1
0
mirror of https://github.com/laurent22/joplin.git synced 2024-12-12 08:54:00 +02:00
joplin/CliClient/locales/fa.po
Helmut K. C. Tessarek 62bc296abe
Update translations
2020-07-19 15:18:42 -04:00

3669 lines
103 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Laurent Cozic
# This file is distributed under the same license as the Joplin-CLI package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Joplin-CLI 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: Mehrad Mahmoudian <mehrad@mahmoudian.me>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==0 || n==1);\n"
#: CliClient/app/command-cp.js:13
msgid ""
"Duplicates the notes matching <note> to [notebook]. If no notebook is "
"specified the note is duplicated in the current notebook."
msgstr ""
#: CliClient/app/command-cp.js:24 CliClient/app/command-cp.js:27
#: CliClient/app/command-import.js:34 CliClient/app/command-mv.js:22
#: CliClient/app/command-mv.js:25 CliClient/app/command-use.js:21
#: CliClient/app/command-ren.js:23 CliClient/app/command-rmbook.js:25
#: CliClient/app/command-cat.js:25 CliClient/app/command-rmnote.js:25
#: CliClient/app/command-attach.js:21 CliClient/app/command-export.js:36
#: CliClient/app/command-export.js:40 CliClient/app/command-geoloc.js:20
#: CliClient/app/command-search.js:27 CliClient/app/command-set.js:32
#: CliClient/app/command-help.js:66 CliClient/app/command-todo.js:21
#: CliClient/app/command-tag.js:33 CliClient/app/command-tag.js:36
#: CliClient/app/command-tag.js:42 CliClient/app/command-tag.js:43
#: CliClient/app/command-tag.js:81 CliClient/app/command-tag.js:87
#: CliClient/app/command-done.js:20
#: ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:218
#: ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:239
#, javascript-format
msgid "Cannot find \"%s\"."
msgstr "«%s» یافت نشد."
#: CliClient/app/command-ls.js:18
msgid ""
"Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list "
"of notebooks."
msgstr ""
#: CliClient/app/command-ls.js:27
msgid "Displays only the first top <num> notes."
msgstr ""
#: CliClient/app/command-ls.js:28
msgid "Sorts the item by <field> (eg. title, updated_time, created_time)."
msgstr ""
#: CliClient/app/command-ls.js:29
msgid "Reverses the sorting order."
msgstr "معکوس کردن ترتیب مرتب‌سازی."
#: CliClient/app/command-ls.js:30
msgid ""
"Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` "
"for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the "
"to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos."
msgstr ""
#: CliClient/app/command-ls.js:31
msgid "Either \"text\" or \"json\""
msgstr "یا «text» و یا «json»"
#: CliClient/app/command-ls.js:32 CliClient/app/command-tag.js:18
msgid ""
"Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, "
"TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE"
msgstr ""
#: CliClient/app/command-ls.js:63
msgid "Please select a notebook first."
msgstr "لطفا ابتدا یه دفترچه مشخص کنید."
#: CliClient/app/command-import.js:14
msgid "Imports data into Joplin."
msgstr "بارگذاری اطلاعات در جاپلین."
#: CliClient/app/command-import.js:25
#, javascript-format
msgid "Source format: %s"
msgstr "فرمت مبدا: %s"
#: CliClient/app/command-import.js:26
msgid "Do not ask for confirmation."
msgstr "برای تایید سوال نکن."
#: CliClient/app/command-import.js:27
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Output format: %s"
msgstr "فرمت مبدا: %s"
#: CliClient/app/command-import.js:47 ElectronClient/gui/ImportScreen.min.js:69
#, javascript-format
msgid "Found: %d."
msgstr "پیدا شده: %d."
#: CliClient/app/command-import.js:48 ElectronClient/gui/ImportScreen.min.js:70
#, javascript-format
msgid "Created: %d."
msgstr "ایجاد شده: %d."
#: CliClient/app/command-import.js:49 ElectronClient/gui/ImportScreen.min.js:71
#, javascript-format
msgid "Updated: %d."
msgstr "به‌روز شده: %d."
#: CliClient/app/command-import.js:50 ElectronClient/gui/ImportScreen.min.js:72
#, javascript-format
msgid "Skipped: %d."
msgstr ""
#: CliClient/app/command-import.js:51 ElectronClient/gui/ImportScreen.min.js:73
#, javascript-format
msgid "Resources: %d."
msgstr "منابع: %d."
#: CliClient/app/command-import.js:52 ElectronClient/gui/ImportScreen.min.js:74
#, javascript-format
msgid "Tagged: %d."
msgstr "برچسب گذاری شده: %d."
#: CliClient/app/command-import.js:65
msgid "Importing notes..."
msgstr "بارگذاری یادداشت‌ها..."
#: CliClient/app/command-import.js:70 ElectronClient/gui/ImportScreen.min.js:89
#, javascript-format
msgid "The notes have been imported: %s"
msgstr ""
#: CliClient/app/help-utils.js:56
msgid "Enum"
msgstr ""
#: CliClient/app/help-utils.js:56
#, javascript-format
msgid "Type: %s."
msgstr ""
#: CliClient/app/help-utils.js:57
#, javascript-format
msgid "Possible values: %s."
msgstr ""
#: CliClient/app/help-utils.js:71
#, javascript-format
msgid "Default: %s"
msgstr "پیشفرض: %s"
#: CliClient/app/help-utils.js:77
msgid "Possible keys/values:"
msgstr "کلید ها یا مقادیر ممکن:"
#: CliClient/app/command-server.js:14
#, javascript-format
msgid ""
"Start, stop or check the API server. To specify on which port it should run, "
"set the api.port config variable. Commands are (%s)."
msgstr ""
#: CliClient/app/command-server.js:37
#, javascript-format
msgid "Server is already running on port %d"
msgstr ""
#: CliClient/app/command-server.js:43
#, javascript-format
msgid "Server is running on port %d"
msgstr ""
#: CliClient/app/command-server.js:43 CliClient/app/command-server.js:46
msgid "Server is not running."
msgstr ""
#: CliClient/app/command-e2ee.js:18
msgid ""
"Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, "
"`status`, `decrypt-file` and `target-status`."
msgstr ""
#: CliClient/app/command-e2ee.js:36 CliClient/app/command-e2ee.js:72
msgid "Enter master password:"
msgstr "رمز اصلی را وارد کنید:"
#: CliClient/app/command-e2ee.js:38 CliClient/app/command-e2ee.js:74
#: CliClient/app/command-e2ee.js:79
msgid "Operation cancelled"
msgstr "عملیات لغو شد"
#: CliClient/app/command-e2ee.js:47
msgid ""
"Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending "
"on how much there is to decrypt."
msgstr "شروع رمزگشایی... این کار ممکن است چند دقیقه طول بکشد، لطفا صبر کنید."
#: CliClient/app/command-e2ee.js:53
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Decrypted items: %d"
msgstr "موارد رمزگشایی شده: %s از %s"
#: CliClient/app/command-e2ee.js:54
#, javascript-format
msgid "Skipped items: %d (use --retry-failed-items to retry decrypting them)"
msgstr ""
#: CliClient/app/command-e2ee.js:68
msgid "Completed decryption."
msgstr "رمزگشایی کامل شد."
#: CliClient/app/command-e2ee.js:77
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:163
#, fuzzy
msgid "Confirm password:"
msgstr "رمز اصلی را وارد کنید:"
#: CliClient/app/command-e2ee.js:83
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:140
#, fuzzy
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "رمز نمیتواند خالی باشد"
#: CliClient/app/command-e2ee.js:108
#: ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:442
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:280
msgid "Enabled"
msgstr "فعال"
#: CliClient/app/command-e2ee.js:108
#: ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:442
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:607
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:280
msgid "Disabled"
msgstr "غیر‌فعال"
#: CliClient/app/command-e2ee.js:108
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:280
#, javascript-format
msgid "Encryption is: %s"
msgstr "رمزنگاری: %s"
#: CliClient/app/command-mkbook.js:12
msgid "Creates a new notebook."
msgstr "ایجاد دفترچه جدید."
#: CliClient/app/command-mv.js:14
msgid "Moves the notes matching <note> to [notebook]."
msgstr ""
#: CliClient/app/command-config.js:13
msgid ""
"Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the "
"value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the "
"current configuration."
msgstr ""
#: CliClient/app/command-config.js:18
msgid "Also displays unset and hidden config variables."
msgstr ""
#: CliClient/app/command-config.js:79
#, javascript-format
msgid "%s = %s (%s)"
msgstr "%s = %s (%s)"
#: CliClient/app/command-config.js:81
#, javascript-format
msgid "%s = %s"
msgstr "%s = %s"
#: CliClient/app/command-use.js:12
msgid ""
"Switches to [notebook] - all further operations will happen within this "
"notebook."
msgstr ""
#: CliClient/app/command-sync.js:28
msgid "Synchronises with remote storage."
msgstr ""
#: CliClient/app/command-sync.js:32
msgid "Sync to provided target (defaults to sync.target config value)"
msgstr ""
#: CliClient/app/command-sync.js:77 CliClient/app/command-sync.js:91
#: ElectronClient/gui/OneDriveLoginScreen.min.js:40
msgid ""
"Authentication was not completed (did not receive an authentication token)."
msgstr ""
#: CliClient/app/command-sync.js:86
#: ElectronClient/gui/DropboxLoginScreen.min.js:42
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/dropbox-login.js:58
msgid ""
"To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:"
msgstr ""
#: CliClient/app/command-sync.js:87
#: ElectronClient/gui/DropboxLoginScreen.min.js:47
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/dropbox-login.js:59
msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:"
msgstr ""
#: CliClient/app/command-sync.js:89
#: ElectronClient/gui/DropboxLoginScreen.min.js:57
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/dropbox-login.js:65
msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:"
msgstr ""
#: CliClient/app/command-sync.js:101
#, javascript-format
msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials."
msgstr ""
#: CliClient/app/command-sync.js:124
#, fuzzy
msgid "Synchronisation is already in progress."
msgstr "عملیات سینک در حال انجام است."
#: CliClient/app/command-sync.js:129
#, javascript-format
msgid ""
"Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is "
"taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the "
"operation."
msgstr ""
#: CliClient/app/command-sync.js:175
#, javascript-format
msgid "Synchronisation target: %s (%s)"
msgstr ""
#: CliClient/app/command-sync.js:177
msgid "Cannot initialise synchroniser."
msgstr ""
#: CliClient/app/command-sync.js:179
#, fuzzy
msgid "Starting synchronisation..."
msgstr "شروع مراحل سینک..."
#: CliClient/app/command-sync.js:202
msgid "Downloading resources..."
msgstr ""
#: CliClient/app/command-sync.js:226
msgid "Cancelling... Please wait."
msgstr "در حال لغو... لطفا منتظر بمانید."
#: CliClient/app/command-ren.js:14
msgid "Renames the given <item> (note or notebook) to <name>."
msgstr ""
#: CliClient/app/command-rmbook.js:13
msgid "Deletes the given notebook."
msgstr "پاک کردن یادداشت مشخص شده."
#: CliClient/app/command-rmbook.js:17
msgid "Deletes the notebook without asking for confirmation."
msgstr ""
#: CliClient/app/command-rmbook.js:26
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/notes.js:154
msgid ""
"Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also "
"be deleted."
msgstr ""
#: CliClient/app/command-mktodo.js:12
msgid "Creates a new to-do."
msgstr ""
#: CliClient/app/command-mktodo.js:16 CliClient/app/command-mknote.js:16
msgid "Notes can only be created within a notebook."
msgstr "یادداشت‌ها میتوانند در دفترچه ایجاد شوند."
#: CliClient/app/command-cat.js:14
msgid "Displays the given note."
msgstr "یادداشت مشخص شده را نمایش بده."
#: CliClient/app/command-cat.js:18
msgid "Displays the complete information about note."
msgstr "مشخصات کامل یادداشت را نمایش بده."
#: CliClient/app/command-edit.js:17
msgid "Edit note."
msgstr "تغییر یادداشت."
#: CliClient/app/command-edit.js:30
msgid ""
"No text editor is defined. Please set it using `config editor <editor-path>`"
msgstr ""
#: CliClient/app/command-edit.js:40
msgid "No active notebook."
msgstr "دفترچه‌ی فعالی وجود ندارد."
#: CliClient/app/command-edit.js:46
#, javascript-format
msgid "Note does not exist: \"%s\". Create it?"
msgstr ""
#: CliClient/app/app-gui.js:446
msgid "To delete a tag, untag the associated notes."
msgstr "برای حذف یک برچسب، این برچسب را از یادداشت های مرتبط پاک کنید."
#: CliClient/app/app-gui.js:456
msgid "Please select the note or notebook to be deleted first."
msgstr "برای پاک کردن لطفاً ابتدا یادداشت یا دفترچه را انتخاب کنید."
#: CliClient/app/app-gui.js:720
msgid "Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application"
msgstr "برای خروج Ctrl+D را فشار دهید یا exit را تایپ کنید"
#: CliClient/app/command-rmnote.js:13
msgid "Deletes the notes matching <note-pattern>."
msgstr ""
#: CliClient/app/command-rmnote.js:17
msgid "Deletes the notes without asking for confirmation."
msgstr ""
#: CliClient/app/command-rmnote.js:27
#, javascript-format
msgid "%d notes match this pattern. Delete them?"
msgstr ""
#: CliClient/app/command-rmnote.js:27
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:461
msgid "Delete note?"
msgstr "پاک کردن یادداشت؟"
#: CliClient/app/command-attach.js:13
msgid "Attaches the given file to the note."
msgstr "فایل مشخص شده را به یادداشت پیوست کن."
#: CliClient/app/command-version.js:11
msgid "Displays version information"
msgstr ""
#: CliClient/app/command-version.js:16
#, javascript-format
msgid "%s %s (%s)"
msgstr "%s %s (%s)"
#: CliClient/app/command-undone.js:12
msgid "Marks a to-do as non-completed."
msgstr ""
#: CliClient/app/command-export.js:13
msgid ""
"Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the "
"complete database including notebooks, notes, tags and resources."
msgstr ""
#: CliClient/app/command-export.js:23
#, javascript-format
msgid "Destination format: %s"
msgstr "فرمت مقصد: %s"
#: CliClient/app/command-export.js:23
msgid "Exports only the given note."
msgstr "فقط یادداشت مشخص شده را خروجی بده."
#: CliClient/app/command-export.js:23
msgid "Exports only the given notebook."
msgstr "فقط دفترجه مشخص شده را خروجی بده."
#: CliClient/app/command-mknote.js:12
msgid "Creates a new note."
msgstr "ایجاد یادداشت جدید."
#: CliClient/app/main.js:80
#, fuzzy
msgid "Type `joplin help` for usage information."
msgstr "نمایش اطلاعات مربوط به استفاده."
#: CliClient/app/main.js:82
#, fuzzy
msgid "Fatal error:"
msgstr "آخرین خطا: %s"
#: CliClient/app/command-geoloc.js:13
msgid "Displays a geolocation URL for the note."
msgstr "آدرس ژئولوکیشن یادداشت را نمایش بده."
#: CliClient/app/gui/NoteWidget.js:36
msgid ""
"Welcome to Joplin!\n"
"\n"
"Type `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` "
"for usage information.\n"
"\n"
"For example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`."
msgstr ""
#: CliClient/app/gui/NoteWidget.js:48
msgid ""
"One or more items are currently encrypted and you may need to supply a "
"master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already "
"supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the "
"background and will be available soon."
msgstr ""
#: CliClient/app/gui/NoteWidget.js:50
#, fuzzy
msgid "You may also type `status` for more information."
msgstr "برای تایید سوال نکن."
#: CliClient/app/gui/FolderListWidget.js:31
msgid "Search:"
msgstr "جستجو:"
#: CliClient/app/command-search.js:13
msgid "Searches for the given <pattern> in all the notes."
msgstr ""
#: CliClient/app/command-set.js:22
#, javascript-format
msgid ""
"Sets the property <name> of the given <note> to the given [value]. Possible "
"properties are:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
#: CliClient/app/cli-utils.js:108
#, javascript-format
msgid "Missing required argument: %s"
msgstr "کمبود آرگمان در دستور: %s"
#: CliClient/app/cli-utils.js:139 ReactNativeClient/lib/services/report.js:151
#, javascript-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
#: CliClient/app/cli-utils.js:143
msgid "Your choice: "
msgstr "انتخاب شما: "
#: CliClient/app/cli-utils.js:150
#, javascript-format
msgid "Invalid answer: %s"
msgstr "پاسخ نامعتبر: %s"
#: CliClient/app/cli-utils.js:160 CliClient/app/app.js:136
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: CliClient/app/cli-utils.js:160 CliClient/app/app.js:136
msgid "n"
msgstr "n"
#: CliClient/app/base-command.js:15
msgid "Cannot change encrypted item"
msgstr "نمیتوان مورد رمزگذاری شده را تغییر داد"
#: CliClient/app/command-help.js:13
msgid "Displays usage information."
msgstr "نمایش اطلاعات مربوط به استفاده."
#: CliClient/app/command-help.js:36
#, javascript-format
msgid "For information on how to customise the shortcuts please visit %s"
msgstr ""
#: CliClient/app/command-help.js:44
msgid "Shortcuts are not available in CLI mode."
msgstr "کلید میانبر در حالت خط فرمان (CLI) کار نمیکند."
#: CliClient/app/command-help.js:71
msgid ""
"Type `help [command]` for more information about a command; or type `help "
"all` for the complete usage information."
msgstr ""
#: CliClient/app/command-help.js:73
msgid "The possible commands are:"
msgstr "دستور های ممکن عبارتند از:"
#: CliClient/app/command-help.js:77
#, fuzzy
msgid ""
"In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or "
"using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected "
"note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item."
msgstr "در هر دستور، میتوان به یادداشت یا دفترچه توسط تیتر یا شناسه"
#: CliClient/app/command-help.js:79
msgid "To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab."
msgstr ""
#: CliClient/app/command-help.js:80
msgid ""
"Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas "
"(including this console)."
msgstr ""
#: CliClient/app/command-help.js:81
msgid "To maximise/minimise the console, press \"tc\"."
msgstr ""
#: CliClient/app/command-help.js:82
msgid "To enter command line mode, press \":\""
msgstr "برای ورود به حالت خط فرمان، : را فشار دهید"
#: CliClient/app/command-help.js:83
msgid "To exit command line mode, press ESCAPE"
msgstr "برای خروج از حالت خط فرمان، دکمه ی Esc را فشار دهید"
#: CliClient/app/command-help.js:84
msgid ""
"For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`"
msgstr ""
#: CliClient/app/command-todo.js:14
msgid ""
"<todo-command> can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to "
"toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the "
"target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to "
"convert the to-do back to a regular note."
msgstr ""
#: CliClient/app/command-exit.js:11
msgid "Exits the application."
msgstr "خروح از نرم‌افزار."
#: CliClient/app/app.js:61
#, javascript-format
msgid "More than one item match \"%s\". Please narrow down your query."
msgstr "بیش از یک مورد مطابق «%s» وجود دارد. لطفاعبارت جستجو را محدودتر کنید."
#: CliClient/app/app.js:91
msgid "No notebook selected."
msgstr "هیچ دفترچه‌ای انتخاب نشده."
#: CliClient/app/app.js:97
msgid "No notebook has been specified."
msgstr "هیچ دفترچه‌ای مشخص نشده."
#: CliClient/app/app.js:136
msgid "N"
msgstr "N"
#: CliClient/app/app.js:136
msgid "y"
msgstr "y"
#: CliClient/app/app.js:169
#, fuzzy
msgid "Cancelling background synchronisation... Please wait."
msgstr "لغو سینک در پس‌زمینه... لطفا صبر کنید."
#: CliClient/app/app.js:254
#, javascript-format
msgid "No such command: %s"
msgstr "این دستور وجود ندارد: %s"
#: CliClient/app/app.js:302
#, javascript-format
msgid "The command \"%s\" is only available in GUI mode"
msgstr "دستور «%s» فقط در حالت گرافیکی (GUI) کاربرد دارد"
#: CliClient/app/command-status.js:13
msgid "Displays summary about the notes and notebooks."
msgstr ""
#: CliClient/app/command-status.js:44
msgid ""
"To retry decryption of these items. Run `e2ee decrypt --retry-failed-items`"
msgstr ""
#: CliClient/app/command-tag.js:14
msgid ""
"<tag-command> can be \"add\", \"remove\", \"list\", or \"notetags\" to "
"assign or remove [tag] from [note], to list notes associated with [tag], or "
"to list tags associated with [note]. The command `tag list` can be used to "
"list all the tags (use -l for long option)."
msgstr ""
#: CliClient/app/command-tag.js:90
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Invalid command: \"%s\""
msgstr "پاسخ نامعتبر: %s"
#: CliClient/app/command-done.js:14
msgid "Marks a to-do as done."
msgstr "علامت زدن فهرست کارها به عنوان انجام شده."
#: CliClient/app/command-done.js:21
#, javascript-format
msgid "Note is not a to-do: \"%s\""
msgstr ""
#: ElectronClient/bridge.js:101 ElectronClient/bridge.js:112
#: ElectronClient/bridge.js:125 ElectronClient/bridge.js:135
#: ElectronClient/checkForUpdates.js:139
#: ElectronClient/gui/DialogButtonRow.min.js:30
#: ElectronClient/gui/PromptDialog.min.js:235
#: ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:185
#: ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:754 ElectronClient/app.js:618
#: ReactNativeClient/lib/components/ModalDialog.js:67
#: ReactNativeClient/lib/components/CameraView.js:182
#: ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:150
msgid "OK"
msgstr ""
#: ElectronClient/bridge.js:112 ElectronClient/bridge.js:125
#: ElectronClient/gui/DialogButtonRow.min.js:38
#: ElectronClient/gui/SideBar/SideBar.min.js:296
#: ElectronClient/gui/SideBar/SideBar.min.js:660
#: ElectronClient/gui/SideBar.min.js:319 ElectronClient/gui/SideBar.min.js:724
#: ElectronClient/gui/NoteList.min.js:148
#: ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:184
#: ElectronClient/gui/PromptDialog.min.js:242
#: ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:744
#: ElectronClient/gui/NoteList/NoteList.min.js:153
#: ElectronClient/gui/ResourceScreen.js:94
#: ReactNativeClient/lib/shim-init-node.js:91
#: ReactNativeClient/lib/components/select-date-time-dialog.js:70
#: ReactNativeClient/lib/components/select-date-time-dialog.js:89
#: ReactNativeClient/lib/components/ModalDialog.js:70
#: ReactNativeClient/lib/components/CameraView.js:183
#: ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:156
#: ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:165
#: ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:338
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:185
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:97
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:526
msgid "Cancel"
msgstr "لغو"
#: ElectronClient/plugins/GotoAnything.min.js:454
msgid ""
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
"by a tag name, or @ followed by a notebook name."
msgstr ""
#: ElectronClient/plugins/GotoAnything.min.js:493
msgid "Goto Anything..."
msgstr "رفنت به هر چیزی..."
#: ElectronClient/InteropServiceHelper.js:147
#, javascript-format
msgid "Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
msgstr ""
#: ElectronClient/InteropServiceHelper.js:164
#, javascript-format
msgid "Could not export notes: %s"
msgstr ""
#: ElectronClient/checkForUpdates.js:138
msgid "Current version is up-to-date."
msgstr "ورژن فعلی به‌روز است."
#: ElectronClient/checkForUpdates.js:148
#, javascript-format
msgid "%s (pre-release)"
msgstr ""
#: ElectronClient/checkForUpdates.js:152
msgid "An update is available, do you want to download it now?"
msgstr ""
#: ElectronClient/checkForUpdates.js:152
#, javascript-format
msgid "Your version: %s"
msgstr "ورژن شما: %s"
#: ElectronClient/checkForUpdates.js:152
#, javascript-format
msgid "New version: %s"
msgstr "ورژن جدید: %s"
#: ElectronClient/checkForUpdates.js:153 ElectronClient/app.js:608
#: ReactNativeClient/lib/shim-init-node.js:91
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:524
msgid "Yes"
msgstr "بله"
#: ElectronClient/checkForUpdates.js:153 ElectronClient/app.js:608
#: ReactNativeClient/lib/shim-init-node.js:91
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:525
msgid "No"
msgstr "خیر"
#: ElectronClient/checkForUpdates.js:153
#, fuzzy
msgid "Full Release Notes"
msgstr "یادداشت های بازیابی شده"
#: ElectronClient/gui/NoteRevisionViewer.min.js:75
#, javascript-format
msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"."
msgstr ""
#: ElectronClient/gui/NoteRevisionViewer.min.js:100
msgid "This note has no history"
msgstr "این یادداشت هیچ تاریخچه ای ندارد"
#: ElectronClient/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:110
#: ElectronClient/gui/NoteText.min.js:865
#, javascript-format
msgid "Unsupported link or message: %s"
msgstr ""
#: ElectronClient/gui/NoteRevisionViewer.min.js:177
msgid "Restore"
msgstr "بازگرداندن"
#: ElectronClient/gui/NoteRevisionViewer.min.js:178
#, javascript-format
msgid ""
"Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named "
"\"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified."
msgstr ""
#: ElectronClient/gui/NoteRevisionViewer.min.js:187
#: ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1671
#: ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:744
#: ElectronClient/gui/Header.min.js:316
#: ElectronClient/gui/Header/Header.min.js:302
#: ReactNativeClient/lib/commands/historyBackward.js:16
msgid "Back"
msgstr "بازگشت"
#: ElectronClient/gui/SideBar/SideBar.min.js:269
#: ElectronClient/gui/SideBar.min.js:283
msgid "Remove"
msgstr ""
#: ElectronClient/gui/SideBar/SideBar.min.js:272
#: ElectronClient/gui/SideBar.min.js:286
#: ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:148
#, javascript-format
msgid ""
"Delete notebook \"%s\"?\n"
"\n"
"All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted."
msgstr ""
#: ElectronClient/gui/SideBar/SideBar.min.js:273
#: ElectronClient/gui/SideBar.min.js:287
#: ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:161
#: ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:184
#: ElectronClient/gui/ResourceScreen.js:46
#: ElectronClient/gui/ResourceScreen.js:94
#: ReactNativeClient/lib/components/screen-header.js:356
#: ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:146
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:868
msgid "Delete"
msgstr "پاک کردن"
#: ElectronClient/gui/SideBar/SideBar.min.js:276
#, javascript-format
msgid "Remove tag \"%s\" and its descendant tags from all notes?"
msgstr ""
#: ElectronClient/gui/SideBar/SideBar.min.js:278
#: ElectronClient/gui/SideBar.min.js:292
msgid "Remove this search from the sidebar?"
msgstr "این جستجو را از نواک کناری حذف شود؟"
#: ElectronClient/gui/SideBar/SideBar.min.js:337
#: ElectronClient/gui/SideBar.min.js:382
#: ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:154 ElectronClient/app.js:677
#: ElectronClient/app.js:727
msgid "Export"
msgstr "خروجی"
#: ElectronClient/gui/SideBar/SideBar.min.js:660
#: ElectronClient/gui/SideBar.min.js:724
#: ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:338
#, fuzzy
msgid "Synchronise"
msgstr "سینک کردن"
#: ElectronClient/gui/SideBar/SideBar.min.js:694
#: ElectronClient/gui/SideBar.min.js:757
#: ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:360
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/notes.js:189
#, fuzzy
msgid "All notes"
msgstr "یادداشت"
#: ElectronClient/gui/SideBar/SideBar.min.js:699
#: ElectronClient/gui/SideBar.min.js:762
#: ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:364
msgid "Notebooks"
msgstr "دفترچه ها"
#: ElectronClient/gui/SideBar/SideBar.min.js:716
#: ElectronClient/gui/MainScreen/commands/setTags.js:17
#: ElectronClient/gui/SideBar.min.js:779
#: ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1634
#: ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1810
#: ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:314
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/tags.js:101
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:841
msgid "Tags"
msgstr "برچسب‌ها"
#: ElectronClient/gui/SideBar/SideBar.min.js:735
#: ElectronClient/gui/SideBar.min.js:797
#: ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:325
#, javascript-format
msgid "Decrypting items: %d/%d"
msgstr ""
#: ElectronClient/gui/SideBar/SideBar.min.js:740
#: ElectronClient/gui/SideBar.min.js:802
#: ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:330
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Fetching resources: %d/%d"
msgstr "آیتم های دریافت شده: %d از %d"
#: ElectronClient/gui/SideBar/commands/focusElementSideBar.js:15
msgid "Sidebar"
msgstr "نوار کناری"
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:144
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/NoteBody/AceEditor/AceEditor.js:260
#: ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1547
msgid "strong text"
msgstr ""
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:145
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/NoteBody/AceEditor/AceEditor.js:261
msgid "emphasised text"
msgstr ""
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:147
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/NoteBody/AceEditor/AceEditor.js:263
#: ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1616
msgid "Insert Hyperlink"
msgstr "وارد کردن لینک"
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:180
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:182
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:183
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/NoteBody/AceEditor/AceEditor.js:298
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/NoteBody/AceEditor/AceEditor.js:300
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/NoteBody/AceEditor/AceEditor.js:301
#: ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1591
#: ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1595
#: ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1604
#, fuzzy
msgid "List item"
msgstr "لیست"
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:236
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/NoteBody/AceEditor/AceEditor.js:354
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:15
msgid "Cut"
msgstr "بریدن"
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:243
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/NoteBody/AceEditor/AceEditor.js:361
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:81
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:10
#: ElectronClient/gui/NoteText.min.js:804 ElectronClient/app.js:618
msgid "Copy"
msgstr "کپی"
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:250
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/NoteBody/AceEditor/AceEditor.js:368
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:20
msgid "Paste"
msgstr ""
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:291
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/NoteBody/AceEditor/AceEditor.js:457
#: ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1085
msgid "Layout"
msgstr ""
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:291
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/NoteBody/AceEditor/AceEditor.js:457
#: ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1085
#, javascript-format
msgid ""
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
"note."
msgstr ""
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/plugins/lists.js:2151
#, fuzzy
msgid "Checkbox list"
msgstr "گزینه (چک‌باکس)"
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:470
#: ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:642
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:1110
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:526
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:50
#: ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1627
#: ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1726
msgid "Attach file"
msgstr "پیوست فایل"
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:535
msgid "Code Block"
msgstr ""
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:544
msgid "Inline Code"
msgstr ""
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:559
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:80
#: ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1778
msgid "Insert Date Time"
msgstr "وارد کردن تاریخ و ساعت"
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:903
msgid "Drop notes or files here"
msgstr ""
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:903
#: ElectronClient/gui/MainScreen/MainScreen.min.js:401
#, fuzzy
msgid "Code View"
msgstr "کد"
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:903
#, javascript-format
msgid ""
"Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also "
"switch to %s to edit the note."
msgstr ""
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:70
#: ElectronClient/gui/NoteText.min.js:833
msgid "There was an error downloading this attachment:"
msgstr ""
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:73
#: ElectronClient/gui/NoteText.min.js:835
#: ReactNativeClient/lib/services/ResourceEditWatcher.js:146
msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet"
msgstr ""
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:39
#: ElectronClient/gui/NoteText.min.js:778
msgid "Open..."
msgstr "باز کردن..."
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:52
#: ElectronClient/gui/NoteText.min.js:786
#, fuzzy
msgid "Save as..."
msgstr "ذخیره ی تغییرات"
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:65
msgid "Reveal file in folder"
msgstr ""
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:73
#: ElectronClient/gui/NoteText.min.js:797
msgid "Copy path to clipboard"
msgstr ""
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:88
#: ElectronClient/gui/NoteText.min.js:811
msgid "Copy Link Address"
msgstr ""
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:283
#: ElectronClient/gui/NoteText.min.js:2121
msgid "to-do"
msgstr "فهرست کارها"
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:283
#: ElectronClient/gui/NoteText.min.js:2121
msgid "note"
msgstr "یادداشت"
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:283
#: ElectronClient/gui/NoteText.min.js:2121
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Creating new %s..."
msgstr "بارگذاری یادداشت‌ها..."
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:25
msgid "Select all"
msgstr "انتخاب همه"
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:30
#: ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1690
msgid "Bold"
msgstr ""
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:35
#: ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1698
msgid "Italic"
msgstr ""
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:40
#: ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1710
msgid "Hyperlink"
msgstr "لینک"
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:45
#: ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1718
msgid "Code"
msgstr "کد"
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:55
#: ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1738
#, fuzzy
msgid "Numbered List"
msgstr "لیست ترتیبی"
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:60
#: ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1746
#, fuzzy
msgid "Bulleted List"
msgstr "لیست بدون ترتیب"
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:65
#: ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1754
#, fuzzy
msgid "Checkbox"
msgstr "گزینه (چک‌باکس)"
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:70
#: ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1762
msgid "Heading"
msgstr ""
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:75
#: ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1770
msgid "Horizontal Rule"
msgstr "خط افقی"
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.js:15
msgid "Note title"
msgstr "موضوع یادداشت"
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/commands/showLocalSearch.js:15
msgid "Search in current note"
msgstr "جستجو در همین یادداشت"
#: ElectronClient/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.js:15
msgid "Note body"
msgstr "بدنه ی یادداشت"
#: ElectronClient/gui/NotePropertiesDialog.min.js:26
#: ElectronClient/gui/FolderPropertiesDialog.min.js:21
#: ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:163
#: ElectronClient/gui/ResourceScreen.js:38
msgid "ID"
msgstr "شناسه"
#: ElectronClient/gui/NotePropertiesDialog.min.js:27
msgid "Created"
msgstr "ایجاد شده"
#: ElectronClient/gui/NotePropertiesDialog.min.js:28
msgid "Updated"
msgstr "به‌روز شده"
#: ElectronClient/gui/NotePropertiesDialog.min.js:29
#, fuzzy
msgid "Completed"
msgstr "کامل شد: %s"
#: ElectronClient/gui/NotePropertiesDialog.min.js:30
msgid "Location"
msgstr "مکان"
#: ElectronClient/gui/NotePropertiesDialog.min.js:31
msgid "URL"
msgstr ""
#: ElectronClient/gui/NotePropertiesDialog.min.js:32
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:1253
msgid "Note History"
msgstr "تاریخچه ی یادداشت"
#: ElectronClient/gui/NotePropertiesDialog.min.js:33
msgid "Markup"
msgstr ""
#: ElectronClient/gui/NotePropertiesDialog.min.js:305
msgid "Previous versions of this note"
msgstr ""
#: ElectronClient/gui/NotePropertiesDialog.min.js:382
#: ElectronClient/gui/MainScreen/commands/showNoteProperties.js:16
#: ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1834
msgid "Note properties"
msgstr "جزییات یادداشت"
#: ElectronClient/gui/MainScreen/MainScreen.min.js:295
msgid "Some items cannot be synchronised."
msgstr ""
#: ElectronClient/gui/MainScreen/MainScreen.min.js:300
#: ElectronClient/gui/MainScreen/MainScreen.min.js:312
#: ElectronClient/gui/MainScreen/MainScreen.min.js:336
msgid "View them now"
msgstr ""
#: ElectronClient/gui/MainScreen/MainScreen.min.js:307
msgid "Some items cannot be decrypted."
msgstr ""
#: ElectronClient/gui/MainScreen/MainScreen.min.js:319
#, fuzzy
msgid "One or more master keys need a password."
msgstr "رمز اصلی را وارد کنید:"
#: ElectronClient/gui/MainScreen/MainScreen.min.js:324
#, fuzzy
msgid "Set the password"
msgstr "رمز اصلی را وارد کنید:"
#: ElectronClient/gui/MainScreen/MainScreen.min.js:331
#, fuzzy
msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method."
msgstr "رمز اصلی را وارد کنید:"
#: ElectronClient/gui/MainScreen/MainScreen.min.js:343
msgid ""
"The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your "
"data."
msgstr ""
#: ElectronClient/gui/MainScreen/MainScreen.min.js:348
#, fuzzy
msgid "More info"
msgstr "تنظیمات"
#: ElectronClient/gui/MainScreen/MainScreen.min.js:419
msgid "Search..."
msgstr "جستجو..."
#: ElectronClient/gui/MainScreen/commands/showNoteContentProperties.js:16
msgid "Statistics..."
msgstr ""
#: ElectronClient/gui/MainScreen/commands/renameFolder.js:17
#: ElectronClient/gui/MainScreen/commands/renameTag.js:17
#: ElectronClient/gui/SideBar.min.js:339 ElectronClient/gui/SideBar.min.js:389
#: ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:129
msgid "Rename"
msgstr "تغییر نام"
#: ElectronClient/gui/MainScreen/commands/renameFolder.js:26
#: ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:292
msgid "Rename notebook:"
msgstr "تغییر نام دفترچه:"
#: ElectronClient/gui/MainScreen/commands/newTodo.js:16
#: ElectronClient/gui/MainScreen/commands/newTodo.js:28
#: ReactNativeClient/lib/components/action-button.js:64
#: ReactNativeClient/setUpQuickActions.js:15
msgid "New to-do"
msgstr "فهرست کارهای جدید"
#: ElectronClient/gui/MainScreen/commands/toggleNoteList.js:15
#: ElectronClient/gui/MainScreen/commands/toggleNoteList.js:26
#, fuzzy
msgid "Toggle note list"
msgstr "لیست یادداشت"
#: ElectronClient/gui/MainScreen/commands/toggleSidebar.js:15
#: ElectronClient/gui/MainScreen/commands/toggleSidebar.js:26
msgid "Toggle sidebar"
msgstr ""
#: ElectronClient/gui/MainScreen/commands/editAlarm.js:19
#: ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1642
#: ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1828
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:826
#, fuzzy
msgid "Set alarm"
msgstr "انتخاب همه"
#: ElectronClient/gui/MainScreen/commands/editAlarm.js:31
#: ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:417
msgid "Set alarm:"
msgstr ""
#: ElectronClient/gui/MainScreen/commands/exportPdf.js:19
#: ElectronClient/gui/MainScreen/commands/exportPdf.js:30
#: ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:549
msgid "PDF File"
msgstr "فایل PDF"
#: ElectronClient/gui/MainScreen/commands/newNote.js:20
#: ElectronClient/gui/MainScreen/commands/newNote.js:47
#: ReactNativeClient/lib/components/action-button.js:73
#: ReactNativeClient/setUpQuickActions.js:14
msgid "New note"
msgstr "یادداشت جدید"
#: ElectronClient/gui/MainScreen/commands/moveToFolder.js:17
#, fuzzy
msgid "Move to notebook"
msgstr "انتقال به دفترچه..."
#: ElectronClient/gui/MainScreen/commands/moveToFolder.js:36
#: ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:272
#, fuzzy
msgid "Move to notebook:"
msgstr "انتقال به دفترچه..."
#: ElectronClient/gui/MainScreen/commands/toggleVisiblePanes.js:15
#, fuzzy
msgid "Toggle editor layout"
msgstr "لیست یادداشت"
#: ElectronClient/gui/MainScreen/commands/renameTag.js:26
#: ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:313
msgid "Rename tag:"
msgstr "تغییر نام برچسب:"
#: ElectronClient/gui/MainScreen/commands/newNotebook.js:17
#: ElectronClient/gui/MainScreen/commands/newNotebook.js:57
msgid "New notebook"
msgstr "دفترچه جدید"
#: ElectronClient/gui/MainScreen/commands/newNotebook.js:25
#: ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:178
msgid "Notebook title:"
msgstr "موضوع دفترچه:"
#: ElectronClient/gui/MainScreen/commands/showShareNoteDialog.js:15
#, fuzzy
msgid "Share note..."
msgstr "یادداشت های بازیابی شده"
#: ElectronClient/gui/MainScreen/commands/selectTemplate.js:23
#: ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:448
msgid "Template file:"
msgstr ""
#: ElectronClient/gui/MainScreen/commands/setTags.js:44
#: ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:221
msgid "Add or remove tags:"
msgstr "اضافه یا حذف برچسب:"
#: ElectronClient/gui/MainScreen/commands/print.js:16
msgid "Print"
msgstr "پرینت"
#: ElectronClient/gui/MainScreen/commands/print.js:25
#: ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1321
msgid "Only one note can be printed at a time."
msgstr ""
#: ElectronClient/gui/NoteToolbar/NoteToolbar.js:32
#: ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1656
#, javascript-format
msgid "In: %s"
msgstr "در: %s"
#: ElectronClient/gui/SideBar.min.js:290
#, javascript-format
msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?"
msgstr ""
#: ElectronClient/gui/SideBar.min.js:304
#, fuzzy
msgid "New sub-notebook"
msgstr "دفترچه جدید"
#: ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:39
msgid "Token has been copied to the clipboard!"
msgstr ""
#: ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:69
msgid "The web clipper service is enabled and set to auto-start."
msgstr ""
#: ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:76
#, javascript-format
msgid "Status: Started on port %d"
msgstr ""
#: ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:82
#, javascript-format
msgid "Status: %s"
msgstr "وضعیت: %s"
#: ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:88
msgid "Disable Web Clipper Service"
msgstr ""
#: ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:94
msgid "The web clipper service is not enabled."
msgstr ""
#: ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:99
msgid "Enable Web Clipper Service"
msgstr ""
#: ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:122
msgid ""
"Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser "
"to Joplin."
msgstr ""
#: ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:127
msgid "In order to use the web clipper, you need to do the following:"
msgstr ""
#: ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:135
msgid "Step 1: Enable the clipper service"
msgstr ""
#: ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:140
msgid ""
"This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When "
"enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen "
"to a particular port."
msgstr ""
#: ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:154
msgid "Step 2: Install the extension"
msgstr ""
#: ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:159
msgid "Download and install the relevant extension for your browser:"
msgstr ""
#: ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:174
msgid "Advanced options"
msgstr "گزینه های پیشرفته"
#: ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:179
msgid "Authorisation token:"
msgstr ""
#: ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:189
msgid "Copy token"
msgstr "کپی کرد توکن"
#: ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:195
msgid ""
"This authorisation token is only needed to allow third-party applications to "
"access Joplin."
msgstr ""
#: ElectronClient/gui/Root.min.js:89
msgid "OneDrive Login"
msgstr "ورود به OneDrive"
#: ElectronClient/gui/Root.min.js:90
msgid "Dropbox Login"
msgstr "ورود به Dropbox"
#: ElectronClient/gui/Root.min.js:91 ElectronClient/app.js:673
#: ElectronClient/app.js:724
msgid "Import"
msgstr "بارگذاری"
#: ElectronClient/gui/Root.min.js:92 ElectronClient/app.js:561
msgid "Options"
msgstr "گزینه ها"
#: ElectronClient/gui/Root.min.js:93
#, fuzzy
msgid "Note attachments"
msgstr "پیوست فایل"
#: ElectronClient/gui/Root.min.js:94 ElectronClient/app.js:500
msgid "Synchronisation Status"
msgstr ""
#: ElectronClient/gui/ExtensionBadge.min.js:10
msgid "Firefox Extension"
msgstr ""
#: ElectronClient/gui/ExtensionBadge.min.js:17
msgid "Chrome Web Store"
msgstr ""
#: ElectronClient/gui/ExtensionBadge.min.js:44
msgid "Get it now:"
msgstr ""
#: ElectronClient/gui/ImportScreen.min.js:62
#, javascript-format
msgid ""
"New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it"
msgstr ""
#: ElectronClient/gui/DropboxLoginScreen.min.js:67
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/dropbox-login.js:68
msgid "Submit"
msgstr "ثبت"
#: ElectronClient/gui/NoteList.min.js:147
#: ElectronClient/gui/NoteList/NoteList.min.js:152
msgid "Custom order"
msgstr ""
#: ElectronClient/gui/NoteList.min.js:147
#: ElectronClient/gui/NoteList/NoteList.min.js:152
msgid "View"
msgstr ""
#: ElectronClient/gui/NoteList.min.js:147
#: ElectronClient/gui/NoteList/NoteList.min.js:152
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:370
msgid "Sort notes by"
msgstr "مرتب سازی یادداشت ها با"
#: ElectronClient/gui/NoteList.min.js:147
#: ElectronClient/gui/NoteList/NoteList.min.js:152
#, javascript-format
msgid ""
"To manually sort the notes, the sort order must be changed to \"%s\" in the "
"menu \"%s\" > \"%s\""
msgstr ""
#: ElectronClient/gui/NoteList.min.js:148
#: ElectronClient/gui/NoteList/NoteList.min.js:153
msgid "Do it now"
msgstr ""
#: ElectronClient/gui/NoteList.min.js:452
#: ElectronClient/gui/NoteList/NoteList.min.js:425
#, fuzzy
msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"."
msgstr ""
"در حال حاظر هیچ یادداشتی وجود ندارد. با کلیک بر روی «یادداشت جدید» یک "
"یادداشت جدید ایجاد کنید."
#: ElectronClient/gui/NoteList.min.js:452
#: ElectronClient/gui/NoteList/NoteList.min.js:425
msgid ""
"There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"."
msgstr ""
"در حال حاظر هیچ یادداشتی وجود ندارد. با کلیک بر روی «یادداشت جدید» یک "
"یادداشت جدید ایجاد کنید."
#: ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:37
#: ReactNativeClient/lib/components/screen-header.js:362
msgid "Duplicate"
msgstr "تکراری"
#: ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:42
#, javascript-format
msgid "%s - Copy"
msgstr "%s - کپی"
#: ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:62
msgid "Switch between note and to-do type"
msgstr ""
#: ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:91
msgid "Switch to note type"
msgstr ""
#: ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:100
msgid "Switch to to-do type"
msgstr ""
#: ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:110
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:855
msgid "Copy Markdown link"
msgstr "کپی کردن لینک Markdown"
#: ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:178
#, javascript-format
msgid "Delete note \"%s\"?"
msgstr "یادداشت «%s» پاک شود؟"
#: ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:180
#, javascript-format
msgid "Delete these %d notes?"
msgstr "تعداد %d یادداشت پاک شود؟"
#: ElectronClient/gui/FolderPropertiesDialog.min.js:22
msgid "Name"
msgstr ""
#: ElectronClient/gui/FolderPropertiesDialog.min.js:23
msgid "Icon"
msgstr ""
#: ElectronClient/gui/FolderPropertiesDialog.min.js:272
#, fuzzy
msgid "Notebook properties"
msgstr "جزییات یادداشت"
#: ElectronClient/gui/NoteText.min.js:781
#, javascript-format
msgid "This file could not be opened: %s"
msgstr ""
#: ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1551
msgid "emphasized text"
msgstr ""
#: ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1792
#, fuzzy
msgid "Click to stop external editing"
msgstr "کلیک کنید تا ویرایشگر خارجی را متوقف کنید"
#: ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1793
#, fuzzy
msgid "Watching..."
msgstr "در حال لغو..."
#: ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1801
#: ElectronClient/commands/startExternalEditing.js:18
msgid "Edit in external editor"
msgstr "تنظیم ویرایشگر خارجی"
#: ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1852
#, fuzzy
msgid "Content Properties"
msgstr "جزییات یادداشت"
#: ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:95
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:125
msgid "Save"
msgstr "ذخیره"
#: ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:144
msgid "Master keys that need upgrading"
msgstr ""
#: ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:149
msgid ""
"The following master keys use an out-dated encryption algorithm and it is "
"recommended to upgrade them. The upgraded master key will still be able to "
"decrypt and encrypt your data as usual."
msgstr ""
#: ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:168
msgid "Upgrade"
msgstr ""
#: ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:181
#, fuzzy
msgid "Re-encrypt data"
msgstr "انتخاب تاریخ"
#: ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:183
msgid ""
"The default encryption method has been changed to a more secure one and it "
"is recommended that you apply it to your data."
msgstr ""
#: ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:183
msgid ""
"You may use the tool below to re-encrypt your data, for example if you know "
"that some of your notes are encrypted with an obsolete encryption method."
msgstr ""
#: ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:185
#, javascript-format
msgid ""
"In order to do so, your entire data set will have to be encrypted and "
"synchronised, so it is best to run it overnight.\n"
"\n"
"To start, please follow these instructions:\n"
"\n"
"1. Synchronise all your devices.\n"
"2. Click \"%s\".\n"
"3. Let it run to completion. While it runs, avoid changing any note on your "
"other devices, to avoid conflicts.\n"
"4. Once sync is done on this device, sync all your other devices and let it "
"run to completion.\n"
"\n"
"Important: you only need to run this ONCE on one device."
msgstr ""
#: ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:432
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:279
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/status.js:142
msgid "Status"
msgstr "وضعیت"
#: ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:437
msgid "Encryption is:"
msgstr ""
#: ElectronClient/gui/StatusScreen.min.js:33
#, fuzzy
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
msgstr "برای پاک کردن لطفاً ابتدا یادداشت یا دفترچه را انتخاب کنید."
#: ElectronClient/gui/StatusScreen.min.js:71
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/status.js:112
msgid "Retry All"
msgstr ""
#: ElectronClient/gui/StatusScreen.min.js:96
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/status.js:118
msgid "Retry"
msgstr ""
#: ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:165
msgid "Please create a notebook first."
msgstr ""
#: ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:171
msgid "Please create a notebook first"
msgstr ""
#: ElectronClient/gui/PromptDialog.min.js:249
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "پاک"
#: ElectronClient/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:76
msgid "Words"
msgstr ""
#: ElectronClient/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:77
msgid "Characters"
msgstr ""
#: ElectronClient/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:78
msgid "Characters excluding spaces"
msgstr ""
#: ElectronClient/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:79
msgid "Lines"
msgstr ""
#: ElectronClient/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:98
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:355
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:356
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:357
#, fuzzy
msgid "Editor"
msgstr "ویرایش"
#: ElectronClient/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:99
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:355
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:356
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:358
msgid "Viewer"
msgstr ""
#: ElectronClient/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:107
#, fuzzy
msgid "Statistics"
msgstr "وضعیت"
#: ElectronClient/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:111
#, javascript-format
msgid "Read time: %s min"
msgstr ""
#: ElectronClient/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:112
#: ElectronClient/gui/ShareNoteDialog.js:175
msgid "Close"
msgstr ""
#: ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:82
msgid "This will open a new screen. Save your current changes?"
msgstr ""
#: ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:170
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:307
msgid "Check synchronisation configuration"
msgstr ""
#: ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:179
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:183
#, fuzzy
msgid "Checking..."
msgstr "در حال لغو..."
#: ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:187
#: ReactNativeClient/lib/models/Resource.js:320
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "فقط خطا ها"
#: ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:198
msgid ""
"The Joplin Nextcloud App is either not installed or misconfigured. Please "
"see the full error message below:"
msgstr ""
#: ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:211
#, fuzzy
msgid "Show Log"
msgstr "نمایش همه"
#: ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:224
msgid "Joplin Nextcloud App status:"
msgstr ""
#: ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:238
#, fuzzy
msgid "Check Status"
msgstr "وضعیت"
#: ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:245
#, fuzzy
msgid "Help"
msgstr "&کمک"
#: ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:264
#, fuzzy
msgid "Show Advanced Settings"
msgstr "گزینه های پیشرفته"
#: ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:521
msgid "Browse..."
msgstr ""
#: ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:761
msgid "Apply"
msgstr "اعمال"
#: ElectronClient/gui/Header.min.js:267
#: ElectronClient/gui/Header/Header.min.js:253
#, fuzzy
msgid "Usage"
msgstr "کارکرد: %s"
#: ElectronClient/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.js:15
#, fuzzy
msgid "Note list"
msgstr "تاریخچه ی یادداشت"
#: ElectronClient/gui/Header/commands/focusSearch.js:15
msgid "Search in all the notes"
msgstr "جستجو در تمام یادداشت ها"
#: ElectronClient/gui/ResourceScreen.js:31
#, fuzzy
msgid "Title"
msgstr "موضوع"
#: ElectronClient/gui/ResourceScreen.js:35
msgid "Size"
msgstr ""
#: ElectronClient/gui/ResourceScreen.js:39
#, fuzzy
msgid "Action"
msgstr "مکان"
#: ElectronClient/gui/ResourceScreen.js:42
#: ReactNativeClient/lib/path-utils.js:65
#: ReactNativeClient/lib/path-utils.js:101
#: ReactNativeClient/lib/models/BaseItem.js:720
msgid "Untitled"
msgstr "بدون موضوع"
#: ElectronClient/gui/ResourceScreen.js:93
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Delete attachment \"%s\"?"
msgstr "یادداشت «%s» پاک شود؟"
#: ElectronClient/gui/ResourceScreen.js:139
msgid ""
"This is an advanced tool to show the attachments that are linked to your "
"notes. Please be careful when deleting one of them as they cannot be "
"restored afterwards."
msgstr ""
#: ElectronClient/gui/ResourceScreen.js:140
#, fuzzy
msgid "Please wait..."
msgstr "در حال چک کرد... لطفا صبر کنید."
#: ElectronClient/gui/ResourceScreen.js:142
msgid "No resources!"
msgstr ""
#: ElectronClient/gui/ResourceScreen.js:144
#, javascript-format
msgid "Warning: not all resources shown for performance reasons (limit: %s)."
msgstr ""
#: ElectronClient/gui/ShareNoteDialog.js:158
#, fuzzy
msgid "Synchronising..."
msgstr "هدف سینک"
#: ElectronClient/gui/ShareNoteDialog.js:160
#, fuzzy
msgid "Generating link..."
msgid_plural "Generating links..."
msgstr[0] "بارگذاری یادداشت‌ها..."
msgstr[1] "بارگذاری یادداشت‌ها..."
#: ElectronClient/gui/ShareNoteDialog.js:162
msgid "Link has been copied to clipboard!"
msgid_plural "Links have been copied to clipboard!"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ElectronClient/gui/ShareNoteDialog.js:165
msgid ""
"Note: When a note is shared, it will no longer be encrypted on the server."
msgstr ""
#: ElectronClient/gui/ShareNoteDialog.js:170
#, fuzzy
msgid "Share Notes"
msgstr "یادداشت های بازیابی شده"
#: ElectronClient/gui/ShareNoteDialog.js:172
#, fuzzy
msgid "Copy Shareable Link"
msgid_plural "Copy Shareable Links"
msgstr[0] "اشتراک گذاری"
msgstr[1] "اشتراک گذاری"
#: ElectronClient/commands/stopExternalEditing.js:16
#, fuzzy
msgid "Stop external editing"
msgstr "کلیک کنید تا ویرایشگر خارجی را متوقف کنید"
#: ElectronClient/commands/startExternalEditing.js:29
#, javascript-format
msgid "Error opening note in editor: %s"
msgstr ""
#: ElectronClient/app.js:460
#, javascript-format
msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
msgstr ""
#: ElectronClient/app.js:522
#, fuzzy
msgid "Create note from template"
msgstr "وارد کردن تاریخ و ساعت"
#: ElectronClient/app.js:528
msgid "Create to-do from template"
msgstr ""
#: ElectronClient/app.js:534
#, fuzzy
msgid "Insert template"
msgstr "وارد کردن تاریخ و ساعت"
#: ElectronClient/app.js:541
#, fuzzy
msgid "Open template directory"
msgstr "فولدر خروجی Joplin"
#: ElectronClient/app.js:548
#, fuzzy
msgid "Refresh templates"
msgstr "وارد کردن تاریخ و ساعت"
#: ElectronClient/app.js:574
#, fuzzy
msgid "Note attachments..."
msgstr "پیوست فایل"
#: ElectronClient/app.js:596
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Revision: %s (%s)"
msgstr "%s %s (%s)"
#: ElectronClient/app.js:603
#, javascript-format
msgid "%s %s (%s, %s)"
msgstr "%s %s (%s، %s)"
#: ElectronClient/app.js:605
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Client ID: %s"
msgstr "کامل شد: %s"
#: ElectronClient/app.js:606
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Sync Version: %s"
msgstr "ورژن جدید: %s"
#: ElectronClient/app.js:607
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Profile Version: %s"
msgstr "ورژن جدید: %s"
#: ElectronClient/app.js:608
#, javascript-format
msgid "Keychain Supported: %s"
msgstr ""
#: ElectronClient/app.js:630 ElectronClient/app.js:706
#, fuzzy
msgid "&File"
msgstr "فایل"
#: ElectronClient/app.js:636 ElectronClient/app.js:905
msgid "About Joplin"
msgstr "درباره جاپلین"
#: ElectronClient/app.js:643
msgid "Preferences..."
msgstr "تنظیمات..."
#: ElectronClient/app.js:653 ElectronClient/app.js:887
msgid "Check for updates..."
msgstr ""
#: ElectronClient/app.js:666 ElectronClient/app.js:719
msgid "Templates"
msgstr ""
#: ElectronClient/app.js:692
#, javascript-format
msgid "Hide %s"
msgstr "پنهان کردن %s"
#: ElectronClient/app.js:699
msgid "Quit"
msgstr "بستن"
#: ElectronClient/app.js:712
msgid "Close Window"
msgstr "بستن پنجره"
#: ElectronClient/app.js:757
msgid "&Edit"
msgstr "و ویرایش"
#: ElectronClient/app.js:776
msgid "&View"
msgstr ""
#: ElectronClient/app.js:782
msgid "Layout button sequence"
msgstr ""
#: ElectronClient/app.js:822
msgid "Focus"
msgstr ""
#: ElectronClient/app.js:828
msgid "Actual Size"
msgstr ""
#: ElectronClient/app.js:839 ElectronClient/app.js:845
msgid "Zoom In"
msgstr ""
#: ElectronClient/app.js:852
msgid "Zoom Out"
msgstr ""
#: ElectronClient/app.js:860
#, fuzzy
msgid "&Note"
msgstr "یادداشت"
#: ElectronClient/app.js:870
msgid "&Tools"
msgstr "&ابزارها"
#: ElectronClient/app.js:874
msgid "&Help"
msgstr "&کمک"
#: ElectronClient/app.js:877
msgid "Website and documentation"
msgstr ""
#: ElectronClient/app.js:881
#, fuzzy
msgid "Joplin Forum"
msgstr "فایل خروجی Joplin"
#: ElectronClient/app.js:884
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:495
msgid "Make a donation"
msgstr ""
#: ElectronClient/app.js:894
#, fuzzy
msgid "Toggle development tools"
msgstr "لیست یادداشت"
#: ElectronClient/app.js:1037
#, javascript-format
msgid "Open %s"
msgstr "باز کردن %s"
#: ElectronClient/app.js:1039
msgid "Exit"
msgstr "خروج"
#: ReactNativeClient/lib/onedrive-api-node-utils.js:85
msgid ""
"The application has been authorised - you may now close this browser tab."
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/onedrive-api-node-utils.js:87
msgid "The application has been successfully authorised."
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/onedrive-api-node-utils.js:115
msgid ""
"Please open the following URL in your browser to authenticate the "
"application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and "
"will only read and write files in this directory. It will have no access to "
"any files outside this directory nor to any other personal data. No data "
"will be shared with any third party."
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/registry.js:156
msgid ""
"Could not synchronise with OneDrive.\n"
"\n"
"This error often happens when using OneDrive for Business, which "
"unfortunately cannot be supported.\n"
"\n"
"Please consider using a regular OneDrive account."
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/logger.js:178
#, javascript-format
msgid "Unknown log level: %s"
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/logger.js:187
#, javascript-format
msgid "Unknown level ID: %s"
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/SyncTargetAmazonS3.js:28
msgid "AWS S3"
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/SyncTargetDropbox.js:25
msgid "Dropbox"
msgstr "Dropbox"
#: ReactNativeClient/lib/shim-init-node.js:90
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:523
#, javascript-format
msgid ""
"You are about to attach a large image (%dx%d pixels). Would you like to "
"resize it down to %d pixels before attaching it?"
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/shim-init-node.js:156
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Cannot access %s"
msgstr "«%s» یافت نشد."
#: ReactNativeClient/lib/models/Folder.js:28
#: ReactNativeClient/lib/models/Note.js:25
msgid "title"
msgstr "موضوع"
#: ReactNativeClient/lib/models/Folder.js:29
#: ReactNativeClient/lib/models/Note.js:26
#, fuzzy
msgid "updated date"
msgstr "تاریخ به‌روزرسانی"
#: ReactNativeClient/lib/models/Folder.js:89
msgid "Conflicts"
msgstr "تداخل ها"
#: ReactNativeClient/lib/models/Folder.js:374
msgid "Cannot move notebook to this location"
msgstr "دفترچه را نمیتوان به این مکان انتقال داد"
#: ReactNativeClient/lib/models/Folder.js:426
#, javascript-format
msgid "Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title."
msgstr "دفترچه نمیتوان نام «%s» داشته باشد، این نام رزرو شده."
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:39
#, fuzzy
msgid "yes"
msgstr "بله"
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:39
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:40
#, javascript-format
msgid "(wysiwyg: %s)"
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:40
#, fuzzy
msgid "no"
msgstr "n"
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:43
#, javascript-format
msgid ""
"Attention: If you change this location, make sure you copy all your content "
"to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for "
"more details: %s"
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:51
msgid "Light"
msgstr "روشن"
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:52
msgid "Dark"
msgstr "تیره"
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:53
msgid "Dracula"
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:54
msgid "Solarised Light"
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:55
msgid "Solarised Dark"
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:56
msgid "Nord"
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:57
msgid "Aritim Dark"
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:58
#, fuzzy
msgid "OLED Dark"
msgstr "تیره"
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:80
#, fuzzy
msgid "Synchronisation target"
msgstr "هدف سینک"
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:82
msgid ""
"The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters "
"which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)."
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:104
msgid "Directory to synchronise with (absolute path)"
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:116
msgid "Nextcloud WebDAV URL"
msgstr "آدرس Nextcloud WebDAV"
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:127
msgid "Nextcloud username"
msgstr "نام کاربری Nextcloud"
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:137
msgid "Nextcloud password"
msgstr "رمز Nextcloud"
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:149
msgid "WebDAV URL"
msgstr "آدرس WebDAV"
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:160
msgid "WebDAV username"
msgstr "نام کاربری WebDAV"
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:170
msgid "WebDAV password"
msgstr "رمز WebDAV"
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:189
msgid "AWS S3 bucket"
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:200
msgid "AWS key"
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:210
msgid "AWS secret"
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:224
msgid "Attachment download behaviour"
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:225
msgid ""
"In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. "
"In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all "
"the attachments are downloaded whether you open the note or not."
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:228
msgid "Always"
msgstr "همیشه"
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:229
msgid "Manual"
msgstr "دستی"
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:230
msgid "Auto"
msgstr "خودکار"
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:247
msgid "Max concurrent connections"
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:256
msgid "Language"
msgstr "زبان"
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:266
msgid "Date format"
msgstr "فرمت تاریخ"
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:285
msgid "Time format"
msgstr "فرمت ساعت"
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:304
msgid "Theme"
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:315
msgid "Automatically switch theme to match system theme"
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:327
msgid "Preferred light theme"
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:341
msgid "Preferred dark theme"
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:346
msgid "Show note counts"
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:355
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:357
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:358
msgid "Split View"
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:355
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%s / %s / %s"
msgstr "%s = %s (%s)"
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:356
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:357
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:358
#, javascript-format
msgid "%s / %s"
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:361
msgid "Uncompleted to-dos on top"
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:362
msgid "Show completed to-dos"
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:387
msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc."
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:395
msgid "Use CodeMirror as the code editor (WARNING: BETA)."
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:397
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:415
msgid "Reverse sort order"
msgstr "معکوس کردن ترتیب مرتب سازی"
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:404
msgid "Sort notebooks by"
msgstr "مرتب سازی دفترچه ها با"
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:416
msgid "Save geo-location with notes"
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:435
msgid "When creating a new to-do:"
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:438
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:453
msgid "Focus title"
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:439
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:454
msgid "Focus body"
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:450
msgid "When creating a new note:"
msgstr "در زمان ایجاد یادداشت جدید:"
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:464
msgid "Enable soft breaks"
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:465
msgid "Enable typographer support"
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:466
msgid "Enable math expressions"
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:467
msgid "Enable Fountain syntax support"
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:468
msgid "Enable Mermaid diagrams support"
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:470
msgid "Enable ==mark== syntax"
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:471
msgid "Enable footnotes"
msgstr "فعال سازی پاورقی"
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:472
msgid "Enable table of contents extension"
msgstr "فعال کردن افزونه ی لیست مطالب"
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:473
msgid "Enable ~sub~ syntax"
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:474
msgid "Enable ^sup^ syntax"
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:475
msgid "Enable deflist syntax"
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:476
msgid "Enable abbreviation syntax"
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:477
msgid "Enable markdown emoji"
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:478
msgid "Enable ++insert++ syntax"
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:479
msgid "Enable multimarkdown table extension"
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:491
msgid "Show tray icon"
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:493
msgid "Note: Does not work in all desktop environments."
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:493
msgid ""
"This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable "
"this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus "
"reducing the number of conflicts."
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:497
msgid "Start application minimised in the tray icon"
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:516
msgid "Editor font size"
msgstr "سایز فونت ویرایشگر"
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:524
#, fuzzy
msgid "Editor font"
msgstr "سایز فونت ویرایشگر"
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:548
msgid "Editor font family"
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:550
msgid ""
"This should be a *monospace* font or some elements will render incorrectly. "
"If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace "
"font."
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:589
msgid "Custom stylesheet for Joplin-wide app styles"
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:595
msgid "Automatically update the application"
msgstr "به طور خودکار نرم‌افزار را به‌روز کن"
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:596
msgid "Get pre-releases when checking for updates"
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:596
#, javascript-format
msgid "See the pre-release page for more details: %s"
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:604
msgid "Synchronisation interval"
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:608
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:609
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:610
#, javascript-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d دقیقه"
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:611
#, javascript-format
msgid "%d hour"
msgstr "%d ساعت"
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:612
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:613
#, javascript-format
msgid "%d hours"
msgstr "%d ساعت"
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:622
#, fuzzy
msgid "Text editor command"
msgstr "دستور ویراستار متنی"
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:622
msgid ""
"The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. "
"If none is provided it will try to auto-detect the default editor."
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:623
msgid "Page size for PDF export"
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:625
msgid "A4"
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:626
msgid "Letter"
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:627
msgid "A3"
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:628
msgid "A5"
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:629
msgid "Tabloid"
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:630
msgid "Legal"
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:633
msgid "Page orientation for PDF export"
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:635
msgid "Portrait"
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:636
msgid "Landscape"
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:647
msgid "Keyboard Mode"
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:650
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "پیشفرض: %s"
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:651
msgid "Emacs"
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:652
msgid "Vim"
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:667
msgid "Custom TLS certificates"
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:668
msgid ""
"Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, "
"or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom."
"pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your "
"changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\"."
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:680
msgid "Ignore TLS certificate errors"
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:689
msgid "Fail-safe"
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:690
msgid ""
"Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the "
"result of a misconfiguration or bug)"
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:694
msgid ""
"Specify the port that should be used by the API server. If not set, a "
"default will be used."
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:702
msgid "Enable note history"
msgstr "فعال سایز ثبت تاریخچه ی یادداشت"
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:712
msgid "days"
msgstr "روز"
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:712
#, javascript-format
msgid "%d days"
msgstr "%d روز"
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:714
msgid "Keep note history for"
msgstr "تاریخچه ی یادداشت را نگه دار به مدت"
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:741
msgid "Notebook list growth factor"
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:743
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:756
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:769
msgid ""
"The factor property sets how the item will grow or shrink to fit the "
"available space in its container with respect to the other items. Thus an "
"item with a factor of 2 will take twice as much space as an item with a "
"factor of 1.Restart app to see changes."
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:754
msgid "Note list growth factor"
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:767
msgid "Note area growth factor"
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:919
#, javascript-format
msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s."
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:1247
msgid "General"
msgstr "کلی"
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:1248
#, fuzzy
msgid "Synchronisation"
msgstr "هدف سینک"
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:1249
msgid "Appearance"
msgstr "ظاهر"
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:1250
msgid "Note"
msgstr "یادداشت"
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:1251
msgid "Plugins"
msgstr "پلاگین ها"
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:1252
msgid "Application"
msgstr "نرم‌افزار"
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:1254
#, fuzzy
msgid "Encryption"
msgstr "رمزنگاری: %s"
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:1255
msgid "Web Clipper"
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:1260
msgid ""
"These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please "
"note that, while these features might be useful, they are not standard "
"Markdown and thus most of them will only work in Joplin. Additionally, some "
"of them are *incompatible* with the WYSIWYG editor. If you open a note that "
"uses one of these plugins in that editor, you will lose the plugin "
"formatting. It is indicated below which plugins are compatible or not with "
"the WYSIWYG editor."
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:1261
#, javascript-format
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/models/Resource.js:317
msgid "Not downloaded"
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/models/Resource.js:318
msgid "Downloading"
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/models/Resource.js:319
msgid "Downloaded"
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/models/Resource.js:371
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Attachment conflict: \"%s\""
msgstr "پیوست فایل"
#: ReactNativeClient/lib/models/Resource.js:372
#, javascript-format
msgid ""
"There was a [conflict](%s) on the attachment below.\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/models/Tag.js:384
#, fuzzy
msgid "Cannot move tag to this location."
msgstr "دفترچه را نمیتوان به این مکان انتقال داد"
#: ReactNativeClient/lib/models/Tag.js:429
msgid "Tag name cannot start or end with a `/`."
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/models/Tag.js:431
msgid "Tag name cannot contain `//`."
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/models/Tag.js:482
#, javascript-format
msgid "The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name."
msgstr "برچسب «%s» وجود دارد. لطفا نام دیگری انتخاب کنی"
#: ReactNativeClient/lib/models/Note.js:27
msgid "created date"
msgstr "تاریخ ایجاد"
#: ReactNativeClient/lib/models/Note.js:28
msgid "custom order"
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/models/Note.js:92
msgid "This note does not have geolocation information."
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/models/Note.js:466
#, javascript-format
msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook"
msgstr "نمیتوان یادداشت را به دفترچه ی «%s» کپی کرد"
#: ReactNativeClient/lib/models/Note.js:477
#, javascript-format
msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook"
msgstr "نمیتوان یادداشت را به دفترچه ی «%s» انتقال داد"
#: ReactNativeClient/lib/models/BaseItem.js:719
msgid "Encrypted"
msgstr "رمزنگاری شده"
#: ReactNativeClient/lib/models/BaseItem.js:779
msgid "Encrypted items cannot be modified"
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/SyncTargetOneDriveDev.js:15
msgid "OneDrive Dev (For testing only)"
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/BaseApplication.js:139
#: ReactNativeClient/lib/BaseApplication.js:152
#: ReactNativeClient/lib/BaseApplication.js:183
#, javascript-format
msgid "Usage: %s"
msgstr "کارکرد: %s"
#: ReactNativeClient/lib/BaseApplication.js:218
#, javascript-format
msgid "Unknown flag: %s"
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/SyncTargetOneDrive.js:25
msgid "OneDrive"
msgstr "OneDrive"
#: ReactNativeClient/lib/components/select-date-time-dialog.js:65
msgid "Clear alarm"
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/components/select-date-time-dialog.js:68
msgid "Save alarm"
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/components/select-date-time-dialog.js:86
msgid "Select date"
msgstr "انتخاب تاریخ"
#: ReactNativeClient/lib/components/select-date-time-dialog.js:88
msgid "Confirm"
msgstr "تایید"
#: ReactNativeClient/lib/components/CameraView.js:180
msgid "Permission to use camera"
msgstr "اجازه برای استفاده از دوربین"
#: ReactNativeClient/lib/components/CameraView.js:181
msgid "Your permission to use your camera is required."
msgstr "اجازه ی شما برای استفاده از دوربین شما نیاز است."
#: ReactNativeClient/lib/components/screen-header.js:185
msgid "Delete these notes?"
msgstr "این یادداشت ها پاک شوند؟"
#: ReactNativeClient/lib/components/screen-header.js:392
msgid "Move to notebook..."
msgstr "انتقال به دفترچه..."
#: ReactNativeClient/lib/components/screen-header.js:433
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?"
msgstr "انتقال به دفترچه..."
#: ReactNativeClient/lib/components/screen-header.js:451
msgid "Press to set the decryption password."
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/components/screen-header.js:452
msgid "Some items cannot be synchronised. Press for more info."
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:126
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Notebook: %s"
msgstr "دفترچه ها"
#: ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:132
msgid "Encrypted notebooks cannot be renamed"
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:312
#, fuzzy
msgid "New Notebook"
msgstr "دفترچه جدید"
#: ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:316
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:549
msgid "Configuration"
msgstr "تنظیمات"
#: ReactNativeClient/lib/components/note-list.js:97
#, fuzzy
msgid "You currently have no notebooks."
msgstr "دفترچه‌ی فعالی وجود ندارد."
#: ReactNativeClient/lib/components/note-list.js:101
#, fuzzy
msgid "Create a notebook"
msgstr "ایجاد دفترچه جدید."
#: ReactNativeClient/lib/components/note-list.js:105
msgid "There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button."
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/components/shared/config-shared.js:46
#, fuzzy
msgid "Checking... Please wait."
msgstr "در حال چک کرد... لطفا صبر کنید."
#: ReactNativeClient/lib/components/shared/config-shared.js:48
msgid "Success! Synchronisation configuration appears to be correct."
msgstr "موفقیت! تنظیمات سینک به نظر صحیح است."
#: ReactNativeClient/lib/components/shared/config-shared.js:50
msgid ""
"Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that "
"the sync target is accessible. The reported error was:"
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/components/shared/dropbox-login-shared.js:39
msgid "The application has been authorised!"
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/components/shared/dropbox-login-shared.js:43
#, javascript-format
msgid ""
"Could not authorise application:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Please try again."
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/components/shared/encryption-config-shared.js:31
msgid ""
"Please confirm that you would like to re-encrypt your complete database."
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/components/shared/encryption-config-shared.js:37
msgid "Your data is going to be re-encrypted and synced again."
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/components/shared/encryption-config-shared.js:47
msgid ""
"Please enter your password in the master key list below before upgrading the "
"key."
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/components/shared/encryption-config-shared.js:56
msgid "The master key has been upgraded successfully!"
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/components/shared/encryption-config-shared.js:58
#, javascript-format
msgid "Could not upgrade master key: %s"
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/components/shared/encryption-config-shared.js:110
#, javascript-format
msgid "Decrypted items: %s / %s"
msgstr "موارد رمزگشایی شده: %s از %s"
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/folder.js:87
#, javascript-format
msgid "The notebook could not be saved: %s"
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/folder.js:109
msgid "Edit notebook"
msgstr "ویرایش دفترچه"
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/folder.js:110
#, fuzzy
msgid "Enter notebook title"
msgstr "موضوع دفترچه:"
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/onedrive-login.js:109
msgid "Login with OneDrive"
msgstr "ورود با OneDrive"
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/onedrive-login.js:120
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/log.js:109
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/status.js:144
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/NoteTagsDialog.js:163
msgid "New tags:"
msgstr "برچسب جدید:"
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/NoteTagsDialog.js:178
msgid "Type new tags or select from list"
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/dropbox-login.js:55
msgid "Login with Dropbox"
msgstr "ورود با Dropbox"
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/dropbox-login.js:66
msgid "Enter code here"
msgstr "کد را اینجا وارد کنید"
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:119
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Master Key %s"
msgstr "رمز اصلی %s"
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:120
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:773
#, javascript-format
msgid "Created: %s"
msgstr "ایجاد شده: %s"
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:122
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:151
msgid "Password:"
msgstr "رمز:"
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:137
msgid "Password cannot be empty"
msgstr "رمز نمیتواند خالی باشد"
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:139
#, fuzzy
msgid "Confirm password cannot be empty"
msgstr "رمز نمیتواند خالی باشد"
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:150
msgid ""
"Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be "
"re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the "
"password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt "
"the data! To enable encryption, please enter your password below."
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:177
msgid "Enable"
msgstr "فعال سازی"
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:248
msgid "Missing Master Keys"
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:249
msgid ""
"The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, "
"however the application does not currently have access to them. It is likely "
"they will eventually be downloaded via synchronisation."
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:258
msgid "Disable encryption"
msgstr "غیرفعال کردن رمزنگاری"
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:258
msgid "Enable encryption"
msgstr "فعال کردن رمزنگاری"
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:264
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:316
msgid "Encryption Config"
msgstr "تنظیمات رمزنگاری"
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:268
msgid ""
"For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to "
"enable it please check the documentation:"
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/log.js:100
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:439
msgid "Log"
msgstr "لاگ"
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/log.js:117
msgid "Show all"
msgstr "نمایش همه"
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/log.js:117
msgid "Errors only"
msgstr "فقط خطا ها"
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:50
msgid "Warning"
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:50
msgid ""
"In order to use file system synchronisation your permission to write to "
"external storage is required."
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:436
#, fuzzy
msgid "Tools"
msgstr "&ابزارها"
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:438
#, fuzzy
msgid "Sync Status"
msgstr "وضعیت"
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:441
#, fuzzy
msgid "Creating report..."
msgstr "بارگذاری یادداشت‌ها..."
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:441
msgid "Export Debug Report"
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:443
msgid "Fixing search index..."
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:443
msgid "Fix search index"
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:443
msgid ""
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
"may take a long time depending on the number of notes."
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:446
#, fuzzy
msgid "Exporting profile..."
msgstr "بارگذاری یادداشت‌ها..."
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:446
#, fuzzy
msgid "Export profile"
msgstr "فایل خروجی Joplin"
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:446
msgid "For debugging purpose only: export your profile to an external SD card."
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:461
#, fuzzy
msgid "More information"
msgstr "تنظیمات"
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:471
msgid ""
"To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable "
"them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions"
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:474
msgid ""
"- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem "
"synchronisation."
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:477
msgid "- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note."
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:480
msgid "- Location: to allow attaching geo-location information to a note."
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:509
msgid "Joplin website"
msgstr "سایت Joplin"
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:537
#, javascript-format
msgid "Database v%s"
msgstr "پایگاه داده ورژن %s"
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:543
#, fuzzy, javascript-format
msgid "FTS enabled: %d"
msgstr "برچسب گذاری شده: %d."
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:97
msgid "This note has been modified:"
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:97
msgid "Save changes"
msgstr "ذخیره ی تغییرات"
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:97
msgid "Discard changes"
msgstr "لغو تغییرات"
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:161
#, javascript-format
msgid "No item with ID %s"
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:180
msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet."
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:184
#, javascript-format
msgid "The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s"
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:188
#, javascript-format
msgid "Links with protocol \"%s\" are not supported"
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:618
#, javascript-format
msgid "Unsupported image type: %s"
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:774
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Updated: %s"
msgstr "به‌روز شده: %d."
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:778
msgid "View on map"
msgstr "نمایش بر روی نقشه"
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:785
msgid "Go to source URL"
msgstr "رفتن به آدرس منبع"
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:813
#, fuzzy
msgid "Attach..."
msgstr "جستجو..."
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:815
#, fuzzy
msgid "Choose an option"
msgstr "نمایش گزینه های پیشرفته"
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:815
msgid "Take photo"
msgstr "گرفتن عکس"
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:815
msgid "Attach photo"
msgstr "ضمیمه‌ی تصویر"
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:815
msgid "Attach any file"
msgstr "ضمیمه‌ی فایل"
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:834
msgid "Share"
msgstr "اشتراک گذاری"
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:848
msgid "Convert to note"
msgstr "تبدیل به یادداشت"
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:848
msgid "Convert to todo"
msgstr "تبدیل به فهرست کارها"
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:862
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "جزییات یادداشت"
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:1042
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:1100
msgid "Add body"
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:1150
#, fuzzy
msgid "Add title"
msgstr "موضوع"
#: ReactNativeClient/lib/components/screens/search.js:163
msgid "Search"
msgstr "جستجو"
#: ReactNativeClient/lib/onedrive-api.js:342
msgid ""
"Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the "
"synchronisation again may fix the problem."
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/synchronizer.js:94
#, javascript-format
msgid "Created local items: %d."
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/synchronizer.js:95
#, javascript-format
msgid "Updated local items: %d."
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/synchronizer.js:96
#, javascript-format
msgid "Created remote items: %d."
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/synchronizer.js:97
#, javascript-format
msgid "Updated remote items: %d."
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/synchronizer.js:98
#, javascript-format
msgid "Deleted local items: %d."
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/synchronizer.js:99
#, javascript-format
msgid "Deleted remote items: %d."
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/synchronizer.js:100
#, javascript-format
msgid "Fetched items: %d/%d."
msgstr "آیتم های دریافت شده: %d از %d"
#: ReactNativeClient/lib/synchronizer.js:102
msgid "Cancelling..."
msgstr "در حال لغو..."
#: ReactNativeClient/lib/synchronizer.js:103
#, javascript-format
msgid "Completed: %s"
msgstr "کامل شد: %s"
#: ReactNativeClient/lib/synchronizer.js:104
#, javascript-format
msgid "Last error: %s"
msgstr "آخرین خطا: %s"
#: ReactNativeClient/lib/synchronizer.js:204
msgid "Idle"
msgstr "بیکار"
#: ReactNativeClient/lib/synchronizer.js:205
msgid "In progress"
msgstr "درحال انجام"
#: ReactNativeClient/lib/JoplinServerApi.js:71
#, javascript-format
msgid ""
"Could not connect to the Joplin Nextcloud app. Please check the "
"configuration in the Synchronisation config screen. Full error was:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/SyncTargetNextcloud.js:26
msgid "Nextcloud"
msgstr "Nextcloud"
#: ReactNativeClient/lib/SyncTargetWebDAV.js:23
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"
#: ReactNativeClient/lib/SyncTargetFilesystem.js:18
msgid "File system"
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/commands/historyForward.js:16
msgid "Forward"
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/commands/synchronize.js:17
#, fuzzy
msgid "Synchronize"
msgstr "سینک کردن"
#: ReactNativeClient/lib/services/InteropService_Exporter_Jex.js:29
msgid "There is no data to export."
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/services/RevisionService.js:215
msgid "Restored Notes"
msgstr "یادداشت های بازیابی شده"
#: ReactNativeClient/lib/services/InteropService_Importer_Md.js:29
msgid "Please specify the notebook where the notes should be imported to."
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/services/report.js:121
msgid "Items that cannot be synchronised"
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/services/report.js:123
msgid ""
"These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync "
"target. In order to find these items, either search for the title or the ID "
"(which is displayed in brackets above)."
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/services/report.js:130
#, javascript-format
msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s"
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/services/report.js:132
#, javascript-format
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/services/report.js:142
msgid "Items that cannot be decrypted"
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/services/report.js:144
msgid ""
"Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they "
"are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin "
"will no longer attempt to decrypt them."
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/services/report.js:182
#, fuzzy
msgid "Attachments"
msgstr "پیوست فایل"
#: ReactNativeClient/lib/services/report.js:190
msgid "Downloaded and decrypted"
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/services/report.js:190
#: ReactNativeClient/lib/services/report.js:191
#: ReactNativeClient/lib/services/report.js:194
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%s: %d"
msgstr "%s: %s"
#: ReactNativeClient/lib/services/report.js:191
msgid "Downloaded and encrypted"
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/services/report.js:204
msgid "Attachments that could not be downloaded"
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/services/report.js:209
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%s (%s): %s"
msgstr "%s %s (%s)"
#: ReactNativeClient/lib/services/report.js:222
msgid "Sync status (synced items / total items)"
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/services/report.js:226
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%s: %d/%d"
msgstr "مجموع: %d از %d"
#: ReactNativeClient/lib/services/report.js:229
#, javascript-format
msgid "Total: %d/%d"
msgstr "مجموع: %d از %d"
#: ReactNativeClient/lib/services/report.js:231
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Conflicted: %d"
msgstr "تداخل ها"
#: ReactNativeClient/lib/services/report.js:232
#, fuzzy, javascript-format
msgid "To delete: %d"
msgstr "کامل شد: %s"
#: ReactNativeClient/lib/services/report.js:236
msgid "Folders"
msgstr "فولدرها"
#: ReactNativeClient/lib/services/report.js:244
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%s: %d notes"
msgstr "%s: %s"
#: ReactNativeClient/lib/services/report.js:252
msgid "Coming alarms"
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/services/report.js:257
#, fuzzy, javascript-format
msgid "On %s: %s"
msgstr "%s: %s"
#: ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:29
#: ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:68
msgid "Joplin Export File"
msgstr "فایل خروجی Joplin"
#: ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:36
#: ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:83
msgid "Markdown"
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:41
#: ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:73
msgid "Joplin Export Directory"
msgstr "فولدر خروجی Joplin"
#: ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:47
#, fuzzy
msgid "Evernote Export File (as Markdown)"
msgstr "فولدر خروجی Evernote"
#: ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:55
#, fuzzy
msgid "Evernote Export File (as HTML)"
msgstr "فولدر خروجی Evernote"
#: ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:78
msgid "Json Export Directory"
msgstr "فولدر خروجی JSON"
#: ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:90
#, fuzzy
msgid "HTML File"
msgstr "فایل"
#: ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:95
#, fuzzy
msgid "HTML Directory"
msgstr "فولدر"
#: ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:128
msgid "File"
msgstr "فایل"
#: ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:128
msgid "Directory"
msgstr "فولدر"
#: ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:174
#, javascript-format
msgid "Cannot load \"%s\" module for format \"%s\" and output \"%s\""
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:232
#, javascript-format
msgid "Please specify import format for %s"
msgstr ""
#: ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:361
#, javascript-format
msgid ""
"This item is currently encrypted: %s \"%s\". Please wait for all items to be "
"decrypted and try again."
msgstr ""
#~ msgid "Link"
#~ msgstr "لینک"
#, fuzzy
#~ msgid "Content properties"
#~ msgstr "جزییات یادداشت"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "تنظیمات"
#, fuzzy
#~ msgid "Resources"
#~ msgstr "منابع: %d."
#~ msgid "Active"
#~ msgstr "فعال"
#~ msgid "Source"
#~ msgstr "منبع"
#~ msgid "Password"
#~ msgstr "رمز"
#, fuzzy
#~ msgid "Password OK"
#~ msgstr "رمز صحیح است"
#~ msgid "Global zoom percentage"
#~ msgstr "درصد برزگنمایی کلی"
#~ msgid "Synchronisation is already in progress. State: %s"
#~ msgstr "سینک کردن در حال انجام است. وضعیت: %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Confirm master password:"
#~ msgstr "رمز اصلی را وارد کنید:"
#, fuzzy
#~ msgid "Confirm password"
#~ msgstr "رمز اصلی را وارد کنید:"
#, fuzzy
#~ msgid "Missing required argument: note"
#~ msgstr "کمبود آرگمان در دستور: %s"
#~ msgid "Note has been saved."
#~ msgstr "یادداشت ذخیره شد."
#, fuzzy
#~ msgid "Synchronisation status"
#~ msgstr "وضعیت سینک"
#~ msgid "General Options"
#~ msgstr "تنظیمات کلی"
#~ msgid "Encryption options"
#~ msgstr "تنظیمات رمزنگاری"
#~ msgid "Encryption Options"
#~ msgstr "گزینه های رمزنگاری"
#~ msgid "Clipper Options"
#~ msgstr "تنظیمات کلیپر"
#, fuzzy
#~ msgid "Permission to write to external storage"
#~ msgstr "اجازه برای استفاده از دوربین"
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel synchronisation"
#~ msgstr "لغو سینک"
#, fuzzy
#~ msgid "Hide metadata"
#~ msgstr "پنهان کردن متادیتا"
#, fuzzy
#~ msgid "Show metadata"
#~ msgstr "نمایش متادیتا"
#~ msgid "Delete notebook"
#~ msgstr "پاک کردن دفترچه"
#~ msgid ""
#~ "You currently have no notebook. Create one by clicking on (+) button."
#~ msgstr ""
#~ "شما هیچ دفترچه ای ندارید. با کلیک کردن بر روی (+) یک دفترچه ی جدید ایجاد "
#~ "کنید."
#~ msgid "Welcome"
#~ msgstr "خوش آمدید"
#~ msgid "Separate each tag by a comma."
#~ msgstr "هر برچسب را با ویرگول شده کنید."