1
0
mirror of https://github.com/laurent22/joplin.git synced 2024-12-21 09:38:01 +02:00
joplin/CliClient/locales/id_ID.po
Helmut K. C. Tessarek 097d4d5735
Update translations
2020-05-27 21:06:33 -04:00

3541 lines
140 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Laurent Cozic
# This file is distributed under the same license as the Joplin-CLI package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Joplin-CLI 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: id_ID\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/app-gui.js:446
msgid "To delete a tag, untag the associated notes."
msgstr "Untuk menghapus tag, Hapus tag catatan yang terkait."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/app-gui.js:456
msgid "Please select the note or notebook to be deleted first."
msgstr "Silakan pilih catatan atau notebook yang akan dihapus terlebih dahulu."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/app-gui.js:720
msgid "Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application"
msgstr ""
"Tekan Ctrl + D atau dengan mengetik “Keluar” untuk keluar dari aplikasi"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/app.js:61
#, javascript-format
msgid "More than one item match \"%s\". Please narrow down your query."
msgstr "Lebih dari satu item cocok \" %s\". Silakan dipersempit kueri anda."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/app.js:91
msgid "No notebook selected."
msgstr "Tidak ada notebook yang terpilih."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/app.js:97
msgid "No notebook has been specified."
msgstr "Tidak ada notebook yang ditentukan."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/app.js:136
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/cli-utils.js:160
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/app.js:136
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/cli-utils.js:160
msgid "n"
msgstr "t"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/app.js:136
msgid "N"
msgstr "T"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/app.js:136
msgid "y"
msgstr "y"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/app.js:169
msgid "Cancelling background synchronisation... Please wait."
msgstr "Menunda proses sinkronisasi pada belakang layar… Mohon ditunggu."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/app.js:254
#, javascript-format
msgid "No such command: %s"
msgstr "Tidak ada perintah semacam itu: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/app.js:302
#, javascript-format
msgid "The command \"%s\" is only available in GUI mode"
msgstr "Perintah “%s” hanya tersedia pada mode GUI"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/base-command.js:15
msgid "Cannot change encrypted item"
msgstr "Tidak dapat merubah item yang terenkripsi"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/cli-utils.js:108
#, javascript-format
msgid "Missing required argument: %s"
msgstr "Argumen yang dibutuhkan tidak ada: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/cli-utils.js:139
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:151
#, javascript-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/cli-utils.js:143
msgid "Your choice: "
msgstr "Pilihanmu: "
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/cli-utils.js:150
#, javascript-format
msgid "Invalid answer: %s"
msgstr "Jawaban salah: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-attach.js:13
msgid "Attaches the given file to the note."
msgstr "Lampirkan file yang ditujukan ke catatan."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-attach.js:21
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-cat.js:25
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-cp.js:24
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-cp.js:27
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-done.js:20
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-export.js:36
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-export.js:40
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-geoloc.js:20
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-help.js:66
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-import.js:30
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-mv.js:22
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-mv.js:25
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-ren.js:23
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-rmbook.js:25
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-rmnote.js:25
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-search.js:27
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-set.js:32
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-tag.js:33
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-tag.js:36
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-tag.js:42
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-tag.js:43
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-tag.js:81
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-tag.js:87
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-todo.js:21
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-use.js:21
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:218
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:239
#, javascript-format
msgid "Cannot find \"%s\"."
msgstr "Tidak menemukan “%s”."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-cat.js:14
msgid "Displays the given note."
msgstr "Memnampilkan catatan yang diberikan."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-cat.js:18
msgid "Displays the complete information about note."
msgstr "Menampilkan seluruh informasi tentang catatan."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-config.js:13
msgid ""
"Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the "
"value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the "
"current configuration."
msgstr ""
"Mengambil atau memberikan nilai pada nilai konfigurasi. ketika [nilai] "
"tidak tesedia, maka akan menampilkan nilai dari [nama]. Jika [nama] maupun "
"[nilai] tidak juga tersedia makan akan menampilkan daftar konfigurasi saat "
"ini."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-config.js:18
msgid "Also displays unset and hidden config variables."
msgstr ""
"Juga menampilkan yang belum terkonfigurasi dan konfigurasi variabel yang "
"tersembunyi."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-config.js:79
#, javascript-format
msgid "%s = %s (%s)"
msgstr "%s = %s (%s)"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-config.js:81
#, javascript-format
msgid "%s = %s"
msgstr "%s = %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-cp.js:13
msgid ""
"Duplicates the notes matching <note> to [notebook]. If no notebook is "
"specified the note is duplicated in the current notebook."
msgstr ""
"Menduplikasi catatan yang sesuai dengan <note> ke [notebook]. Jika tidak ada "
"notebook secara spesifik makan catatan akan di duplikasikan ke notebook yang "
"saat ini aktif."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-done.js:14
msgid "Marks a to-do as done."
msgstr "Tandai to-do menjadi selesai (done)."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-done.js:21
#, javascript-format
msgid "Note is not a to-do: \"%s\""
msgstr "Catatan bukan sebuah to-do: “%s”"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-e2ee.js:18
msgid ""
"Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, "
"`status`, `decrypt-file` and `target-status`."
msgstr ""
"Mengolah konfigurasi E2EE. Terdapat beberapa perintah yaitu `enable`, "
"`disable`, `decrypt`, `status`, `decrypt-file` dan `target-status`."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-e2ee.js:36
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-e2ee.js:72
msgid "Enter master password:"
msgstr "Masukkan sandi master:"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-e2ee.js:38
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-e2ee.js:74
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-e2ee.js:79
msgid "Operation cancelled"
msgstr "Operasi dibatalkan"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-e2ee.js:47
msgid ""
"Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending "
"on how much there is to decrypt."
msgstr ""
"Sedang memulai dekripsi… Mohon ditunggu beberapa saat, akan memakan beberapa "
"menit dikarenakan bergantung seberapa besar yang akan di dekripsi."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-e2ee.js:53
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Decrypted items: %d"
msgstr "Item yang didekripsi: %s / %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-e2ee.js:54
#, javascript-format
msgid "Skipped items: %d (use --retry-failed-items to retry decrypting them)"
msgstr ""
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-e2ee.js:68
msgid "Completed decryption."
msgstr "Proses dekripsi selesai."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-e2ee.js:77
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:163
msgid "Confirm password:"
msgstr "Konfirmasi sandi:"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-e2ee.js:83
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:140
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "Sandi tidak cocok!"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-e2ee.js:108
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:442
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:280
msgid "Enabled"
msgstr "Diaktifkan"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-e2ee.js:108
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:442
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:548
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:280
msgid "Disabled"
msgstr "Dimatikan"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-e2ee.js:108
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:280
#, javascript-format
msgid "Encryption is: %s"
msgstr "Enkripsinya adalah: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-edit.js:17
msgid "Edit note."
msgstr "Ubah catatan."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-edit.js:30
msgid ""
"No text editor is defined. Please set it using `config editor <editor-path>`"
msgstr ""
"Tidak ada teks editor yang di atur. Untuk mengaturnya dapat menggunakan "
"`config editor <editor-path>`"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-edit.js:40
msgid "No active notebook."
msgstr "Tidak ada notebook yang aktif."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-edit.js:46
#, javascript-format
msgid "Note does not exist: \"%s\". Create it?"
msgstr "Catatan tidak tersedia: “%s”. Buat?"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-exit.js:11
msgid "Exits the application."
msgstr "Keluar dari aplikasi."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-export.js:13
msgid ""
"Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the "
"complete database including notebooks, notes, tags and resources."
msgstr ""
"Ekspor data Joplin dengan memberikan alamat. Umumnya, itu akan mengekspor "
"database termasuk notebooks, notes, tags dan resources."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-export.js:23
#, javascript-format
msgid "Destination format: %s"
msgstr "Format tujuan: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-export.js:23
msgid "Exports only the given note."
msgstr "Mengekspor hanya catatan yang diberikan."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-export.js:23
msgid "Exports only the given notebook."
msgstr "Mengekspor hanya buku catatan yang diberikan."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-geoloc.js:13
msgid "Displays a geolocation URL for the note."
msgstr "Menampilkan alamat URL geolokasi untuk catatan."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-help.js:13
msgid "Displays usage information."
msgstr "Menampilkan penggunaan informasi."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-help.js:36
#, javascript-format
msgid "For information on how to customise the shortcuts please visit %s"
msgstr ""
"Untuk informasi bagaimana cara mengkustom pintasan dapat mengunjungi %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-help.js:44
msgid "Shortcuts are not available in CLI mode."
msgstr "Pintasan tidak tersedia di mode CLI."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-help.js:71
msgid ""
"Type `help [command]` for more information about a command; or type `help "
"all` for the complete usage information."
msgstr ""
"Ketik `help [command]` untuk informasi lanjutan dari perintah ; atau "
"mengetik `help all` untuk penggunaan secara lengkap."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-help.js:73
msgid "The possible commands are:"
msgstr "Perintah yang memungkinkan adalah:"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-help.js:77
msgid ""
"In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or "
"using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected "
"note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item."
msgstr ""
"Di sebagian perintah, catatan atau buku catatan dapat mengacu pada title "
"atau ID bisa juga menggunakan pintasan seperti `$n` atau `$b`, yang sedang "
"terpilih. `$c` dapat mengacu pada item yang saat ini terpilih sedang aktif."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-help.js:79
msgid "To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab."
msgstr "Untuk pindah dari 1 layar ke layar lain, menekan Tab atau Shift+Tab."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-help.js:80
msgid ""
"Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas "
"(including this console)."
msgstr ""
"Gunakan tanda panah atas dab bawah untuk melakukan skroll dari listing dan "
"teks area (termasuk konsol ini)."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-help.js:81
msgid "To maximise/minimise the console, press \"tc\"."
msgstr "Untuk memperbesar/ memperkecil layar konsol, tekan “tc”."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-help.js:82
msgid "To enter command line mode, press \":\""
msgstr "Untuk masuk mode CLI, tekan “:”"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-help.js:83
msgid "To exit command line mode, press ESCAPE"
msgstr "Untuk keluar dar mode CLI, tekan ESCAPE"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-help.js:84
msgid ""
"For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`"
msgstr ""
"Untuk melihat daftar pintasan keyboard dan pilihan konfigurasi tekan `help "
"keymap`"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-import.js:14
msgid "Imports data into Joplin."
msgstr "Impor data ke Joplin."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-import.js:24
#, javascript-format
msgid "Source format: %s"
msgstr "Format sumber: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-import.js:24
msgid "Do not ask for confirmation."
msgstr "Jangan meminta konfirmasi."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-import.js:43
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ImportScreen.min.js:69
#, javascript-format
msgid "Found: %d."
msgstr "Ditemukan: %d."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-import.js:44
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ImportScreen.min.js:70
#, javascript-format
msgid "Created: %d."
msgstr "Dibuat: %d."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-import.js:45
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ImportScreen.min.js:71
#, javascript-format
msgid "Updated: %d."
msgstr "Diubah: %d."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-import.js:46
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ImportScreen.min.js:72
#, javascript-format
msgid "Skipped: %d."
msgstr "Dilewati: %d."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-import.js:47
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ImportScreen.min.js:73
#, javascript-format
msgid "Resources: %d."
msgstr "Sumber: %d."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-import.js:48
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ImportScreen.min.js:74
#, javascript-format
msgid "Tagged: %d."
msgstr "Ditandai: %d."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-import.js:61
msgid "Importing notes..."
msgstr "Mengimpor catatan…."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-import.js:66
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ImportScreen.min.js:89
#, javascript-format
msgid "The notes have been imported: %s"
msgstr "Catatab berhasil di impor: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-ls.js:18
msgid ""
"Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list "
"of notebooks."
msgstr ""
"Menampilkan catatan pada buku catatan saat ini. Gunakan `ls /` untuk "
"menampilkan daftar dar buku catatan."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-ls.js:27
msgid "Displays only the first top <num> notes."
msgstr "Menampilkan dari catatan teratas <num>."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-ls.js:28
msgid "Sorts the item by <field> (eg. title, updated_time, created_time)."
msgstr ""
"Mengurutkan item berdaraskan <field> (contoh. title, updated_time, "
"created_time)."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-ls.js:29
msgid "Reverses the sorting order."
msgstr "Membalikkan urutan dari penyortir."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-ls.js:30
msgid ""
"Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` "
"for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the "
"to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos."
msgstr ""
"Menampilkan hanya memiliki tipe yang spesifik. Dapat berupa `n` untuk "
"catatan, `t` untuk tugas, atau `nt` untuk catatan dan tugas (seperti. `-tt` "
"hanya akan menampilkan tugas, sedangkan `-ttd` akan menampilkan catatan dan "
"tugas."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-ls.js:31
msgid "Either \"text\" or \"json\""
msgstr "Diantara “text” atau “json”"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-ls.js:32
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-tag.js:18
msgid ""
"Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, "
"TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE"
msgstr ""
"Gunakan format LONG untuk daftar. Formatnya adalah seperti berikut "
"NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED (for tugas), TITLE"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-ls.js:63
msgid "Please select a notebook first."
msgstr "Dimohon memilih buku catatan terlebih dahulu."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-mkbook.js:12
msgid "Creates a new notebook."
msgstr "Membuat buku catatan baru."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-mknote.js:12
msgid "Creates a new note."
msgstr "Membuat catatan baru."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-mknote.js:16
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-mktodo.js:16
msgid "Notes can only be created within a notebook."
msgstr "Catatan hanya dapat dibuat di dalam buku catatan."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-mktodo.js:12
msgid "Creates a new to-do."
msgstr "Membuat to-do baru."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-mv.js:14
msgid "Moves the notes matching <note> to [notebook]."
msgstr "Memindahkan catatan yang cocok dengan <note> ke [notebook]."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-ren.js:14
msgid "Renames the given <item> (note or notebook) to <name>."
msgstr ""
"Mengganti nama yang diberikan <item> (catatan atau buku catatan) ke <nama>."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-rmbook.js:13
msgid "Deletes the given notebook."
msgstr "Menghapus buku catatan yang diberikan."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-rmbook.js:17
msgid "Deletes the notebook without asking for confirmation."
msgstr ""
"Menghapus buku catatan yang diberikan dengan tanpa menanyakan konfirmasi."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-rmbook.js:26
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/notes.js:154
msgid ""
"Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also "
"be deleted."
msgstr ""
"Hapus buku catatan? Semua catatan dan sub-buku catatan juga akan dihapus."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-rmnote.js:13
msgid "Deletes the notes matching <note-pattern>."
msgstr "Hapus catatan yang cocok dengan <note-pattern>."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-rmnote.js:17
msgid "Deletes the notes without asking for confirmation."
msgstr "Hapus catatan dengan tanpa menayakan konfirmasi."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-rmnote.js:27
#, javascript-format
msgid "%d notes match this pattern. Delete them?"
msgstr "%d catatan cocok dengan pola ini. Hapus?"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-rmnote.js:27
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:377
msgid "Delete note?"
msgstr "Hapus catatan?"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-search.js:13
msgid "Searches for the given <pattern> in all the notes."
msgstr "Mencari <pattern> yang diberikan di semua catatan."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-server.js:14
#, javascript-format
msgid ""
"Start, stop or check the API server. To specify on which port it should run, "
"set the api.port config variable. Commands are (%s)."
msgstr ""
"Memulai, Menghentikan atau memeriksa server API. Untuk menentukan port mana "
"yang harus dijalankan, atur variabel config api.port. Perintah sebagai "
"berikut (% s)."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-server.js:37
#, javascript-format
msgid "Server is already running on port %d"
msgstr "Server sedang berjalan pada port %d"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-server.js:43
#, javascript-format
msgid "Server is running on port %d"
msgstr "Server dijalankan pada port %d"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-server.js:43
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-server.js:46
msgid "Server is not running."
msgstr "Server tidak berjalan."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-set.js:22
#, javascript-format
msgid ""
"Sets the property <name> of the given <note> to the given [value]. Possible "
"properties are:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Set properti <name> yang diberikan <note> ke [value] yang diberikan. "
"Properti yang memungkin adalah:\n"
"\n"
"% s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-status.js:13
msgid "Displays summary about the notes and notebooks."
msgstr "Menampilkan ringkasan tentang catatan dan buku catatan."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-status.js:44
msgid ""
"To retry decryption of these items. Run `e2ee decrypt --retry-failed-items`"
msgstr ""
"Untuk mencoba kembali dekripsi item-item. Dapat menjalankan perintah `e2ee "
"decrypt —retry-fail-items`"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-sync.js:28
msgid "Synchronises with remote storage."
msgstr "Mensinkronisasikan dengan remote storage."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-sync.js:32
msgid "Sync to provided target (defaults to sync.target config value)"
msgstr ""
"Sinkronkan ke target yang disediakan (default untuk sync.target dari nilai "
"konfigurasi)"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-sync.js:77
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-sync.js:91
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/OneDriveLoginScreen.min.js:40
msgid ""
"Authentication was not completed (did not receive an authentication token)."
msgstr "Autentikasi belum selesai (tidak menerima token autentikasi)."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-sync.js:86
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/DropboxLoginScreen.min.js:42
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/dropbox-login.js:54
msgid ""
"To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:"
msgstr ""
"Untuk memperbolehkan Joplin mensinkronisasikan dengan Dropbox, dapat "
"mengikuti langkah berikut:"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-sync.js:87
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/DropboxLoginScreen.min.js:47
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/dropbox-login.js:55
msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:"
msgstr ""
"Langkah Pertama: Buka URL ini di browser untuk melakukan autorisasi aplikasi:"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-sync.js:89
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/DropboxLoginScreen.min.js:57
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/dropbox-login.js:61
msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:"
msgstr "Langkah Kedua: Masukkan kode yang dikirimkan oleh Dropbox:"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-sync.js:101
#, javascript-format
msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials."
msgstr ""
"Tidak ada autentikasi dengan% s. Harap memberikan kredensial yang hilang."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-sync.js:124
msgid "Synchronisation is already in progress."
msgstr "Sinkronisasi sedang dalam proses."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-sync.js:129
#, javascript-format
msgid ""
"Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is "
"taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the "
"operation."
msgstr ""
"File kunci sedang ditahan. Jika kamu tidak tahu tentang sinkronisasi yang "
"terjadi, kamu dapat menghapus file kunci di “% s” dan melanjutkan operasi."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-sync.js:175
#, javascript-format
msgid "Synchronisation target: %s (%s)"
msgstr "Target sinkronisasi: %s (%s)"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-sync.js:177
msgid "Cannot initialize synchroniser."
msgstr "Tidak dapat menginisiasi sinkroniser."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-sync.js:179
msgid "Starting synchronisation..."
msgstr "Memulai sinkronisasi…."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-sync.js:202
msgid "Downloading resources..."
msgstr "Mengunduh sumber daya…."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-sync.js:226
msgid "Cancelling... Please wait."
msgstr "Membatalkan… Mohon ditunggu."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-tag.js:14
msgid ""
"<tag-command> can be \"add\", \"remove\", \"list\", or \"notetags\" to "
"assign or remove [tag] from [note], to list notes associated with [tag], or "
"to list tags associated with [note]. The command `tag list` can be used to "
"list all the tags (use -l for long option)."
msgstr ""
"<tag-command> dapat berupa “tambah”, “hapus”, “daftar”, atau “pemberitahuan” "
"untuk menetapkan atau menghapus [tag] dari [note], untuk membuat daftar "
"catatan yang terkait dengan [tag], atau untuk daftar tag yang terkait dengan "
"[catatan]. Perintah `tag list` dapat digunakan untuk membuat daftar semua "
"tag (gunakan -l untuk opsi panjang)."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-tag.js:90
#, javascript-format
msgid "Invalid command: \"%s\""
msgstr "Perintah tidak valid: “%s”"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-todo.js:14
msgid ""
"<todo-command> can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to "
"toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the "
"target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to "
"convert the to-do back to a regular note."
msgstr ""
"<todo-command> dapat berupa “toggle” atau “clear”. Gunakan “toggle” untuk "
"mengganti to-do yang diberikan antara status selesai dan tidak selesai (jika "
"target adalah not reguler, itu akan dikonversi menjadi to-do). Gunakan "
"“hapus” untuk mengubah to-do kembali ke catatan reguler."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-undone.js:12
msgid "Marks a to-do as non-completed."
msgstr "Tandai tugas menjadi tidak selesai."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-use.js:12
msgid ""
"Switches to [notebook] - all further operations will happen within this "
"notebook."
msgstr ""
"Beralih ke [notebook] - semua operasi lebih lanjut akan terjadi dalam buku "
"catatan ini."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-version.js:11
msgid "Displays version information"
msgstr "Menampilkan infrormasi dar versi"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-version.js:16
#, javascript-format
msgid "%s %s (%s)"
msgstr "%s %s (%s)"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/help-utils.js:56
msgid "Enum"
msgstr "Enum"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/help-utils.js:56
#, javascript-format
msgid "Type: %s."
msgstr "Tipe: %s."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/help-utils.js:57
#, javascript-format
msgid "Possible values: %s."
msgstr "Nilai yang memungkinkan: %s."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/help-utils.js:71
#, javascript-format
msgid "Default: %s"
msgstr "Default: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/help-utils.js:77
msgid "Possible keys/values:"
msgstr "Nilai yang memungkinan:"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/main.js:77
msgid "Type `joplin help` for usage information."
msgstr "Ketik `joplin help` untuk menampilkan infromasi."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/main.js:79
msgid "Fatal error:"
msgstr "Fatal error:"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/gui/FolderListWidget.js:31
msgid "Search:"
msgstr "Pencarian:"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/gui/NoteWidget.js:36
msgid ""
"Welcome to Joplin!\n"
"\n"
"Type `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` "
"for usage information.\n"
"\n"
"For example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`."
msgstr ""
"Selamat datang di Joplin!\n"
"\n"
"Ktik `:help shortcuts` untuk menampilkan pintasan keyboard, atau dengan `:"
"help` untuk menampilkan informasi penggunaan secara lengkap.\n"
"\n"
"Contoh, untuk membuat buku catatan tekan `mb`; untuk membuat catatan `mn`."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/gui/NoteWidget.js:48
msgid ""
"One or more items are currently encrypted and you may need to supply a "
"master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already "
"supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the "
"background and will be available soon."
msgstr ""
"Satu atau lebih item saat ini dienkripsi dan Kamu mungkin perlu memberikan "
"kata sandi utama. Untuk melakukannya, silakan ketik `e2ee decrypt`. Jika "
"Kamu telah memberikan kata sandi, item yang dienkripsi sedang didekripsi di "
"latar belakang dan akan segera tersedia."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/gui/NoteWidget.js:50
msgid "You may also type `status` for more information."
msgstr "Kamu juga bisa mengetikkan `status` untuk informasi lebih lanjut."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/InteropServiceHelper.js:142
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
msgstr "Mengimpor format dari “%s” sebagai “%s”. Mohon ditunggu…."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/InteropServiceHelper.js:160
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Could not export notes: %s"
msgstr "Tidak dapat memutakhirkan kunci utama:%s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:391
msgid "Sidebar"
msgstr "Sidebar"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:397
msgid "Note list"
msgstr "Daftar catatan"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:403
msgid "Note title"
msgstr "Judul catatan"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:409
msgid "Note body"
msgstr "Isi catatan"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:461
#, javascript-format
msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
msgstr "Mengimpor format dari “%s” sebagai “%s”. Mohon ditunggu…."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:494
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:545
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:186
msgid "PDF File"
msgstr "File PDF"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:514
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/Root.min.js:94
msgid "Synchronisation Status"
msgstr "Status sinkronisasi"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:524
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/action-button.js:73
msgid "New note"
msgstr "Catatan baru"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:536
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/action-button.js:64
msgid "New to-do"
msgstr "Tugas baru"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:548
msgid "New notebook"
msgstr "Buku catatan baru"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:559
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/SideBar.min.js:304
msgid "New sub-notebook"
msgstr "Sub buku catatan baru"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:571
msgid "Print"
msgstr "Cetak"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:591
msgid "Create note from template"
msgstr "Buat catatan dari templat"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:601
msgid "Create to-do from template"
msgstr "Buat tugas dari templat"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:611
msgid "Insert template"
msgstr "Masukkan templat"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:621
msgid "Open template directory"
msgstr "Buka direktori templat"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:628
msgid "Refresh templates"
msgstr "Segarkan templat"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:641
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/Root.min.js:92
msgid "Options"
msgstr "Pilihan"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:654
msgid "Note attachments..."
msgstr "Catatan lampiran…."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:676
#, javascript-format
msgid "Revision: %s (%s)"
msgstr "Revisi: %s (%s)"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:683
#, javascript-format
msgid "%s %s (%s, %s)"
msgstr "%s %s (%s, %s)"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:685
#, javascript-format
msgid "Client ID: %s"
msgstr "ID Klien : %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:686
#, javascript-format
msgid "Sync Version: %s"
msgstr "Versi sinkronisasi: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:687
#, javascript-format
msgid "Profile Version: %s"
msgstr "Versi Profil: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:697
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:840
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:804
msgid "Copy"
msgstr "Salin"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:697
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/bridge.js:101
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/bridge.js:112
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/bridge.js:125
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/bridge.js:135
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/checkForUpdates.js:139
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:185
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:754
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/DialogButtonRow.min.js:30
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/PromptDialog.min.js:235
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/CameraView.js:182
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/ModalDialog.js:67
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:150
msgid "OK"
msgstr "Oke"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:709
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:792
msgid "&File"
msgstr "&Berkas"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:715
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:1140
msgid "About Joplin"
msgstr "Tentang Joplin"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:722
msgid "Preferences..."
msgstr "Preferensi..."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:732
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:1119
msgid "Check for updates..."
msgstr "Periksa update...."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:746
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:806
msgid "Templates"
msgstr "Templat"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:753
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:811
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/Root.min.js:91
msgid "Import"
msgstr "Impor"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:757
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:814
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/SideBar.min.js:382
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:197
msgid "Export"
msgstr "Ekspor"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:763
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/SideBar.min.js:724
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:337
msgid "Synchronise"
msgstr "Sinkronisasi %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:778
#, javascript-format
msgid "Hide %s"
msgstr "Sembunyikan %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:785
msgid "Quit"
msgstr "Keluar"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:799
msgid "Close Window"
msgstr "Tutup jendela"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:837
msgid "&Edit"
msgstr "&Ubah"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:845
msgid "Cut"
msgstr "Potong"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:850
msgid "Paste"
msgstr "Tempel"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:855
msgid "Select all"
msgstr "Pilih semua"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:863
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1690
msgid "Bold"
msgstr "Tebal"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:874
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1698
msgid "Italic"
msgstr "Miring"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:885
msgid "Link"
msgstr "Tautan"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:896
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1718
msgid "Code"
msgstr "Kode"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:910
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1778
msgid "Insert Date Time"
msgstr "Masukkan Waktu dan Tanggal"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:924
msgid "Search in all the notes"
msgstr "Pencarian di semua catatan"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:935
msgid "Search in current note"
msgstr "Pencarian di catatan sekarang"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:947
msgid "&View"
msgstr "&Lihat"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:949
msgid "Toggle sidebar"
msgstr "Mengalihkan sidebar"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:962
msgid "Layout button sequence"
msgstr "Urutan tata letak tombol"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:966
msgid "Toggle note list"
msgstr "Beralih daftar catatan"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:975
msgid "Toggle editor layout"
msgstr "Beralih tata letak editor"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:1023
msgid "Focus"
msgstr "Fokus"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:1030
msgid "Actual Size"
msgstr "Ukuran sebenarnya"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:1041
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:1047
msgid "Zoom In"
msgstr "Perbesar"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:1054
msgid "Zoom Out"
msgstr "Perkecil"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:1062
#, fuzzy
msgid "&Note"
msgstr "Catatan"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:1065
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1801
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:68
msgid "Edit in external editor"
msgstr "Ubah di editor eksternal"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:1076
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1634
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1810
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/SideBar.min.js:779
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:313
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:757
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/tags.js:101
msgid "Tags"
msgstr "Tanda"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:1092
msgid "Statistics..."
msgstr ""
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:1102
msgid "&Tools"
msgstr "&Alat"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:1106
msgid "&Help"
msgstr "&Bantuan"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:1109
msgid "Website and documentation"
msgstr "Situs web dan dokumentasi"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:1113
msgid "Joplin Forum"
msgstr "Forum Joplin"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:1116
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:499
msgid "Make a donation"
msgstr "Beri donasi"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:1128
msgid "Toggle development tools"
msgstr "Alihkan alat pengembang"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:1299
#, javascript-format
msgid "Open %s"
msgstr "Buka %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:1301
msgid "Exit"
msgstr "Keluar"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/bridge.js:112
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/bridge.js:125
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:744
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/DialogButtonRow.min.js:38
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteList.min.js:147
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/PromptDialog.min.js:242
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ResourceScreen.js:94
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/SideBar.min.js:319
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/SideBar.min.js:724
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:227
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/shim-init-node.js:91
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/CameraView.js:183
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/ModalDialog.js:70
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/select-date-time-dialog.js:70
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/select-date-time-dialog.js:89
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:156
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:165
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:337
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:185
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:90
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:442
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/checkForUpdates.js:138
msgid "Current version is up-to-date."
msgstr "Saat ini sudah versi terbaru."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/checkForUpdates.js:148
#, javascript-format
msgid "%s (pre-release)"
msgstr "%s (pra-rilis)"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/checkForUpdates.js:152
msgid "An update is available, do you want to download it now?"
msgstr "Update terbaru sudah tersedia, apakah mau mengunduh sekarang?"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/checkForUpdates.js:152
#, javascript-format
msgid "Your version: %s"
msgstr "Versimu: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/checkForUpdates.js:152
#, javascript-format
msgid "New version: %s"
msgstr "Versi baru: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/checkForUpdates.js:153
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/shim-init-node.js:91
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:440
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/checkForUpdates.js:153
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/shim-init-node.js:91
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:441
msgid "No"
msgstr "Tidak"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/checkForUpdates.js:153
msgid "Full Release Notes"
msgstr "Catatan lengkap perilisan"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:39
msgid "Token has been copied to the clipboard!"
msgstr "Token telah disalin ke papan clip!"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:69
msgid "The web clipper service is enabled and set to auto-start."
msgstr "Layanan clipper web diaktifkan dan diatur ke mulai otomatis."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:76
#, javascript-format
msgid "Status: Started on port %d"
msgstr "Status: Sedang berjalan pada port %d"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:82
#, javascript-format
msgid "Status: %s"
msgstr "Status: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:88
msgid "Disable Web Clipper Service"
msgstr "Matikan layanan Web Clipper"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:94
msgid "The web clipper service is not enabled."
msgstr "Layanan web clipper tidak diaktifkan."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:99
msgid "Enable Web Clipper Service"
msgstr "Hidupkan layanan Web Clipper"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:122
msgid ""
"Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser "
"to Joplin."
msgstr ""
"Joplin Web Clipper memperolehkan menyimpan halaman web dan tangkapan layar "
"dari peramban ke Joplin."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:127
msgid "In order to use the web clipper, you need to do the following:"
msgstr "Untuk menggunakan web clipper, kamu dapat mengikuti intruksi berikut:"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:135
msgid "Step 1: Enable the clipper service"
msgstr "Langkah Pertama: Mengaktifkan layanan clipper"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:140
msgid ""
"This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When "
"enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen "
"to a particular port."
msgstr ""
"Layanan ini memungkinkan ekstensi browser untuk berkomunikasi dengan Joplin. "
"Saat mengaktifkannya, firewall akan meminta memberi izin kepada Joplin untuk "
"mendengarkan port tertentu."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:154
msgid "Step 2: Install the extension"
msgstr "Langkah Kedua: Pasang ekstensi"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:159
msgid "Download and install the relevant extension for your browser:"
msgstr "Unduh dan pasang yang relevan dengan perambanmu:"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:174
msgid "Advanced options"
msgstr "Opsi lanjutan"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:179
msgid "Authorisation token:"
msgstr "Autorisasi token:"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:189
msgid "Copy token"
msgstr "Salin token"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:195
msgid ""
"This authorisation token is only needed to allow third-party applications to "
"access Joplin."
msgstr ""
"Token otorisasi ini hanya diperlukan untuk memungkinkan aplikasi pihak "
"ketiga untuk mengakses Joplin."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:82
msgid "This will open a new screen. Save your current changes?"
msgstr "Ini akan membuka layar baru. Simpan perubahanmu saat ini?"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:170
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:311
msgid "Check synchronisation configuration"
msgstr "Memeriksa konfigurasi pada sinkronisasi"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:179
msgid "Unknown"
msgstr "Tidak diketahui"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:183
msgid "Checking..."
msgstr "Memeriksa...."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:187
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Resource.js:296
msgid "Error"
msgstr "Kesalahan"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:198
msgid ""
"The Joplin Nextcloud App is either not installed or misconfigured. Please "
"see the full error message below:"
msgstr ""
"Aplikasi Joplin Nextcloud tidak terinstall atau salah konfigurasi. Silakan "
"lihat pesan kesalahan lengkap di bawah ini:"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:211
msgid "Show Log"
msgstr "Tampilkan Log"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:224
msgid "Joplin Nextcloud App status:"
msgstr "Status Aplikasi Joplin Nextcloud:"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:238
msgid "Check Status"
msgstr "Memeriksa Status"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:245
msgid "Help"
msgstr "Bantuan"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:264
msgid "Show Advanced Settings"
msgstr "Perlihatkan pengaturan lanjutan"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:521
msgid "Browse..."
msgstr "Telusuri…."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:642
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:1017
msgid "Edit"
msgstr "Ubah"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:744
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/Header.min.js:316
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteRevisionViewer.min.js:187
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1671
msgid "Back"
msgstr "Kembali"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:761
msgid "Apply"
msgstr "Menerapkan"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/DropboxLoginScreen.min.js:67
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/dropbox-login.js:64
msgid "Submit"
msgstr "Kirim"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:95
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:125
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:144
msgid "Master keys that need upgrading"
msgstr "Kunci utama yang perlu ditingkatkan"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:149
msgid ""
"The following master keys use an out-dated encryption algorithm and it is "
"recommended to upgrade them. The upgraded master key will still be able to "
"decrypt and encrypt your data as usual."
msgstr ""
"Kunci master berikut menggunakan algoritma enkripsi yang kadaluarsa dan "
"disarankan untuk memutakhirkannya. Kunci master yang ditingkatkan masih akan "
"dapat mendekripsi dan mengenkripsi datamu seperti biasa."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:163
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/FolderPropertiesDialog.min.js:21
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NotePropertiesDialog.min.js:26
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ResourceScreen.js:38
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:168
msgid "Upgrade"
msgstr "Tingkatkan"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:181
msgid "Re-encrypt data"
msgstr "Enkripsi data ulang"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:183
msgid ""
"The default encryption method has been changed to a more secure one and it "
"is recommended that you apply it to your data."
msgstr ""
"Metode enkripsi default telah diubah menjadi yang lebih aman dan dapat "
"disarankan untuk menerapkannya pada datamu."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:183
msgid ""
"You may use the tool below to re-encrypt your data, for example if you know "
"that some of your notes are encrypted with an obsolete encryption method."
msgstr ""
"Kamu dapat menggunakan alat di bawah ini untuk mengenkripsi ulang data, "
"misalnya jika kamu tahu bahwa beberapa catatan dienkripsi dengan metode "
"enkripsi yang kadaluarsa."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:185
#, javascript-format
msgid ""
"In order to do so, your entire data set will have to be encrypted and "
"synchronised, so it is best to run it overnight.\n"
"\n"
"To start, please follow these instructions:\n"
"\n"
"1. Synchronise all your devices.\n"
"2. Click \"%s\".\n"
"3. Let it run to completion. While it runs, avoid changing any note on your "
"other devices, to avoid conflicts.\n"
"4. Once sync is done on this device, sync all your other devices and let it "
"run to completion.\n"
"\n"
"Important: you only need to run this ONCE on one device."
msgstr ""
"In order to do so, your entire data set will have to be encrypted and "
"synchronised, so it is best to run it overnight.\n"
"\n"
"To start, please follow these instructions:\n"
"\n"
"1. Sinkronisasi semua perangkatmu.\n"
"2. Klik “%s”.\n"
"3. Biarkan berjalan sampai selesai. Saat berjalan, hindari mengubah catatan "
"apa pun di perangkatmu yang lain, untuk menghindari konflik.\n"
"4. Ketika sinkronisasi selesai pada perangkat, sinkronisasi semua "
"perangkatmu dan biarkan sampai selesai.\n"
"\n"
"Penting: kamu hanya perlu menjalankan sekali pada satu perangkat."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:432
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:279
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/status.js:139
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:437
msgid "Encryption is:"
msgstr "Enkripsi adalah:"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ExtensionBadge.min.js:10
msgid "Firefox Extension"
msgstr "Ekstensi Firefox"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ExtensionBadge.min.js:17
msgid "Chrome Web Store"
msgstr "Chrome Web Store"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ExtensionBadge.min.js:44
msgid "Get it now:"
msgstr "Dapatkan sekarang:"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/FolderPropertiesDialog.min.js:22
msgid "Name"
msgstr "Nama"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/FolderPropertiesDialog.min.js:23
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/FolderPropertiesDialog.min.js:272
msgid "Notebook properties"
msgstr "Properti buku catatan"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/Header.min.js:267
msgid "Usage"
msgstr "Penggunaan"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ImportScreen.min.js:62
#, javascript-format
msgid ""
"New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it"
msgstr ""
"Buku catatan baru “% s” akan dibuat dan file “% s” akan diimpor ke dalamnya"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:161
msgid "Please create a notebook first."
msgstr "Silahkan buat buku catatan baru."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:167
msgid "Please create a notebook first"
msgstr "Silahkan buat buku catatan baru"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:174
msgid "Notebook title:"
msgstr "Judul buku catatan:"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:217
msgid "Add or remove tags:"
msgstr "Tambah atau hapus tanda:"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:268
msgid "Move to notebook:"
msgstr "Pindah ke buku catatan:"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:288
msgid "Rename notebook:"
msgstr "Ganti nama buku catatan:"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:309
msgid "Rename tag:"
msgstr "Ganti nama tanda:"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:413
msgid "Set alarm:"
msgstr "Pasang alarm:"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:444
msgid "Template file:"
msgstr "Templat file:"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:51
msgid "Words"
msgstr "Kata"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:52
msgid "Characters"
msgstr "Karakter"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:53
msgid "Characters excluding spaces"
msgstr "Karakter tidak termasuk spasi"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:54
msgid "Lines"
msgstr "Garis"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:73
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:306
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:307
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:308
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:74
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:306
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:307
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:309
msgid "Viewer"
msgstr "Viewer"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:82
msgid "Content properties"
msgstr "Properti konten"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:86
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ShareNoteDialog.js:175
msgid "Close"
msgstr "Tutup"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteList.min.js:146
msgid "Custom order"
msgstr ""
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteList.min.js:146
#, fuzzy
msgid "View"
msgstr "&Lihat"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteList.min.js:146
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:321
msgid "Sort notes by"
msgstr "Urutkan berdasarkan"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteList.min.js:146
#, javascript-format
msgid ""
"To manually sort the notes, the sort order must be changed to \"%s\" in the "
"menu \"%s\" > \"%s\""
msgstr ""
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteList.min.js:147
#, fuzzy
msgid "Do it now"
msgstr "Dapatkan sekarang:"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteList.min.js:450
msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"."
msgstr "Tidak ada catatan di sini. Buat satu dengan mengklik “Catatan baru”."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteList.min.js:450
msgid ""
"There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"."
msgstr ""
"Saat ini tidak ada notebook. Buat satu dengan mengklik \"Notebook baru\"."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NotePropertiesDialog.min.js:27
msgid "Created"
msgstr "Dibuat"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NotePropertiesDialog.min.js:28
msgid "Updated"
msgstr "Diubah"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NotePropertiesDialog.min.js:29
msgid "Completed"
msgstr "Selesai"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NotePropertiesDialog.min.js:30
msgid "Location"
msgstr "Lokasi"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NotePropertiesDialog.min.js:31
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NotePropertiesDialog.min.js:32
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:1118
msgid "Note History"
msgstr "Riwayat catatan"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NotePropertiesDialog.min.js:33
msgid "Markup"
msgstr "Markup"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NotePropertiesDialog.min.js:305
msgid "Previous versions of this note"
msgstr "Versi sebelumnya dari catatan ini"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NotePropertiesDialog.min.js:382
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1834
msgid "Note properties"
msgstr "Properti catatan"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteRevisionViewer.min.js:75
#, javascript-format
msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"."
msgstr "Catatan “% s” telah berhasil dikembalikan ke catatan “% s”."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteRevisionViewer.min.js:100
msgid "This note has no history"
msgstr "Catatan ini tidak memiliki riwayat"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:865
#, javascript-format
msgid "Unsupported link or message: %s"
msgstr "Tautan atau pesan yang tidak didukung:% s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteRevisionViewer.min.js:177
msgid "Restore"
msgstr "Kembalikan"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteRevisionViewer.min.js:178
#, javascript-format
msgid ""
"Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named "
"\"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified."
msgstr ""
"Klik \"% s\" untuk mengembalikan catatan. Ini akan disalin dalam buku "
"catatan bernama \"% s\". Versi catatan saat ini tidak akan diganti atau "
"dimodifikasi."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:778
msgid "Open..."
msgstr "Buka…."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:781
#, javascript-format
msgid "This file could not be opened: %s"
msgstr "File ini tidak dapat dibuka:% s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:786
msgid "Save as..."
msgstr "Simpan sebagai…."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:797
msgid "Copy path to clipboard"
msgstr "Salin jalur ke papan klip"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:811
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Salin alamat tautan"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:833
msgid "There was an error downloading this attachment:"
msgstr "Terjadi kesalahan saat mengunduh lampiran ini:"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:835
msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet"
msgstr "Lampiran ini belum diunduh atau belum didekripsi"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1085
msgid "Layout"
msgstr "Tata letak"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1085
#, javascript-format
msgid ""
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
"note."
msgstr ""
"Catatan ini tidak memiliki konten. Klik \"% s\" untuk beralih editor dan "
"mengedit catatan."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1321
msgid "Only one note can be printed at a time."
msgstr "Hanya satu catatan yang dapat dicetak sekaligus."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1547
msgid "strong text"
msgstr "teks yang kuat"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1551
msgid "emphasized text"
msgstr "teks yang ditekankan"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1591
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1595
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1604
msgid "List item"
msgstr "Daftar item"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1616
msgid "Insert Hyperlink"
msgstr "Masukkan Hyperlink"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1627
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1726
msgid "Attach file"
msgstr "Lampirkan file"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1642
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1828
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:742
msgid "Set alarm"
msgstr "Atur alarm"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1656
#, javascript-format
msgid "In: %s"
msgstr "Di: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1710
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hyperlink"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1738
msgid "Numbered List"
msgstr "Daftar nomor"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1746
msgid "Bulleted List"
msgstr "Daftar berpoin"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1754
msgid "Checkbox"
msgstr "Kotak centang"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1762
msgid "Heading"
msgstr "Tajuk"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1770
msgid "Horizontal Rule"
msgstr "Aturan Horisontal"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1792
msgid "Click to stop external editing"
msgstr "Klik untuk menghentikan pengeditan eksternal"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1793
msgid "Watching..."
msgstr "Mengamati…."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1852
msgid "Content Properties"
msgstr "Properti Konten"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:2121
msgid "to-do"
msgstr "tugas"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:2121
msgid "note"
msgstr "catatan"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:2121
#, javascript-format
msgid "Creating new %s..."
msgstr "Membuat %s…."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/PromptDialog.min.js:249
msgid "Clear"
msgstr "Bersihkan"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ResourceScreen.js:31
msgid "Title"
msgstr "Judul"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ResourceScreen.js:35
msgid "Size"
msgstr "Ukuran"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ResourceScreen.js:39
msgid "Action"
msgstr "Aksi"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ResourceScreen.js:42
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/path-utils.js:65
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/path-utils.js:101
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/BaseItem.js:710
msgid "Untitled"
msgstr "Tanpa Judul"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ResourceScreen.js:46
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ResourceScreen.js:94
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/SideBar.min.js:287
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:204
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:227
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screen-header.js:326
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:146
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:784
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ResourceScreen.js:93
#, javascript-format
msgid "Delete attachment \"%s\"?"
msgstr "Hapus lampuran “%s”?"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ResourceScreen.js:139
msgid ""
"This is an advanced tool to show the attachments that are linked to your "
"notes. Please be careful when deleting one of them as they cannot be "
"restored afterwards."
msgstr ""
"Ini adalah alat untuk menunjukkan lampiran yang terhubung dengan catatanmu. "
"Harap berhati-hati saat menghapus salah satu karena tidak dapat dipulihkan "
"setelahnya."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ResourceScreen.js:140
msgid "Please wait..."
msgstr "Mohon ditunggu…."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ResourceScreen.js:142
msgid "No resources!"
msgstr "Tanpa sumber daya!"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ResourceScreen.js:144
#, javascript-format
msgid "Warning: not all resources shown for performance reasons (limit: %s)."
msgstr ""
"Peringatan: tidak semua sumber daya ditampilkan untuk alasan peforma (batas:"
"% s)."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/Root.min.js:89
msgid "OneDrive Login"
msgstr "Masuk OneDrive"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/Root.min.js:90
msgid "Dropbox Login"
msgstr "Masuk Dropbox"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/Root.min.js:93
msgid "Note attachments"
msgstr "Lampiran catatan"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ShareNoteDialog.js:158
msgid "Synchronising..."
msgstr "Sinkronisasi...."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ShareNoteDialog.js:160
msgid "Generating link..."
msgid_plural "Generating links..."
msgstr[0] "Menghasilkan tautan…."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ShareNoteDialog.js:162
msgid "Link has been copied to clipboard!"
msgid_plural "Links have been copied to clipboard!"
msgstr[0] "Tautan tersalin ke papan klip!"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ShareNoteDialog.js:165
msgid ""
"Note: When a note is shared, it will no longer be encrypted on the server."
msgstr ""
"Catatan: Ketika sebuah catatan dibagikan, tidak lagi dienkripsi pada server."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ShareNoteDialog.js:170
msgid "Share Notes"
msgstr "Bagikan catatan"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ShareNoteDialog.js:172
msgid "Copy Shareable Link"
msgid_plural "Copy Shareable Links"
msgstr[0] "Salin Tautan yang Dapat Dibagikan"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/SideBar.min.js:283
msgid "Remove"
msgstr "Menghapus"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/SideBar.min.js:286
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:148
#, javascript-format
msgid ""
"Delete notebook \"%s\"?\n"
"\n"
"All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted."
msgstr ""
"Hapus buku catatan “%s”?\n"
"\n"
"Semua buku catatan dan sub-buku catatan dalam buku catatan ini juga akan "
"terhapus."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/SideBar.min.js:290
#, javascript-format
msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?"
msgstr "Hapus tanda “%s” dari semua catatan?"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/SideBar.min.js:292
msgid "Remove this search from the sidebar?"
msgstr "Hapus pencarian ini dari sidebar?"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/SideBar.min.js:339
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/SideBar.min.js:389
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:129
msgid "Rename"
msgstr "Ganti nama"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/SideBar.min.js:757
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:359
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/notes.js:188
msgid "All notes"
msgstr "Semua catatan"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/SideBar.min.js:762
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:363
msgid "Notebooks"
msgstr "Buku catatan"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/SideBar.min.js:797
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:324
#, javascript-format
msgid "Decrypting items: %d/%d"
msgstr "Deskripsi item: %d/%d"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/SideBar.min.js:802
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:329
#, javascript-format
msgid "Fetching resources: %d/%d"
msgstr "Mengambil sumber daya:% d /% d"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/StatusScreen.min.js:33
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
msgstr "Pilih di mana status sinkronisasi seharusnya diekspor"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/StatusScreen.min.js:71
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/status.js:109
msgid "Retry All"
msgstr "Coba semua"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/StatusScreen.min.js:96
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/status.js:115
msgid "Retry"
msgstr "Coba"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:27
msgid "Add or remove tags"
msgstr "Tambah atau hapus tanda"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:40
msgid "Move to notebook"
msgstr "Pindah ke buku catatan"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:53
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screen-header.js:332
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplikasi"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:58
#, javascript-format
msgid "%s - Copy"
msgstr "%s - Salin"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:78
msgid "Stop external editing"
msgstr "Hentikan perubahan eksternal"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:90
msgid "Switch between note and to-do type"
msgstr "Beralih di antara jenis catatan dan tugas"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:119
msgid "Switch to note type"
msgstr "Beralih ke tipe catatan"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:128
msgid "Switch to to-do type"
msgstr "Beralih ke tipe tugas"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:138
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:771
msgid "Copy Markdown link"
msgstr "Salin tautan markdown"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:153
msgid "Share note..."
msgstr "Bagikan catatan…."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:221
#, javascript-format
msgid "Delete note \"%s\"?"
msgstr "Hapus catatan “%s”?"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:223
#, javascript-format
msgid "Delete these %d notes?"
msgstr "Hapus catatan %d ini?"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:240
#, javascript-format
msgid "Error opening note in editor: %s"
msgstr "Terjadi kesalahan pada catatan saat di editor: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/plugins/GotoAnything.min.js:439
msgid ""
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
"by a tag name, or @ followed by a notebook name."
msgstr ""
"Ketikkan judul catatan atau bagian dari isinya untuk melompat ke sana. Atau "
"ketik # diikuti dengan nama tag, atau @ diikuti dengan nama buku catatan."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/plugins/GotoAnything.min.js:477
msgid "Goto Anything..."
msgstr "Pergi kemanapun...."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/BaseApplication.js:137
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/BaseApplication.js:150
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/BaseApplication.js:181
#, javascript-format
msgid "Usage: %s"
msgstr "Penggunaan: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/BaseApplication.js:216
#, javascript-format
msgid "Unknown flag: %s"
msgstr "Tanda tidak diketahui: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/JoplinServerApi.js:71
#, javascript-format
msgid ""
"Could not connect to the Joplin Nextcloud app. Please check the "
"configuration in the Synchronisation config screen. Full error was:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Tidak dapat terhubung ke aplikasi Joplin Nextcloud. Silakan periksa "
"konfigurasi di layar Konfigurasi sinkronisasi. Kesalahan penuh adalah:\n"
"\n"
"% s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/SyncTargetDropbox.js:25
msgid "Dropbox"
msgstr "Dropbox"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/SyncTargetFilesystem.js:18
msgid "File system"
msgstr "File system"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/SyncTargetNextcloud.js:26
msgid "Nextcloud"
msgstr "Nextcloud"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/SyncTargetOneDrive.js:25
msgid "OneDrive"
msgstr "OneDrive"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/SyncTargetOneDriveDev.js:15
msgid "OneDrive Dev (For testing only)"
msgstr "OneDrive Dev (Hanya untuk testing)"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/SyncTargetWebDAV.js:23
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/logger.js:178
#, javascript-format
msgid "Unknown log level: %s"
msgstr "Log level tidak diketahui: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/logger.js:187
#, javascript-format
msgid "Unknown level ID: %s"
msgstr "Level ID tidak diketahui: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/onedrive-api-node-utils.js:85
msgid ""
"The application has been authorised - you may now close this browser tab."
msgstr ""
"Aplikasi telah diautorisasi - Kamu sekarang dapat menutup tab browser ini."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/onedrive-api-node-utils.js:87
msgid "The application has been successfully authorised."
msgstr "Aplikasi telah berhasil diotorisasi."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/onedrive-api-node-utils.js:115
msgid ""
"Please open the following URL in your browser to authenticate the "
"application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and "
"will only read and write files in this directory. It will have no access to "
"any files outside this directory nor to any other personal data. No data "
"will be shared with any third party."
msgstr ""
"Silakan buka URL berikut di browser Anda untuk mengotentikasi aplikasi. "
"Aplikasi akan membuat direktori di \"Aplikasi / Joplin\" dan hanya akan "
"membaca dan menulis file di direktori ini. Itu tidak akan memiliki akses ke "
"file di luar direktori ini atau ke data pribadi lainnya. Tidak ada data yang "
"akan dibagikan dengan pihak ketiga mana pun."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/onedrive-api.js:270
msgid ""
"Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the "
"synchronisation again may fix the problem."
msgstr ""
"Tidak dapat menyegarkan token: data otentikasi tidak ada. Memulai "
"sinkronisasi lagi dapat memperbaiki masalah."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/registry.js:156
msgid ""
"Could not synchronize with OneDrive.\n"
"\n"
"This error often happens when using OneDrive for Business, which "
"unfortunately cannot be supported.\n"
"\n"
"Please consider using a regular OneDrive account."
msgstr ""
"Tidak dapat menyinkronkan dengan OneDrive.\n"
"\n"
"Kesalahan ini sering terjadi ketika menggunakan OneDrive for Business, yang "
"sayangnya tidak dapat didukung.\n"
"\n"
"Silakan pertimbangkan menggunakan akun OneDrive biasa."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/shim-init-node.js:90
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:439
#, javascript-format
msgid ""
"You are about to attach a large image (%dx%d pixels). Would you like to "
"resize it down to %d pixels before attaching it?"
msgstr ""
"Kamu akan melampirkan gambar besar (%dx% d piksel). Apakah kamu ingin "
"mengubah ukurannya menjadi %d piksel sebelum melampirkannya?"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/shim-init-node.js:156
#, javascript-format
msgid "Cannot access %s"
msgstr "Tidak dapat mengakses %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/synchronizer.js:93
#, javascript-format
msgid "Created local items: %d."
msgstr "Membuat lokal item: %d."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/synchronizer.js:94
#, javascript-format
msgid "Updated local items: %d."
msgstr "Memperbarui lokal item: %d."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/synchronizer.js:95
#, javascript-format
msgid "Created remote items: %d."
msgstr "Membuat remot item: %d."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/synchronizer.js:96
#, javascript-format
msgid "Updated remote items: %d."
msgstr "Memperbarui lokal item: %d."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/synchronizer.js:97
#, javascript-format
msgid "Deleted local items: %d."
msgstr "Menghapus lokal item: %d."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/synchronizer.js:98
#, javascript-format
msgid "Deleted remote items: %d."
msgstr "Menghapus remote item: %d."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/synchronizer.js:99
#, javascript-format
msgid "Fetched items: %d/%d."
msgstr "Item yang diambil: %d/%d."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/synchronizer.js:101
msgid "Cancelling..."
msgstr "Membatalkan…."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/synchronizer.js:102
#, javascript-format
msgid "Completed: %s"
msgstr "Selesai: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/synchronizer.js:103
#, javascript-format
msgid "Last error: %s"
msgstr "Terakhir error: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/synchronizer.js:203
msgid "Idle"
msgstr "Diam"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/synchronizer.js:204
msgid "In progress"
msgstr "Dalam perkembangan"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/BaseItem.js:709
msgid "Encrypted"
msgstr "Terenkripsi"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/BaseItem.js:769
msgid "Encrypted items cannot be modified"
msgstr "Item yang terenkripsi tidak bisa diubah"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Folder.js:27
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Note.js:25
msgid "title"
msgstr "judul"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Folder.js:28
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Note.js:26
msgid "updated date"
msgstr "tanggal diubah"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Folder.js:88
msgid "Conflicts"
msgstr "Konflik"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Folder.js:381
msgid "Cannot move notebook to this location"
msgstr "Tidak dapat memindah buku catatan ke lokasi ini"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Folder.js:429
#, javascript-format
msgid "Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title."
msgstr "Notebook tidak dapat dinamai “%s”, yang merupakan judul yang dipesan."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Note.js:27
msgid "created date"
msgstr "tanggal dibuat"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Note.js:28
msgid "custom order"
msgstr ""
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Note.js:92
msgid "This note does not have geolocation information."
msgstr "Catatan ini tidak dapat mengolah gelokasi lokasi."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Note.js:446
#, javascript-format
msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook"
msgstr "Tidak dapat menyalin ke “%s” buku catatan"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Note.js:457
#, javascript-format
msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook"
msgstr "TIdak dapat memindah catatan ke “%s” buku catatan"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Resource.js:293
msgid "Not downloaded"
msgstr "Tidak terunduh"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Resource.js:294
msgid "Downloading"
msgstr "Mengunduh"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Resource.js:295
msgid "Downloaded"
msgstr "Terunduh"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:30
msgid "yes"
msgstr "ya"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:30
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:31
#, javascript-format
msgid "(wysiwyg: %s)"
msgstr "(wysiwyg: %s)"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:31
msgid "no"
msgstr "tidak"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:34
#, javascript-format
msgid ""
"Attention: If you change this location, make sure you copy all your content "
"to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for "
"more details: %s"
msgstr ""
"Perhatian: Jika mengubah lokasi ini, pastikan menyalin semua kontenmu "
"sebelum menyinkronkan, jika tidak semua file akan dihapus! Dapat melihat FAQ "
"untuk detail lebih lanjut:%s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:42
msgid "Light"
msgstr "Terang"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:43
msgid "Dark"
msgstr "Gelap"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:45
msgid "Dracula"
msgstr "Dracula"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:46
msgid "Solarised Light"
msgstr "Solarised Light"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:47
msgid "Solarised Dark"
msgstr "Solarised Dark"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:48
msgid "Nord"
msgstr "Nord"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:50
msgid "OLED Dark"
msgstr "OLED Dark"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:73
msgid "Synchronisation target"
msgstr "Target sinkronisasi"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:75
msgid ""
"The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters "
"which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)."
msgstr ""
"Target untuk disinkronkan. Setiap target sinkronisasi dapat memiliki "
"parameter tambahan yang dinamai `sync.NUM.NAME` (semua didokumentasikan di "
"bawah)."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:97
msgid "Directory to synchronise with (absolute path)"
msgstr "Direktori untu disinkronisasikan dengan path absolut"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:109
msgid "Nextcloud WebDAV URL"
msgstr "Nextcloud WebDAV URL"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:120
msgid "Nextcloud username"
msgstr "Nextcloud pengguna"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:130
msgid "Nextcloud password"
msgstr "Nextcloud sandi"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:142
msgid "WebDAV URL"
msgstr "WebDAV URL"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:153
msgid "WebDAV username"
msgstr "WebDAV pengguna"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:163
msgid "WebDAV password"
msgstr "WebDAV sandi"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:188
msgid "Attachment download behaviour"
msgstr "Perilaku unduhan lampiran"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:189
msgid ""
"In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. "
"In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all "
"the attachments are downloaded whether you open the note or not."
msgstr ""
"Dalam mode “Manual”, lampiran hanya diunduh saat Anda mengkliknya. Di "
"“Otomatis”, diunduh saat membuka catatan. Dalam “Selalu”, semua lampiran "
"diunduh apakah akan membuka catatan atau tidak."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:192
msgid "Always"
msgstr "Selalu"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:193
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:194
msgid "Auto"
msgstr "Otomatis"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:199
msgid "Max concurrent connections"
msgstr "Koneksi konkurensi maksimal"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:208
msgid "Language"
msgstr "Bahasa"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:218
msgid "Date format"
msgstr "Format tanggal"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:237
msgid "Time format"
msgstr "Format waktu"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:256
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:267
msgid "Automatically switch theme to match system theme"
msgstr ""
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:279
msgid "Preferred light theme"
msgstr ""
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:293
msgid "Preferred dark theme"
msgstr ""
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:298
msgid "Show note counts"
msgstr "Tampilkan jumlah catatan"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:306
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:308
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:309
msgid "Split View"
msgstr "Split tampilan"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:306
#, javascript-format
msgid "%s / %s / %s"
msgstr "%s / %s / %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:307
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:308
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:309
#, javascript-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:312
msgid "Uncompleted to-dos on top"
msgstr "Tugas belum selesai diatas"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:313
msgid "Show completed to-dos"
msgstr "Tampilkan tugas selesai"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:338
msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc."
msgstr "Auto-pair braces, kurung, kutipan, dll."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:340
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:358
msgid "Reverse sort order"
msgstr "Membalik urutan pesanan"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:347
msgid "Sort notebooks by"
msgstr "Sortir buku catatan menurut"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:359
msgid "Save geo-location with notes"
msgstr "Simpan geolokasi dengan catatan"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:378
msgid "When creating a new to-do:"
msgstr "Ketika membuat tugas baru:"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:381
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:396
msgid "Focus title"
msgstr "Fokus pada judul"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:382
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:397
msgid "Focus body"
msgstr "Fokus pada isi"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:393
msgid "When creating a new note:"
msgstr "Ketika membuat catatan baru:"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:407
msgid "Enable soft breaks"
msgstr "Hidupkan soft breaks"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:408
msgid "Enable typographer support"
msgstr "Hidupkan support tipografi"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:409
msgid "Enable math expressions"
msgstr "Hidupkan ekspresi matematika"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:410
msgid "Enable Fountain syntax support"
msgstr "Hidupkan Fountain syntax support"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:411
msgid "Enable Mermaid diagrams support"
msgstr "Hidupkan Mermaid diagrams support"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:413
msgid "Enable ==mark== syntax"
msgstr "Hidupkan Mermaid diagrams support"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:414
msgid "Enable footnotes"
msgstr "Hidupkan footnotes"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:415
msgid "Enable table of contents extension"
msgstr "Hidupkan ekstensi daftar isi"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:416
msgid "Enable ~sub~ syntax"
msgstr "Hidupkan ~sub~ syntax"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:417
msgid "Enable ^sup^ syntax"
msgstr "Hidupkan ^sup^ syntax"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:418
msgid "Enable deflist syntax"
msgstr "Hidupkan deflist syntax"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:419
msgid "Enable abbreviation syntax"
msgstr "Hidupkan abbreviation syntax"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:420
msgid "Enable markdown emoji"
msgstr "Hidupkan markdown emoji"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:421
msgid "Enable ++insert++ syntax"
msgstr "Hidupkan ++insert++ syntax"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:422
msgid "Enable multimarkdown table extension"
msgstr "Hidupkan multimarkdown table extension"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:434
msgid "Show tray icon"
msgstr "Tampilkan ikon baki"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:436
msgid "Note: Does not work in all desktop environments."
msgstr "Catatan: Tidak berfungsi di semua lingkungan desktop."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:436
msgid ""
"This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable "
"this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus "
"reducing the number of conflicts."
msgstr ""
"Ini akan memungkinkan Joplin berjalan di latar belakang. Disarankan untuk "
"mengaktifkan pengaturan ini agar catatanmu terus disinkronkan, sehingga "
"mengurangi jumlah konflik."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:440
msgid "Start application minimised in the tray icon"
msgstr "Mulai aplikasi yang diperkecil pada ikon baki"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:457
msgid "Editor font size"
msgstr "Editor ukuran font"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:465
msgid "Editor font"
msgstr "Editor font"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:489
msgid "Editor font family"
msgstr "Editor font family"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:491
msgid ""
"This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is "
"incorrect or empty, it will default to a generic monospace font."
msgstr ""
"Ini harus font *monospace* atau tidak akan berfungsi dengan baik. Jika font "
"tidak benar atau kosong, itu akan default ke font monospace generik."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:530
msgid "Custom stylesheet for Joplin-wide app styles"
msgstr "Lembar gaya kustom untuk gaya aplikasi Joplin"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:536
msgid "Automatically update the application"
msgstr "Otomatis update aplikasi"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:537
msgid "Get pre-releases when checking for updates"
msgstr "Dapatkan pra-rilis saat memeriksa pembaruan"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:537
#, javascript-format
msgid "See the pre-release page for more details: %s"
msgstr "Lihat halaman pra-rilis untuk detail lebih lanjut:%s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:545
msgid "Synchronisation interval"
msgstr "Interval sinkronisasi"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:549
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:550
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:551
#, javascript-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d menit"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:552
#, javascript-format
msgid "%d hour"
msgstr "%d jam"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:553
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:554
#, javascript-format
msgid "%d hours"
msgstr "%d jam"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:563
msgid "Text editor command"
msgstr "Perintah teks editor"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:563
msgid ""
"The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. "
"If none is provided it will try to auto-detect the default editor."
msgstr ""
"Perintah editor (mungkin termasuk argumen) yang akan digunakan untuk membuka "
"catatan. Jika tidak ada yang disediakan, ia akan mencoba mendeteksi editor "
"default secara otomatis."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:564
msgid "Page size for PDF export"
msgstr "Ukura untuk ekspor ekstensi PDF"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:566
msgid "A4"
msgstr "A4"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:567
msgid "Letter"
msgstr "Surat"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:568
msgid "A3"
msgstr "A3"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:569
msgid "A5"
msgstr "A5"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:570
msgid "Tabloid"
msgstr "Tabloid"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:571
msgid "Legal"
msgstr "Legal"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:574
msgid "Page orientation for PDF export"
msgstr "Orientasi untuk ekspor PDF"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:576
msgid "Portrait"
msgstr "Potret"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:577
msgid "Landscape"
msgstr "Landscape"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:588
msgid "Keyboard Mode"
msgstr "Mode Keyboard"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:591
msgid "Default"
msgstr "Default"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:592
msgid "Emacs"
msgstr "Emacs"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:593
msgid "Vim"
msgstr "Vim"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:608
msgid "Custom TLS certificates"
msgstr "Sertifikat TLS khusus"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:609
msgid ""
"Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, "
"or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom."
"pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your "
"changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\"."
msgstr ""
"Daftar jalur yang dipisahkan koma ke direktori tempat memuat sertifikat "
"dari, atau jalur ke file sertifikat individual. Sebagai contoh: / my / "
"cert_dir, /other/custom.pem. Perhatikan bahwa jika membuat perubahan pada "
"pengaturan TLS, Anda harus menyimpan perubahanmu sebelum mengklik “Periksa "
"konfigurasi sinkronisasi”."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:621
msgid "Ignore TLS certificate errors"
msgstr "Abaikan kesalahan sertifikat TLS"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:630
msgid "Fail-safe"
msgstr "Fail-safe"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:631
msgid ""
"Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the "
"result of a misconfiguration or bug)"
msgstr ""
"Fail-safe: Jangan menghapus data lokal saat target sinkronisasi kosong "
"(seringkali akibat kesalahan konfigurasi atau bug)"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:635
msgid ""
"Specify the port that should be used by the API server. If not set, a "
"default will be used."
msgstr ""
"Tentukan port yang harus digunakan oleh server API. Jika tidak diatur, maka "
"pengaturan default akan digunakan."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:643
msgid "Enable note history"
msgstr "Hidupkan riwayat catatan"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:653
msgid "days"
msgstr "hari"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:653
#, javascript-format
msgid "%d days"
msgstr "%d hari"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:655
msgid "Keep note history for"
msgstr "Simpan catatan sejarah untuk"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:682
msgid "Notebook list growth factor"
msgstr ""
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:684
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:697
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:710
msgid ""
"The factor property sets how the item will grow or shrink to fit the "
"available space in its container with respect to the other items. Thus an "
"item with a factor of 2 will take twice as much space as an item with a "
"factor of 1.Restart app to see changes."
msgstr ""
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:695
msgid "Note list growth factor"
msgstr ""
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:708
msgid "Note area growth factor"
msgstr ""
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:820
#, javascript-format
msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s."
msgstr "Nilai opsi tidak valid: “% s”. Nilai yang mungkin adalah:%s."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:1112
msgid "General"
msgstr "Umum"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:1113
msgid "Synchronisation"
msgstr "Sinkronisasi"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:1114
msgid "Appearance"
msgstr "Tampilan"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:1115
msgid "Note"
msgstr "Catatan"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:1116
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:1117
msgid "Application"
msgstr "Aplikasi"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:1119
msgid "Encryption"
msgstr "Enkripsi"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:1120
msgid "Web Clipper"
msgstr "Web Clipper"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:1125
msgid ""
"These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please "
"note that, while these features might be useful, they are not standard "
"Markdown and thus most of them will only work in Joplin. Additionally, some "
"of them are *incompatible* with the WYSIWYG editor. If you open a note that "
"uses one of these plugins in that editor, you will lose the plugin "
"formatting. It is indicated below which plugins are compatible or not with "
"the WYSIWYG editor."
msgstr ""
"Plugin ini meningkatkan renderer Markdown dengan fitur tambahan. Harap "
"dicatat bahwa, sementara fitur ini mungkin berguna, mereka bukan Markdown "
"standar dan dengan demikian sebagian besar dari mereka hanya akan berfungsi "
"di Joplin. Selain itu, beberapa *tidak kompatibel* dengan editor WYSIWYG. "
"Jika Anda membuka catatan yang menggunakan salah satu plugin ini di editor, "
"Maka akan kehilangan format plugin. Diindikasikan di bawah ini plugin mana "
"yang kompatibel atau tidak dengan editor WYSIWYG."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:1126
#, javascript-format
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
msgstr "Catatan dan pengaturan disimpan di: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Tag.js:183
#, javascript-format
msgid "The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name."
msgstr "Tag “%s” sudah ada. Silakan pilih nama yang berbeda."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:29
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:67
msgid "Joplin Export File"
msgstr "Joplin ekspor file"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:36
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:82
msgid "Markdown"
msgstr "Markdown"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:41
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:72
msgid "Joplin Export Directory"
msgstr "Direktori ekspor Joplin"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:47
msgid "Evernote Export File (as Markdown)"
msgstr "Expor file Evernote (sbg Markdown)"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:55
msgid "Evernote Export File (as HTML)"
msgstr "Expor file Evernote (sbg HTML)"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:77
msgid "Json Export Directory"
msgstr "Direktori ekspor JSON"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:89
msgid "HTML File"
msgstr "File HTML"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:94
msgid "HTML Directory"
msgstr "Direktori HTML"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:130
msgid "File"
msgstr "File"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:130
msgid "Directory"
msgstr "Direktori"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:174
#, javascript-format
msgid "Cannot load \"%s\" module for format \"%s\""
msgstr "Tidak dapat memuat modul “%s” untuk memformat “%s”"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:232
#, javascript-format
msgid "Please specify import format for %s"
msgstr "Silakan tentukan format impor untuk %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:364
#, javascript-format
msgid ""
"This item is currently encrypted: %s \"%s\". Please wait for all items to be "
"decrypted and try again."
msgstr ""
"Item ini saat ini dienkripsi: %s “%s”. Harap tunggu semua item didekripsi "
"dan coba lagi."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService_Exporter_Jex.js:29
msgid "There is no data to export."
msgstr "Tidak ada data untuk di ekspor."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService_Importer_Md.js:29
msgid "Please specify the notebook where the notes should be imported to."
msgstr "Silakan tentukan buku catatan tempat catatan harus diimpor."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/RevisionService.js:215
msgid "Restored Notes"
msgstr "Kembalikan catatan"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:121
msgid "Items that cannot be synchronised"
msgstr "Item yang tidak dapat di sinkronkan"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:123
msgid ""
"These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync "
"target. In order to find these items, either search for the title or the ID "
"(which is displayed in brackets above)."
msgstr ""
"Item ini akan tetap ada di perangkat tetapi tidak akan diunggah ke target "
"sinkronisasi. Untuk menemukan item ini, cari judul atau ID (yang ditampilkan "
"dalam tanda kurung di atas)."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:130
#, javascript-format
msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s"
msgstr "%s (%s) tidak dapat diunggah: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:132
#, javascript-format
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
msgstr "Item “%s” tidak dapat diunduh: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:142
msgid "Items that cannot be decrypted"
msgstr "Item tidak dapat di dekripsi"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:144
msgid ""
"Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they "
"are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin "
"will no longer attempt to decrypt them."
msgstr ""
"Joplin gagal mendekripsi item ini beberapa kali, mungkin karena mereka rusak "
"atau terlalu besar. Item ini akan tetap ada di perangkat tetapi Joplin tidak "
"akan lagi mencoba mendekripsinya."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:182
msgid "Attachments"
msgstr "Lampiran"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:190
msgid "Downloaded and decrypted"
msgstr "Terunduh dan terdekripsi"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:190
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:191
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:194
#, javascript-format
msgid "%s: %d"
msgstr "%s: %d"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:191
msgid "Downloaded and encrypted"
msgstr "Terunduh dan terenkripsi"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:204
msgid "Attachments that could not be downloaded"
msgstr "Lampiran tidak dapat diunduh"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:209
#, javascript-format
msgid "%s (%s): %s"
msgstr "%s (%s): %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:222
msgid "Sync status (synced items / total items)"
msgstr "Status sinkronisasi (item tersinkron/ item total)"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:226
#, javascript-format
msgid "%s: %d/%d"
msgstr "%s: %d/%d"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:229
#, javascript-format
msgid "Total: %d/%d"
msgstr "Total: %d/%d"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:231
#, javascript-format
msgid "Conflicted: %d"
msgstr "Conflicted: %d"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:232
#, javascript-format
msgid "To delete: %d"
msgstr "Untuk dihapus: %d"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:236
msgid "Folders"
msgstr "Folder"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:244
#, javascript-format
msgid "%s: %d notes"
msgstr "%s: %d catatan"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:252
msgid "Coming alarms"
msgstr "Alarm datang"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:257
#, javascript-format
msgid "On %s: %s"
msgstr "Di %s: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/CameraView.js:180
msgid "Permission to use camera"
msgstr "Izin penggunaan kamera"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/CameraView.js:181
msgid "Your permission to use your camera is required."
msgstr "Membutuhkan perizinan penggunaan kamera."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/note-list.js:97
msgid "You currently have no notebooks."
msgstr "Saat ini tidak ada buku catatan."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/note-list.js:101
msgid "Create a notebook"
msgstr "Buat buku catatan"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/note-list.js:105
msgid "There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button."
msgstr "Saat ini tidak ada catatan tersedia. Klik tombol (+) untuk membuatnya."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screen-header.js:185
msgid "Delete these notes?"
msgstr "Hapus catatan ini?"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screen-header.js:362
msgid "Move to notebook..."
msgstr "Pindahkan ke buku catatan…."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screen-header.js:403
#, javascript-format
msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?"
msgstr "Pindahkan %d catatan ke buku catatan “%s”?"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screen-header.js:421
msgid "Press to set the decryption password."
msgstr "Tekan untuk mengatur kata sandi dekripsi."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screen-header.js:422
msgid "Some items cannot be synchronised. Press for more info."
msgstr "Beberapa item tidak dapat disinkronkan. Tekan untuk info lebih lanjut."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/select-date-time-dialog.js:65
msgid "Clear alarm"
msgstr "Bersihkan alarm"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/select-date-time-dialog.js:68
msgid "Save alarm"
msgstr "Simpan alarm"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/select-date-time-dialog.js:86
msgid "Select date"
msgstr "Pilih tanggal"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/select-date-time-dialog.js:88
msgid "Confirm"
msgstr "Konfirmasi"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:126
#, javascript-format
msgid "Notebook: %s"
msgstr "Buku catatan: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:132
msgid "Encrypted notebooks cannot be renamed"
msgstr "Notebook terenkripsi tidak dapat diganti namanya"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:311
msgid "New Notebook"
msgstr "Buku catatan baru"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:315
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:553
msgid "Configuration"
msgstr "Pengaturan"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/shared/config-shared.js:46
msgid "Checking... Please wait."
msgstr "Memeriksa…Mohon ditunggu."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/shared/config-shared.js:48
msgid "Success! Synchronisation configuration appears to be correct."
msgstr "Berhasil! Konfigurasi sinkronisasi sepertinya benar."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/shared/config-shared.js:50
msgid ""
"Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that "
"the sync target is accessible. The reported error was:"
msgstr ""
"Kesalahan. Harap periksa apakah URL, nama pengguna, kata sandi, dll. Sudah "
"benar dan target sinkronisasi dapat diakses. Kesalahan yang dilaporkan "
"adalah:"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/shared/dropbox-login-shared.js:39
msgid "The application has been authorised!"
msgstr "Aplikasi sudah terautorisasi!"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/shared/dropbox-login-shared.js:43
#, javascript-format
msgid ""
"Could not authorise application:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Please try again."
msgstr ""
"Tidak dapat autorisasi aplikasi:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Coba lagi."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/shared/encryption-config-shared.js:31
msgid ""
"Please confirm that you would like to re-encrypt your complete database."
msgstr "Harap konfirmasi bahwa ingin mengenkripsi ulang basis data lengkapmu."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/shared/encryption-config-shared.js:37
msgid "Your data is going to be re-encrypted and synced again."
msgstr "Data akan dienkripsi ulang dan disinkronkan lagi."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/shared/encryption-config-shared.js:47
msgid ""
"Please enter your password in the master key list below before upgrading the "
"key."
msgstr ""
"Silakan masukkan kata sandi di daftar kunci utama di bawah ini sebelum "
"meningkatkan kunci."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/shared/encryption-config-shared.js:56
msgid "The master key has been upgraded successfully!"
msgstr "Kunci master telah berhasil ditingkatkan!"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/shared/encryption-config-shared.js:58
#, javascript-format
msgid "Could not upgrade master key: %s"
msgstr "Tidak dapat memutakhirkan kunci utama:%s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/shared/encryption-config-shared.js:110
#, javascript-format
msgid "Decrypted items: %s / %s"
msgstr "Item yang didekripsi: %s / %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/NoteTagsDialog.js:163
msgid "New tags:"
msgstr "Tanda baru:"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/NoteTagsDialog.js:178
msgid "Type new tags or select from list"
msgstr "Ketikkan tag baru atau pilih dari daftar"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:51
msgid "Warning"
msgstr "Peringatan"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:51
msgid ""
"In order to use file system synchronisation your permission to write to "
"external storage is required."
msgstr ""
"Agar dapat menggunakan sinkronisasi pada sistem perizinan berkas untuk "
"dubuat penyimpanan eksernal ketika dibutuhkan."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:320
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:264
msgid "Encryption Config"
msgstr "Pengaturan enkripsi"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:440
msgid "Tools"
msgstr "Alat"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:442
msgid "Sync Status"
msgstr "Status sinkronisasi"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:443
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/log.js:100
msgid "Log"
msgstr "Log"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:445
msgid "Creating report..."
msgstr "Membuat laporan…."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:445
msgid "Export Debug Report"
msgstr "Ekspor laporan debug"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:447
msgid "Fixing search index..."
msgstr "Memperbaiki indeks pencarian…."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:447
msgid "Fix search index"
msgstr "Perbaiki pencarian index"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:447
msgid ""
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
"may take a long time depending on the number of notes."
msgstr ""
"Gunakan ini untuk membangun kembali indeks pencarian ketika terdapat masalah "
"dengan pencarian. Memerlukan waktu lama bergantung pada jumlah catatan."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:450
msgid "Exporting profile..."
msgstr "Mengekspor profil…."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:450
msgid "Export profile"
msgstr "Ekspor profil"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:450
msgid "For debugging purpose only: export your profile to an external SD card."
msgstr "Hanya untuk keperluan debug: ekspor profilmu ke kartu SD eksternal."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:465
msgid "More information"
msgstr "Informasi lebih"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:475
msgid ""
"To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable "
"them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions"
msgstr ""
"Agar bekerja dengan benar, aplikasi membutuhkan perizinan berikut. Silahkan "
"hidupkan di pengaturan ponsel, di Apps > Joplin > Permissions"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:478
msgid ""
"- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem "
"synchronisation."
msgstr ""
"- Penyimpanan : membolehkan melampirkan berkas ke catatan dan menghidupkan "
"sinkronisasi pada filesistem."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:481
msgid "- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note."
msgstr "- Kamera : Membolehkan melampirkan informasi geolokasi ke catatan."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:484
msgid "- Location: to allow attaching geo-location information to a note."
msgstr "- Lokasi : Membolehkan melampirkan informasi geolokasi ke catatan."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:513
msgid "Joplin website"
msgstr "Website joplin"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:541
#, javascript-format
msgid "Database v%s"
msgstr "Basisdata v%s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:547
#, javascript-format
msgid "FTS enabled: %d"
msgstr "Menghidupkan FTS: %d"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/dropbox-login.js:51
msgid "Login with Dropbox"
msgstr "Masuk dengan Dropboox"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/dropbox-login.js:62
msgid "Enter code here"
msgstr "Masukkan kode disini"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:119
#, javascript-format
msgid "Master Key %s"
msgstr "Kunci Utama %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:120
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:689
#, javascript-format
msgid "Created: %s"
msgstr "Dibuat: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:122
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:151
msgid "Password:"
msgstr "Sandi:"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:137
msgid "Password cannot be empty"
msgstr "Sandi tidak boleh kosong"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:139
msgid "Confirm password cannot be empty"
msgstr "Konfirmasi sandi tidak boleh kosong"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:150
msgid ""
"Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be "
"re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the "
"password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt "
"the data! To enable encryption, please enter your password below."
msgstr ""
"Mengaktifkan enkripsi berarti *semua* catatan dan lampiran akan "
"tersinkronisasi ulang dan mengirim enkripsi ke sinronisasi target. Jangan "
"kehilangan sandi dikarenakan alasan keamanan, ini akan *hanya* cara untuk "
"mendekripsi data! Untuk menghidupkan enkripsi, silahkan masukkan sandimu "
"dibawah ini."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:177
msgid "Enable"
msgstr "Hidup"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:248
msgid "Missing Master Keys"
msgstr "Kehilangan kunci utama"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:249
msgid ""
"The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, "
"however the application does not currently have access to them. It is likely "
"they will eventually be downloaded via synchronisation."
msgstr ""
"Kunci utama dengan IDs ini akan digunakan mengenkripsi dari item-mu, namun "
"saat ini aplikasi tidak dapat mengaksesnya. Pada akhirnya akan diunduh "
"melalui via sinkronisasi."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:258
msgid "Disable encryption"
msgstr "Matikan enkripsi"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:258
msgid "Enable encryption"
msgstr "Hidupkan enkripsi"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:268
msgid ""
"For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to "
"enable it please check the documentation:"
msgstr ""
"Untuk informasi tentang enkripsi End-To-End (E2EE) dan tentang cara "
"mengaktifkannya dapat diperiksa pada dokumentasi:"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/folder.js:87
#, javascript-format
msgid "The notebook could not be saved: %s"
msgstr "Buku catatan tidak bisa disimpan: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/folder.js:109
msgid "Edit notebook"
msgstr "Ubah buku catatan"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/folder.js:110
msgid "Enter notebook title"
msgstr "Memasukkan judul buku catatan"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/log.js:109
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/onedrive-login.js:109
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/status.js:141
msgid "Refresh"
msgstr "Segarkan"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/log.js:117
msgid "Show all"
msgstr "Tampilkan Semua"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/log.js:117
msgid "Errors only"
msgstr "Hanya kesalahan"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:90
msgid "This note has been modified:"
msgstr "Catatan ini termodifikasi:"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:90
msgid "Save changes"
msgstr "Simpan perubahan"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:90
msgid "Discard changes"
msgstr "Membuang perubahan"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:139
#, javascript-format
msgid "No item with ID %s"
msgstr "Tidak ada item dengan ID %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:158
msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet."
msgstr "Lampiran tidak dapat diunduh atau tidak terdekripsi."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:162
#, javascript-format
msgid "The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s"
msgstr ""
"Aplikasi mobile joplin saat ini tidak dapat mendukung tipe dari tautan : %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:166
#, javascript-format
msgid "Links with protocol \"%s\" are not supported"
msgstr "Tidak mendukung tautan dengan protokol “%s”"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:534
#, javascript-format
msgid "Unsupported image type: %s"
msgstr "Tidak mendukung tipe gambar: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:690
#, javascript-format
msgid "Updated: %s"
msgstr "Terubah: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:694
msgid "View on map"
msgstr "Lihat di map"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:701
msgid "Go to source URL"
msgstr "Ke sumber URL"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:729
msgid "Attach..."
msgstr "Melampirkan…."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:731
msgid "Choose an option"
msgstr "Pilih satu opsi"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:731
msgid "Take photo"
msgstr "Ambil foto"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:731
msgid "Attach photo"
msgstr "Lampirkan foto"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:731
msgid "Attach any file"
msgstr "Lampirkan file apa saja"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:750
msgid "Share"
msgstr "Sebarkan"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:764
msgid "Convert to note"
msgstr "Konversi ke catatan"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:764
msgid "Convert to todo"
msgstr "Konversi ke tugas"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:778
msgid "Properties"
msgstr "Properti"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:957
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:1007
msgid "Add body"
msgstr "Tambahkan isi"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:1045
msgid "Add title"
msgstr "Tambahkan judul"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/onedrive-login.js:98
msgid "Login with OneDrive"
msgstr "Masuk dengan OneDrive"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/search.js:163
msgid "Search"
msgstr "Pencarian"
#~ msgid "Some items cannot be synchronised."
#~ msgstr "Beberapa item tidak dapat di sinkronisasi."
#~ msgid "View them now"
#~ msgstr "Lihat sekarang"
#~ msgid "Some items cannot be decrypted."
#~ msgstr "Beberapa item tidak dapat di dekripsi."
#~ msgid "One or more master keys need a password."
#~ msgstr "Satu atau lebih kunci utama membutuhkan sandi."
#~ msgid "Set the password"
#~ msgstr "Atur kata sandi"
#~ msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method."
#~ msgstr "Salah satu kunci utama Anda menggunakan metode enkripsi yang usang."
#~ msgid ""
#~ "The default encryption method has been changed, you should re-encrypt "
#~ "your data."
#~ msgstr ""
#~ "Metode enkripsi default telah diubah, Kamu harus mengenkripsi ulang "
#~ "datamu."
#~ msgid "More info"
#~ msgstr "Info lain"
#~ msgid "Search..."
#~ msgstr "Pencarian…."
#~ msgid "Aritim Dark"
#~ msgstr "Aritim Dark"
#~ msgid "Split"
#~ msgstr "Split"
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Informasi"