mirror of
https://github.com/Refactorio/RedMew.git
synced 2024-12-12 10:04:40 +02:00
6b0cbf94a3
* Sync based on new Crowdin API v2 Happy Holidays
124 lines
11 KiB
INI
124 lines
11 KiB
INI
[info]
|
|
tooltip=Информация о Redmew
|
|
welcome_header=Добро пожаловать в Redmew!
|
|
welcome_text=Redmew - это общество игроков разного уровня мастерства, стремящихся разрушить границы мультиплеерной игры в Factorio с помощью различных скриптов и безумных карт.\n\nМы дружелюбны, нашей целью является получение максимального удовольствия от игры. Надеемся, что и вам понравится!
|
|
chatting_header=Как общаться
|
|
chatting_text=Для общения с другими игроками нажмите клавишу __CONTROL__toggle-console__ на клавиатуре.\nПо умолчанию, на русской клавиатуре это клавиша Ё, прямо под клавишей ESC.\nЕе можно поменять в __1__ -> __2__ -> __3__.
|
|
free_coin_header=Бесплатные монеты
|
|
free_coin_text=Вы получите __1__ __2__ за просмотр вкладки приветствия.\nЗа просмотр других вкладок вы получите ещё __1__ __2__.\n
|
|
free_coin_print=__1__ __2__ получено за просмотр вкладки на информационном экране.
|
|
links_header=Полезные ссылки
|
|
links_discord=Посетите наш discord для получения информации о новых картах или предложите свои карты/идеи.
|
|
links_patreon=Присоединяйтесь к нам на Patreon, чтобы получить особые привилегии и помочь нам поддерживать наши сервера.
|
|
links_saves=Скачивайте наши карты и сохранения игр на нашем сайте.
|
|
links_factoriomaps=Просматривайте наши прошлые карты как Google Map.
|
|
rules_header=Правила
|
|
rules_text=Получайте удовольствие от игры и ведите себя прилично. Помните, что все мы здесь только для того, чтобы спокойно поиграть и расслабиться.\n\nВоздержитесь от ненависти и нападок на кого-либо.\n\nЕсли вы считаете кого-то вандалом (грифером), сообщите об этом администраторам через команду /report или используйте специальную кнопку рядом с именем игрока в списке игроков.
|
|
map_info_button=О карте
|
|
map_info_header=Информация о карте
|
|
map_name_label=Название карты:
|
|
map_desc_label=Описание карты:
|
|
map_extra_info_label=Доп. информация:
|
|
softmods_button=Моды в сценарии
|
|
softmods_header=Софт-моды и серверные плагины
|
|
softmods_rank_text=У нас существует система рангов для предотвращения вандализма (грифинга).\nВы не сможете использовать атомную бомбу или план сноса, пока вы гость.\nПосле нескольких часов игры администратор может повысить вас до обычного ранга.\nТакже вы можете попросить администратора о продвижении,\nесли вы работаете над проектом, который требует этого.\n
|
|
softmods_rank_is=Ваш ранг:
|
|
softmods_market_label=Рынок
|
|
softmods_market_text=На большинстве наших карт вы можете найти рынок, где можно потратить свои монеты на покупки.\nМонеты зарабатываются рубкой деревьев, ручным созданием предметов и уничтожением гнезд кусак.\nБольшинство товаров в магазине есть всегда, но некоторые особые товары\n(например, отсыпка) будут появляться и исчезать время от времени.
|
|
softmods_saviour_label=Анти-поезд
|
|
softmods_saviour_text=Поезда являются худшим врагом игроков в Факторио. Если у вас есть хотя бы один порт игрока\nв вашем инвентаре и вы были убиты поездом, ваша жизнь будет сохранена,\nно вы потеряете порт игрока. Вы можете получить порты игроков на рынке.
|
|
softmods_plist_label=Список\nигроков
|
|
softmods_plist_text=Показывает список всех игроков на сервере и некоторую статистику. Вы можете сортировать список, кликая заголовок столбца. А еще можно тыкать (Poke) игрока, и это будет отображено случайной фразой в чате.
|
|
softmods_polls_label=Голосования
|
|
softmods_polls_text=Голосования помогают игрокам принять общее решение по важным вопросам.\nХотите построить или улучшить что-то важное? Создайте голосование и убедитесь, что все одобряют это.\nНеобходимо иметь обычный ранг для создания голосования.
|
|
softmods_tags_label=Теги
|
|
softmods_tags_text=Вы можете обозначить себя тегом, чтобы другие игроки знали чем вы занимаетесь.\nИли используйте тег для украшения. С обычным рангом можно создавать свои теги,\nне стесняйтесь проявить свою креативность.
|
|
softmods_tasks_label=Задачи
|
|
softmods_tasks_text=Не знаете, над чем работать? Поищите задачи, требующие решения.\nС обычным рангом можно создавать свои задачи.
|
|
softmods_bp_label=Помощник\nпо чертежам
|
|
softmods_bp_text=Помощник по чертежам™ позволяет переворачивать ваши чертежи по вертикали или горизонтали\nи производить замены, например, можно поменять желтые конвейеры на красные и т.п.
|
|
softmods_score_label=Очки
|
|
softmods_score_text=Показывает количество запущенных ракет и убитых кусак.
|
|
whats_new_button=Что нового
|
|
|
|
[redmew_settings_gui]
|
|
tooltip=Ваши настройки Redmew
|
|
save_success_toast_message=Настройки обновлены!
|
|
frame_title=Настройки Redmew
|
|
button_cancel=Отмена
|
|
button_save_changes=Сохранить изменения
|
|
setting_info=При игре на сервере Redmew эти настройки синхронизируются с другими серверами Redmew.
|
|
|
|
[player_list]
|
|
tooltip=Список игроков
|
|
title=Список игроков - В игре: __1__ Всего: __2__
|
|
name_caption=Имя __1__
|
|
time_caption=Время __1__
|
|
rank_caption=Ранг __1__
|
|
distance_caption=Дистанция __1__
|
|
coins_caption=Монеты __1__
|
|
kills_caption=Убийств __1__
|
|
deaths_caption=Смерти __1__
|
|
poke_caption=Ткнуть __1__
|
|
report_caption=Жалоба на __1__
|
|
report_tooltip=Сообщить администраторам о вандализме или нарушении правил.
|
|
report_button_tooltip=Жалоба на __1__
|
|
poke_notify_caption=Сообщать мне, когда кого-то ткнули.
|
|
poke_notify_caption_short=Уведомлять о опросах.
|
|
poke_notify_tooltip=Получать сообщение, когда один игрок ткнул другого.
|
|
|
|
[toast]
|
|
toast_all=__1__ отправил сообщение всем игрокам.
|
|
toast_player=__1__ отправил сообщение __2__.
|
|
toast_volume_setting_label=Громкость сообщения
|
|
|
|
[evolution_progress]
|
|
tooltip=Прогресс эволюции инопланетян
|
|
|
|
[paint]
|
|
tooltip=Инструмент рисования железобетоном
|
|
|
|
[tag_group]
|
|
tooltip=Управление группами тегов игрока
|
|
notify_caption=Уведомлять меня, когда изменяются группы тегов.
|
|
notify_caption_short=Уведомить группы тегов.
|
|
notify_tooltip=Получать сообщение, когда игрок входит в группу тегов или покидает группу, или когда группа тегов создана, отредактирована или удалена.
|
|
join_message=Сообщение о подключении
|
|
leave_message=Сообщение о выходе
|
|
edit_group=Редактировать группу тегов
|
|
choose_your_tag=Выберите ваш тег
|
|
clear_tag=Удалить тег
|
|
create_tag=Создать тег
|
|
create_tag_title=Создать новый тег
|
|
edit_tag_title=Редактировать тег
|
|
tag_not_found=К сожалению, тег __1__ не найден.
|
|
player_create_tag_group=__1__ создал новую группу тегов под названием __2__
|
|
player_delete_tag_group=__1__ удалил группу тегов __2__.
|
|
player_edit_tag_group=__1__ отредактировал группу тегов __2__
|
|
player_edit_tag_group_name_change=__1__ отредактировал группу тегов __2__ (ранее __3__)
|
|
tag_needs_name=К сожалению, тегу нужно название.
|
|
tag_name_already_in_use=Извините, тег __1__ уже используется.
|
|
sprite_not_valid=Извините, __1__ не является допустимым спрайтом.
|
|
tag_does_not_exist=Тег __1__ не существует. Создайте тег сначала, нажав кнопку ""Тег"" -> ""Создать тег"".
|
|
player_already_has_tag=У __1__ уже есть тег __2__.
|
|
|
|
[poll]
|
|
tooltip=Просмотр и управление голосованиями
|
|
notify_caption=Уведомлять меня о голосованиях.
|
|
notify_caption_short=Уведомлять об опросах.
|
|
notify_tooltip=Получать сообщение при создании новых опросов и открытии опроса.
|
|
|
|
[score]
|
|
tooltip=Счет
|
|
|
|
[tasklist]
|
|
tooltip=Просмотр и управление задачами
|
|
notify_caption=Уведомлять меня о новых объявлениях или задачах.
|
|
notify_caption_short=Уведомлять о объявлениях/задачах.
|
|
notify_tooltip=Получать сообщение, когда задачи или объявления создаются или отредактированы.
|
|
|
|
[popup]
|
|
default_title=Уведомление!
|
|
confirm_btn=ОК
|
|
|