{ "Audio Player": "Lecteur audio", "Video Player": "Lecteur vidéo", "Play": "Lecture", "Pause": "Pause", "Replay": "Revoir", "Current Time": "Temps actuel", "Duration": "Durée", "Remaining Time": "Temps restant", "Stream Type": "Type de flux", "LIVE": "EN DIRECT", "Seek to live, currently behind live": "Rechercher le direct, actuellement après le direct", "Seek to live, currently playing live": "Rechercher le direct, le direct actuellement en cours de lecture", "Loaded": "Chargé", "Progress": "Progression", "Progress Bar": "Barre de progression", "progress bar timing: currentTime={1} duration={2}": "{1} de {2}", "Fullscreen": "Plein écran", "Exit Fullscreen": "Fenêtré", "Mute": "Sourdine", "Unmute": "Son activé", "Playback Rate": "Vitesse de lecture", "Subtitles": "Sous-titres", "subtitles off": "Sous-titres désactivés", "Captions": "Sous-titres transcrits", "captions off": "Sous-titres transcrits désactivés", "Chapters": "Chapitres", "Descriptions": "Descriptions", "descriptions off": "descriptions désactivées", "Audio Track": "Piste audio", "Volume Level": "Niveau de volume", "You aborted the media playback": "Vous avez interrompu la lecture de la vidéo.", "A network error caused the media download to fail part-way.": "Une erreur de réseau a interrompu le téléchargement de la vidéo.", "The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.": "Cette vidéo n'a pas pu être chargée, soit parce que le serveur ou le réseau a échoué ou parce que le format n'est pas reconnu.", "The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.": "La lecture de la vidéo a été interrompue à cause d'un problème de corruption ou parce que la vidéo utilise des fonctionnalités non prises en charge par votre navigateur.", "No compatible source was found for this media.": "Aucune source compatible n'a été trouvée pour cette vidéo.", "The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.": "Le média est chiffré et nous n'avons pas les clés pour le déchiffrer.", "Play Video": "Lire la vidéo", "Close": "Fermer", "Close Modal Dialog": "Fermer la boîte de dialogue modale", "Modal Window": "Fenêtre modale", "This is a modal window": "Ceci est une fenêtre modale", "This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.": "Ce modal peut être fermé en appuyant sur la touche Échap ou activer le bouton de fermeture.", ", opens captions settings dialog": ", ouvrir les paramètres des sous-titres transcrits", ", opens subtitles settings dialog": ", ouvrir les paramètres des sous-titres", ", opens descriptions settings dialog": ", ouvrir les paramètres des descriptions", ", selected": ", sélectionné", "captions settings": "Paramètres des sous-titres transcrits", "subtitles settings": "Paramètres des sous-titres", "descriptions settings": "Paramètres des descriptions", "Text": "Texte", "White": "Blanc", "Black": "Noir", "Red": "Rouge", "Green": "Vert", "Blue": "Bleu", "Yellow": "Jaune", "Magenta": "Magenta", "Cyan": "Cyan", "Background": "Arrière-plan", "Window": "Fenêtre", "Transparent": "Transparent", "Semi-Transparent": "Semi-transparent", "Opaque": "Opaque", "Font Size": "Taille des caractères", "Text Edge Style": "Style des contours du texte", "None": "Aucun", "Raised": "Élevé", "Depressed": "Enfoncé", "Uniform": "Uniforme", "Dropshadow": "Ombre portée", "Font Family": "Famille de polices", "Proportional Sans-Serif": "Polices à chasse variable sans empattement (Proportional Sans-Serif)", "Monospace Sans-Serif": "Polices à chasse fixe sans empattement (Monospace Sans-Serif)", "Proportional Serif": "Polices à chasse variable avec empattement (Proportional Serif)", "Monospace Serif": "Polices à chasse fixe avec empattement (Monospace Serif)", "Casual": "Manuscrite", "Script": "Scripte", "Small Caps": "Petites capitales", "Reset": "Réinitialiser", "restore all settings to the default values": "Restaurer tous les paramètres aux valeurs par défaut", "Done": "Terminé", "Caption Settings Dialog": "Boîte de dialogue des paramètres des sous-titres transcrits", "Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.": "Début de la fenêtre de dialogue. La touche d'échappement annulera et fermera la fenêtre.", "End of dialog window.": "Fin de la fenêtre de dialogue.", "Exit Picture-in-Picture": "Quitter le mode image dans l'image", "Picture-in-Picture": "Image dans l'image", "{1} is loading.": "{1} en cours de chargement.", "No content": "Aucun contenu", "Color": "Couleur", "Opacity": "Opacité", "Text Background": "Arrière-plan du texte", "Caption Area Background": "Arrière-plan de la zone de sous-titre" }