mirror of
https://github.com/laurent22/joplin.git
synced 2024-12-12 08:54:00 +02:00
3543 lines
160 KiB
Plaintext
3543 lines
160 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR Laurent Cozic
|
|
# This file is distributed under the same license as the Joplin-CLI package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Joplin-CLI 1.0.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"Last-Translator: Sergey Segeda <thesermanarm@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Sergey Segeda <thesermanarm@gmail.com>\n"
|
|
"Language: ru_RU\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/app-gui.js:445
|
|
msgid "To delete a tag, untag the associated notes."
|
|
msgstr "Для удаления метки открепите ее от всех связанных с ней заметок."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/app-gui.js:455
|
|
msgid "Please select the note or notebook to be deleted first."
|
|
msgstr "Пожалуйста, сначала выберите заметку или блокнот для удаления."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/app-gui.js:719
|
|
msgid "Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application"
|
|
msgstr "Для выхода из приложения нажмите Ctrl+D или введите \"exit\""
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/app.js:61
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "More than one item match \"%s\". Please narrow down your query."
|
|
msgstr ""
|
|
"Более одного элемента соответствуют выражению \"%s\". Пожалуйста, уточните "
|
|
"ваш запрос."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/app.js:91
|
|
msgid "No notebook selected."
|
|
msgstr "Блокнот не выбран."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/app.js:97
|
|
msgid "No notebook has been specified."
|
|
msgstr "Блокнот не указан."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/app.js:136
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/cli-utils.js:160
|
|
msgid "Y"
|
|
msgstr "Y"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/app.js:136
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/cli-utils.js:160
|
|
msgid "n"
|
|
msgstr "n"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/app.js:136
|
|
msgid "N"
|
|
msgstr "N"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/app.js:136
|
|
msgid "y"
|
|
msgstr "y"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/app.js:169
|
|
msgid "Cancelling background synchronisation... Please wait."
|
|
msgstr "Отмена фоновой синхронизации... Пожалуйста, подождите."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/app.js:254
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "No such command: %s"
|
|
msgstr "Нет такой команды: %s"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/app.js:302
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "The command \"%s\" is only available in GUI mode"
|
|
msgstr "Команда \"%s\" доступна только в режиме GUI"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/base-command.js:15
|
|
msgid "Cannot change encrypted item"
|
|
msgstr "Невозможно изменить зашифрованный элемент"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/cli-utils.js:108
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Missing required argument: %s"
|
|
msgstr "Отсутствует обязательный аргумент: %s"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/cli-utils.js:139
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:151
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "%s: %s"
|
|
msgstr "%s: %s"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/cli-utils.js:143
|
|
msgid "Your choice: "
|
|
msgstr "Ваш выбор: "
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/cli-utils.js:150
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Invalid answer: %s"
|
|
msgstr "Неверный ответ: %s"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-attach.js:13
|
|
msgid "Attaches the given file to the note."
|
|
msgstr "Прикрепляет заданный файл к заметке."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-attach.js:21
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-cat.js:24
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-cp.js:24
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-cp.js:27
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-done.js:20
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-export.js:34
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-export.js:38
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-geoloc.js:20
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-help.js:66
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-import.js:30
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-mv.js:22
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-mv.js:25
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-ren.js:23
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-rmbook.js:25
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-rmnote.js:25
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-search.js:27
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-set.js:32
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-tag.js:33
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-tag.js:36
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-tag.js:42
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-tag.js:43
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-tag.js:81
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-tag.js:87
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-todo.js:21
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-use.js:21
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:218
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:239
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Cannot find \"%s\"."
|
|
msgstr "Не удалось найти \"%s\"."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-cat.js:13
|
|
msgid "Displays the given note."
|
|
msgstr "Отображает заданную заметку."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-cat.js:17
|
|
msgid "Displays the complete information about note."
|
|
msgstr "Отображает полную информацию о заметке."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-config.js:13
|
|
msgid ""
|
|
"Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the "
|
|
"value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the "
|
|
"current configuration."
|
|
msgstr ""
|
|
"Выводит или задает значение параметра конфигурации. Если значение [value] не "
|
|
"указано - выведет текущее значение параметра [name]. Если не указаны ни имя "
|
|
"[name], ни значение [value] - выведет всю текущую конфигурацию."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-config.js:18
|
|
msgid "Also displays unset and hidden config variables."
|
|
msgstr "Также выводит не установленные и скрытые параметры конфигурации."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-config.js:79
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "%s = %s (%s)"
|
|
msgstr "%s = %s (%s)"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-config.js:81
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "%s = %s"
|
|
msgstr "%s = %s"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-cp.js:13
|
|
msgid ""
|
|
"Duplicates the notes matching <note> to [notebook]. If no notebook is "
|
|
"specified the note is duplicated in the current notebook."
|
|
msgstr ""
|
|
"Дублирует заметки соответствующие выражению <note> в блокнот [notebook]. "
|
|
"Если блокнот не указан - заметки дублируются в текущем блокноте."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-done.js:14
|
|
msgid "Marks a to-do as done."
|
|
msgstr "Отмечает задачу как выполненную."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-done.js:21
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Note is not a to-do: \"%s\""
|
|
msgstr "Заметка не является задачей: \"%s\""
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-e2ee.js:18
|
|
msgid ""
|
|
"Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, "
|
|
"`status`, `decrypt-file` and `target-status`."
|
|
msgstr ""
|
|
"Управляет конфигурацией E2EE. Доступные команды: `enable`, `disable`, "
|
|
"`decrypt`, `status`, `decrypt-file` и `target-status`."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-e2ee.js:37
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-e2ee.js:48
|
|
msgid "Enter master password:"
|
|
msgstr "Введите мастер-пароль:"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-e2ee.js:39
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-e2ee.js:50
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-e2ee.js:55
|
|
msgid "Operation cancelled"
|
|
msgstr "Операция отменена"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-e2ee.js:53
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:162
|
|
msgid "Confirm password:"
|
|
msgstr "Подтвердите пароль:"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-e2ee.js:59
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:140
|
|
msgid "Passwords do not match!"
|
|
msgstr "Пароли не совпадают!"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-e2ee.js:76
|
|
msgid ""
|
|
"Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending "
|
|
"on how much there is to decrypt."
|
|
msgstr ""
|
|
"Запуск расшифровки... Пожалуйста, подождите. Расшифровка может занять "
|
|
"несколько минут в зависимости от объема данных."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-e2ee.js:93
|
|
msgid "Completed decryption."
|
|
msgstr "Расшифровка завершена."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-e2ee.js:100
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:442
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:278
|
|
msgid "Enabled"
|
|
msgstr "Включено"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-e2ee.js:100
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:442
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:506
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:278
|
|
msgid "Disabled"
|
|
msgstr "Отключено"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-e2ee.js:100
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:278
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Encryption is: %s"
|
|
msgstr "Шифрование: %s"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-edit.js:17
|
|
msgid "Edit note."
|
|
msgstr "Редактировать заметку."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-edit.js:30
|
|
msgid ""
|
|
"No text editor is defined. Please set it using `config editor <editor-path>`"
|
|
msgstr ""
|
|
"Текстовый редактор не задан. Задайте его командой `config editor <editor-"
|
|
"path>`"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-edit.js:40
|
|
msgid "No active notebook."
|
|
msgstr "Нет активного блокнота."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-edit.js:46
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Note does not exist: \"%s\". Create it?"
|
|
msgstr "Не существует заметки: \"%s\". Создать?"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-exit.js:11
|
|
msgid "Exits the application."
|
|
msgstr "Выйти из приложения."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-export.js:13
|
|
msgid ""
|
|
"Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the "
|
|
"complete database including notebooks, notes, tags and resources."
|
|
msgstr ""
|
|
"Экспортирует данные Joplin в указанный каталог. По умолчанию экспортируется "
|
|
"полная база данных, включая блокноты, заметки, метки и ресурсы."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-export.js:23
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Destination format: %s"
|
|
msgstr "Целевой формат: %s"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-export.js:23
|
|
msgid "Exports only the given note."
|
|
msgstr "Экспортирует только заданную заметку."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-export.js:23
|
|
msgid "Exports only the given notebook."
|
|
msgstr "Экспортирует только заданный блокнот."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-geoloc.js:13
|
|
msgid "Displays a geolocation URL for the note."
|
|
msgstr "Отображает URL-адрес географического местоположения для заметки."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-help.js:13
|
|
msgid "Displays usage information."
|
|
msgstr "Отображает справочную информацию."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-help.js:36
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "For information on how to customise the shortcuts please visit %s"
|
|
msgstr "Информацию по настройке сочетаний клавиш можно получить на странице %s"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-help.js:44
|
|
msgid "Shortcuts are not available in CLI mode."
|
|
msgstr "Сочетания клавиш недоступны в режиме командной строки."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-help.js:71
|
|
msgid ""
|
|
"Type `help [command]` for more information about a command; or type `help "
|
|
"all` for the complete usage information."
|
|
msgstr ""
|
|
"Введите `help [command]` для получения справочной информации о команде "
|
|
"[command] или `help all` для получения полной справочной информации."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-help.js:73
|
|
msgid "The possible commands are:"
|
|
msgstr "Доступные команды:"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-help.js:77
|
|
msgid ""
|
|
"In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or "
|
|
"using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected "
|
|
"note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item."
|
|
msgstr ""
|
|
"В любой команде можно ссылаться на заметку или блокнот по названию или ID, "
|
|
"либо используя ярлыки `$n` или `$b`, указывающие на текущую заметку или "
|
|
"блокнот соответственно. С помощью `$c` можно ссылаться на текущий выбранный "
|
|
"элемент."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-help.js:79
|
|
msgid "To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab."
|
|
msgstr "Для переключения между панелями используйте Tab или Shift+Tab."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-help.js:80
|
|
msgid ""
|
|
"Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas "
|
|
"(including this console)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Используйте стрелки и клавиши page up/down для прокрутки списков и текстовых "
|
|
"областей (включая эту консоль)."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-help.js:81
|
|
msgid "To maximise/minimise the console, press \"tc\"."
|
|
msgstr "Чтобы развернуть/свернуть консоль используйте комбинацию \"tc\"."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-help.js:82
|
|
msgid "To enter command line mode, press \":\""
|
|
msgstr "Для входа в режим командной строки нажмите \":\""
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-help.js:83
|
|
msgid "To exit command line mode, press ESCAPE"
|
|
msgstr "Для выхода из режима командной строки нажмите ESCAPE"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-help.js:84
|
|
msgid ""
|
|
"For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`"
|
|
msgstr ""
|
|
"Чтобы получить список сочетаний клавиш и настроек конфигурации введите `help "
|
|
"keymap`"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-import.js:14
|
|
msgid "Imports data into Joplin."
|
|
msgstr "Импортирует данные в Joplin."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-import.js:24
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Source format: %s"
|
|
msgstr "Исходный формат: %s"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-import.js:24
|
|
msgid "Do not ask for confirmation."
|
|
msgstr "Не запрашивать подтверждение."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-import.js:43
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ImportScreen.min.js:69
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Found: %d."
|
|
msgstr "Найдено: %d."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-import.js:44
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ImportScreen.min.js:70
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Created: %d."
|
|
msgstr "Создано: %d."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-import.js:45
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ImportScreen.min.js:71
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Updated: %d."
|
|
msgstr "Обновлено: %d."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-import.js:46
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ImportScreen.min.js:72
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Skipped: %d."
|
|
msgstr "Пропущено: %d."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-import.js:47
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ImportScreen.min.js:73
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Resources: %d."
|
|
msgstr "Ресурсов: %d."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-import.js:48
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ImportScreen.min.js:74
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Tagged: %d."
|
|
msgstr "С метками: %d."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-import.js:61
|
|
msgid "Importing notes..."
|
|
msgstr "Импорт заметок..."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-import.js:66
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ImportScreen.min.js:89
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "The notes have been imported: %s"
|
|
msgstr "Импортировано заметок: %s"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-ls.js:18
|
|
msgid ""
|
|
"Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list "
|
|
"of notebooks."
|
|
msgstr ""
|
|
"Выводит заметки текущего блокнота. Для вывода списка блокнотов используйте "
|
|
"`ls /`."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-ls.js:27
|
|
msgid "Displays only the first top <num> notes."
|
|
msgstr "Выводит только первые <num> заметок."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-ls.js:28
|
|
msgid "Sorts the item by <field> (eg. title, updated_time, created_time)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Сортирует элементы по полю <field> (напр. title, updated_time, created_time)."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-ls.js:29
|
|
msgid "Reverses the sorting order."
|
|
msgstr "Меняет порядок сортировки."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-ls.js:30
|
|
msgid ""
|
|
"Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` "
|
|
"for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the "
|
|
"to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos."
|
|
msgstr ""
|
|
"Отображает только элементы заданного типа(ов). Поддерживаемые типы: `n` для "
|
|
"заметок, `t` для задач или `nt` для заметок и задач (напр. `-tt` выведет "
|
|
"только задачи, в то время как `-ttd` выведет и заметки и задачи)."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-ls.js:31
|
|
msgid "Either \"text\" or \"json\""
|
|
msgstr "Или \"text\" или \"json\""
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-ls.js:32
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-tag.js:18
|
|
msgid ""
|
|
"Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, "
|
|
"TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE"
|
|
msgstr ""
|
|
"Использовать расширенный формат списка. Поля формата: ID, NOTE_COUNT (для "
|
|
"блокнотов), DATE, TODO_CHECKED (для задач), TITLE"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-ls.js:63
|
|
msgid "Please select a notebook first."
|
|
msgstr "Сначала выберите блокнот."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-mkbook.js:12
|
|
msgid "Creates a new notebook."
|
|
msgstr "Создает новый блокнот."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-mknote.js:12
|
|
msgid "Creates a new note."
|
|
msgstr "Создает новую заметку."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-mknote.js:16
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-mktodo.js:16
|
|
msgid "Notes can only be created within a notebook."
|
|
msgstr "Заметки могут быть созданы только в блокноте."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-mktodo.js:12
|
|
msgid "Creates a new to-do."
|
|
msgstr "Создает новую задачу."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-mv.js:14
|
|
msgid "Moves the notes matching <note> to [notebook]."
|
|
msgstr ""
|
|
"Перемещает заметки соответствующие выражению <note> в блокнот [notebook]."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-ren.js:14
|
|
msgid "Renames the given <item> (note or notebook) to <name>."
|
|
msgstr "Переименовывает элемент <item> (заметку или блокнот) в <name>."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-rmbook.js:13
|
|
msgid "Deletes the given notebook."
|
|
msgstr "Удаляет заданный блокнот."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-rmbook.js:17
|
|
msgid "Deletes the notebook without asking for confirmation."
|
|
msgstr "Удаляет блокнот без запроса подтверждения."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-rmbook.js:26
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/notes.js:143
|
|
msgid ""
|
|
"Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also "
|
|
"be deleted."
|
|
msgstr ""
|
|
"Удалить блокнот? Все содержимое блокнота, включая заметки и вложенные "
|
|
"блокноты, будет удалено."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-rmnote.js:13
|
|
msgid "Deletes the notes matching <note-pattern>."
|
|
msgstr "Удаляет заметки, соответствующие выражению <note-pattern>."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-rmnote.js:17
|
|
msgid "Deletes the notes without asking for confirmation."
|
|
msgstr "Удаляет заметки без запроса подтверждения."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-rmnote.js:27
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "%d notes match this pattern. Delete them?"
|
|
msgstr "%d заметок соответствуют указанному выражению. Удалить их?"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-rmnote.js:27
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:364
|
|
msgid "Delete note?"
|
|
msgstr "Удалить заметку?"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-search.js:13
|
|
msgid "Searches for the given <pattern> in all the notes."
|
|
msgstr "Осуществляет поиск по шаблону <pattern> во всех заметках."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-server.js:14
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid ""
|
|
"Start, stop or check the API server. To specify on which port it should run, "
|
|
"set the api.port config variable. Commands are (%s)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Запустить, остановить или проверить сервер API. Порт сервера настраивается с "
|
|
"помощью параметра конфигурации api.port. Доступные команды: (%s)."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-server.js:37
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Server is already running on port %d"
|
|
msgstr "Сервер уже запущен. Порт: %d"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-server.js:43
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Server is running on port %d"
|
|
msgstr "Сервер запущен. Порт: %d"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-server.js:43
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-server.js:46
|
|
msgid "Server is not running."
|
|
msgstr "Сервер не запущен."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-set.js:22
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid ""
|
|
"Sets the property <name> of the given <note> to the given [value]. Possible "
|
|
"properties are:\n"
|
|
"\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Устанавливает значение [value] для свойства <name> заметки <note>. Доступные "
|
|
"свойства:\n"
|
|
"\n"
|
|
"%s"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-status.js:13
|
|
msgid "Displays summary about the notes and notebooks."
|
|
msgstr "Выводит общую информацию о заметках и блокнотах."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-sync.js:28
|
|
msgid "Synchronises with remote storage."
|
|
msgstr "Синхронизирует с удаленным хранилищем."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-sync.js:32
|
|
msgid "Sync to provided target (defaults to sync.target config value)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Синхронизация с заданной целью (по умолчанию используется значение "
|
|
"конфигурации sync.target)"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-sync.js:77
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-sync.js:91
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/OneDriveLoginScreen.min.js:40
|
|
msgid ""
|
|
"Authentication was not completed (did not receive an authentication token)."
|
|
msgstr "Аутентификация не была завершена (не получен токен аутентификации)."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-sync.js:86
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/DropboxLoginScreen.min.js:42
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/dropbox-login.js:54
|
|
msgid ""
|
|
"To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Чтобы разрешить Joplin синхронизироваться с Dropbox, выполните следующие "
|
|
"действия:"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-sync.js:87
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/DropboxLoginScreen.min.js:47
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/dropbox-login.js:55
|
|
msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Шаг 1: Для авторизации приложения откройте следующую ссылку в вашем браузере:"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-sync.js:89
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/DropboxLoginScreen.min.js:57
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/dropbox-login.js:61
|
|
msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:"
|
|
msgstr "Шаг 2: Введите код, предоставленный Dropbox:"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-sync.js:101
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials."
|
|
msgstr ""
|
|
"Не удалось аутентифицироваться с %s. Пожалуйста, предоставьте недостающие "
|
|
"данные."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-sync.js:124
|
|
msgid "Synchronisation is already in progress."
|
|
msgstr "Синхронизация уже выполняется."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-sync.js:129
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid ""
|
|
"Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is "
|
|
"taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the "
|
|
"operation."
|
|
msgstr ""
|
|
"Файл блокировки уже существует. Если вы уверены, что синхронизация не "
|
|
"выполняется - вы можете вручную удалить файл блокировки \"%s\" и возобновить "
|
|
"операцию."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-sync.js:175
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Synchronisation target: %s (%s)"
|
|
msgstr "Цель синхронизации: %s (%s)"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-sync.js:177
|
|
msgid "Cannot initialize synchroniser."
|
|
msgstr "Не удалось инициализировать модуль синхронизации."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-sync.js:179
|
|
msgid "Starting synchronisation..."
|
|
msgstr "Начало синхронизации..."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-sync.js:202
|
|
msgid "Downloading resources..."
|
|
msgstr "Загрузка ресурсов..."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-sync.js:226
|
|
msgid "Cancelling... Please wait."
|
|
msgstr "Отмена... Пожалуйста, подождите."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-tag.js:14
|
|
msgid ""
|
|
"<tag-command> can be \"add\", \"remove\", \"list\", or \"notetags\" to "
|
|
"assign or remove [tag] from [note], to list notes associated with [tag], or "
|
|
"to list tags associated with [note]. The command `tag list` can be used to "
|
|
"list all the tags (use -l for long option)."
|
|
msgstr ""
|
|
"<tag-command> может принимать значения \"add\", \"remove\", \"list\" или "
|
|
"\"notetags\", позволяющие, соответственно: добавить или убрать метку [tag] с "
|
|
"заметки [note]; вывести список заметок, ассоциированных с меткой [tag]; "
|
|
"вывести список меток, ассоциированных с заметкой [note]. Команда `tag list` "
|
|
"выводит список всех меток."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-tag.js:90
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Invalid command: \"%s\""
|
|
msgstr "Неверная команда: \"%s\""
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-todo.js:14
|
|
msgid ""
|
|
"<todo-command> can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to "
|
|
"toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the "
|
|
"target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to "
|
|
"convert the to-do back to a regular note."
|
|
msgstr ""
|
|
"<todo-command> может принимать значения \"toggle\" или \"clear\". \"toggle\" "
|
|
"переключает статус выбранной задачи (с завершенной на незавершенную и "
|
|
"наоборот). При применении к обычной заметке - заметка преобразуется в "
|
|
"задачу. \"clear\" преобразует выбранную задачу в обычную заметку."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-undone.js:12
|
|
msgid "Marks a to-do as non-completed."
|
|
msgstr "Помечает задачу как незавершенную."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-use.js:12
|
|
msgid ""
|
|
"Switches to [notebook] - all further operations will happen within this "
|
|
"notebook."
|
|
msgstr ""
|
|
"Совершает переход в блокнот [notebook]. Все дальнейшие операции будут "
|
|
"совершены в этом блокноте."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-version.js:11
|
|
msgid "Displays version information"
|
|
msgstr "Отображает информацию о версии"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-version.js:16
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "%s %s (%s)"
|
|
msgstr "%s %s (%s)"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/help-utils.js:56
|
|
msgid "Enum"
|
|
msgstr "Enum"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/help-utils.js:56
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Type: %s."
|
|
msgstr "Тип: %s."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/help-utils.js:57
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Possible values: %s."
|
|
msgstr "Возможные значения: %s."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/help-utils.js:71
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Default: %s"
|
|
msgstr "По умолчанию: %s"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/help-utils.js:77
|
|
msgid "Possible keys/values:"
|
|
msgstr "Возможные ключи/значения:"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/main.js:77
|
|
msgid "Type `joplin help` for usage information."
|
|
msgstr "Введите `joplin help` для получения справочной информации."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/main.js:79
|
|
msgid "Fatal error:"
|
|
msgstr "Фатальная ошибка:"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/gui/FolderListWidget.js:31
|
|
msgid "Search:"
|
|
msgstr "Поиск:"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/gui/NoteWidget.js:36
|
|
msgid ""
|
|
"Welcome to Joplin!\n"
|
|
"\n"
|
|
"Type `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` "
|
|
"for usage information.\n"
|
|
"\n"
|
|
"For example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`."
|
|
msgstr ""
|
|
"Добро пожаловать в Joplin!\n"
|
|
"\n"
|
|
"Введите `:help shortcuts` для просмотра списка клавиатурных сочетаний или "
|
|
"просто `:help` для просмотра справочной информации.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Например, для создания блокнота введите `mb`, для создания заметки - `mn`."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/gui/NoteWidget.js:48
|
|
msgid ""
|
|
"One or more items are currently encrypted and you may need to supply a "
|
|
"master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already "
|
|
"supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the "
|
|
"background and will be available soon."
|
|
msgstr ""
|
|
"Один или несколько элементов зашифрованы. Для расшифровки может "
|
|
"потребоваться мастер-пароль. Для начала расшифровки введите `e2ee decrypt`. "
|
|
"Если мастер-пароль уже был введен - зашифрованные элементы уже "
|
|
"расшифровываются в фоновом режиме и вскоре будут доступны."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:363
|
|
msgid "Sidebar"
|
|
msgstr "Боковая панель"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:369
|
|
msgid "Note list"
|
|
msgstr "Список заметок"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:375
|
|
msgid "Note title"
|
|
msgstr "Название заметки"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:381
|
|
msgid "Note body"
|
|
msgstr "Тело заметки"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:433
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
|
|
msgstr "Импорт из \"%s\" в формате \"%s\". Пожалуйста, подождите..."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:466
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:167
|
|
msgid "PDF File"
|
|
msgstr "Файл PDF"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:486
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/Root.min.js:94
|
|
msgid "Synchronisation Status"
|
|
msgstr "Статус синхронизации"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:496
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:621
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/action-button.js:73
|
|
msgid "New note"
|
|
msgstr "Новая заметка"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:508
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:630
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/action-button.js:64
|
|
msgid "New to-do"
|
|
msgstr "Новая задача"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:520
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:639
|
|
msgid "New notebook"
|
|
msgstr "Новый блокнот"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:531
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/SideBar.min.js:303
|
|
msgid "New sub-notebook"
|
|
msgstr "Новый вложенный блокнот"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:543
|
|
msgid "Print"
|
|
msgstr "Печать"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:562
|
|
msgid "Create note from template"
|
|
msgstr "Создать заметку из шаблона"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:572
|
|
msgid "Create to-do from template"
|
|
msgstr "Создать задачу из шаблона"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:582
|
|
msgid "Insert template"
|
|
msgstr "Вставить шаблон"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:592
|
|
msgid "Open template directory"
|
|
msgstr "Открыть папку с шаблонами"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:599
|
|
msgid "Refresh templates"
|
|
msgstr "Обновить шаблоны"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:612
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/Root.min.js:92
|
|
msgid "Options"
|
|
msgstr "Настройки"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:625
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/Root.min.js:93
|
|
msgid "Resources"
|
|
msgstr "Ресурсы: %d"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:647
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Revision: %s (%s)"
|
|
msgstr "Изменения: %s (%s)"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:654
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "%s %s (%s, %s)"
|
|
msgstr "%s %s (%s, %s)"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:656
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Client ID: %s"
|
|
msgstr "Идентификатор клиента: %s"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:657
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Sync Version: %s"
|
|
msgstr "Синхронизированная версия: %s"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:658
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Profile Version: %s"
|
|
msgstr "Версия профиля: %s"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:668
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:811
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:797
|
|
msgid "Copy"
|
|
msgstr "Копировать"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:668
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/bridge.js:92
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/bridge.js:103
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/bridge.js:116
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/bridge.js:126
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/checkForUpdates.js:139
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:180
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:749
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/DialogButtonRow.min.js:30
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/PromptDialog.min.js:234
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/CameraView.js:182
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/ModalDialog.js:67
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:150
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:153
|
|
msgid "OK"
|
|
msgstr "OK"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:680
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:763
|
|
msgid "&File"
|
|
msgstr "&Файл"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:686
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:1085
|
|
msgid "About Joplin"
|
|
msgstr "О Joplin"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:693
|
|
msgid "Preferences..."
|
|
msgstr "Настройки…"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:703
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:1064
|
|
msgid "Check for updates..."
|
|
msgstr "Проверить обновления..."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:717
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:777
|
|
msgid "Templates"
|
|
msgstr "Шаблоны"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:724
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:782
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/Root.min.js:91
|
|
msgid "Import"
|
|
msgstr "Импорт"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:728
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:785
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/SideBar.min.js:381
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:178
|
|
msgid "Export"
|
|
msgstr "Экспорт"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:734
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/SideBar.min.js:723
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:337
|
|
msgid "Synchronise"
|
|
msgstr "Синхронизировать"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:749
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Hide %s"
|
|
msgstr "Скрыть %s"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:756
|
|
msgid "Quit"
|
|
msgstr "Выход"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:770
|
|
msgid "Close Window"
|
|
msgstr "Закрыть окно"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:808
|
|
msgid "&Edit"
|
|
msgstr "&Правка"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:816
|
|
msgid "Cut"
|
|
msgstr "Вырезать"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:821
|
|
msgid "Paste"
|
|
msgstr "Вставить"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:826
|
|
msgid "Select all"
|
|
msgstr "Выбрать все"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:834
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1679
|
|
msgid "Bold"
|
|
msgstr "Полужирный"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:845
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1687
|
|
msgid "Italic"
|
|
msgstr "Курсивный"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:856
|
|
msgid "Link"
|
|
msgstr "Ссылка"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:867
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1707
|
|
msgid "Code"
|
|
msgstr "Код"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:881
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1767
|
|
msgid "Insert Date Time"
|
|
msgstr "Вставить дату и время"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:895
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1790
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:55
|
|
msgid "Edit in external editor"
|
|
msgstr "Редактировать во внешнем редакторе"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:906
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1608
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1799
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/SideBar.min.js:778
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:313
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:715
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/tags.js:101
|
|
msgid "Tags"
|
|
msgstr "Метки"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:922
|
|
msgid "Search in all the notes"
|
|
msgstr "Поиск во всех заметках"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:933
|
|
msgid "Search in current note"
|
|
msgstr "Поиск в текущей заметке"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:945
|
|
msgid "&View"
|
|
msgstr "&Вид"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:947
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:603
|
|
msgid "Toggle sidebar"
|
|
msgstr "Переключить боковую панель"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:960
|
|
msgid "Layout button sequence"
|
|
msgstr "Порядок переключения вида"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:964
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:612
|
|
msgid "Toggle note list"
|
|
msgstr "Переключить список заметок"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:973
|
|
msgid "Toggle editor layout"
|
|
msgstr "Переключить вид редактора"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:1021
|
|
msgid "Focus"
|
|
msgstr "Фокус"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:1028
|
|
msgid "Actual Size"
|
|
msgstr "Фактический размер"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:1034
|
|
msgid "Zoom In"
|
|
msgstr "Приблизить"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:1040
|
|
msgid "Zoom Out"
|
|
msgstr "Отдалить"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:1048
|
|
msgid "&Tools"
|
|
msgstr "&Сервис"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:1052
|
|
msgid "&Help"
|
|
msgstr "&Помощь"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:1054
|
|
msgid "Website and documentation"
|
|
msgstr "Сайт и документация"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:1058
|
|
msgid "Joplin Forum"
|
|
msgstr "Форум Joplin"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:1061
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:496
|
|
msgid "Make a donation"
|
|
msgstr "Пожертвовать"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:1073
|
|
msgid "Toggle development tools"
|
|
msgstr "Включить инструменты разработки"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:1207
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Open %s"
|
|
msgstr "Открыть %s"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:1209
|
|
msgid "Exit"
|
|
msgstr "Выход"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/bridge.js:103
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/bridge.js:116
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:739
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/DialogButtonRow.min.js:38
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/PromptDialog.min.js:241
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/SideBar.min.js:318
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/SideBar.min.js:723
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:208
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/CameraView.js:183
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/ModalDialog.js:70
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/select-date-time-dialog.js:70
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/select-date-time-dialog.js:89
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:156
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:165
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:337
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:183
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:88
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Отмена"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/checkForUpdates.js:138
|
|
msgid "Current version is up-to-date."
|
|
msgstr "Установлена последняя версия."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/checkForUpdates.js:148
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "%s (pre-release)"
|
|
msgstr "%s (предварительный выпуск)"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/checkForUpdates.js:152
|
|
msgid "An update is available, do you want to download it now?"
|
|
msgstr "Доступно обновление, хотите загрузить его сейчас?"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/checkForUpdates.js:152
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Your version: %s"
|
|
msgstr "Ваша версия: %s"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/checkForUpdates.js:152
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "New version: %s"
|
|
msgstr "Новая версия: %s"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/checkForUpdates.js:153
|
|
msgid "Yes"
|
|
msgstr "Да"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/checkForUpdates.js:153
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr "Нет"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/checkForUpdates.js:153
|
|
msgid "Full Release Notes"
|
|
msgstr "Описание установленной версии"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:39
|
|
msgid "Token has been copied to the clipboard!"
|
|
msgstr "Токен скопирован в буфер обмена!"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:69
|
|
msgid "The web clipper service is enabled and set to auto-start."
|
|
msgstr "Служба веб-клиппера включена и настроена на автоматический запуск."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:76
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Status: Started on port %d"
|
|
msgstr "Статус: запущен. Порт: %d"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:82
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Status: %s"
|
|
msgstr "Статус: %s"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:88
|
|
msgid "Disable Web Clipper Service"
|
|
msgstr "Отключить службу веб-клиппера"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:94
|
|
msgid "The web clipper service is not enabled."
|
|
msgstr "Служба веб-клиппера не включена."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:99
|
|
msgid "Enable Web Clipper Service"
|
|
msgstr "Включить службу веб-клиппера"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:122
|
|
msgid ""
|
|
"Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser "
|
|
"to Joplin."
|
|
msgstr ""
|
|
"Веб-клиппер Joplin позволяет сохранять веб-страницы и скриншоты из вашего "
|
|
"браузера в Joplin."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:127
|
|
msgid "In order to use the web clipper, you need to do the following:"
|
|
msgstr "Для использования веб-клиппера сделайте следующее:"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:135
|
|
msgid "Step 1: Enable the clipper service"
|
|
msgstr "Шаг 1: Включите службу веб-клиппера"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:140
|
|
msgid ""
|
|
"This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When "
|
|
"enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen "
|
|
"to a particular port."
|
|
msgstr ""
|
|
"Эта служба позволяет расширению браузера взаимодействовать с Joplin. После "
|
|
"ее включения брандмауэр ОС может запросить разрешение на использование "
|
|
"Joplin определенного порта."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:154
|
|
msgid "Step 2: Install the extension"
|
|
msgstr "Шаг 2: Установите расширение"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:159
|
|
msgid "Download and install the relevant extension for your browser:"
|
|
msgstr "Скачайте и установите расширение для вашего браузера:"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:174
|
|
msgid "Advanced options"
|
|
msgstr "Расширенные настройки"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:179
|
|
msgid "Authorisation token:"
|
|
msgstr "Токен авторизации:"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:189
|
|
msgid "Copy token"
|
|
msgstr "Скопировать токен"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:195
|
|
msgid ""
|
|
"This authorisation token is only needed to allow third-party applications to "
|
|
"access Joplin."
|
|
msgstr ""
|
|
"Данный токен используется только для авторизации доступа сторонних "
|
|
"приложений к Joplin."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:82
|
|
msgid "This will open a new screen. Save your current changes?"
|
|
msgstr "Будет открыто новое окно. Сохранить текущие изменения?"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:139
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
|
|
msgstr "Заметки и настройки сохранены в: %s"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:165
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:310
|
|
msgid "Check synchronisation configuration"
|
|
msgstr "Проверить настройки синхронизации"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:174
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Неизвестно"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:178
|
|
msgid "Checking..."
|
|
msgstr "Проверка..."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:182
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Resource.js:289
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr "Ошибка"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:193
|
|
msgid ""
|
|
"The Joplin Nextcloud App is either not installed or misconfigured. Please "
|
|
"see the full error message below:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Приложение Joplin Nextcloud не установлено или не настроено. Полный текст "
|
|
"ошибки:"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:206
|
|
msgid "Show Log"
|
|
msgstr "Показать журнал"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:219
|
|
msgid "Joplin Nextcloud App status:"
|
|
msgstr "Статус приложения Joplin Nextcloud:"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:233
|
|
msgid "Check Status"
|
|
msgstr "Проверить статус"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:240
|
|
msgid "Help"
|
|
msgstr "Помощь"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:259
|
|
msgid "Show Advanced Settings"
|
|
msgstr "Показать расширенные настройки"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:516
|
|
msgid "Browse..."
|
|
msgstr "Обзор..."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:637
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:955
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Правка"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:739
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/Header.min.js:279
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteRevisionViewer.min.js:187
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1644
|
|
msgid "Back"
|
|
msgstr "Назад"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:756
|
|
msgid "Apply"
|
|
msgstr "Применить"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/DropboxLoginScreen.min.js:67
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/dropbox-login.js:64
|
|
msgid "Submit"
|
|
msgstr "Отправить"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:95
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:125
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Сохранить"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:144
|
|
msgid "Master keys that need upgrading"
|
|
msgstr "Мастер-ключи, которые нуждаются в обновлении"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:149
|
|
msgid ""
|
|
"The following master keys use an out-dated encryption algorithm and it is "
|
|
"recommended to upgrade them. The upgraded master key will still be able to "
|
|
"decrypt and encrypt your data as usual."
|
|
msgstr ""
|
|
"Следующие мастер-ключи используют устаревший алгоритм шифрования, "
|
|
"рекомендуется их обновить. Обновленный мастер ключ по-прежнему сможет "
|
|
"расшифровывать и шифровать ваши данные, как обычно."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:163
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/FolderPropertiesDialog.min.js:21
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NotePropertiesDialog.min.js:26
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ResourceScreen.js:35
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:168
|
|
msgid "Upgrade"
|
|
msgstr "Обновить"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:181
|
|
msgid "Re-encrypt data"
|
|
msgstr "Повторно зашифровать данные"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:183
|
|
msgid ""
|
|
"The default encryption method has been changed to a more secure one and it "
|
|
"is recommended that you apply it to your data."
|
|
msgstr ""
|
|
"Метод шифрования по умолчанию был изменен на более безопасный, рекомендуется "
|
|
"применять его к своим данным."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:183
|
|
msgid ""
|
|
"You may use the tool below to re-encrypt your data, for example if you know "
|
|
"that some of your notes are encrypted with an obsolete encryption method."
|
|
msgstr ""
|
|
"Вы можете использовать инструмент ниже для повторного шифрования ваших "
|
|
"данных, например, если вы знаете, что некоторые из ваших заметок зашифрованы "
|
|
"с использованием устаревшего метода шифрования."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:185
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid ""
|
|
"In order to do so, your entire data set will have to be encrypted and "
|
|
"synchronised, so it is best to run it overnight.\n"
|
|
"\n"
|
|
"To start, please follow these instructions:\n"
|
|
"\n"
|
|
"1. Synchronise all your devices.\n"
|
|
"2. Click \"%s\".\n"
|
|
"3. Let it run to completion. While it runs, avoid changing any note on your "
|
|
"other devices, to avoid conflicts.\n"
|
|
"4. Once sync is done on this device, sync all your other devices and let it "
|
|
"run to completion.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Important: you only need to run this ONCE on one device."
|
|
msgstr ""
|
|
"Для этого весь ваш набор данных должен быть зашифрован и синхронизирован, "
|
|
"поэтому лучше всего запускать процесс на ночь.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Для начала, пожалуйста, следуйте этим инструкциям:\n"
|
|
"\n"
|
|
"1. Синхронизируйте все ваши устройства.\n"
|
|
"2. Нажмите “%s”.\n"
|
|
"3. Ждите завершения. Во время работы избегайте изменения заметок на других "
|
|
"устройствах, чтобы избежать конфликтов.\n"
|
|
"4. После завершения синхронизации на этом устройстве синхронизируйте все "
|
|
"остальные устройства и ждите завершения.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Важно: вам нужно запустить процесс ОДИН РАЗ на одном устройстве."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:432
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:277
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/status.js:129
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Статус"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:437
|
|
msgid "Encryption is:"
|
|
msgstr "Шифрование:"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ExtensionBadge.min.js:10
|
|
msgid "Firefox Extension"
|
|
msgstr "Расширение Firefox"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ExtensionBadge.min.js:17
|
|
msgid "Chrome Web Store"
|
|
msgstr "Интернет-магазин Chrome"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ExtensionBadge.min.js:44
|
|
msgid "Get it now:"
|
|
msgstr "Загрузить сейчас:"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/FolderPropertiesDialog.min.js:22
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Название"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/FolderPropertiesDialog.min.js:23
|
|
msgid "Icon"
|
|
msgstr "Иконка"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/FolderPropertiesDialog.min.js:272
|
|
msgid "Notebook properties"
|
|
msgstr "Свойства блокнота"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/Header.min.js:233
|
|
msgid "Usage"
|
|
msgstr "Использование"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ImportScreen.min.js:62
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid ""
|
|
"New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it"
|
|
msgstr ""
|
|
"Будет создан новый блокнот \"%s\" и в него будет импортирован файл \"%s\""
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:121
|
|
msgid "Please create a notebook first."
|
|
msgstr "Пожалуйста, сначала создайте блокнот."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:127
|
|
msgid "Please create a notebook first"
|
|
msgstr "Пожалуйста, сначала создайте блокнот"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:134
|
|
msgid "Notebook title:"
|
|
msgstr "Название блокнота:"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:178
|
|
msgid "Add or remove tags:"
|
|
msgstr "Добавить или удалить метки:"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:218
|
|
msgid "Rename notebook:"
|
|
msgstr "Переименовать блокнот:"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:239
|
|
msgid "Rename tag:"
|
|
msgstr "Переименовать метку:"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:340
|
|
msgid "Set alarm:"
|
|
msgstr "Установить напоминание:"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:371
|
|
msgid "Template file:"
|
|
msgstr "Файл шаблона:"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:513
|
|
msgid "Some items cannot be synchronised."
|
|
msgstr "Некоторые элементы не могут быть синхронизированы."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:518
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:530
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:554
|
|
msgid "View them now"
|
|
msgstr "Просмотреть сейчас"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:525
|
|
msgid "Some items cannot be decrypted."
|
|
msgstr "Некоторые элементы не могут быть расшифрованы."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:537
|
|
msgid "One or more master keys need a password."
|
|
msgstr "Для одного или нескольких мастер-ключей требуется пароль."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:542
|
|
msgid "Set the password"
|
|
msgstr "Установить пароль"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:549
|
|
msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method."
|
|
msgstr "Один из ваших мастер-ключей использует устаревший метод шифрования."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:561
|
|
msgid ""
|
|
"The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your "
|
|
"data."
|
|
msgstr ""
|
|
"Метод шифрования по умолчанию был изменен, вы должны повторно зашифровать "
|
|
"свои данные."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:566
|
|
msgid "More info"
|
|
msgstr "Дополнительная информация"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:647
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1075
|
|
msgid "Layout"
|
|
msgstr "Вид редактора"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:656
|
|
msgid "Search..."
|
|
msgstr "Поиск..."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:31
|
|
msgid "Words"
|
|
msgstr "Cлова"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:32
|
|
msgid "Characters"
|
|
msgstr "Символы"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:33
|
|
msgid "Characters excluding spaces"
|
|
msgstr "Символы за исключением пробелов"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:34
|
|
msgid "Lines"
|
|
msgstr "Строки"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:56
|
|
msgid "Content properties"
|
|
msgstr "Свойства контента"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:58
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ShareNoteDialog.js:175
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "Закрыть"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteList.min.js:456
|
|
msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"."
|
|
msgstr "Заметки отсутствуют. Создайте новую, нажав на \"Новая заметка\"."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteList.min.js:456
|
|
msgid ""
|
|
"There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"."
|
|
msgstr "Блокноты отсутствуют. Создайте новый, нажав на \"Новый блокнот\"."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NotePropertiesDialog.min.js:27
|
|
msgid "Created"
|
|
msgstr "Создан"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NotePropertiesDialog.min.js:28
|
|
msgid "Updated"
|
|
msgstr "Обновлен"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NotePropertiesDialog.min.js:29
|
|
msgid "Completed"
|
|
msgstr "Завершено"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NotePropertiesDialog.min.js:30
|
|
msgid "Location"
|
|
msgstr "Местоположение"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NotePropertiesDialog.min.js:31
|
|
msgid "URL"
|
|
msgstr "URL"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NotePropertiesDialog.min.js:32
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:1016
|
|
msgid "Note History"
|
|
msgstr "История заметок"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NotePropertiesDialog.min.js:33
|
|
msgid "Markup"
|
|
msgstr "Разметка"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NotePropertiesDialog.min.js:304
|
|
msgid "Previous versions of this note"
|
|
msgstr "Предыдущая версия заметки"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NotePropertiesDialog.min.js:381
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1823
|
|
msgid "Note properties"
|
|
msgstr "Свойства заметки"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteRevisionViewer.min.js:75
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"."
|
|
msgstr "Заметка “%s” была успешно восстановлена в блокнот “%s”."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteRevisionViewer.min.js:100
|
|
msgid "This note has no history"
|
|
msgstr "Эта заметка не имеет предыдущих версий"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:855
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText2.js:541
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Unsupported link or message: %s"
|
|
msgstr "Неподдерживаемая ссылка или сообщение: %s"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteRevisionViewer.min.js:177
|
|
msgid "Restore"
|
|
msgstr "Восстановить"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteRevisionViewer.min.js:178
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid ""
|
|
"Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named "
|
|
"\"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified."
|
|
msgstr ""
|
|
"Нажмите “%s”, чтобы восстановить заметку. Она будет скопирована в блокнот "
|
|
"“%s”. Текущая версия заметки не будет заменена или изменена."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:771
|
|
msgid "Open..."
|
|
msgstr "Открыть..."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:774
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "This file could not be opened: %s"
|
|
msgstr "Этот файл не может быть открыт: %s"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:779
|
|
msgid "Save as..."
|
|
msgstr "Сохранить как..."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:790
|
|
msgid "Copy path to clipboard"
|
|
msgstr "Скопировать путь в буфер обмена"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:804
|
|
msgid "Copy Link Address"
|
|
msgstr "Скопировать ссылку"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:826
|
|
msgid "There was an error downloading this attachment:"
|
|
msgstr "Произошла ошибка при загрузке вложения:"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:828
|
|
msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet"
|
|
msgstr "Это вложение еще не загружено или еще не расшифровано"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1075
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid ""
|
|
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
|
|
"note."
|
|
msgstr ""
|
|
"Эта пустая заметка. Нажмите на \"%s\", чтобы переключиться в редактор и "
|
|
"отредактировать ее."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1311
|
|
msgid "Only one note can be printed at a time."
|
|
msgstr "Только одна заметка может быть напечатана за раз."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1521
|
|
msgid "strong text"
|
|
msgstr "полужирный текст"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1525
|
|
msgid "emphasized text"
|
|
msgstr "выделенный текст"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1565
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1569
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1578
|
|
msgid "List item"
|
|
msgstr "Элемент списка"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1590
|
|
msgid "Insert Hyperlink"
|
|
msgstr "Вставить гиперссылку"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1601
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1715
|
|
msgid "Attach file"
|
|
msgstr "Прикрепить файл"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1616
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1817
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:700
|
|
msgid "Set alarm"
|
|
msgstr "Установить напоминание"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1630
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "In: %s"
|
|
msgstr "В: %s"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1661
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Front"
|
|
msgstr "Перед"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1699
|
|
msgid "Hyperlink"
|
|
msgstr "Гиперссылка"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1727
|
|
msgid "Numbered List"
|
|
msgstr "Нумерованный список"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1735
|
|
msgid "Bulleted List"
|
|
msgstr "Маркированный список"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1743
|
|
msgid "Checkbox"
|
|
msgstr "Флажок"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1751
|
|
msgid "Heading"
|
|
msgstr "Заголовок"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1759
|
|
msgid "Horizontal Rule"
|
|
msgstr "Горизотальный разделитель"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1781
|
|
msgid "Click to stop external editing"
|
|
msgstr "Нажмите, чтобы выйти из внешнего редактора"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1782
|
|
msgid "Watching..."
|
|
msgstr "Наблюдение..."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1841
|
|
msgid "Content Properties"
|
|
msgstr "Свойства контента"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:2110
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText2.js:582
|
|
msgid "to-do"
|
|
msgstr "задача"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:2110
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText2.js:582
|
|
msgid "note"
|
|
msgstr "заметка"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:2110
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText2.js:582
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Creating new %s..."
|
|
msgstr "Создание новой %s..."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/PromptDialog.min.js:248
|
|
msgid "Clear"
|
|
msgstr "Очистить"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ResourceScreen.js:28
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "Заглавие"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ResourceScreen.js:32
|
|
msgid "Size"
|
|
msgstr "Размер"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ResourceScreen.js:36
|
|
msgid "Action"
|
|
msgstr "Действие"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ResourceScreen.js:43
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/SideBar.min.js:286
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:185
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:208
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screen-header.js:325
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:146
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:742
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Удалить"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ResourceScreen.js:126
|
|
msgid "Please wait..."
|
|
msgstr "Пожалуйста, подождите…"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ResourceScreen.js:128
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "No resources!"
|
|
msgstr "Нет данных!"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ResourceScreen.js:130
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Warning: not all resources shown for performance reasons (limit: %s)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Предупреждение: не все данные показаны по соображениям производительности "
|
|
"(ограничение:%s)."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/Root.min.js:89
|
|
msgid "OneDrive Login"
|
|
msgstr "Вход в OneDrive"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/Root.min.js:90
|
|
msgid "Dropbox Login"
|
|
msgstr "Вход в Dropbox"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ShareNoteDialog.js:158
|
|
msgid "Synchronising..."
|
|
msgstr "Синхронизация..."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ShareNoteDialog.js:160
|
|
msgid "Generating link..."
|
|
msgid_plural "Generating links..."
|
|
msgstr[0] "Создание ссылки..."
|
|
msgstr[1] "Создание ссылок..."
|
|
msgstr[2] "Создание ссылок..."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ShareNoteDialog.js:162
|
|
msgid "Link has been copied to clipboard!"
|
|
msgid_plural "Links have been copied to clipboard!"
|
|
msgstr[0] "Ссылка скопирована в буфер обмена!"
|
|
msgstr[1] "Ссылки скопированы в буфер обмена!"
|
|
msgstr[2] "Ссылки скопированы в буфер обмена!"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ShareNoteDialog.js:165
|
|
msgid ""
|
|
"Note: When a note is shared, it will no longer be encrypted on the server."
|
|
msgstr ""
|
|
"Примечание: если вы поделились заметкой - она будет храниться на сервере в "
|
|
"незашифрованном виде."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ShareNoteDialog.js:170
|
|
msgid "Share Notes"
|
|
msgstr "Поделиться заметками"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ShareNoteDialog.js:172
|
|
msgid "Copy Shareable Link"
|
|
msgid_plural "Copy Shareable Links"
|
|
msgstr[0] "Скопировать общедоступную ссылку"
|
|
msgstr[1] "Скопировать общедоступные ссылки"
|
|
msgstr[2] "Скопировать общедоступные ссылки"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/SideBar.min.js:282
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr "Удалить"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/SideBar.min.js:285
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:148
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid ""
|
|
"Delete notebook \"%s\"?\n"
|
|
"\n"
|
|
"All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted."
|
|
msgstr ""
|
|
"Удалить блокнот “%s”?\n"
|
|
"\n"
|
|
"Все заметки и вложенные блокноты также будут удалены."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/SideBar.min.js:289
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?"
|
|
msgstr "Удалить метку “%s” из всех заметок?"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/SideBar.min.js:291
|
|
msgid "Remove this search from the sidebar?"
|
|
msgstr "Удалить этот поиск из боковой панели?"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/SideBar.min.js:338
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/SideBar.min.js:388
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:129
|
|
msgid "Rename"
|
|
msgstr "Переименовать"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/SideBar.min.js:756
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:359
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/notes.js:177
|
|
msgid "All notes"
|
|
msgstr "Все заметки"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/SideBar.min.js:761
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:363
|
|
msgid "Notebooks"
|
|
msgstr "Блокноты"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/SideBar.min.js:796
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:324
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Decrypting items: %d/%d"
|
|
msgstr "Расшифровка элементов: %d/%d"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/SideBar.min.js:801
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:329
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Fetching resources: %d/%d"
|
|
msgstr "Загрузка ресурсов: %d/%d"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/StatusScreen.min.js:33
|
|
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
|
msgstr ""
|
|
"Пожалуйста, выберите куда должен быть экспортирован статус синхронизации"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/StatusScreen.min.js:87
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/status.js:106
|
|
msgid "Retry"
|
|
msgstr "Повторить попытку"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:27
|
|
msgid "Add or remove tags"
|
|
msgstr "Добавить или удалить метки"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:40
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screen-header.js:331
|
|
msgid "Duplicate"
|
|
msgstr "Создать дубликат"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:45
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "%s - Copy"
|
|
msgstr "%s - Копия"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:65
|
|
msgid "Stop external editing"
|
|
msgstr "Выйти из внешнего редактора"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:77
|
|
msgid "Switch between note and to-do type"
|
|
msgstr "Переключить между заметкой и задачей"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:100
|
|
msgid "Switch to note type"
|
|
msgstr "Конвертировать в заметку"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:109
|
|
msgid "Switch to to-do type"
|
|
msgstr "Конвертировать в задачу"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:119
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:729
|
|
msgid "Copy Markdown link"
|
|
msgstr "Копировать ссылку Markdown"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:134
|
|
msgid "Share note..."
|
|
msgstr "Поделиться заметкой..."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:202
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Delete note \"%s\"?"
|
|
msgstr "Удалить заметку \"%s\"?"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:204
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Delete these %d notes?"
|
|
msgstr "Удалить эти %d заметки?"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:221
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Error opening note in editor: %s"
|
|
msgstr "Ошибка при открытии заметки в редакторе: %s"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/plugins/GotoAnything.min.js:394
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Type a note title to jump to it. Or type # followed by a tag name, or @ "
|
|
"followed by a notebook name, or / followed by note content."
|
|
msgstr ""
|
|
"Введите название заметки чтобы перейти к ней, либо введите #имя_метки или "
|
|
"@имя_блокнота."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/plugins/GotoAnything.min.js:432
|
|
msgid "Goto Anything..."
|
|
msgstr "Перейти к чему угодно…"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/BaseApplication.js:137
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/BaseApplication.js:150
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/BaseApplication.js:181
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Usage: %s"
|
|
msgstr "Использовано: %s"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/BaseApplication.js:216
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Unknown flag: %s"
|
|
msgstr "Неизвестный флаг: %s"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/JoplinServerApi.js:71
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid ""
|
|
"Could not connect to the Joplin Nextcloud app. Please check the "
|
|
"configuration in the Synchronisation config screen. Full error was:\n"
|
|
"\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Не удалось установить соединение с сервисом Joplin Nextcloud. Пожалуйста "
|
|
"проверьте настройки синхронизации. Полный текст ошибки:\n"
|
|
"%s"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/SyncTargetDropbox.js:25
|
|
msgid "Dropbox"
|
|
msgstr "Dropbox"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/SyncTargetFilesystem.js:18
|
|
msgid "File system"
|
|
msgstr "Файловая система"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/SyncTargetNextcloud.js:26
|
|
msgid "Nextcloud"
|
|
msgstr "Nextcloud"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/SyncTargetOneDrive.js:25
|
|
msgid "OneDrive"
|
|
msgstr "OneDrive"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/SyncTargetOneDriveDev.js:15
|
|
msgid "OneDrive Dev (For testing only)"
|
|
msgstr "OneDrive Dev (только для тестирования)"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/SyncTargetWebDAV.js:23
|
|
msgid "WebDAV"
|
|
msgstr "WebDAV"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/logger.js:178
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Unknown log level: %s"
|
|
msgstr "Неизвестный уровень детализации журнала: %s"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/logger.js:187
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Unknown level ID: %s"
|
|
msgstr "Неизвестный уровень ID: %s"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/onedrive-api-node-utils.js:85
|
|
msgid ""
|
|
"The application has been authorised - you may now close this browser tab."
|
|
msgstr "Приложение авторизовано - можно закрыть вкладку браузера."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/onedrive-api-node-utils.js:87
|
|
msgid "The application has been successfully authorised."
|
|
msgstr "Приложение успешно авторизовано."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/onedrive-api-node-utils.js:115
|
|
msgid ""
|
|
"Please open the following URL in your browser to authenticate the "
|
|
"application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and "
|
|
"will only read and write files in this directory. It will have no access to "
|
|
"any files outside this directory nor to any other personal data. No data "
|
|
"will be shared with any third party."
|
|
msgstr ""
|
|
"Откройте следующую ссылку в вашем браузере для аутентификации приложения. "
|
|
"Приложением будет создан отдельный каталог \"Apps/Joplin\", в котором будет "
|
|
"происходить работа с файлами. У приложения не будет доступа ни к каким-либо "
|
|
"файлам за пределами этого каталога ни к каким-либо другим личным данным. "
|
|
"Никакая информация не будет передана третьим лицам."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/onedrive-api.js:270
|
|
msgid ""
|
|
"Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the "
|
|
"synchronisation again may fix the problem."
|
|
msgstr ""
|
|
"Невозможно обновить токен: отсутствуют данные аутентификации. Повторный "
|
|
"запуск синхронизации может решить эту проблему."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/path-utils.js:65
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/path-utils.js:101
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/BaseItem.js:707
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Note.js:100
|
|
msgid "Untitled"
|
|
msgstr "Без имени"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/registry.js:156
|
|
msgid ""
|
|
"Could not synchronize with OneDrive.\n"
|
|
"\n"
|
|
"This error often happens when using OneDrive for Business, which "
|
|
"unfortunately cannot be supported.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Please consider using a regular OneDrive account."
|
|
msgstr ""
|
|
"Не удалось синхронизироваться с OneDrive.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Такая ошибка часто возникает при использовании OneDrive для бизнеса, "
|
|
"который, к сожалению, не поддерживается.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Пожалуйста, рассмотрите возможность использования обычного аккаунта OneDrive."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/shim-init-node.js:129
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Cannot access %s"
|
|
msgstr "Не удалось получить доступ к %s"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/synchronizer.js:94
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Created local items: %d."
|
|
msgstr "Создано локальных элементов: %d."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/synchronizer.js:95
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Updated local items: %d."
|
|
msgstr "Обновлено локальных элементов: %d."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/synchronizer.js:96
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Created remote items: %d."
|
|
msgstr "Создано элементов в хранилище: %d."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/synchronizer.js:97
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Updated remote items: %d."
|
|
msgstr "Обновлено элементов в хранилище: %d."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/synchronizer.js:98
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Deleted local items: %d."
|
|
msgstr "Удалено локальных элементов: %d."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/synchronizer.js:99
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Deleted remote items: %d."
|
|
msgstr "Удалено удаленных элементов: %d."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/synchronizer.js:100
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Fetched items: %d/%d."
|
|
msgstr "Получено элементов: %d/%d."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/synchronizer.js:102
|
|
msgid "Cancelling..."
|
|
msgstr "Отмена..."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/synchronizer.js:103
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Completed: %s"
|
|
msgstr "Завершено: %s"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/synchronizer.js:104
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Last error: %s"
|
|
msgstr "Последняя ошибка: %s"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/synchronizer.js:204
|
|
msgid "Idle"
|
|
msgstr "Простой"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/synchronizer.js:205
|
|
msgid "In progress"
|
|
msgstr "Выполнение"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/BaseItem.js:706
|
|
msgid "Encrypted"
|
|
msgstr "Зашифровано"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/BaseItem.js:766
|
|
msgid "Encrypted items cannot be modified"
|
|
msgstr "Зашифрованные элементы не могут быть изменены"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Folder.js:27
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Note.js:24
|
|
msgid "title"
|
|
msgstr "заголовок"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Folder.js:28
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Note.js:25
|
|
msgid "updated date"
|
|
msgstr "дата обновления"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Folder.js:88
|
|
msgid "Conflicts"
|
|
msgstr "Конфликты"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Folder.js:354
|
|
msgid "Cannot move notebook to this location"
|
|
msgstr "Не удается переместить блокнот в указанное местоположение"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Folder.js:402
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title."
|
|
msgstr ""
|
|
"Блокнот не может быть назван \"%s\", так как это зарезервированное название."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Note.js:26
|
|
msgid "created date"
|
|
msgstr "дата создания"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Note.js:105
|
|
msgid "This note does not have geolocation information."
|
|
msgstr "Эта заметка не содержит информации о географическом местоположении."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Note.js:451
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook"
|
|
msgstr "Не удалось скопировать заметку в блокнот \"%s\""
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Note.js:462
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook"
|
|
msgstr "Не удалось переместить заметку в блокнот \"%s\""
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Resource.js:286
|
|
msgid "Not downloaded"
|
|
msgstr "Не загружено"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Resource.js:287
|
|
msgid "Downloading"
|
|
msgstr "Загрузка"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Resource.js:288
|
|
msgid "Downloaded"
|
|
msgstr "Загружено"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:27
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid ""
|
|
"Attention: If you change this location, make sure you copy all your content "
|
|
"to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for "
|
|
"more details: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Внимание: если вы измените это местоположение, обязательно скопируйте в "
|
|
"новое местоположение все свои данные перед синхронизацией, в противном "
|
|
"случае все файлы будут удалены! Смотрите FAQ для получения подробной "
|
|
"информации: %s"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:45
|
|
msgid "Keyboard Mode"
|
|
msgstr "Режим работы клавиатуры"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:48
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr "По умолчанию: %s"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:49
|
|
msgid "Emacs"
|
|
msgstr "Emacs"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:50
|
|
msgid "Vim"
|
|
msgstr "Vim"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:60
|
|
msgid "Synchronisation target"
|
|
msgstr "Цель синхронизации"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:62
|
|
msgid ""
|
|
"The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters "
|
|
"which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Цель синхронизации. Каждая цель синхронизации может иметь дополнительные "
|
|
"параметры, именованные как `sync.NUM.NAME` (все документировано ниже)."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:84
|
|
msgid "Directory to synchronise with (absolute path)"
|
|
msgstr "Каталог синхронизации (абсолютный путь)"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:96
|
|
msgid "Nextcloud WebDAV URL"
|
|
msgstr "URL-адрес WebDAV-сервера Nextcloud"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:107
|
|
msgid "Nextcloud username"
|
|
msgstr "Имя пользователя Nextcloud"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:117
|
|
msgid "Nextcloud password"
|
|
msgstr "Пароль Nextcloud"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:129
|
|
msgid "WebDAV URL"
|
|
msgstr "URL-адрес WebDAV"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:140
|
|
msgid "WebDAV username"
|
|
msgstr "Имя пользователя WebDAV"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:150
|
|
msgid "WebDAV password"
|
|
msgstr "Пароль WebDAV"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:175
|
|
msgid "Attachment download behaviour"
|
|
msgstr "Режим загрузки вложений"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:176
|
|
msgid ""
|
|
"In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. "
|
|
"In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all "
|
|
"the attachments are downloaded whether you open the note or not."
|
|
msgstr ""
|
|
"В режиме “Ручной” вложения загружаются толко если на них кликнуть. В режиме "
|
|
"“Автоматически” вложения загружаются при открытии заметки. В режиме “Всегда” "
|
|
"вложения загружаются не зависимо от того была заметка открыта или нет."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:179
|
|
msgid "Always"
|
|
msgstr "Всегда"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:180
|
|
msgid "Manual"
|
|
msgstr "Ручной"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:181
|
|
msgid "Auto"
|
|
msgstr "Автоматически"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:186
|
|
msgid "Max concurrent connections"
|
|
msgstr "Максимальное число одновременных соединений"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:195
|
|
msgid "Language"
|
|
msgstr "Язык"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:205
|
|
msgid "Date format"
|
|
msgstr "Формат даты"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:224
|
|
msgid "Time format"
|
|
msgstr "Формат времени"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:239
|
|
msgid "Theme"
|
|
msgstr "Тема"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:243
|
|
msgid "Light"
|
|
msgstr "Светлая"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:244
|
|
msgid "Dark"
|
|
msgstr "Тёмная"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:246
|
|
msgid "Dracula"
|
|
msgstr "Дракула"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:247
|
|
msgid "Solarised Light"
|
|
msgstr "Ярко-светлая"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:248
|
|
msgid "Solarised Dark"
|
|
msgstr "Ярко-тёмная"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:249
|
|
msgid "Nord"
|
|
msgstr "Север"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:251
|
|
msgid "OLED Dark"
|
|
msgstr "OLED Тёмная"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:256
|
|
msgid "Show note counts"
|
|
msgstr "Показывать число заметок"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:264
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:265
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:266
|
|
msgid "Editor"
|
|
msgstr "Редактор"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:264
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:265
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:267
|
|
msgid "Viewer"
|
|
msgstr "Просмотрщик"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:264
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:266
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:267
|
|
msgid "Split View"
|
|
msgstr "Раздельный вид"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:264
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "%s / %s / %s"
|
|
msgstr "%s / %s / %s"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:265
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:266
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:267
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:268
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "%s / %s"
|
|
msgstr "%s / %s"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:268
|
|
msgid "Split"
|
|
msgstr "Раздельный вид"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:271
|
|
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
|
msgstr "Незавершенные задачи сверху"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:272
|
|
msgid "Show completed to-dos"
|
|
msgstr "Показать завершенные задачи"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:280
|
|
msgid "Sort notes by"
|
|
msgstr "Сортировать заметки по"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:297
|
|
msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc."
|
|
msgstr "Автоматическое закрытие скобок, кавычек и т. д."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:299
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:317
|
|
msgid "Reverse sort order"
|
|
msgstr "Обратный порядок сортировки"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:306
|
|
msgid "Sort notebooks by"
|
|
msgstr "Сортировать блокноты по"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:318
|
|
msgid "Save geo-location with notes"
|
|
msgstr "Сохранять информацию о географическом местоположении в заметках"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:337
|
|
msgid "When creating a new to-do:"
|
|
msgstr "При создании новой задачи:"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:340
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:355
|
|
msgid "Focus title"
|
|
msgstr "Фокус на названии"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:341
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:356
|
|
msgid "Focus body"
|
|
msgstr "Фокус на содержимом"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:352
|
|
msgid "When creating a new note:"
|
|
msgstr "При создании новой заметки:"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:366
|
|
msgid "Enable soft breaks"
|
|
msgstr "Включить мягкие отступы"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:367
|
|
msgid "Enable typographer support"
|
|
msgstr "Включить поддержку typographer"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:368
|
|
msgid "Enable math expressions"
|
|
msgstr "Включить математические выражения"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:369
|
|
msgid "Enable ==mark== syntax"
|
|
msgstr "Включить синтаксис ==mark=="
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:370
|
|
msgid "Enable footnotes"
|
|
msgstr "Включить постраничные сноски"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:371
|
|
msgid "Enable table of contents extension"
|
|
msgstr "Включить расширение поддержки оглавления"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:372
|
|
msgid "Enable ~sub~ syntax"
|
|
msgstr "Включить синтаксис ~sub~"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:373
|
|
msgid "Enable ^sup^ syntax"
|
|
msgstr "Включить синтаксис ^sup^"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:374
|
|
msgid "Enable deflist syntax"
|
|
msgstr "Включить синтаксис deflist"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:375
|
|
msgid "Enable abbreviation syntax"
|
|
msgstr "Включить синтаксис аббревиатур"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:376
|
|
msgid "Enable markdown emoji"
|
|
msgstr "Включить эмодзи markdown"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:377
|
|
msgid "Enable ++insert++ syntax"
|
|
msgstr "Включить синтаксис ++insert++"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:378
|
|
msgid "Enable multimarkdown table extension"
|
|
msgstr "Включить расширение таблиц multimarkdown"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:379
|
|
msgid "Enable Fountain syntax support"
|
|
msgstr "Включить поддержку синтаксиса Fountain"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:380
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Enable Mermaid diagrams support"
|
|
msgstr "Включить поддержку Mermaid диаграм"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:392
|
|
msgid "Show tray icon"
|
|
msgstr "Показывать иконку в трее"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:394
|
|
msgid "Note: Does not work in all desktop environments."
|
|
msgstr "Примечание: работает не во всех окружениях рабочего стола."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:394
|
|
msgid ""
|
|
"This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable "
|
|
"this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus "
|
|
"reducing the number of conflicts."
|
|
msgstr ""
|
|
"Это позволит Joplin работать в фоновом режиме. Рекомендуется включить этот "
|
|
"параметр, чтобы ваши заметки синхронизировались постоянно, что уменьшит "
|
|
"количество возможных конфликтов."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:398
|
|
msgid "Start application minimised in the tray icon"
|
|
msgstr "Запускать приложение свернутым в трее"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:415
|
|
msgid "Editor font size"
|
|
msgstr "Размер шрифта редактора"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:423
|
|
msgid "Editor font"
|
|
msgstr "Шрифт редактора"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:447
|
|
msgid "Editor font family"
|
|
msgstr "Семейство шрифтов редактора"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:449
|
|
msgid ""
|
|
"This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is "
|
|
"incorrect or empty, it will default to a generic monospace font."
|
|
msgstr ""
|
|
"Для корректной работы должно быть указано название *моноширинного* шрифта. "
|
|
"Если название шрифта не указано или указано некорректно - будет использован "
|
|
"шрифт по умолчанию."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:488
|
|
msgid "Custom stylesheet for Joplin-wide app styles"
|
|
msgstr "Пользовательская таблица стилей для приложения"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:494
|
|
msgid "Automatically update the application"
|
|
msgstr "Автоматически обновлять приложение"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:495
|
|
msgid "Get pre-releases when checking for updates"
|
|
msgstr "Получать предварительные выпуски при проверке обновлений"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:495
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "See the pre-release page for more details: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
"См. страницу предварительных выпусков для получения более подробной "
|
|
"информации: %s"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:503
|
|
msgid "Synchronisation interval"
|
|
msgstr "Период синхронизации"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:507
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:508
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:509
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "%d minutes"
|
|
msgstr "%d минут"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:510
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "%d hour"
|
|
msgstr "%d час"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:511
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:512
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "%d hours"
|
|
msgstr "%d часов"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:521
|
|
msgid "Text editor command"
|
|
msgstr "Команда текстового редактора"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:521
|
|
msgid ""
|
|
"The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. "
|
|
"If none is provided it will try to auto-detect the default editor."
|
|
msgstr ""
|
|
"Команда запуска внешнего текстового редактора (может включать аргументы "
|
|
"командной строки). Если команда не задана - будет произведена попытка "
|
|
"автоматического определения редактора по умолчанию."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:522
|
|
msgid "Page size for PDF export"
|
|
msgstr "Размер страницы при экспорте в PDF"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:524
|
|
msgid "A4"
|
|
msgstr "A4"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:525
|
|
msgid "Letter"
|
|
msgstr "Letter"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:526
|
|
msgid "A3"
|
|
msgstr "A3"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:527
|
|
msgid "A5"
|
|
msgstr "A5"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:528
|
|
msgid "Tabloid"
|
|
msgstr "Tabloid"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:529
|
|
msgid "Legal"
|
|
msgstr "Legal"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:532
|
|
msgid "Page orientation for PDF export"
|
|
msgstr "Ориентация страницы при экспорте в PDF"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:534
|
|
msgid "Portrait"
|
|
msgstr "Вертикально"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:535
|
|
msgid "Landscape"
|
|
msgstr "Горизонтально"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:550
|
|
msgid "Custom TLS certificates"
|
|
msgstr "Пользовательские сертификаты TLS"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:551
|
|
msgid ""
|
|
"Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, "
|
|
"or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom."
|
|
"pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your "
|
|
"changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\"."
|
|
msgstr ""
|
|
"Разделенный запятыми список путей к файлам сертификатов (поддерживаются как "
|
|
"каталоги так и абсолютные пути к отдельным файлам). Например: /my/cert_dir, /"
|
|
"other/custom.pem. Обратите внимание, что если вы вносите изменения в "
|
|
"настройки TLS, вы должны сохранить внесенные изменения перед нажатием на "
|
|
"\"Проверить настройки синхронизации\"."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:563
|
|
msgid "Ignore TLS certificate errors"
|
|
msgstr "Игнорировать ошибки сертификата TLS"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:572
|
|
msgid "Fail-safe"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:573
|
|
msgid ""
|
|
"Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the "
|
|
"result of a misconfiguration or bug)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Защита от сбоев: Не очищать локальные данные, когда цель синхронизации "
|
|
"пустая (обычно случается из-за ошибки приложения или настроек)"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:577
|
|
msgid ""
|
|
"Specify the port that should be used by the API server. If not set, a "
|
|
"default will be used."
|
|
msgstr ""
|
|
"Укажите порт для использования сервером API. Если порт не указан - будет "
|
|
"использовано значение по умолчанию."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:585
|
|
msgid "Enable note history"
|
|
msgstr "Включить историю заметок"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:595
|
|
msgid "days"
|
|
msgstr "дни"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:595
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "%d days"
|
|
msgstr "%d дней"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:597
|
|
msgid "Keep note history for"
|
|
msgstr "Хранить историю заметки"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:722
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s."
|
|
msgstr "Неверное значение параметра: \"%s\". Доступные значения: %s."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:1010
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "Основные"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:1011
|
|
msgid "Synchronisation"
|
|
msgstr "Синхронизация"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:1012
|
|
msgid "Appearance"
|
|
msgstr "Внешний вид"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:1013
|
|
msgid "Note"
|
|
msgstr "Заметки"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:1014
|
|
msgid "Plugins"
|
|
msgstr "Плагины"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:1015
|
|
msgid "Application"
|
|
msgstr "Приложение"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:1017
|
|
msgid "Encryption"
|
|
msgstr "Шифрование"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:1018
|
|
msgid "Web Clipper"
|
|
msgstr "Настройки веб-клиппера"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Tag.js:183
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name."
|
|
msgstr "Метка \"%s\" уже существует. Пожалуйста, выберите другое имя."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:29
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:67
|
|
msgid "Joplin Export File"
|
|
msgstr "Файл экспорта Joplin"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:36
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:82
|
|
msgid "Markdown"
|
|
msgstr "Markdown"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:41
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:72
|
|
msgid "Joplin Export Directory"
|
|
msgstr "Каталог экспорта Joplin"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:47
|
|
msgid "Evernote Export File (as Markdown)"
|
|
msgstr "Файл экспорта Evernote (Markdown)"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:55
|
|
msgid "Evernote Export File (as HTML)"
|
|
msgstr "Файл экспорта Evernote (HTML)"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:77
|
|
msgid "Json Export Directory"
|
|
msgstr "Каталог экспорта Joplin"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:89
|
|
msgid "HTML File"
|
|
msgstr "HTML файл"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:94
|
|
msgid "HTML Directory"
|
|
msgstr "HTML каталог"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:130
|
|
msgid "File"
|
|
msgstr "Файл"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:130
|
|
msgid "Directory"
|
|
msgstr "Каталог"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:174
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Cannot load \"%s\" module for format \"%s\""
|
|
msgstr "Не удалось загрузить модуль \"%s\" для формата \"%s\""
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:232
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Please specify import format for %s"
|
|
msgstr "Пожалуйста, укажите формат импорта для %s"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:364
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid ""
|
|
"This item is currently encrypted: %s \"%s\". Please wait for all items to be "
|
|
"decrypted and try again."
|
|
msgstr ""
|
|
"Этот элемент зашифрован: %s \"%s\". Пожалуйста, дождитесь расшифровки всех "
|
|
"элементов и попробуйте снова."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService_Exporter_Jex.js:29
|
|
msgid "There is no data to export."
|
|
msgstr "Нет данных для экспорта."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService_Importer_Md.js:29
|
|
msgid "Please specify the notebook where the notes should be imported to."
|
|
msgstr ""
|
|
"Пожалуйста, укажите блокнот, в который должны быть импортированы заметки."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/RevisionService.js:215
|
|
msgid "Restored Notes"
|
|
msgstr "Восстановленные заметки"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:121
|
|
msgid "Items that cannot be synchronised"
|
|
msgstr "Элементы, которые не могут быть синхронизированы"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:123
|
|
msgid ""
|
|
"These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync "
|
|
"target. In order to find these items, either search for the title or the ID "
|
|
"(which is displayed in brackets above)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Данные элементы останутся на устройстве, но не будут выгружены в цель "
|
|
"синхронизации. Чтобы найти эти элементы, воспользуйтесь поиском по названию "
|
|
"или ID (указан в квадратных скобках выше)."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:130
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s"
|
|
msgstr "Не удается выгрузить файл %s (%s): %s"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:132
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
|
|
msgstr "Не удается загрузить файл “%s”: %s"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:142
|
|
msgid "Items that cannot be decrypted"
|
|
msgstr "Элементы, которые не могут быть расшифрованы"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:144
|
|
msgid ""
|
|
"Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they "
|
|
"are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin "
|
|
"will no longer attempt to decrypt them."
|
|
msgstr ""
|
|
"Joplin не удалось расшифровать данные элементы после нескольких попыток. "
|
|
"Возможно они повреждены или слишком большие. Данные элементы останутся на "
|
|
"устройстве без дальнейших попыток расшифровать их."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:164
|
|
msgid "Attachments"
|
|
msgstr "Вложения"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:172
|
|
msgid "Downloaded and decrypted"
|
|
msgstr "Загружено и расшифровано"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:172
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:173
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:176
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "%s: %d"
|
|
msgstr "%s: %d"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:173
|
|
msgid "Downloaded and encrypted"
|
|
msgstr "Загружено и зашифровано"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:186
|
|
msgid "Attachments that could not be downloaded"
|
|
msgstr "Не удается загрузить следующие вложения"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:191
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "%s (%s): %s"
|
|
msgstr "%s (%s): %s"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:203
|
|
msgid "Sync status (synced items / total items)"
|
|
msgstr "Статус синхронизации элементов (синхронизировано / всего)"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:207
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "%s: %d/%d"
|
|
msgstr "%s: %d/%d"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:210
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Total: %d/%d"
|
|
msgstr "Всего: %d/%d"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:212
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Conflicted: %d"
|
|
msgstr "Конфликтов: %d"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:213
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "To delete: %d"
|
|
msgstr "К удалению: %d"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:217
|
|
msgid "Folders"
|
|
msgstr "Каталоги"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:225
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "%s: %d notes"
|
|
msgstr "%s: %d заметок"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:233
|
|
msgid "Coming alarms"
|
|
msgstr "Ближайшие напоминания"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:238
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "On %s: %s"
|
|
msgstr "В %s: %s"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/CameraView.js:180
|
|
msgid "Permission to use camera"
|
|
msgstr "Разрешение на использование камеры"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/CameraView.js:181
|
|
msgid "Your permission to use your camera is required."
|
|
msgstr "Необходимо ваше разрешение на использование камеры."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/note-list.js:97
|
|
msgid "You currently have no notebooks."
|
|
msgstr "Блокноты отсутствуют."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/note-list.js:101
|
|
msgid "Create a notebook"
|
|
msgstr "Создать новый блокнот"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/note-list.js:105
|
|
msgid "There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button."
|
|
msgstr "Заметки отсутствуют. Создайте новую, нажав кнопку (+)."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screen-header.js:184
|
|
msgid "Delete these notes?"
|
|
msgstr "Удалить эти заметки?"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screen-header.js:361
|
|
msgid "Move to notebook..."
|
|
msgstr "Переместить в блокнот..."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screen-header.js:400
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?"
|
|
msgstr "Переместить %d заметок в блокнот \"%s\"?"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screen-header.js:418
|
|
msgid "Press to set the decryption password."
|
|
msgstr "Нажмите, чтобы установить пароль для расшифровки."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screen-header.js:419
|
|
msgid "Some items cannot be synchronised. Press for more info."
|
|
msgstr ""
|
|
"Некоторые элементы не могут быть синхронизированы. Нажмите для получения "
|
|
"дополнительной информации."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/select-date-time-dialog.js:65
|
|
msgid "Clear alarm"
|
|
msgstr "Очистить напоминание"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/select-date-time-dialog.js:68
|
|
msgid "Save alarm"
|
|
msgstr "Сохранить напоминание"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/select-date-time-dialog.js:86
|
|
msgid "Select date"
|
|
msgstr "Выбрать дату"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/select-date-time-dialog.js:88
|
|
msgid "Confirm"
|
|
msgstr "Подтвердить"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:126
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Notebook: %s"
|
|
msgstr "Блокнот: %s"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:132
|
|
msgid "Encrypted notebooks cannot be renamed"
|
|
msgstr "Зашифрованные блокноты не могут быть переименованы"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:311
|
|
msgid "New Notebook"
|
|
msgstr "Новый блокнот"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:315
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:550
|
|
msgid "Configuration"
|
|
msgstr "Конфигурация"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/shared/config-shared.js:46
|
|
msgid "Checking... Please wait."
|
|
msgstr "Проверка... Пожалуйста, подождите."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/shared/config-shared.js:48
|
|
msgid "Success! Synchronisation configuration appears to be correct."
|
|
msgstr "Успешно! Синхронизация настроена правильно."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/shared/config-shared.js:50
|
|
msgid ""
|
|
"Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that "
|
|
"the sync target is accessible. The reported error was:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ошибка. Пожалуйста, убедитесь, что URL-адрес, имя пользователя, пароль и т."
|
|
"д. верны и что цель синхронизации доступна. Сообщение об ошибке:"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/shared/dropbox-login-shared.js:39
|
|
msgid "The application has been authorised!"
|
|
msgstr "Приложение успешно авторизовано!"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/shared/dropbox-login-shared.js:43
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid ""
|
|
"Could not authorise application:\n"
|
|
"\n"
|
|
"%s\n"
|
|
"\n"
|
|
"Please try again."
|
|
msgstr ""
|
|
"Не удалось авторизовать приложение:\n"
|
|
"\n"
|
|
"%s\n"
|
|
"\n"
|
|
"Попробуйте еще раз."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/shared/encryption-config-shared.js:31
|
|
msgid ""
|
|
"Please confirm that you would like to re-encrypt your complete database."
|
|
msgstr ""
|
|
"Пожалуйста, подтвердите, что вы хотели бы повторно зашифровать вашу полную "
|
|
"базу данных."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/shared/encryption-config-shared.js:37
|
|
msgid "Your data is going to be re-encrypted and synced again."
|
|
msgstr "Ваши данные будут повторно зашифрованы и синхронизированы снова."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/shared/encryption-config-shared.js:47
|
|
msgid ""
|
|
"Please enter your password in the master key list below before upgrading the "
|
|
"key."
|
|
msgstr ""
|
|
"Пожалуйста, введите ваш пароль в список мастер-ключей ниже перед обновлением "
|
|
"ключа."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/shared/encryption-config-shared.js:56
|
|
msgid "The master key has been upgraded successfully!"
|
|
msgstr "Мастер-ключ был успешно обновлен!"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/shared/encryption-config-shared.js:58
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Could not upgrade master key: %s"
|
|
msgstr "Не удалось обновить мастер-ключ: %s"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/shared/encryption-config-shared.js:110
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Decrypted items: %s / %s"
|
|
msgstr "Расшифрованные элементы: %s / %s"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/NoteTagsDialog.js:163
|
|
msgid "New tags:"
|
|
msgstr "Новые метки:"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/NoteTagsDialog.js:177
|
|
msgid "Type new tags or select from list"
|
|
msgstr "Введите новые метки или выберите из списка"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:51
|
|
msgid "Warning"
|
|
msgstr "Предупрежение"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:51
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:152
|
|
msgid ""
|
|
"In order to use file system synchronisation your permission to write to "
|
|
"external storage is required."
|
|
msgstr ""
|
|
"Для использование синхронизации файловой системы необходимо дать разрешение "
|
|
"на запись во внешнее хранилище."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:151
|
|
msgid "Information"
|
|
msgstr "Информация"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:319
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:262
|
|
msgid "Encryption Config"
|
|
msgstr "Конфигурация шифрования"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:437
|
|
msgid "Tools"
|
|
msgstr "Инструменты"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:439
|
|
msgid "Sync Status"
|
|
msgstr "Статус синхронизации"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:440
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/log.js:100
|
|
msgid "Log"
|
|
msgstr "Журнал"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:442
|
|
msgid "Creating report..."
|
|
msgstr "Создание отчета…"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:442
|
|
msgid "Export Debug Report"
|
|
msgstr "Экспортировать отладочный отчет"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:444
|
|
msgid "Fixing search index..."
|
|
msgstr "Исправление индекса поиска…"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:444
|
|
msgid "Fix search index"
|
|
msgstr "Исправить индекс поиска"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:444
|
|
msgid ""
|
|
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
|
|
"may take a long time depending on the number of notes."
|
|
msgstr ""
|
|
"Используйте эту опцию для перестроения индекса поиска, если с поиском "
|
|
"возникли проблемы. Процесс перестроения индекса может занять много времени в "
|
|
"зависимости от количества заметок."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:447
|
|
msgid "Exporting profile..."
|
|
msgstr "Экспортирование профиля..."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:447
|
|
msgid "Export profile"
|
|
msgstr "Экспорт профиля"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:447
|
|
msgid "For debugging purpose only: export your profile to an external SD card."
|
|
msgstr "Только для отладки: экспорт вашего профиля на внешнюю SD карту."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:462
|
|
msgid "More information"
|
|
msgstr "Дополнительная информация"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:472
|
|
msgid ""
|
|
"To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable "
|
|
"them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions"
|
|
msgstr ""
|
|
"Для корректной работы приложению необходимы следующие разрешения. "
|
|
"Пожалуйста, включите их в настройках телефона в разделе Приложения > Joplin "
|
|
"> Разрешения"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:475
|
|
msgid ""
|
|
"- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem "
|
|
"synchronisation."
|
|
msgstr ""
|
|
"- Хранилище: чтобы разрешить прикрепление файлов к заметкам и включить "
|
|
"синхронизацию файловой системы."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:478
|
|
msgid "- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note."
|
|
msgstr "- Камера: позволяет сделать снимок и прикрепить его к заметке."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:481
|
|
msgid "- Location: to allow attaching geo-location information to a note."
|
|
msgstr ""
|
|
"- Местоположение: позволяет прикрепить информацию о географическом "
|
|
"местоположении к заметке."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:510
|
|
msgid "Joplin website"
|
|
msgstr "Сайт Joplin"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:538
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Database v%s"
|
|
msgstr "База данных v%s"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:544
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "FTS enabled: %d"
|
|
msgstr "FTS включен: %d"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/dropbox-login.js:51
|
|
msgid "Login with Dropbox"
|
|
msgstr "Войти с Dropbox"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/dropbox-login.js:62
|
|
msgid "Enter code here"
|
|
msgstr "Введите код здесь"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:119
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Master Key %s"
|
|
msgstr "Мастер-ключ %s"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:120
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:647
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Created: %s"
|
|
msgstr "Создано: %s"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:122
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:151
|
|
msgid "Password:"
|
|
msgstr "Пароль:"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:137
|
|
msgid "Password cannot be empty"
|
|
msgstr "Пароль не может быть пустым"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:139
|
|
msgid "Confirm password cannot be empty"
|
|
msgstr "Подтверждение пароля не может быть пустым"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:150
|
|
msgid ""
|
|
"Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be "
|
|
"re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the "
|
|
"password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt "
|
|
"the data! To enable encryption, please enter your password below."
|
|
msgstr ""
|
|
"Включение шифрования означает, что *все* ваши заметки и вложения будут "
|
|
"зашифрованы и отправлены в зашифрованном виде к цели синхронизации. Не "
|
|
"теряйте пароль, так как в целях безопасности расшифровка данных будет "
|
|
"возможна *только* с его помощью! Чтобы включить шифрование, введите ваш "
|
|
"пароль ниже."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:175
|
|
msgid "Enable"
|
|
msgstr "Включить"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:246
|
|
msgid "Missing Master Keys"
|
|
msgstr "Недостающие мастер-ключи"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:247
|
|
msgid ""
|
|
"The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, "
|
|
"however the application does not currently have access to them. It is likely "
|
|
"they will eventually be downloaded via synchronisation."
|
|
msgstr ""
|
|
"Мастер-ключи с такими ID используются для шифрования некоторых из ваших "
|
|
"элементов, однако у приложения сейчас нет к ним доступа. Скорее всего, они "
|
|
"загрузятся при синхронизации."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:256
|
|
msgid "Disable encryption"
|
|
msgstr "Отключить шифрование"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:256
|
|
msgid "Enable encryption"
|
|
msgstr "Включить шифрование"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:266
|
|
msgid ""
|
|
"For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to "
|
|
"enable it please check the documentation:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Для получения дополнительной информации о сквозном шифровании (E2EE) и "
|
|
"советов о том, как его включить, пожалуйста, обратитесь к документации:"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/folder.js:87
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "The notebook could not be saved: %s"
|
|
msgstr "Блокнот не может быть сохранен: %s"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/folder.js:109
|
|
msgid "Edit notebook"
|
|
msgstr "Редактировать блокнот"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/folder.js:110
|
|
msgid "Enter notebook title"
|
|
msgstr "Введите название блокнота"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/log.js:109
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/onedrive-login.js:109
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/status.js:131
|
|
msgid "Refresh"
|
|
msgstr "Обновить"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/log.js:117
|
|
msgid "Show all"
|
|
msgstr "Показать все"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/log.js:117
|
|
msgid "Errors only"
|
|
msgstr "Только ошибки"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:88
|
|
msgid "This note has been modified:"
|
|
msgstr "Эта заметка была изменена:"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:88
|
|
msgid "Save changes"
|
|
msgstr "Сохранить изменения"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:88
|
|
msgid "Discard changes"
|
|
msgstr "Отменить изменения"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:137
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "No item with ID %s"
|
|
msgstr "Нет элементов с ID %s"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:156
|
|
msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet."
|
|
msgstr "Это вложение еще не загружено или еще не расшифровано."
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:160
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Мобильное приложение Joplin в настоящее время не поддерживает данный тип "
|
|
"ссылки: %s"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:164
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Links with protocol \"%s\" are not supported"
|
|
msgstr "Ссылки с протоколом “%s” не поддерживаются"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:500
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Unsupported image type: %s"
|
|
msgstr "Неподдерживаемый формат изображения: %s"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:648
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "Updated: %s"
|
|
msgstr "Обновлено: %s"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:652
|
|
msgid "View on map"
|
|
msgstr "Посмотреть на карте"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:659
|
|
msgid "Go to source URL"
|
|
msgstr "Перейти к исходному URL"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:687
|
|
msgid "Attach..."
|
|
msgstr "Прикрепить…"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:689
|
|
msgid "Choose an option"
|
|
msgstr "Выберите"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:689
|
|
msgid "Take photo"
|
|
msgstr "Сделать фото"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:689
|
|
msgid "Attach photo"
|
|
msgstr "Прикрепить фото"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:689
|
|
msgid "Attach any file"
|
|
msgstr "Прикрепить любой файл"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:708
|
|
msgid "Share"
|
|
msgstr "Поделиться"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:722
|
|
msgid "Convert to note"
|
|
msgstr "Преобразовать в заметку"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:722
|
|
msgid "Convert to todo"
|
|
msgstr "Преобразовать в задачу"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:736
|
|
msgid "Properties"
|
|
msgstr "Свойства"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:914
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:946
|
|
msgid "Add body"
|
|
msgstr "Добавить текст заметки"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:983
|
|
msgid "Add title"
|
|
msgstr "Добавить заголовок"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/onedrive-login.js:98
|
|
msgid "Login with OneDrive"
|
|
msgstr "Войти с OneDrive"
|
|
|
|
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/search.js:163
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr "Поиск"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to "
|
|
#~ "be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish "
|
|
#~ "to continue?"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Отключение шифрования означает, что *все* ваши заметки и вложения будут "
|
|
#~ "расшифрованы и отправлены в незашифрованом виде к цели синхронизации. Вы "
|
|
#~ "хотите продолжить?"
|
|
|
|
#~ msgid "Master Keys"
|
|
#~ msgstr "Мастер-ключи"
|
|
|
|
#~ msgid "Active"
|
|
#~ msgstr "Активен"
|
|
|
|
#~ msgid "Source"
|
|
#~ msgstr "Источник"
|
|
|
|
#~ msgid "Password"
|
|
#~ msgstr "Пароль"
|
|
|
|
#~ msgid "Password OK"
|
|
#~ msgstr "Пароль OK"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one "
|
|
#~ "marked as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, "
|
|
#~ "depending on how the notes or notebooks were originally encrypted."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Внимание: для шифрования может быть использован только один мастер-ключ "
|
|
#~ "(отмеченный как \"active\"). Для расшифровки может использоваться любой "
|
|
#~ "из ключей, в зависимости от того, как изначально были зашифрованы заметки "
|
|
#~ "или блокноты."
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "marked text"
|
|
#~ msgstr "выделенный текст"
|
|
|
|
#~ msgid "Global zoom percentage"
|
|
#~ msgstr "Глобальный масштаб в процентах"
|
|
|
|
#~ msgid "Writes all settings to STDOUT as JSON including secure variables."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Выводит в стандартный поток вывода все настройки в формате JSON (включая "
|
|
#~ "конфиденциальные переменные)."
|
|
|
|
#~ msgid "Reads in JSON formatted settings from STDIN."
|
|
#~ msgstr "Считывает конфигурацию в формате JSON из потока стандартного ввода."
|
|
|
|
#~ msgid "Reads in settings from <file>. <file> must contain valid JSON."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Загружает настройки из файла <file>. <file> должен содержать данные в "
|
|
#~ "формате JSON."
|
|
|
|
#~ msgid "Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
|
|
#~ msgstr "Экспорт в \"%s\" в формате \"%s\". Пожалуйста, подождите..."
|
|
|
|
#~ msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
|
|
#~ msgstr "Все возможные порты заняты - пожалуйста, сообщите о проблеме в %s"
|
|
|
|
#~ msgid "Synchronisation is already in progress. State: %s"
|
|
#~ msgstr "Синхронизация уже выполняется. Состояние: %s"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Confirm master password:"
|
|
#~ msgstr "Введите мастер-пароль:"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Confirm password"
|
|
#~ msgstr "Введите мастер-пароль:"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Missing required argument: note"
|
|
#~ msgstr "Отсутствует обязательный аргумент: %s"
|
|
|
|
#~ msgid "Starting to edit note. Close the editor to get back to the prompt."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Запуск редактирования заметки. Закройте редактор, чтобы вернуться к "
|
|
#~ "приглашению."
|
|
|
|
#~ msgid "Note has been saved."
|
|
#~ msgstr "Заметка сохранена."
|
|
|
|
#~ msgid "Synchronisation status"
|
|
#~ msgstr "Статус синхронизации"
|
|
|
|
#~ msgid "General Options"
|
|
#~ msgstr "Основные настройки"
|
|
|
|
#~ msgid "Encryption options"
|
|
#~ msgstr "Настройки шифрования"
|
|
|
|
#~ msgid "Encryption Options"
|
|
#~ msgstr "Настройки шифрования"
|
|
|
|
#~ msgid "Clipper Options"
|
|
#~ msgstr "Настройки клиппера"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Обнаружен неизвестный тип файла - пожалуйста, обновите Joplin до "
|
|
#~ "последней версии"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Permission to write to external storage"
|
|
#~ msgstr "Разрешение на использование камеры"
|
|
|
|
#~ msgid "Cancel synchronisation"
|
|
#~ msgstr "Отменить синхронизацию"
|
|
|
|
#~ msgid "Hide metadata"
|
|
#~ msgstr "Скрыть метаданные"
|
|
|
|
#~ msgid "Show metadata"
|
|
#~ msgstr "Показать метаданные"
|
|
|
|
#~ msgid "Delete notebook"
|
|
#~ msgstr "Удалить блокнот"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Click on the (+) button to create a new note or notebook. Click on the "
|
|
#~ "side menu to access your existing notebooks."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Нажмите на кнопку (+) для создания новой заметки или нового блокнота. "
|
|
#~ "Нажмите на боковое меню для доступа к вашим существующим блокнотам."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "You currently have no notebook. Create one by clicking on (+) button."
|
|
#~ msgstr "У вас сейчас нет блокнота. Создайте его нажатием на кнопку (+)."
|
|
|
|
#~ msgid "Welcome"
|
|
#~ msgstr "Добро пожаловать"
|
|
|
|
#~ msgid "Separate each tag by a comma."
|
|
#~ msgstr "Разделяйте каждую метку запятой."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "The path to synchronise with when file system synchronisation is enabled. "
|
|
#~ "See `sync.target`."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Путь для синхронизации, когда включена синхронизация файловой системы. "
|
|
#~ "См. `sync.target`."
|