2014-08-31 22:56:27 +03:00
{
2017-02-15 22:26:24 +02:00
"Audio Player" : "Lecteur audio" ,
"Video Player" : "Lecteur vidéo" ,
2014-09-30 02:38:09 +03:00
"Play" : "Lecture" ,
2014-08-31 22:56:27 +03:00
"Pause" : "Pause" ,
2017-01-24 21:58:30 +02:00
"Replay" : "Revoir" ,
2014-09-30 02:38:09 +03:00
"Current Time" : "Temps actuel" ,
2018-05-11 20:02:52 +02:00
"Duration" : "Durée" ,
2014-09-30 02:38:09 +03:00
"Remaining Time" : "Temps restant" ,
2014-08-31 22:56:27 +03:00
"Stream Type" : "Type de flux" ,
2014-09-30 02:38:09 +03:00
"LIVE" : "EN DIRECT" ,
2023-01-23 20:44:10 +02:00
"Seek to live, currently behind live" : "Rechercher le direct, actuellement après le direct" ,
"Seek to live, currently playing live" : "Rechercher le direct, le direct actuellement en cours de lecture" ,
2014-08-31 22:56:27 +03:00
"Loaded" : "Chargé" ,
"Progress" : "Progression" ,
2017-02-15 22:26:24 +02:00
"Progress Bar" : "Barre de progression" ,
2017-02-22 21:25:53 +02:00
"progress bar timing: currentTime={1} duration={2}" : "{1} de {2}" ,
2014-08-31 22:56:27 +03:00
"Fullscreen" : "Plein écran" ,
2022-07-27 19:27:38 +02:00
"Exit Fullscreen" : "Fenêtré" ,
2023-04-05 15:50:05 +02:00
"Mute" : "Mettre en sourdine" ,
"Unmute" : "Activer le son" ,
2014-08-31 22:56:27 +03:00
"Playback Rate" : "Vitesse de lecture" ,
"Subtitles" : "Sous-titres" ,
2014-09-30 02:38:09 +03:00
"subtitles off" : "Sous-titres désactivés" ,
2016-08-25 21:51:54 +02:00
"Captions" : "Sous-titres transcrits" ,
"captions off" : "Sous-titres transcrits désactivés" ,
2014-08-31 22:56:27 +03:00
"Chapters" : "Chapitres" ,
2016-08-25 21:51:54 +02:00
"Descriptions" : "Descriptions" ,
"descriptions off" : "descriptions désactivées" ,
"Audio Track" : "Piste audio" ,
2017-02-15 22:26:24 +02:00
"Volume Level" : "Niveau de volume" ,
2015-08-03 18:33:18 +02:00
"You aborted the media playback" : "Vous avez interrompu la lecture de la vidéo." ,
"A network error caused the media download to fail part-way." : "Une erreur de réseau a interrompu le téléchargement de la vidéo." ,
"The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported." : "Cette vidéo n'a pas pu être chargée, soit parce que le serveur ou le réseau a échoué ou parce que le format n'est pas reconnu." ,
"The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support." : "La lecture de la vidéo a été interrompue à cause d'un problème de corruption ou parce que la vidéo utilise des fonctionnalités non prises en charge par votre navigateur." ,
2016-08-25 21:51:54 +02:00
"No compatible source was found for this media." : "Aucune source compatible n'a été trouvée pour cette vidéo." ,
2016-09-29 00:21:15 +02:00
"The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it." : "Le média est chiffré et nous n'avons pas les clés pour le déchiffrer." ,
2016-08-25 21:51:54 +02:00
"Play Video" : "Lire la vidéo" ,
"Close" : "Fermer" ,
2017-02-15 22:26:24 +02:00
"Close Modal Dialog" : "Fermer la boîte de dialogue modale" ,
2016-08-25 21:51:54 +02:00
"Modal Window" : "Fenêtre modale" ,
"This is a modal window" : "Ceci est une fenêtre modale" ,
"This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button." : "Ce modal peut être fermé en appuyant sur la touche Échap ou activer le bouton de fermeture." ,
", opens captions settings dialog" : ", ouvrir les paramètres des sous-titres transcrits" ,
", opens subtitles settings dialog" : ", ouvrir les paramètres des sous-titres" ,
", opens descriptions settings dialog" : ", ouvrir les paramètres des descriptions" ,
2017-02-15 22:26:24 +02:00
", selected" : ", sélectionné" ,
"captions settings" : "Paramètres des sous-titres transcrits" ,
2017-02-22 21:25:53 +02:00
"subtitles settings" : "Paramètres des sous-titres" ,
2017-02-15 22:26:24 +02:00
"descriptions settings" : "Paramètres des descriptions" ,
"Text" : "Texte" ,
"White" : "Blanc" ,
"Black" : "Noir" ,
"Red" : "Rouge" ,
"Green" : "Vert" ,
"Blue" : "Bleu" ,
"Yellow" : "Jaune" ,
"Magenta" : "Magenta" ,
"Cyan" : "Cyan" ,
"Background" : "Arrière-plan" ,
"Window" : "Fenêtre" ,
"Transparent" : "Transparent" ,
"Semi-Transparent" : "Semi-transparent" ,
"Opaque" : "Opaque" ,
"Font Size" : "Taille des caractères" ,
"Text Edge Style" : "Style des contours du texte" ,
"None" : "Aucun" ,
"Raised" : "Élevé" ,
"Depressed" : "Enfoncé" ,
"Uniform" : "Uniforme" ,
2023-08-14 16:13:02 +02:00
"Drop shadow" : "Ombre portée" ,
2017-02-15 22:26:24 +02:00
"Font Family" : "Famille de polices" ,
"Proportional Sans-Serif" : "Polices à chasse variable sans empattement (Proportional Sans-Serif)" ,
"Monospace Sans-Serif" : "Polices à chasse fixe sans empattement (Monospace Sans-Serif)" ,
"Proportional Serif" : "Polices à chasse variable avec empattement (Proportional Serif)" ,
"Monospace Serif" : "Polices à chasse fixe avec empattement (Monospace Serif)" ,
"Casual" : "Manuscrite" ,
"Script" : "Scripte" ,
"Small Caps" : "Petites capitales" ,
2017-02-22 21:25:53 +02:00
"Reset" : "Réinitialiser" ,
2017-06-28 08:31:44 +02:00
"restore all settings to the default values" : "Restaurer tous les paramètres aux valeurs par défaut" ,
2017-02-15 22:26:24 +02:00
"Done" : "Terminé" ,
"Caption Settings Dialog" : "Boîte de dialogue des paramètres des sous-titres transcrits" ,
2017-02-22 21:25:53 +02:00
"Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window." : "Début de la fenêtre de dialogue. La touche d'échappement annulera et fermera la fenêtre." ,
2022-02-23 19:16:59 +02:00
"End of dialog window." : "Fin de la fenêtre de dialogue." ,
2022-07-28 19:35:14 +02:00
"Exit Picture-in-Picture" : "Quitter le mode image dans l'image" ,
"Picture-in-Picture" : "Image dans l'image" ,
2023-01-23 20:44:10 +02:00
"{1} is loading." : "{1} en cours de chargement." ,
2023-02-06 21:44:24 +02:00
"No content" : "Aucun contenu" ,
"Color" : "Couleur" ,
"Opacity" : "Opacité" ,
"Text Background" : "Arrière-plan du texte" ,
2023-07-04 12:01:21 +02:00
"Caption Area Background" : "Arrière-plan de la zone de sous-titre" ,
"Skip backward {1} seconds" : "Reculer de {1} secondes" ,
"Skip forward {1} seconds" : "Avancer de {1} secondes"
2015-08-03 18:33:18 +02:00
}