
|
|
#: ElectronClient/gui/MainScreen/commands/exportPdf.js:30
|
|
#: ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:549
|
|
msgid "PDF File"
|
|
msgstr "PDF datoteka"
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/MainScreen/commands/newNote.js:20
|
|
#: ElectronClient/gui/MainScreen/commands/newNote.js:47
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/action-button.js:73
|
|
#: ReactNativeClient/setUpQuickActions.js:14
|
|
msgid "New note"
|
|
msgstr "Nova zabeležka"
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/MainScreen/commands/moveToFolder.js:17
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Move to notebook"
|
|
msgstr "Premakni v beležnico..."
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/MainScreen/commands/moveToFolder.js:36
|
|
#: ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:272
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Move to notebook:"
|
|
msgstr "Premakni v beležnico..."
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/MainScreen/commands/toggleVisiblePanes.js:15
|
|
msgid "Toggle editor layout"
|
|
msgstr "Spremeni izgled urejevalnika"
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/MainScreen/commands/renameTag.js:26
|
|
#: ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:313
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Rename tag:"
|
|
msgstr "Preimenuj"
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/MainScreen/commands/newNotebook.js:17
|
|
#: ElectronClient/gui/MainScreen/commands/newNotebook.js:57
|
|
msgid "New notebook"
|
|
msgstr "Nova beležnica"
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/MainScreen/commands/newNotebook.js:25
|
|
#: ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:178
|
|
msgid "Notebook title:"
|
|
msgstr "Naslov beležnice:"
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/MainScreen/commands/showShareNoteDialog.js:15
|
|
msgid "Share note..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/MainScreen/commands/selectTemplate.js:23
|
|
#: ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:448
|
|
msgid "Template file:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/MainScreen/commands/setTags.js:43
|
|
#: ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:221
|
|
msgid "Add or remove tags:"
|
|
msgstr "Dodaj ali odstrani oznako:"
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/MainScreen/commands/print.js:16
|
|
msgid "Print"
|
|
msgstr "Natisni"
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/MainScreen/commands/print.js:25
|
|
#: ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1321
|
|
msgid "Only one note can be printed at a time."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/NoteToolbar/NoteToolbar.js:32
|
|
#: ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1656
|
|
#, fuzzy, javascript-format
|
|
msgid "In: %s"
|
|
msgstr "%s: %s"
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/SideBar.min.js:304
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "New sub-notebook"
|
|
msgstr "Nova beležnica"
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:39
|
|
msgid "Token has been copied to the clipboard!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:69
|
|
msgid "The web clipper service is enabled and set to auto-start."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:76
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Status: Started on port %d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:82
|
|
#, fuzzy, javascript-format
|
|
msgid "Status: %s"
|
|
msgstr "Stanje: %s."
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:88
|
|
msgid "Disable Web Clipper Service"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:94
|
|
msgid "The web clipper service is not enabled."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:99
|
|
msgid "Enable Web Clipper Service"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:122
|
|
msgid ""
|
|
"Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser "
|
|
"to Joplin."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:127
|
|
msgid "In order to use the web clipper, you need to do the following:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:135
|
|
msgid "Step 1: Enable the clipper service"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:140
|
|
msgid ""
|
|
"This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When "
|
|
"enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen "
|
|
"to a particular port."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:154
|
|
msgid "Step 2: Install the extension"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:159
|
|
msgid "Download and install the relevant extension for your browser:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:174
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Advanced options"
|
|
msgstr "Pokaži napredne možnosti"
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:179
|
|
msgid "Authorisation token:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:189
|
|
msgid "Copy token"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:195
|
|
msgid ""
|
|
"This authorisation token is only needed to allow third-party applications to "
|
|
"access Joplin."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/Root.min.js:89
|
|
msgid "OneDrive Login"
|
|
msgstr "Prijava OneDrive"
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/Root.min.js:90
|
|
msgid "Dropbox Login"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/Root.min.js:93
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Note attachments"
|
|
msgstr "Pripni datoteko"
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/Root.min.js:94 ElectronClient/app.js:511
|
|
msgid "Synchronisation Status"
|
|
msgstr "Sinhronizacijski status"
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/ExtensionBadge.min.js:10
|
|
msgid "Firefox Extension"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/ExtensionBadge.min.js:17
|
|
msgid "Chrome Web Store"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/ExtensionBadge.min.js:44
|
|
msgid "Get it now:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/ImportScreen.min.js:62
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid ""
|
|
"New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it"
|
|
msgstr ""
|
|
"Nova beležnica \"%s\" bo ustvarjena in datoteka \"%s\" bo uvožena v njo"
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/DropboxLoginScreen.min.js:67
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/dropbox-login.js:68
|
|
msgid "Submit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/NoteList.min.js:147
|
|
#: ElectronClient/gui/NoteList/NoteList.min.js:151
|
|
msgid "Custom order"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/NoteList.min.js:147
|
|
#: ElectronClient/gui/NoteList/NoteList.min.js:151
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "View"
|
|
msgstr "Pogled"
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/NoteList.min.js:147
|
|
#: ElectronClient/gui/NoteList/NoteList.min.js:151
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:381
|
|
msgid "Sort notes by"
|
|
msgstr "Razporedi zabeležko po"
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/NoteList.min.js:147
|
|
#: ElectronClient/gui/NoteList/NoteList.min.js:151
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid ""
|
|
"To manually sort the notes, the sort order must be changed to \"%s\" in the "
|
|
"menu \"%s\" > \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/NoteList.min.js:148
|
|
#: ElectronClient/gui/NoteList/NoteList.min.js:152
|
|
msgid "Do it now"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/NoteList.min.js:452
|
|
#: ElectronClient/gui/NoteList/NoteList.min.js:423
|
|
msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"."
|
|
msgstr ""
|
|
"Trenutno ni tukaj nobene zabeležke. Ustvarite jo z klikom na \"Nova zabeležka"
|
|
"\"."
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/NoteList.min.js:452
|
|
#: ElectronClient/gui/NoteList/NoteList.min.js:423
|
|
msgid ""
|
|
"There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"."
|
|
msgstr ""
|
|
"Trenutno ni tukaj nobene beležnice. Ustvarite jo z klikom na \"Nova beležnica"
|
|
"\"."
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:37
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/screen-header.js:362
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Duplicate"
|
|
msgstr "Izhod iz aplikacije."
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:42
|
|
#, fuzzy, javascript-format
|
|
msgid "%s - Copy"
|
|
msgstr "Kopiraj"
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:62
|
|
msgid "Switch between note and to-do type"
|
|
msgstr "Menjaj med zabeležko in seznamom opravil"
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:91
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Switch to note type"
|
|
msgstr "Menjaj med zabeležko in seznamom opravil"
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:100
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Switch to to-do type"
|
|
msgstr "Menjaj med zabeležko in seznamom opravil"
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:110
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:854
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Copy Markdown link"
|
|
msgstr "Sistem označevanja"
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:178
|
|
#, fuzzy, javascript-format
|
|
msgid "Delete note \"%s\"?"
|
|
msgstr "Izbriši zabeležke?"
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:180
|
|
#, fuzzy, javascript-format
|
|
msgid "Delete these %d notes?"
|
|
msgstr "Izbriši te zabeležke?"
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/FolderPropertiesDialog.min.js:22
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/FolderPropertiesDialog.min.js:23
|
|
msgid "Icon"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/FolderPropertiesDialog.min.js:272
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Notebook properties"
|
|
msgstr "Naslov beležnice:"
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/NoteText.min.js:781
|
|
#, fuzzy, javascript-format
|
|
msgid "This file could not be opened: %s"
|
|
msgstr "Beležnica ne more biti shranjena: %s"
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1551
|
|
msgid "emphasized text"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1792
|
|
msgid "Click to stop external editing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1793
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Watching..."
|
|
msgstr "V preklicu..."
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1801
|
|
#: ElectronClient/commands/startExternalEditing.js:18
|
|
msgid "Edit in external editor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1852
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Content Properties"
|
|
msgstr "Naslov beležnice:"
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:144
|
|
msgid "Master keys that need upgrading"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:149
|
|
msgid ""
|
|
"The following master keys use an out-dated encryption algorithm and it is "
|
|
"recommended to upgrade them. The upgraded master key will still be able to "
|
|
"decrypt and encrypt your data as usual."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:168
|
|
msgid "Upgrade"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:181
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Re-encrypt data"
|
|
msgstr "Izberi datum"
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:183
|
|
msgid ""
|
|
"The default encryption method has been changed to a more secure one and it "
|
|
"is recommended that you apply it to your data."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:183
|
|
msgid ""
|
|
"You may use the tool below to re-encrypt your data, for example if you know "
|
|
"that some of your notes are encrypted with an obsolete encryption method."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:185
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid ""
|
|
"In order to do so, your entire data set will have to be encrypted and "
|
|
"synchronised, so it is best to run it overnight.\n"
|
|
"\n"
|
|
"To start, please follow these instructions:\n"
|
|
"\n"
|
|
"1. Synchronise all your devices.\n"
|
|
"2. Click \"%s\".\n"
|
|
"3. Let it run to completion. While it runs, avoid changing any note on your "
|
|
"other devices, to avoid conflicts.\n"
|
|
"4. Once sync is done on this device, sync all your other devices and let it "
|
|
"run to completion.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Important: you only need to run this ONCE on one device."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:432
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:279
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/status.js:142
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Status"
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:437
|
|
msgid "Encryption is:"
|
|
msgstr "Enkripcija je:"
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/StatusScreen.min.js:33
|
|
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
|
msgstr "Prosim izberite, kam želite izvoziti sinhronizacijski status"
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/StatusScreen.min.js:71
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/status.js:112
|
|
msgid "Retry All"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/StatusScreen.min.js:96
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/status.js:118
|
|
msgid "Retry"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:165
|
|
msgid "Please create a notebook first."
|
|
msgstr "Najprej prosim ustvarite beležnico."
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:171
|
|
msgid "Please create a notebook first"
|
|
msgstr "Najprej prosim ustvarite beležnico"
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/PromptDialog.min.js:249
|
|
msgid "Clear"
|
|
msgstr "Počisti"
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:76
|
|
msgid "Words"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:77
|
|
msgid "Characters"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:78
|
|
msgid "Characters excluding spaces"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:79
|
|
msgid "Lines"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:98
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:366
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:367
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:368
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Editor"
|
|
msgstr "Uredi"
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:99
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:366
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:367
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:369
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Viewer"
|
|
msgstr "Pogled"
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:107
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Statistics"
|
|
msgstr "Status"
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:111
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Read time: %s min"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:112
|
|
#: ElectronClient/gui/ShareNoteDialog.js:175
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:84
|
|
msgid "This will open a new screen. Save your current changes?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:172
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:307
|
|
msgid "Check synchronisation configuration"
|
|
msgstr "Preveri nastavitve sinhronizacije"
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:181
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Nepoznana oznaka: %s"
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:185
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Checking..."
|
|
msgstr "V preklicu..."
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:189
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Resource.js:320
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr "Samo napake"
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:200
|
|
msgid ""
|
|
"The Joplin Nextcloud App is either not installed or misconfigured. Please "
|
|
"see the full error message below:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:213
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Show Log"
|
|
msgstr "Prikaži vse"
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:226
|
|
msgid "Joplin Nextcloud App status:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:240
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Check Status"
|
|
msgstr "Status"
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:247
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Help"
|
|
msgstr "Pomoč"
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:266
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Show Advanced Settings"
|
|
msgstr "Pokaži napredne možnosti"
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:523
|
|
msgid "Browse..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:763
|
|
msgid "Apply"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/Header.min.js:267
|
|
#: ElectronClient/gui/Header/Header.min.js:254
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Usage"
|
|
msgstr "Uporaba: %s"
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.js:15
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Note list"
|
|
msgstr "Beležnice"
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/Header/commands/focusSearch.js:15
|
|
msgid "Search in all the notes"
|
|
msgstr "Išči znotraj vseh zabeležk"
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/ResourceScreen.js:31
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "Neimenovano"
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/ResourceScreen.js:35
|
|
msgid "Size"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/ResourceScreen.js:39
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Action"
|
|
msgstr "Izhod iz aplikacije."
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/ResourceScreen.js:42
|
|
#: ReactNativeClient/lib/path-utils.js:68
|
|
#: ReactNativeClient/lib/path-utils.js:104
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/BaseItem.js:720
|
|
msgid "Untitled"
|
|
msgstr "Neimenovano"
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/ResourceScreen.js:93
|
|
#, fuzzy, javascript-format
|
|
msgid "Delete attachment \"%s\"?"
|
|
msgstr "Izbriši zabeležke?"
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/ResourceScreen.js:139
|
|
msgid ""
|
|
"This is an advanced tool to show the attachments that are linked to your "
|
|
"notes. Please be careful when deleting one of them as they cannot be "
|
|
"restored afterwards."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/ResourceScreen.js:140
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Please wait..."
|
|
msgstr "V preklicu...Prosim počakajte."
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/ResourceScreen.js:142
|
|
msgid "No resources!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/ResourceScreen.js:144
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Warning: not all resources shown for performance reasons (limit: %s)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/ShareNoteDialog.js:158
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Synchronising..."
|
|
msgstr "Status sinhronizacije"
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/ShareNoteDialog.js:160
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Generating link..."
|
|
msgid_plural "Generating links..."
|
|
msgstr[0] "Ustvarjanje nove %s..."
|
|
msgstr[1] "Ustvarjanje nove %s..."
|
|
msgstr[2] "Ustvarjanje nove %s..."
|
|
msgstr[3] "Ustvarjanje nove %s..."
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/ShareNoteDialog.js:162
|
|
msgid "Link has been copied to clipboard!"
|
|
msgid_plural "Links have been copied to clipboard!"
|
|
msgstr[0] ""
|
|
msgstr[1] ""
|
|
msgstr[2] ""
|
|
msgstr[3] ""
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/ShareNoteDialog.js:165
|
|
msgid ""
|
|
"Note: When a note is shared, it will no longer be encrypted on the server."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/ShareNoteDialog.js:170
|
|
msgid "Share Notes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ElectronClient/gui/ShareNoteDialog.js:172
|
|
msgid "Copy Shareable Link"
|
|
msgid_plural "Copy Shareable Links"
|
|
msgstr[0] ""
|
|
msgstr[1] ""
|
|
msgstr[2] ""
|
|
msgstr[3] ""
|
|
|
|
#: ElectronClient/commands/stopExternalEditing.js:16
|
|
msgid "Stop external editing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ElectronClient/commands/startExternalEditing.js:29
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Error opening note in editor: %s"
|
|
msgstr "Napaka v odpiranju zabeležke v urejevalniku: %s"
|
|
|
|
#: ElectronClient/app.js:471
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
|
|
msgstr "Uvažam v \"%s\" kot \"%s\" format. Prosim počakajte..."
|
|
|
|
#: ElectronClient/app.js:533
|
|
msgid "Create note from template"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ElectronClient/app.js:539
|
|
msgid "Create to-do from template"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ElectronClient/app.js:552
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Open template directory"
|
|
msgstr "Joplin izvozno mesto"
|
|
|
|
#: ElectronClient/app.js:559
|
|
msgid "Refresh templates"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ElectronClient/app.js:585
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Note attachments..."
|
|
msgstr "Pripni datoteko"
|
|
|
|
#: ElectronClient/app.js:621 ElectronClient/app.js:697
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "&File"
|
|
msgstr "Datoteka"
|
|
|
|
#: ElectronClient/app.js:627 ElectronClient/app.js:896
|
|
msgid "About Joplin"
|
|
msgstr "O Joplinu"
|
|
|
|
#: ElectronClient/app.js:634
|
|
msgid "Preferences..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ElectronClient/app.js:644 ElectronClient/app.js:878
|
|
msgid "Check for updates..."
|
|
msgstr "Preverjanje za posodobitvami..."
|
|
|
|
#: ElectronClient/app.js:657 ElectronClient/app.js:710
|
|
msgid "Templates"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ElectronClient/app.js:668
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Export all"
|
|
msgstr "Izvozi"
|
|
|
|
#: ElectronClient/app.js:683
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Hide %s"
|
|
msgstr "Skrij %s"
|
|
|
|
#: ElectronClient/app.js:748
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "&Edit"
|
|
msgstr "Uredi"
|
|
|
|
#: ElectronClient/app.js:768
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "&View"
|
|
msgstr "Pogled"
|
|
|
|
#: ElectronClient/app.js:774
|
|
msgid "Layout button sequence"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ElectronClient/app.js:814
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Focus"
|
|
msgstr "Fokusiraj vsebino"
|
|
|
|
#: ElectronClient/app.js:831 ElectronClient/app.js:837
|
|
msgid "Zoom In"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ElectronClient/app.js:844
|
|
msgid "Zoom Out"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ElectronClient/app.js:852
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "&Note"
|
|
msgstr "Beležnice"
|
|
|
|
#: ElectronClient/app.js:861
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "&Tools"
|
|
msgstr "Orodja"
|
|
|
|
#: ElectronClient/app.js:865
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "&Help"
|
|
msgstr "Pomoč"
|
|
|
|
#: ElectronClient/app.js:872
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Joplin Forum"
|
|
msgstr "Joplin spletna stran"
|
|
|
|
#: ElectronClient/app.js:875
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:495
|
|
msgid "Make a donation"
|
|
msgstr "Doniraj"
|
|
|
|
#: ElectronClient/app.js:885
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Toggle development tools"
|
|
msgstr "Omogoči enkripcijo"
|
|
|
|
#: ElectronClient/app.js:1028
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Open %s"
|
|
msgstr "Odpri %s"
|
|
|
|
#: ElectronClient/app.js:1030
|
|
msgid "Exit"
|
|
msgstr "Izhod"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/onedrive-api-node-utils.js:85
|
|
msgid ""
|
|
"The application has been authorised - you may now close this browser tab."
|
|
msgstr "Aplikacija je bila avtorizirana - lahko zaprete zavihek v brskalniku."
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/onedrive-api-node-utils.js:87
|
|
msgid "The application has been successfully authorised."
|
|
msgstr "Aplikacija je bila uspešno avtorizirana."
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/onedrive-api-node-utils.js:115
|
|
msgid ""
|
|
"Please open the following URL in your browser to authenticate the "
|
|
"application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and "
|
|
"will only read and write files in this directory. It will have no access to "
|
|
"any files outside this directory nor to any other personal data. No data "
|
|
"will be shared with any third party."
|
|
msgstr ""
|
|
"Prosim, odprite sledeči URL v vašem brskalniku za avtentikacijo aplikacije. "
|
|
"Aplikacija bo ustvarila mapo v \"Aplikacije/Joplin\" in bo samo bralo in "
|
|
"pisalo datoteke v to mapo. Aplikacija ne bo imela dostopa do katerekoli "
|
|
"datoteke zunaj mape niti nobene druge osebne mape. Noben podatek ne bo "
|
|
"deljen s katerokoli tretjo osebo."
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/logger.js:178
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Unknown log level: %s"
|
|
msgstr "Nepoznana stopnja zapisovanja delovanja programa: %s"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/logger.js:187
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Unknown level ID: %s"
|
|
msgstr "Nepoznana stopnja ID: %s"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/SyncTargetAmazonS3.js:28
|
|
msgid "AWS S3"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/SyncTargetDropbox.js:25
|
|
msgid "Dropbox"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/shim-init-node.js:90
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:522
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid ""
|
|
"You are about to attach a large image (%dx%d pixels). Would you like to "
|
|
"resize it down to %d pixels before attaching it?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/shim-init-node.js:157
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Cannot access %s"
|
|
msgstr "Ne gre dostopati %s"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Folder.js:27
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Note.js:25
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "title"
|
|
msgstr "Neimenovano"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Folder.js:28
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Note.js:26
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "updated date"
|
|
msgstr "Posodobljeno: %d."
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Folder.js:88
|
|
msgid "Conflicts"
|
|
msgstr "Konfikti"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Folder.js:388
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Cannot move notebook to this location"
|
|
msgstr "Ni moč premakniti zabeležke v \"%s\" beležnico"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Folder.js:440
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title."
|
|
msgstr "Beležnica ne more biti imenovana \"%s\", ker je to rezerviran naslov."
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:39
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "yes"
|
|
msgstr "Da"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:39
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:40
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "(wysiwyg: %s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:40
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "no"
|
|
msgstr "n"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:43
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid ""
|
|
"Attention: If you change this location, make sure you copy all your content "
|
|
"to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for "
|
|
"more details: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:51
|
|
msgid "Light"
|
|
msgstr "Svetlo"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:52
|
|
msgid "Dark"
|
|
msgstr "Temno"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:53
|
|
msgid "Dracula"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:54
|
|
msgid "Solarised Light"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:55
|
|
msgid "Solarised Dark"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:56
|
|
msgid "Nord"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:57
|
|
msgid "Aritim Dark"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:58
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "OLED Dark"
|
|
msgstr "Temno"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:80
|
|
msgid "Synchronisation target"
|
|
msgstr "Sinhronizacijski cilj"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:82
|
|
msgid ""
|
|
"The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters "
|
|
"which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ciljno sinhronizacijsko mesto. Vsak sinhronizacijski cilj ima lahko dodatne "
|
|
"parametre imenovano kot `sync.NUM.NAME` (vse je dokumentirano spodaj)."
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:110
|
|
msgid "Directory to synchronise with (absolute path)"
|
|
msgstr "Mesto ciljne sinhronizacije (absolutna pot)"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:122
|
|
msgid "Nextcloud WebDAV URL"
|
|
msgstr "Nextcloud WebDAV URL"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:133
|
|
msgid "Nextcloud username"
|
|
msgstr "Nextcloud uporabniško ime"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:143
|
|
msgid "Nextcloud password"
|
|
msgstr "Nextcloud geslo"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:155
|
|
msgid "WebDAV URL"
|
|
msgstr "WebDAV URL"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:166
|
|
msgid "WebDAV username"
|
|
msgstr "WebDAV uporabniško ime"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:176
|
|
msgid "WebDAV password"
|
|
msgstr "WebDAV geslo"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:195
|
|
msgid "AWS S3 bucket"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:206
|
|
msgid "AWS key"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:216
|
|
msgid "AWS secret"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:230
|
|
msgid "Attachment download behaviour"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:231
|
|
msgid ""
|
|
"In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. "
|
|
"In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all "
|
|
"the attachments are downloaded whether you open the note or not."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:234
|
|
msgid "Always"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:235
|
|
msgid "Manual"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:236
|
|
msgid "Auto"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:253
|
|
msgid "Max concurrent connections"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:267
|
|
msgid "Language"
|
|
msgstr "Jezik"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:277
|
|
msgid "Date format"
|
|
msgstr "Način zapisa datuma"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:296
|
|
msgid "Time format"
|
|
msgstr "Način zapisa ure"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:315
|
|
msgid "Theme"
|
|
msgstr "Tema"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:326
|
|
msgid "Automatically switch theme to match system theme"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:338
|
|
msgid "Preferred light theme"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:352
|
|
msgid "Preferred dark theme"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:357
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Show note counts"
|
|
msgstr "Pokaži ikono v območju za obvestila(opravilna vrstica)"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:366
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:368
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:369
|
|
msgid "Split View"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:366
|
|
#, fuzzy, javascript-format
|
|
msgid "%s / %s / %s"
|
|
msgstr "%s = %s (%s)"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:367
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:368
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:369
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "%s / %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:372
|
|
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
|
msgstr "Premakni nedokončane sezname opravil na vrh"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:373
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Show completed to-dos"
|
|
msgstr "Premakni nedokončane sezname opravil na vrh"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:398
|
|
msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:400
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:418
|
|
msgid "Reverse sort order"
|
|
msgstr "Obrni vrstni red"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:407
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Sort notebooks by"
|
|
msgstr "Razporedi zabeležko po"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:419
|
|
msgid "Save geo-location with notes"
|
|
msgstr "Shrani geo-lokacijo z zabeležkami"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:438
|
|
msgid "When creating a new to-do:"
|
|
msgstr "Ob ustvarjanju novega seznama opravil:"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:441
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:456
|
|
msgid "Focus title"
|
|
msgstr "Fokusiraj naslov"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:442
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:457
|
|
msgid "Focus body"
|
|
msgstr "Fokusiraj vsebino"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:453
|
|
msgid "When creating a new note:"
|
|
msgstr "Ob ustvarjanju nove zabeležke:"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:467
|
|
msgid "Enable soft breaks"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:468
|
|
msgid "Enable typographer support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:469
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Enable math expressions"
|
|
msgstr "Omogoči enkripcijo"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:470
|
|
msgid "Enable Fountain syntax support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:471
|
|
msgid "Enable Mermaid diagrams support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:473
|
|
msgid "Enable ==mark== syntax"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:474
|
|
msgid "Enable footnotes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:475
|
|
msgid "Enable table of contents extension"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:476
|
|
msgid "Enable ~sub~ syntax"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:477
|
|
msgid "Enable ^sup^ syntax"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:478
|
|
msgid "Enable deflist syntax"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:479
|
|
msgid "Enable abbreviation syntax"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:480
|
|
msgid "Enable markdown emoji"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:481
|
|
msgid "Enable ++insert++ syntax"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:482
|
|
msgid "Enable multimarkdown table extension"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:494
|
|
msgid "Show tray icon"
|
|
msgstr "Pokaži ikono v območju za obvestila(opravilna vrstica)"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:496
|
|
msgid "Note: Does not work in all desktop environments."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:496
|
|
msgid ""
|
|
"This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable "
|
|
"this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus "
|
|
"reducing the number of conflicts."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:500
|
|
msgid "Start application minimised in the tray icon"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:519
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Editor font size"
|
|
msgstr "Družina urejevalnika besedilnega stila"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:527
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Editor font"
|
|
msgstr "Družina urejevalnika besedilnega stila"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:551
|
|
msgid "Editor font family"
|
|
msgstr "Družina urejevalnika besedilnega stila"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:553
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"This should be a *monospace* font or some elements will render incorrectly. "
|
|
"If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace "
|
|
"font."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ime besedilnega stila ne bo preverjeno. Če je nepravilen ali prazen, bo "
|
|
"nastavljen privzeti splošni besedilni slog."
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:592
|
|
msgid "Custom stylesheet for Joplin-wide app styles"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:598
|
|
msgid "Automatically update the application"
|
|
msgstr "Samodejno posodobi aplikacijo"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:599
|
|
msgid "Get pre-releases when checking for updates"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:599
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "See the pre-release page for more details: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:607
|
|
msgid "Synchronisation interval"
|
|
msgstr "Časovni interval sinhronizacije"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:611
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:612
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:613
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "%d minutes"
|
|
msgstr "Številno minut: %d"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:614
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "%d hour"
|
|
msgstr "Števil ur: %d"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:615
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:616
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "%d hours"
|
|
msgstr "Število ur: %d"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:625
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Text editor command"
|
|
msgstr "Urejevalnik besedila"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:625
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. "
|
|
"If none is provided it will try to auto-detect the default editor."
|
|
msgstr ""
|
|
"Urejevalnik, ki bo uporabljen za odpiranje zabeležk. Če noben ni izbran, bo "
|
|
"avtomatsko zaznan privzeti urejevalnik."
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:626
|
|
msgid "Page size for PDF export"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:628
|
|
msgid "A4"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:629
|
|
msgid "Letter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:630
|
|
msgid "A3"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:631
|
|
msgid "A5"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:632
|
|
msgid "Tabloid"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:633
|
|
msgid "Legal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:636
|
|
msgid "Page orientation for PDF export"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:638
|
|
msgid "Portrait"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:639
|
|
msgid "Landscape"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:650
|
|
msgid "Keyboard Mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:653
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr "Privzeto: %s"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:654
|
|
msgid "Emacs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:655
|
|
msgid "Vim"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:670
|
|
msgid "Custom TLS certificates"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:671
|
|
msgid ""
|
|
"Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, "
|
|
"or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom."
|
|
"pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your "
|
|
"changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\"."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:683
|
|
msgid "Ignore TLS certificate errors"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:692
|
|
msgid "Fail-safe"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:693
|
|
msgid ""
|
|
"Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the "
|
|
"result of a misconfiguration or bug)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:697
|
|
msgid ""
|
|
"Specify the port that should be used by the API server. If not set, a "
|
|
"default will be used."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:705
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Enable note history"
|
|
msgstr "Omogoči enkripcijo"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:715
|
|
msgid "days"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:715
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "%d days"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:717
|
|
msgid "Keep note history for"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:744
|
|
msgid "Notebook list growth factor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:746
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:759
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:772
|
|
msgid ""
|
|
"The factor property sets how the item will grow or shrink to fit the "
|
|
"available space in its container with respect to the other items. Thus an "
|
|
"item with a factor of 2 will take twice as much space as an item with a "
|
|
"factor of 1.Restart app to see changes."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:757
|
|
msgid "Note list growth factor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:770
|
|
msgid "Note area growth factor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:922
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s."
|
|
msgstr "Neveljavna vrednost: \"%s\". Možne vrednosti so : %s."
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:1250
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "Splošne možnosti"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:1251
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Synchronisation"
|
|
msgstr "Status sinhronizacije"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:1252
|
|
msgid "Appearance"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:1253
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Note"
|
|
msgstr "Beležnice"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:1254
|
|
msgid "Plugins"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:1255
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Application"
|
|
msgstr "Izhod iz aplikacije."
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:1257
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Encryption"
|
|
msgstr "Enkripcija je:"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:1258
|
|
msgid "Web Clipper"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:1259
|
|
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:1264
|
|
msgid ""
|
|
"These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please "
|
|
"note that, while these features might be useful, they are not standard "
|
|
"Markdown and thus most of them will only work in Joplin. Additionally, some "
|
|
"of them are *incompatible* with the WYSIWYG editor. If you open a note that "
|
|
"uses one of these plugins in that editor, you will lose the plugin "
|
|
"formatting. It is indicated below which plugins are compatible or not with "
|
|
"the WYSIWYG editor."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:1265
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
|
|
msgstr "Zabeležke in nastavitve so shranjene v: %s"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Resource.js:317
|
|
msgid "Not downloaded"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Resource.js:318
|
|
msgid "Downloading"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Resource.js:319
|
|
msgid "Downloaded"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Resource.js:371
|
|
#, fuzzy, javascript-format
|
|
msgid "Attachment conflict: \"%s\""
|
|
msgstr "Pripni datoteko"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Resource.js:372
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid ""
|
|
"There was a [conflict](%s) on the attachment below.\n"
|
|
"\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Tag.js:183
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Note.js:27
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "created date"
|
|
msgstr "Ustvarjeno: %d."
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Note.js:28
|
|
msgid "custom order"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Note.js:92
|
|
msgid "This note does not have geolocation information."
|
|
msgstr "Ta zabeležke nima geografske lokacije."
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Note.js:469
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook"
|
|
msgstr "Ni moč kopirati zabeležke v \"%s\" beležnico"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/Note.js:480
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook"
|
|
msgstr "Ni moč premakniti zabeležke v \"%s\" beležnico"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/BaseItem.js:719
|
|
msgid "Encrypted"
|
|
msgstr "Enkriptirano"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/models/BaseItem.js:779
|
|
msgid "Encrypted items cannot be modified"
|
|
msgstr "Enkriptirani predmeti ne morejo biti spremenjeni"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/SyncTargetOneDriveDev.js:15
|
|
msgid "OneDrive Dev (For testing only)"
|
|
msgstr "OneDrive Dev (samo za testiranje)"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/BaseApplication.js:142
|
|
#: ReactNativeClient/lib/BaseApplication.js:155
|
|
#: ReactNativeClient/lib/BaseApplication.js:192
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Usage: %s"
|
|
msgstr "Uporaba: %s"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/BaseApplication.js:227
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Unknown flag: %s"
|
|
msgstr "Nepoznana oznaka: %s"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/SyncTargetOneDrive.js:25
|
|
msgid "OneDrive"
|
|
msgstr "OneDrive"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/select-date-time-dialog.js:65
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Clear alarm"
|
|
msgstr "Nastavi alarm"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/select-date-time-dialog.js:68
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Save alarm"
|
|
msgstr "Nastavi alarm"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/select-date-time-dialog.js:86
|
|
msgid "Select date"
|
|
msgstr "Izberi datum"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/select-date-time-dialog.js:88
|
|
msgid "Confirm"
|
|
msgstr "Potrdi"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/CameraView.js:180
|
|
msgid "Permission to use camera"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/CameraView.js:181
|
|
msgid "Your permission to use your camera is required."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/screen-header.js:185
|
|
msgid "Delete these notes?"
|
|
msgstr "Izbriši te zabeležke?"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/screen-header.js:392
|
|
msgid "Move to notebook..."
|
|
msgstr "Premakni v beležnico..."
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/screen-header.js:433
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?"
|
|
msgstr "Premakni %d zabeležk v beležnico \"%s\"?"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/screen-header.js:451
|
|
msgid "Press to set the decryption password."
|
|
msgstr "Klikni za nastavitev dekripcijskega gesla."
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/screen-header.js:452
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Some items cannot be synchronised. Press for more info."
|
|
msgstr "Nekateri premeti ne morejo biti sinhronizirani."
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/screen-header.js:453
|
|
msgid "The sync target needs to be upgraded. Press this banner to proceed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:126
|
|
#, fuzzy, javascript-format
|
|
msgid "Notebook: %s"
|
|
msgstr "Beležnice"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:132
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Encrypted notebooks cannot be renamed"
|
|
msgstr "Enkriptirani predmeti ne morejo biti spremenjeni"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:312
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "New Notebook"
|
|
msgstr "Nova beležnica"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:316
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:549
|
|
msgid "Configuration"
|
|
msgstr "Nastavitve"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/note-list.js:97
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "You currently have no notebooks."
|
|
msgstr "Ni aktivnih beležnic."
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/note-list.js:101
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Create a notebook"
|
|
msgstr "Ustvari novo beležnico."
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/note-list.js:105
|
|
msgid "There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button."
|
|
msgstr "Trenutno ni zabeležk. Ustvarite jo s klikom na (+) gumb."
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/shared/config-shared.js:46
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Checking... Please wait."
|
|
msgstr "V preklicu...Prosim počakajte."
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/shared/config-shared.js:48
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Success! Synchronisation configuration appears to be correct."
|
|
msgstr "Preveri nastavitve sinhronizacije"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/shared/config-shared.js:50
|
|
msgid ""
|
|
"Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that "
|
|
"the sync target is accessible. The reported error was:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/shared/dropbox-login-shared.js:39
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "The application has been authorised!"
|
|
msgstr "Aplikacija je bila uspešno avtorizirana."
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/shared/dropbox-login-shared.js:43
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid ""
|
|
"Could not authorise application:\n"
|
|
"\n"
|
|
"%s\n"
|
|
"\n"
|
|
"Please try again."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/shared/encryption-config-shared.js:31
|
|
msgid ""
|
|
"Please confirm that you would like to re-encrypt your complete database."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/shared/encryption-config-shared.js:37
|
|
msgid "Your data is going to be re-encrypted and synced again."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/shared/encryption-config-shared.js:47
|
|
msgid ""
|
|
"Please enter your password in the master key list below before upgrading the "
|
|
"key."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/shared/encryption-config-shared.js:56
|
|
msgid "The master key has been upgraded successfully!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/shared/encryption-config-shared.js:58
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Could not upgrade master key: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/shared/encryption-config-shared.js:110
|
|
#, fuzzy, javascript-format
|
|
msgid "Decrypted items: %s / %s"
|
|
msgstr "Preneseni predmeti: %d/%d."
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/folder.js:87
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "The notebook could not be saved: %s"
|
|
msgstr "Beležnica ne more biti shranjena: %s"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/folder.js:109
|
|
msgid "Edit notebook"
|
|
msgstr "Uredi beležnico"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/folder.js:110
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Enter notebook title"
|
|
msgstr "Naslov beležnice:"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/onedrive-login.js:109
|
|
msgid "Login with OneDrive"
|
|
msgstr "Prijavi se z OneDrive"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/onedrive-login.js:120
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/log.js:109
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/status.js:144
|
|
msgid "Refresh"
|
|
msgstr "Osveži"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/UpgradeSyncTargetScreen.js:42
|
|
msgid "Sync Target Upgrade"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/NoteTagsDialog.js:163
|
|
msgid "New tags:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/NoteTagsDialog.js:178
|
|
msgid "Type new tags or select from list"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/dropbox-login.js:55
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Login with Dropbox"
|
|
msgstr "Prijavi se z OneDrive"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/dropbox-login.js:66
|
|
msgid "Enter code here"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:119
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Master Key %s"
|
|
msgstr "Glavno geslo %s"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:120
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:772
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Created: %s"
|
|
msgstr "Ustvarjeno: %s"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:122
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:151
|
|
msgid "Password:"
|
|
msgstr "Geslo:"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:137
|
|
msgid "Password cannot be empty"
|
|
msgstr "Geslo ne more biti prazno"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:139
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Confirm password cannot be empty"
|
|
msgstr "Geslo ne more biti prazno"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:150
|
|
msgid ""
|
|
"Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be "
|
|
"re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the "
|
|
"password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt "
|
|
"the data! To enable encryption, please enter your password below."
|
|
msgstr ""
|
|
"Omogočanje enkripcije pomeni, da bodo *vse* vaše zabeležke in priponke "
|
|
"ponovno sinhronizirane in poslane enkriptirane do ciljne sinhronizacijske "
|
|
"naprave. Obvezno si zapomnite geslo, saj bo zaradi varnostnih namenov to "
|
|
"edini način, da dekriptirate vsebino beležnice. Da omogočite enkripcijo, "
|
|
"vnesite geslo."
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:177
|
|
msgid "Enable"
|
|
msgstr "Omogoči"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:248
|
|
msgid "Missing Master Keys"
|
|
msgstr "Manjkajoča glavna gesla"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:249
|
|
msgid ""
|
|
"The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, "
|
|
"however the application does not currently have access to them. It is likely "
|
|
"they will eventually be downloaded via synchronisation."
|
|
msgstr ""
|
|
"Glavna gesla s sledečimi ID so uporabljena za enkripcijo nekaterih vaših "
|
|
"predmetov. Kakorkoli, aplikacija trenutno nima dostopa do njih. Verjetno je, "
|
|
"da bodo sčasoma preneseni s sinhronizacijo."
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:258
|
|
msgid "Disable encryption"
|
|
msgstr "Onemogoči enkripcijo"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:258
|
|
msgid "Enable encryption"
|
|
msgstr "Omogoči enkripcijo"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:264
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:316
|
|
msgid "Encryption Config"
|
|
msgstr "Nastavite enkripcije"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:268
|
|
msgid ""
|
|
"For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to "
|
|
"enable it please check the documentation:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/log.js:100
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:439
|
|
msgid "Log"
|
|
msgstr "Dnevnik"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/log.js:117
|
|
msgid "Show all"
|
|
msgstr "Prikaži vse"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/log.js:117
|
|
msgid "Errors only"
|
|
msgstr "Samo napake"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:50
|
|
msgid "Warning"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:50
|
|
msgid ""
|
|
"In order to use file system synchronisation your permission to write to "
|
|
"external storage is required."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:436
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Tools"
|
|
msgstr "Orodja"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:438
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Sync Status"
|
|
msgstr "Status"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:441
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Creating report..."
|
|
msgstr "Ustvarjanje nove %s..."
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:441
|
|
msgid "Export Debug Report"
|
|
msgstr "Izvozi poročilo o napakah"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:443
|
|
msgid "Fixing search index..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:443
|
|
msgid "Fix search index"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:443
|
|
msgid ""
|
|
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
|
|
"may take a long time depending on the number of notes."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:446
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Exporting profile..."
|
|
msgstr "Uvažanje zabeležk..."
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:446
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Export profile"
|
|
msgstr "Joplin izvozna datoteka"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:446
|
|
msgid "For debugging purpose only: export your profile to an external SD card."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:461
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "More information"
|
|
msgstr "Nastavitve"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:471
|
|
msgid ""
|
|
"To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable "
|
|
"them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:474
|
|
msgid ""
|
|
"- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem "
|
|
"synchronisation."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:477
|
|
msgid "- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:480
|
|
msgid "- Location: to allow attaching geo-location information to a note."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:509
|
|
msgid "Joplin website"
|
|
msgstr "Joplin spletna stran"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:537
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Database v%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:543
|
|
#, fuzzy, javascript-format
|
|
msgid "FTS enabled: %d"
|
|
msgstr "Za izbris: %d"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:96
|
|
msgid "This note has been modified:"
|
|
msgstr "Ta zabeležka je bila spremenjena:"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:96
|
|
msgid "Save changes"
|
|
msgstr "Shrani spremembe"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:96
|
|
msgid "Discard changes"
|
|
msgstr "Opusti spremembe"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:160
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "No item with ID %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:179
|
|
msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:183
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:187
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Links with protocol \"%s\" are not supported"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:617
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Unsupported image type: %s"
|
|
msgstr "Nepodprt tip slike: %s"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:773
|
|
#, fuzzy, javascript-format
|
|
msgid "Updated: %s"
|
|
msgstr "Posodobljeno: %d."
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:777
|
|
msgid "View on map"
|
|
msgstr "Prikaži na zemljevidu"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:784
|
|
msgid "Go to source URL"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:812
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Attach..."
|
|
msgstr "Išči"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:814
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Choose an option"
|
|
msgstr "Pokaži napredne možnosti"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:814
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Take photo"
|
|
msgstr "Pripni fotografijo"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:814
|
|
msgid "Attach photo"
|
|
msgstr "Pripni fotografijo"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:814
|
|
msgid "Attach any file"
|
|
msgstr "Pripni katerokoli datoteko"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:833
|
|
msgid "Share"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:847
|
|
msgid "Convert to note"
|
|
msgstr "Pretvori v zabeležko"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:847
|
|
msgid "Convert to todo"
|
|
msgstr "Pretvori v za narediti"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:861
|
|
msgid "Properties"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:1039
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:1097
|
|
msgid "Add body"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:1147
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Add title"
|
|
msgstr "Neimenovano"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/search.js:163
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr "Išči"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/onedrive-api.js:363
|
|
msgid ""
|
|
"Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the "
|
|
"synchronisation again may fix the problem."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ne gre osvežiti tokena: manjkajo podatki o avtentikaciji. Ponovno zaženite "
|
|
"sinhronizacijo, da morda popravite težavo."
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/synchronizer.js:104
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Created local items: %d."
|
|
msgstr "Ustvarjeni lokalni predmeti: %d."
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/synchronizer.js:105
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Updated local items: %d."
|
|
msgstr "Posodobljeni lokalni predmeti: %d."
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/synchronizer.js:106
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Created remote items: %d."
|
|
msgstr "Ustvarjeni oddaljeni predmeti: %d."
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/synchronizer.js:107
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Updated remote items: %d."
|
|
msgstr "Posodobljeni oddaljeni predmeti: %d."
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/synchronizer.js:108
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Deleted local items: %d."
|
|
msgstr "Izbrisani lokalni predmeti: %d."
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/synchronizer.js:109
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Deleted remote items: %d."
|
|
msgstr "Izbrisani oddaljeni predmeti: %d."
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/synchronizer.js:110
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Fetched items: %d/%d."
|
|
msgstr "Preneseni predmeti: %d/%d."
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/synchronizer.js:112
|
|
msgid "Cancelling..."
|
|
msgstr "V preklicu..."
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/synchronizer.js:113
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Completed: %s"
|
|
msgstr "Dokončano: %s"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/synchronizer.js:114
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Last error: %s"
|
|
msgstr "Zadnja napaka: %s"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/synchronizer.js:214
|
|
msgid "Idle"
|
|
msgstr "V mirovanju"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/synchronizer.js:215
|
|
msgid "In progress"
|
|
msgstr "V postopku"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/JoplinServerApi.js:71
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid ""
|
|
"Could not connect to the Joplin Nextcloud app. Please check the "
|
|
"configuration in the Synchronisation config screen. Full error was:\n"
|
|
"\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/SyncTargetNextcloud.js:26
|
|
msgid "Nextcloud"
|
|
msgstr "Nextcloud"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/SyncTargetWebDAV.js:23
|
|
msgid "WebDAV"
|
|
msgstr "WebDAV"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/SyncTargetFilesystem.js:18
|
|
msgid "File system"
|
|
msgstr "Sistem datotek"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/commands/historyForward.js:16
|
|
msgid "Forward"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/commands/synchronize.js:17
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Synchronize"
|
|
msgstr "Sinhroniziraj"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/versionInfo.js:10
|
|
#, fuzzy, javascript-format
|
|
msgid "Revision: %s (%s)"
|
|
msgstr "%s %s (%s)"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/versionInfo.js:18
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "%s %s (%s, %s)"
|
|
msgstr "%s %s (%s, %s)"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/versionInfo.js:20
|
|
#, fuzzy, javascript-format
|
|
msgid "Client ID: %s"
|
|
msgstr "Dokončano: %s"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/versionInfo.js:21
|
|
#, fuzzy, javascript-format
|
|
msgid "Sync Version: %s"
|
|
msgstr "Enkripcija je: %s"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/versionInfo.js:22
|
|
#, fuzzy, javascript-format
|
|
msgid "Profile Version: %s"
|
|
msgstr "Možne vrednosti: %s."
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/versionInfo.js:23
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Keychain Supported: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/services/InteropService_Exporter_Jex.js:29
|
|
msgid "There is no data to export."
|
|
msgstr "Ni datotek za izvoz."
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/services/RevisionService.js:215
|
|
msgid "Restored Notes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/services/InteropService_Importer_Md.js:29
|
|
msgid "Please specify the notebook where the notes should be imported to."
|
|
msgstr "Prosim navedite beležnico, kamor želite uvoziti zabeležke."
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/services/KeymapService.js:124
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Error loading the keymap from file: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/services/KeymapService.js:141
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Error saving the keymap to file: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/services/KeymapService.js:204
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Keymap item %s is missing the required \"command\" property."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/services/KeymapService.js:207
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Keymap item %s is invalid because %s is not a valid command."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/services/KeymapService.js:210
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Keymap item %s is missing the required \"accelerator\" property."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/services/KeymapService.js:217
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Keymap item %s is invalid because %s is not a valid accelerator."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/services/KeymapService.js:235
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid ""
|
|
"Accelerator \"%s\" is used for \"%s\" and \"%s\" commands. This may lead to "
|
|
"unexpected behaviour."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/services/KeymapService.js:260
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Accelerator \"%s\" is not valid."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/services/report.js:121
|
|
msgid "Items that cannot be synchronised"
|
|
msgstr "Predmeti ne morejo biti sinhronizirani"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/services/report.js:123
|
|
msgid ""
|
|
"These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync "
|
|
"target. In order to find these items, either search for the title or the ID "
|
|
"(which is displayed in brackets above)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ti predmeti bodo ostali na napravi, ampak ne bodo naloženi na "
|
|
"sinhronizacijski cilj. Če želite najti te predmete, iščite po ali naslovu "
|
|
"ali ID(je prikazan zgoraj v oklepajih)"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/services/report.js:130
|
|
#, fuzzy, javascript-format
|
|
msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s"
|
|
msgstr "Beležnica ne more biti shranjena: %s"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/services/report.js:132
|
|
#, fuzzy, javascript-format
|
|
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
|
|
msgstr "Beležnica ne more biti shranjena: %s"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/services/report.js:142
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Items that cannot be decrypted"
|
|
msgstr "Predmeti ne morejo biti sinhronizirani"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/services/report.js:144
|
|
msgid ""
|
|
"Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they "
|
|
"are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin "
|
|
"will no longer attempt to decrypt them."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/services/report.js:182
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Attachments"
|
|
msgstr "Pripni datoteko"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/services/report.js:190
|
|
msgid "Downloaded and decrypted"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/services/report.js:190
|
|
#: ReactNativeClient/lib/services/report.js:191
|
|
#: ReactNativeClient/lib/services/report.js:194
|
|
#, fuzzy, javascript-format
|
|
msgid "%s: %d"
|
|
msgstr "%s: %s"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/services/report.js:191
|
|
msgid "Downloaded and encrypted"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/services/report.js:204
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Attachments that could not be downloaded"
|
|
msgstr "Beležnica ne more biti shranjena: %s"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/services/report.js:209
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "%s (%s): %s"
|
|
msgstr "%s (%s): %s"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/services/report.js:222
|
|
msgid "Sync status (synced items / total items)"
|
|
msgstr "Status sinhronizacije(sinhronizirani predmeti / vse datoteke)"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/services/report.js:226
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "%s: %d/%d"
|
|
msgstr "%s: %d/%d"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/services/report.js:229
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Total: %d/%d"
|
|
msgstr "Skupno: %d/%d"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/services/report.js:231
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Conflicted: %d"
|
|
msgstr "V konfliktu: %d"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/services/report.js:232
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "To delete: %d"
|
|
msgstr "Za izbris: %d"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/services/report.js:236
|
|
msgid "Folders"
|
|
msgstr "Datoteke"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/services/report.js:244
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "%s: %d notes"
|
|
msgstr "%s: %d zabeležke"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/services/report.js:252
|
|
msgid "Coming alarms"
|
|
msgstr "Prihajajoči alarmi"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/services/report.js:257
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "On %s: %s"
|
|
msgstr "Vključeno %s: %s"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:29
|
|
#: ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:68
|
|
msgid "Joplin Export File"
|
|
msgstr "Joplin izvozna datoteka"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:36
|
|
#: ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:83
|
|
msgid "Markdown"
|
|
msgstr "Sistem označevanja"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:41
|
|
#: ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:73
|
|
msgid "Joplin Export Directory"
|
|
msgstr "Joplin izvozno mesto"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:47
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Evernote Export File (as Markdown)"
|
|
msgstr "Evernote izvozna datoteka"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:55
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Evernote Export File (as HTML)"
|
|
msgstr "Evernote izvozna datoteka"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:78
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Json Export Directory"
|
|
msgstr "Joplin izvozno mesto"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:90
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "HTML File"
|
|
msgstr "Datoteka"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:95
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "HTML Directory"
|
|
msgstr "Mesto datoteke"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:128
|
|
msgid "File"
|
|
msgstr "Datoteka"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:128
|
|
msgid "Directory"
|
|
msgstr "Mesto datoteke"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:174
|
|
#, fuzzy, javascript-format
|
|
msgid "Cannot load \"%s\" module for format \"%s\" and output \"%s\""
|
|
msgstr "Ne gre naložiti \"%s\" modula za format \"%s\""
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:232
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Please specify import format for %s"
|
|
msgstr "Prosim navedite format uvoza za %s"
|
|
|
|
#: ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:363
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid ""
|
|
"This item is currently encrypted: %s \"%s\". Please wait for all items to be "
|
|
"decrypted and try again."
|
|
msgstr ""
|
|
"Predmet je trenutno enkriptiran: %s \"%s\". Prosim počakajte, da bodo vsi "
|
|
"predmeti dekriptirani in poskusite ponovno."
|
|
|
|
#~ msgid "Cancelling... Please wait."
|
|
#~ msgstr "V preklicu...Prosim počakajte."
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Remove tag \"%s\" and its descendant tags from all notes?"
|
|
#~ msgstr "Odstranite to oznako iz vseh zabeležk?"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Could not synchronise with OneDrive.\n"
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ "This error often happens when using OneDrive for Business, which "
|
|
#~ "unfortunately cannot be supported.\n"
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ "Please consider using a regular OneDrive account."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Ne gre sinhronizirati z OneDrive \n"
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ "Ta napaka se pogosto pojavi, če uporabljate OneDrive Business, ki "
|
|
#~ "trenutno še ni podprt .\n"
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ "Prosim, razmislite o uporabi običajnega OneDrive računa ."
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Cannot move tag to this location."
|
|
#~ msgstr "Ni moč premakniti zabeležke v \"%s\" beležnico"
|
|
|
|
#~ msgid "Add or remove tags"
|
|
#~ msgstr "Dodaj ali odstrani oznake"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Content properties"
|
|
#~ msgstr "Naslov beležnice:"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Information"
|
|
#~ msgstr "Nastavitve"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Resources"
|
|
#~ msgstr "Viri: %d."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to "
|
|
#~ "be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish "
|
|
#~ "to continue?"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Onemogočanje enkripcije pomeni da bodo *vse* vaše zabeležke in priponke "
|
|
#~ "ponovno sinhronizirane in poslane neenkriptirane do ciljne "
|
|
#~ "sinhronizacijske naprave. Ali želite nadaljevati?"
|
|
|
|
#~ msgid "Master Keys"
|
|
#~ msgstr "Glavno geslo"
|
|
|
|
#~ msgid "Active"
|
|
#~ msgstr "Aktiven"
|
|
|
|
#~ msgid "Source"
|
|
#~ msgstr "Vir"
|
|
|
|
#~ msgid "Password"
|
|
#~ msgstr "Geslo"
|
|
|
|
#~ msgid "Password OK"
|
|
#~ msgstr "Geslo OK"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one "
|
|
#~ "marked as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, "
|
|
#~ "depending on how the notes or notebooks were originally encrypted."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Opomnik: samo eno glavno geslo bo uporabljeno za enkripcijo(tisto, ki je "
|
|
#~ "označena kot ''aktiven''). Vsa izmed gesel se lahko morda uporabijo za "
|
|
#~ "dekripcijo, odvisno od načina, kako so bile zabeležke in beležnice "
|
|
#~ "prvotno enkriptirane."
|
|
|
|
#~ msgid "Global zoom percentage"
|
|
#~ msgstr "Celokupen procent povečave"
|
|
|
|
#~ msgid "Synchronisation is already in progress. State: %s"
|
|
#~ msgstr "Sinhronizacija je že v postopku. Stanje: %s"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Confirm master password:"
|
|
#~ msgstr "Vnesite glavno geslo:"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Confirm password"
|
|
#~ msgstr "Vnesite glavno geslo:"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Missing required argument: note"
|
|
#~ msgstr "Manjka zahtevani argument %s"
|
|
|
|
#~ msgid "Starting to edit note. Close the editor to get back to the prompt."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Urejanje zabeležke se začenja. Zaprite urejevalnik, da se vrnete na "
|
|
#~ "ukazni poziv."
|
|
|
|
#~ msgid "Note has been saved."
|
|
#~ msgstr "Zabeležka je bila shranjena."
|
|
|
|
#~ msgid "Synchronisation status"
|
|
#~ msgstr "Status sinhronizacije"
|
|
|
|
#~ msgid "General Options"
|
|
#~ msgstr "Splošne možnosti"
|
|
|
|
#~ msgid "Encryption options"
|
|
#~ msgstr "Možnosti enkripcije"
|
|
|
|
#~ msgid "Encryption Options"
|
|
#~ msgstr "Možnosti enkripcije"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Clipper Options"
|
|
#~ msgstr "Splošne možnosti"
|
|
|
|
#~ msgid "Cancel synchronisation"
|
|
#~ msgstr "Prekliči sinhronizacijo"
|
|
|
|
#~ msgid "Hide metadata"
|
|
#~ msgstr "Skrij meta podatke"
|
|
|
|
#~ msgid "Show metadata"
|
|
#~ msgstr "Prikaži meta podatke"
|
|
|
|
#~ msgid "Delete notebook"
|
|
#~ msgstr "Izbriši beležnico"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Click on the (+) button to create a new note or notebook. Click on the "
|
|
#~ "side menu to access your existing notebooks."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Kliknite na (+) gumb, da ustvarite novo zabeležko ali beležnico. Kliknite "
|
|
#~ "na stranski menu za dostop do obstoječih beležnic."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "You currently have no notebook. Create one by clicking on (+) button."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Trenutno nimate nobene beležnice. Ustvarite jo s klikom na (+) gumb."
|
|
|
|
#~ msgid "Welcome"
|
|
#~ msgstr "Dobrodošli"
|
|
|
|
#~ msgid "Separate each tag by a comma."
|
|
#~ msgstr "Loči vsako oznako z vejico."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "The path to synchronise with when file system synchronisation is enabled. "
|
|
#~ "See `sync.target`."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Pot za sinhronizacijo, ki bo uporabljena ob omogočeni sinhronizaciji. "
|
|
#~ "Poglej `sync.target`."
|
|
|
|
#~ msgid "State: %s."
|
|
#~ msgstr "Stanje: %s."
|
|
|
|
#~ msgid "A notebook with this title already exists: \"%s\""
|
|
#~ msgstr "Beležnica s tem naslovom že obstaja: \"%s\""
|
|
|
|
#~ msgid "Searches"
|
|
#~ msgstr "Iskalni niz"
|