1
0
mirror of https://github.com/louislam/uptime-kuma.git synced 2024-11-21 17:36:44 +02:00

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (1062 of 1062 strings)

Co-authored-by: Cyril59310 <archas.cyril@hotmail.fr>
Translate-URL: https://weblate.kuma.pet/projects/uptime-kuma/uptime-kuma/fr/
Translation: Uptime Kuma/Uptime Kuma
This commit is contained in:
Cyril59310 2024-10-29 11:02:57 +00:00 committed by Weblate
parent 3df37151d8
commit 121b235056

View File

@ -1088,5 +1088,14 @@
"From": "De",
"Can be found on:": "Disponible sur : {0}",
"The phone number of the recipient in E.164 format.": "Le numéro de téléphone du destinataire au format E.164.",
"Either a text sender ID or a phone number in E.164 format if you want to be able to receive replies.": "Soit un identifiant d'expéditeur de texte, soit un numéro de téléphone au format E.164 si vous souhaitez pouvoir recevoir des réponses."
"Either a text sender ID or a phone number in E.164 format if you want to be able to receive replies.": "Soit un identifiant d'expéditeur de texte, soit un numéro de téléphone au format E.164 si vous souhaitez pouvoir recevoir des réponses.",
"RabbitMQ Nodes": "Nœuds de gestion RabbitMQ",
"rabbitmqNodesDescription": "Entrez l'URL des nœuds de gestion RabbitMQ, y compris le protocole et le port. Exemple : {0}",
"rabbitmqNodesRequired": "Veuillez définir les nœuds pour cette sonde.",
"rabbitmqNodesInvalid": "Veuillez utiliser une URL complète (commençant par « http ») pour les nœuds RabbitMQ.",
"RabbitMQ Username": "Nom d'utilisateur RabbitMQ",
"RabbitMQ Password": "Mot de passe RabbitMQ",
"rabbitmqHelpText": "Pour utiliser la sonde, vous devrez activer le plug-in de gestion dans votre configuration RabbitMQ. Pour plus d'informations, veuillez consulter la {rabitmq_documentation}.",
"SendGrid API Key": "Clé API SendGrid",
"Separate multiple email addresses with commas": "Séparez plusieurs adresses e-mail par des virgules"
}