mirror of
https://github.com/mailcow/mailcow-dockerized.git
synced 2024-12-23 02:04:46 +02:00
Translations update from Weblate (#6123)
* [Web] Updated lang.lv-lv.json Co-authored-by: Edgars Andersons <Edgars+Mailcow+Weblate@gaitenis.id.lv> * [Web] Updated lang.zh-tw.json [Web] Updated lang.zh-tw.json Co-authored-by: SamWang8891 <g348.8891@gmail.com> Co-authored-by: milkmaker <milkmaker@mailcow.de> --------- Co-authored-by: Edgars Andersons <Edgars+Mailcow+Weblate@gaitenis.id.lv> Co-authored-by: SamWang8891 <g348.8891@gmail.com>
This commit is contained in:
parent
b106945c73
commit
5c88030b5a
@ -40,7 +40,7 @@
|
||||
"exclude": "Izslēgt objektus (regex)",
|
||||
"full_name": "Pilns vārds",
|
||||
"goto_null": "Klusām dzēst pastu",
|
||||
"hostname": "Hosta nosaukums",
|
||||
"hostname": "Saimniekdators",
|
||||
"kind": "Veids",
|
||||
"mailbox_quota_m": "Maks. kvota pastkastei (MiB)",
|
||||
"mailbox_username": "Lietotājvārds (kriesā daļa no epasta adreses)",
|
||||
@ -69,7 +69,8 @@
|
||||
"username": "Lietotājvārds",
|
||||
"validate": "Apstiprināt",
|
||||
"validation_success": "Apstiprināts veiksmīgi",
|
||||
"bcc_dest_format": "BCC galamērķim ir jābūt vienai derīgai e-pasta adresei.<br>Ja ir nepieciešams nosūtīt kopiju vairākām adresēm, jāizveido aizstājvārds un jāizmanto tas šeit."
|
||||
"bcc_dest_format": "BCC galamērķim ir jābūt vienai derīgai e-pasta adresei.<br>Ja ir nepieciešams nosūtīt kopiju vairākām adresēm, jāizveido aizstājvārds un jāizmanto tas šeit.",
|
||||
"domain_matches_hostname": "Domēns %s atbilst saimniekdatora nosaukumam"
|
||||
},
|
||||
"admin": {
|
||||
"access": "Pieeja",
|
||||
@ -165,7 +166,8 @@
|
||||
"f2b_regex_info": "Vērā ņemtie žurnāli: SOGO, Postfix, Dovecot, PHP-FPM.",
|
||||
"sys_mails": "Sistēmas pasts",
|
||||
"ip_check_disabled": "IP pārbaude ir atspējota. To var iespējot<br><strong>Sistēma > Konfigurācija > iespējas > Pielāgot</strong>",
|
||||
"rspamd_com_settings": "Iestatījuma nosaukums tiks izveidots automātiski. Lūgums zemāk skatīt priekšiestatījumu piemērus. Vairāk informācijas ir <a href=\"https://rspamd.com/doc/configuration/settings.html#settings-structure\" target=\"_blank\">Rspamd dokumentācijā</a>"
|
||||
"rspamd_com_settings": "Iestatījuma nosaukums tiks izveidots automātiski. Lūgums zemāk skatīt priekšiestatījumu piemērus. Vairāk informācijas ir <a href=\"https://rspamd.com/doc/configuration/settings.html#settings-structure\" target=\"_blank\">Rspamd dokumentācijā</a>",
|
||||
"reset_password_vars": "<code>{{link}}</code> Izveidotā paroles atiestatīšanas saite<br><code>{{username}}</code> Lietotāja, kurš pieprasīja paroles atiestatīšanu, pastkastes nosaukums<br><code>{{username2}}</code> Atkopšanas pastkastes nosaukums<br><code>{{date}}</code> Paroles atiestatīšanas pieprasījuma veikšanas datums<br><code>{{token_lifetime}}</code> Pilnvaras derīgums minūtēs<br><code>{{hostname}}</code> mailcow saimniekdatora nosaukums"
|
||||
},
|
||||
"danger": {
|
||||
"access_denied": "Piekļuve liegta, vai nepareizi dati",
|
||||
@ -216,7 +218,8 @@
|
||||
"target_domain_invalid": "Goto domēns ir nepareizs",
|
||||
"targetd_not_found": "Mērķa domēns nav atrasts",
|
||||
"username_invalid": "Lietotājvārds nevar tikt izmantots",
|
||||
"validity_missing": "Lūdzu piešķiriet derīguma termiņu"
|
||||
"validity_missing": "Lūdzu piešķiriet derīguma termiņu",
|
||||
"domain_cannot_match_hostname": "Domēns nevar atbilst saimniekdatora nosaukumam"
|
||||
},
|
||||
"diagnostics": {
|
||||
"cname_from_a": "Vērtība, kas iegūta no A/AAAA ieraksta. Tas tiek atbalstīts tik ilgi, kamēr ieraksts norāda uz pareizo resursu.",
|
||||
@ -248,14 +251,14 @@
|
||||
"force_pw_update": "Piespiedu paroles atjaunošana pie nākošās pieslēgšanās",
|
||||
"force_pw_update_info": "Šis lietotājs varēs pieslēgties tikai %s.",
|
||||
"full_name": "Pilns vārds",
|
||||
"hostname": "Hosta nosaukums",
|
||||
"hostname": "Saimniekdatora nosaukums",
|
||||
"inactive": "Neaktīvs",
|
||||
"kind": "Veids",
|
||||
"mailbox": "Rediģēt pastkasti",
|
||||
"max_aliases": "Lielākais aizstājvārdu skaits",
|
||||
"max_mailboxes": "Maks. iespējamās pastkastes",
|
||||
"max_quota": "Maks. kvota uz pastkasti (MiB)",
|
||||
"maxage": "Maximum age of messages in days that will be polled from remote<br><small>(0 = ignore age)</small>",
|
||||
"maxage": "Lielākais ziņojumu, kuri tiks vaicāti attālajā serverī, vecums dienās<br><small>(0 = neņemt vērā vecumu)</small>",
|
||||
"maxbytespersecond": "Maks. baiti sekundē (0 ir vienāds ar neierobežotu skaitu)",
|
||||
"mins_interval": "Intervāls (min)",
|
||||
"multiple_bookings": "Vairāki rezervējumi",
|
||||
@ -325,7 +328,7 @@
|
||||
},
|
||||
"mailbox": {
|
||||
"action": "Rīcība",
|
||||
"activate": "Activate",
|
||||
"activate": "Aktivizēt",
|
||||
"active": "Aktīvs",
|
||||
"add": "Pievienot",
|
||||
"add_alias": "Pievienot aizstājvārdu",
|
||||
@ -449,11 +452,11 @@
|
||||
"qinfo": "Karantīnas sistēma datubāzē saglabās noraidīto pastu (sūtītājam <em>netiks</em> radīts iespaids par piegādātu pastu), kā arī pastu, kas tiek piegādāts kā kopija pastkastes mēstuļu mapē.\n <br>\"Apgūt kā surogātpastu un izdzēst\" apgūs ziņojumu kā surogātpastu ar Bajesa teorēmu un aprēķinās arī nestriktas jaucējvērtības, lai nākotnē noraidītu līdzīgus ziņojumus.\n <br>Lūgums apzināties, ka vairāku ziņojumu apgūšana var būt laikietilpīga atkarībā no sistēmas.<br>Melnā saraksta vienumi karantīnā netiek iekļauti."
|
||||
},
|
||||
"queue": {
|
||||
"queue_manager": "Queue Manager",
|
||||
"queue_manager": "Rindas pārvaldnieks",
|
||||
"info": "Pasta rinda satur visus e-pastus, kas gaida piegādi. Ja e-pasts ir iestrēdzis pasta rindā ilgu laiku, sistēma to automātiski izdzēš.<br>Attiecīgā pasta kļūdas ziņojums sniedz informāciju par to, kāpēc pastu neizdevās piegādāt."
|
||||
},
|
||||
"start": {
|
||||
"help": "Rādīt/Paslēp palīdzības paneli",
|
||||
"help": "Rādīt/Paslēpt palīdzības paneli",
|
||||
"imap_smtp_server_auth_info": "Lūgums izmantot pilnu e-pasta adresi un PLAIN autentifikācijas mehānismu.<br>\nPieteikšanās dati tiks šifrēti ar servera puses obligātu šifrēšanu.",
|
||||
"mailcow_apps_detail": "Izmantojiet lietotni mailcow, lai piekļūtu savam pastam, kalendāram, kontaktiem un citām lietām.",
|
||||
"mailcow_panel_detail": "<b>Domēna pārvaldītāji</b> izveido, maina vai izdzēš pastkastes un aizstājvārdus, maina domēnus un lasa papildu informāciju par piešķirtajiem domēniem.<br>\n<b>Pastkastes lietotāji</b> var izveidot laikā ierobežotus aizstājvārdus (surogātpasta aizstājvārdus), mainīt savu paroli un surogātpasta atlasīšanas iestatījumus."
|
||||
@ -489,7 +492,7 @@
|
||||
"relayhost_added": "Relejhosts %s pievienots",
|
||||
"relayhost_removed": "Relejhosts %s noņemts",
|
||||
"reset_main_logo": "Atjaunot noklusējuma logotipu",
|
||||
"resource_added": "Resource %s has been added",
|
||||
"resource_added": "Avots %s tika pievienots",
|
||||
"resource_modified": "Izmaiņas %s ir saglabātas",
|
||||
"resource_removed": "Resurs %s tika noņemts",
|
||||
"ui_texts": "Saglabāt UI izmaiņas tekstiem",
|
||||
@ -513,7 +516,8 @@
|
||||
"webauthn": "WebAuthn autentifikācija",
|
||||
"waiting_usb_auth": "<i>Gaida USB ierīci...</i><br><br>Lūdzu, tagad nospiežiet pogu uz Jūsu WebAuthn USB ierīces.",
|
||||
"waiting_usb_register": "<i>Gaida USB ierīci...</i><br><br>Lūdzu augšā ievadiet Jūsu paroli un apstipriniet WebAuthn reģistrāciju nospiežot pogu uz Jūsu WebAuthn USB ierīces.",
|
||||
"yubi_otp": "Yubico OTP autentifikators"
|
||||
"yubi_otp": "Yubico OTP autentifikators",
|
||||
"authenticators": "Autentificētāji"
|
||||
},
|
||||
"user": {
|
||||
"action": "Rīcība",
|
||||
@ -557,7 +561,7 @@
|
||||
"no_record": "Nav ieraksta",
|
||||
"password_now": "Pašreizējā parole (Apstiprināt izmaiņas)",
|
||||
"remove": "Noņemt",
|
||||
"running": "Running",
|
||||
"running": "Darbojas",
|
||||
"save_changes": "Saglabāt izmaiņas",
|
||||
"shared_aliases": "Kopīgotās aizstājadreses",
|
||||
"shared_aliases_desc": "Tādi lietotāja iestatījumi kā surogātpasta atlasīšana vai šifrēšanas nosacījumi neietekmē kopīgotos aizstājvārdus. Atbilstošu surogātpasta atlasi var izveidot tikai pārvaldītājs kā domēnu aptverošu nosacījumu.",
|
||||
@ -594,7 +598,7 @@
|
||||
"tls_policy_warning": "<strong>Brīdinājums:</strong> Ja tiek izlemts ieviest šifrēta pasta nosūtīšanu, var tikt pazaudēti e-pasti.<br>Ziņojumi, kas neatbilst nosacījumiem, pasta sistēma atmetīs ar kļūdu.<br>Šī iespēja attiecas uz galveno e-pasta adresi (pieteikšanās vārdu), visām adresēm, kas atvasinātas no aizsājdomēniem, kā arī aizstājadreses, <b>kas norāda tikai uz šo pastkasti</b>.",
|
||||
"user_settings": "Lietotāja iestatījumi",
|
||||
"username": "Lietotājvārds",
|
||||
"waiting": "Waiting",
|
||||
"waiting": "Gaida",
|
||||
"week": "Nedēļa",
|
||||
"weeks": "Nedēļas",
|
||||
"open_logs": "Atvērt žurnālus",
|
||||
@ -615,7 +619,13 @@
|
||||
"system_containers": "Sistēma un konteineri",
|
||||
"current_time": "Sistēmas laiks",
|
||||
"external_logs": "Ārējie žurnāli",
|
||||
"logs": "Žurnāli"
|
||||
"logs": "Žurnāli",
|
||||
"architecture": "Arhitektūra",
|
||||
"disk_usage": "Diska lietojums",
|
||||
"jvm_memory_solr": "JVM atmiņas lietojums",
|
||||
"memory": "Atmiņa",
|
||||
"timezone": "Laika josla",
|
||||
"uptime": "Darbošanās laiks"
|
||||
},
|
||||
"warning": {
|
||||
"domain_added_sogo_failed": "Domēns pievienots, bet neizdevās pārsāknēt SOGO. Lūgums pārbaudīt servera žurnālus.",
|
||||
|
@ -28,7 +28,8 @@
|
||||
"spam_score": "垃圾郵件分數",
|
||||
"syncjobs": "同步任務",
|
||||
"tls_policy": "TLS 規則",
|
||||
"unlimited_quota": "信箱容量配額無上限"
|
||||
"unlimited_quota": "信箱容量配額無上限",
|
||||
"pw_reset": "允許重置mailcow使用者密碼"
|
||||
},
|
||||
"add": {
|
||||
"activate_filter_warn": "當\"啟用\"被勾選,所有其他過濾器都會被消除。",
|
||||
@ -351,7 +352,14 @@
|
||||
"ip_check_opt_in": "選擇使用第三方服務 <strong>ipv4.mailcow.email</strong> 和 <strong>ipv6.mailcow.email</strong> 來解析外部 IP 位址。",
|
||||
"ip_check_disabled": "IP 檢查已停用。 您可以在<br> <strong>系統 > 配置 > 選項 > 自訂</strong>下啟用它",
|
||||
"options": "選項",
|
||||
"queue_unban": "解除禁令"
|
||||
"queue_unban": "解除禁令",
|
||||
"reset_password_vars": "<code>{{link}}</code> 生成密碼重置連結<br><code>{{username}}</code> 請求密碼重置的使用者信箱<br><code>{{username2}}</code> 備援電子信箱名稱<br><code>{{date}}</code> 密碼重置要求之日期<br><code>{{token_lifetime}}</code> 權杖(token)壽命(以分鐘計)<br><code>{{hostname}}</code> mailcow 主機名稱(hostname)",
|
||||
"password_reset_info": "若無提供備援電子郵件,此功能將無法使用。",
|
||||
"password_reset_settings": "密碼復原設定",
|
||||
"password_reset_tmpl_html": "HTML 範本",
|
||||
"password_reset_tmpl_text": "文字範本",
|
||||
"password_settings": "密碼設定",
|
||||
"restore_template": "留白以還原預設範本"
|
||||
},
|
||||
"danger": {
|
||||
"access_denied": "存取拒絕或表單資料有誤",
|
||||
@ -480,7 +488,14 @@
|
||||
"extended_sender_acl_denied": "缺少設定外部寄件者地址的 ACL",
|
||||
"template_exists": "模板 %s 已存在",
|
||||
"template_id_invalid": "範本 ID %s 無效",
|
||||
"template_name_invalid": "模板名稱無效"
|
||||
"template_name_invalid": "模板名稱無效",
|
||||
"password_reset_invalid_user": "查無此信箱或無設定備援郵件",
|
||||
"password_reset_na": "密碼恢復目前無法使用。請聯繫您的管理員。",
|
||||
"to_invalid": "收件者不能為空",
|
||||
"img_size_exceeded": "圖片超出最大檔案大小",
|
||||
"recovery_email_failed": "無法寄送還原電子郵件。請聯絡您的管理員。",
|
||||
"reset_token_limit_exceeded": "重置權杖(token)已達上限。請稍後再試。",
|
||||
"img_dimensions_exceeded": "圖片超出最大圖片大小"
|
||||
},
|
||||
"debug": {
|
||||
"chart_this_server": "圖表 (此伺服器)",
|
||||
@ -650,7 +665,19 @@
|
||||
"validate_save": "驗證並儲存",
|
||||
"domain_footer_info": "網域範圍的頁尾將會新增至與該網域內的位址關聯的所有外發電子郵件。 <br> 以下變數可用於頁尾:",
|
||||
"custom_attributes": "自訂屬性",
|
||||
"pushover_sound": "聲音"
|
||||
"pushover_sound": "聲音",
|
||||
"domain_footer": "全域頁腳",
|
||||
"domain_footer_info_vars": {
|
||||
"from_name": "{= from_name =} - 從信封中的名稱部分,例如:\"Mailcow <moo@mailcow.tld>\" 則回傳 \"Mailcow\"",
|
||||
"auth_user": "{= auth_user =} - MTA所認證之指定使用者名稱",
|
||||
"from_user": "{= from_user =} - 從信封中的使用者部分。例如:\"moo@mailcow.tld\" 則回傳\"moo\"",
|
||||
"from_addr": "{= from_addr =} - 從信封中的地址部分",
|
||||
"from_domain": "{= from_domain =} - 從信封中的域名(domain)部分"
|
||||
},
|
||||
"domain_footer_skip_replies": "於回信中忽落頁腳",
|
||||
"domain_footer_html": "HTML 頁腳",
|
||||
"password_recovery_email": "密碼重置備援信箱",
|
||||
"domain_footer_plain": "純文字頁腳"
|
||||
},
|
||||
"fido2": {
|
||||
"confirm": "確認",
|
||||
@ -706,7 +733,14 @@
|
||||
"mobileconfig_info": "請使用信箱使用者登入以下載 Apple 連接描述檔案。",
|
||||
"other_logins": "金鑰登入",
|
||||
"password": "密碼",
|
||||
"username": "使用者名稱"
|
||||
"username": "使用者名稱",
|
||||
"back_to_mailcow": "返回至mailcow",
|
||||
"invalid_pass_reset_token": "密碼重置權杖(token)無效或已過期<br>請重新請求新的重置連結。",
|
||||
"forgot_password": "> 忘記密碼?",
|
||||
"new_password": "新密碼",
|
||||
"new_password_confirm": "確認新密碼",
|
||||
"reset_password": "重置密碼",
|
||||
"request_reset_password": "要求重置密碼"
|
||||
},
|
||||
"mailbox": {
|
||||
"action": "操作",
|
||||
@ -1042,7 +1076,9 @@
|
||||
"cors_headers_edited": "CORS 設定已儲存",
|
||||
"domain_footer_modified": "網域頁尾 %s 的變更已儲存",
|
||||
"f2b_banlist_refreshed": "禁止清單 ID 已成功刷新。",
|
||||
"ip_check_opt_in_modified": "IP檢查已成功儲存"
|
||||
"ip_check_opt_in_modified": "IP檢查已成功儲存",
|
||||
"password_changed_success": "密碼重置成功",
|
||||
"recovery_email_sent": "已寄送復原郵件至 %s"
|
||||
},
|
||||
"tfa": {
|
||||
"api_register": "%s 使用 Yubico Cloud API,請在<a href=\"https://upgrade.yubico.com/getapikey/\" target=\"_blank\">這裡</a>為這把金鑰獲取 API 金鑰",
|
||||
@ -1069,7 +1105,8 @@
|
||||
"webauthn": "WebAuthn 認證",
|
||||
"waiting_usb_auth": "<i>等待 USB 裝置...</i><br><br>請觸碰 USB 裝置上的按鈕。",
|
||||
"waiting_usb_register": "<i>等待 USB 裝置...</i><br><br>請輸入密碼並觸碰 USB 裝置上的按鈕來確認註冊。",
|
||||
"yubi_otp": "Yubico OTP 認證"
|
||||
"yubi_otp": "Yubico OTP 認證",
|
||||
"authenticators": "驗證器(Authenticators)"
|
||||
},
|
||||
"user": {
|
||||
"action": "操作",
|
||||
@ -1233,7 +1270,9 @@
|
||||
"years": "年",
|
||||
"attribute": "屬性",
|
||||
"pushover_sound": "聲音",
|
||||
"value": "數值"
|
||||
"value": "數值",
|
||||
"password_reset_info": "若無提供密碼備援電子信箱,此功能將無法使用。",
|
||||
"pw_recovery_email": "密碼備援電子信箱"
|
||||
},
|
||||
"warning": {
|
||||
"cannot_delete_self": "不能刪除已登入的使用者",
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user