mirror of
https://github.com/laurent22/joplin.git
synced 2024-12-12 08:54:00 +02:00
635 lines
11 KiB
Plaintext
635 lines
11 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR Laurent Cozic
|
|
# This file is distributed under the same license as the Joplin-CLI package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
#
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Joplin-CLI 1.0.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
msgid "No notebook selected."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "No notebook has been specified."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Usage: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Unknown flag: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid ""
|
|
"Command line argument \"%s\" contains both quotes and double-quotes - "
|
|
"aborting."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Provides help for a given command."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Exits the application."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Only Bash is currently supported for autocompletion."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Autocompletion can be made to work with an alias too (such as a one-letter "
|
|
"command like \"j\").\n"
|
|
"If you would like to enable this, please type the alias now (leave it empty "
|
|
"for no alias):"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Created autocompletion script \"%s\"."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Autocompletion script is already present in \"%s\"."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Added autocompletion to \"%s\"."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Alias is already set in \"%s\"."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Added alias to \"%s\"."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid ""
|
|
"IMPORTANT: run the following command to initialise autocompletion in the "
|
|
"current shell:\n"
|
|
"source '%s'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Missing required argument: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Y"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Displays the given note."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Displays the complete information about note."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Cannot find \"%s\"."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the "
|
|
"value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the "
|
|
"current configuration."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Also displays unset and hidden config variables."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "%s = %s (%s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "%s = %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Duplicates the notes matching <note> to [notebook]. If no notebook is "
|
|
"specified the note is duplicated in the current notebook."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Marks a todo as done."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Note is not a todo: \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Edit note."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Done editing."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"No text editor is defined. Please set it using `config editor <editor-path>`"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "No active notebook."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Note does not exist: \"%s\". Create it?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Starting to edit note. Close the editor to get back to the prompt."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Exports Joplin data to the given target."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Exports only the given note."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Exports only the given notebook."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Displays a geolocation URL for the note."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Displays usage information."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Imports an Evernote notebook file (.enex file)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Do not ask for confirmation."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "File \"%s\" will be imported into existing notebook \"%s\". Continue?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid ""
|
|
"New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into "
|
|
"it. Continue?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Found: %d."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Created: %d."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Updated: %d."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Skipped: %d."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Resources: %d."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Tagged: %d."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Importing notes..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list "
|
|
"of notebooks."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Displays only the first top <num> notes."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Sorts the item by <field> (eg. title, updated_time, created_time)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Reverses the sorting order."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` "
|
|
"for todos, or `nt` for notes and todos (eg. `-tt` would display only the "
|
|
"todos, while `-ttd` would display notes and todos."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Either \"text\" or \"json\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, "
|
|
"TODO_CHECKED (for todos), TITLE"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Please select a notebook first."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Creates a new notebook."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Creates a new note."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Notes can only be created within a notebook."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Creates a new todo."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Moves the notes matching <note-pattern> to [notebook]."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Deletes the notes matching <note-pattern>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Deletes the items without asking for confirmation."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "%d notes match this pattern. Delete them?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Searches for the given <pattern> in all the notes."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Sets the property <name> of the given <note> to the given [value]."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Displays summary about the notes and notebooks."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Synchronises with remote storage."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Sync to provided target (defaults to sync.target config value)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Synchronisation is already in progress."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid ""
|
|
"Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is "
|
|
"taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the "
|
|
"operation."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Synchronisation target: %s (%s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Cannot initialize synchroniser."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Starting synchronisation..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Cancelling... Please wait."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"<tag-command> can be \"add\", \"remove\" or \"list\" to assign or remove "
|
|
"[tag] from [note], or to list the notes associated with [tag]. The command "
|
|
"`tag list` can be used to list all the tags."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Invalid command: \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"<todo-command> can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to "
|
|
"toggle the given todo between completed and uncompleted state (If the target "
|
|
"is a regular note it will be converted to a todo). Use \"clear\" to convert "
|
|
"the todo back to a regular note."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Marks a todo as non-completed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Switches to [notebook] - all further operations will happen within this "
|
|
"notebook."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Displays version information"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "%s %s (%s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Fatal error:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"The application has been authorised - you may now close this browser tab."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "The application has been successfully authorised."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Please open the following URL in your browser to authenticate the "
|
|
"application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and "
|
|
"will only read and write files in this directory. It will have no access to "
|
|
"any files outside this directory nor to any other personal data. No data "
|
|
"will be shared with any third party."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Unknown log level: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Unknown level ID: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the "
|
|
"synchronisation again may fix the problem."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Please set the \"sync.2.path\" config value to the desired synchronisation "
|
|
"destination."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Created local items: %d."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Updated local items: %d."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Created remote items: %d."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Updated remote items: %d."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Deleted local items: %d."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Deleted remote items: %d."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "State: \"%s\"."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Cancelling..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Completed: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Synchronisation is already in progress. State: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Conflicts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "A notebook with this title already exists: \"%s\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Untitled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "This note does not have geolocation information."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "%s: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Synchronisation target"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "File system"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "OneDrive"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Language"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Todo filter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Show all"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Non-completed and recently completed ones"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Non-completed ones only"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Show uncompleted todos on top of the lists"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Save location with notes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Synchronisation interval"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Disabled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "%d minutes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "%d hour"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "%d hours"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Theme"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Light"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Dark"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Sync status (synced items / total items)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "%s: %d/%d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Total: %d/%d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Conflicted: %d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "To delete: %d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Folders"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "%s: %d notes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "New todo"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "New note"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "New notebook"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Log"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Configuration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Select date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Confirm"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Synchronise"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Cancel synchronisation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "The notebook could not be saved: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Edit notebook"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Refresh"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "This note has been modified:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Save changes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Discard changes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Delete note?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Attach file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Delete note"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Edit/Clear alarm"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Set an alarm"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Convert to regular note"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Convert to todo"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Hide metadata"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Show metadata"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "View location on map"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Delete notebook?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Delete notebook"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Login with OneDrive"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Click on the (+) button to create a new note or notebook. Click on the side "
|
|
"menu to access your existing notebooks."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "You currently have no notebook. Create one by clicking on (+) button."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Welcome"
|
|
msgstr ""
|