1
0
mirror of https://github.com/vcmi/vcmi.git synced 2024-12-14 10:12:59 +02:00
vcmi/mapeditor/translation/vietnamese.ts

1019 lines
38 KiB
TypeScript
Raw Normal View History

2023-09-24 16:09:09 +02:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="vi">
<context>
<name>ArmyWidget</name>
<message>
<location filename="../inspector/armywidget.ui" line="20"/>
<source>Army settings</source>
<translation>Cài đt quân</translation>
</message>
<message>
<location filename="../inspector/armywidget.ui" line="162"/>
<source>Wide formation</source>
<translation>Đi hình rộng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../inspector/armywidget.ui" line="290"/>
<source>Tight formation</source>
<translation>Đi hình kín</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeneratorProgress</name>
<message>
<location filename="../generatorprogress.ui" line="29"/>
<source>Generating map</source>
<translation>Tạo bản đ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="14"/>
<source>VCMI Map Editor</source>
<translation>Bộ tạo bản đ VCMI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="59"/>
<source>File</source>
<translation>Tập tin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="69"/>
<source>Map</source>
<translation>Bản đ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="79"/>
<source>Edit</source>
<translation>Hiệu chỉnh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="90"/>
<source>View</source>
<translation>Xem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="98"/>
<source>Player</source>
<translation>Người chơi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="118"/>
<source>Toolbar</source>
<translation>Thanh công cụ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="164"/>
<source>Minimap</source>
<translation>Bản đ nhỏ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="240"/>
<source>Map Objects View</source>
<translation>Xem đi tượng bản đ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="284"/>
<source>Browser</source>
<translation>Duyệt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="362"/>
<source>Inspector</source>
<translation>Giám đnh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="401"/>
<source>Property</source>
<translation>Đc tính</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="406"/>
<source>Value</source>
<translation>Giá trị</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="433"/>
<source>Terrains View</source>
<translation>Xem đa hình</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="485"/>
<source>Brush</source>
<translation>Quét</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="764"/>
<source>Terrains</source>
<translation>Đa hình</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="807"/>
<source>Roads</source>
<translation>Đưng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="843"/>
<source>Rivers</source>
<translation>Sông</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="890"/>
<source>Open</source>
<translation>Mở</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="902"/>
<source>Save</source>
<translation>Lưu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="914"/>
<source>New</source>
<translation>Tạo mới</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="922"/>
<source>Save as</source>
<translation>Lưu vào</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="925"/>
<source>Ctrl+Shift+S</source>
<translation>Ctrl+Shift+S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="934"/>
<source>U/G</source>
<translation>U/G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="937"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="764"/>
<source>View underground</source>
<translation>Xem hang ngầm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="952"/>
<source>Pass</source>
<translation>Đi qua</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="964"/>
<source>Cut</source>
<translation>Cắt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="976"/>
<source>Copy</source>
<translation>Sao chép</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="988"/>
<source>Paste</source>
<translation>Dán</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1000"/>
<source>Fill</source>
<translation>Làm đy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1003"/>
<source>Fills the selection with obstacles</source>
<translation>Làm đy vùng chọn với vật cản</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1018"/>
<source>Grid</source>
<translation>Đưng kẻ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1029"/>
<source>General</source>
<translation>Chung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1032"/>
<source>Map title and description</source>
<translation>Tên bản đ tả</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1043"/>
<source>Players settings</source>
<translation>Cài đt người chơi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1058"/>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1061"/>
<source>Undo</source>
<translation>Hoàn tác</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1079"/>
<source>Redo</source>
<translation>Làm lại</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1097"/>
<source>Erase</source>
<translation>Xóa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1108"/>
<source>Neutral</source>
<translation>Trung lập</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1116"/>
<source>Validate</source>
<translation>Hiệu lực</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1127"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1128"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1132"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1191"/>
<source>Update appearance</source>
<translation>Cập nhật hiện thị</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1138"/>
<source>Recreate obstacles</source>
<translation>Tạo lại vật cản</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1149"/>
<source>Player 1</source>
<translation>Người chơi 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1160"/>
<source>Player 2</source>
<translation>Người chơi 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1171"/>
<source>Player 3</source>
<translation>Người chơi 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1182"/>
<source>Player 4</source>
<translation>Người chơi 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1193"/>
<source>Player 5</source>
<translation>Người chơi 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1204"/>
<source>Player 6</source>
<translation>Người chơi 6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1215"/>
<source>Player 7</source>
<translation>Người chơi 7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1226"/>
<source>Player 8</source>
<translation>Người chơi 8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1234"/>
<source>Export as...</source>
<translation>Xuất thành...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="252"/>
<source>Confirmation</source>
<translation>Xác nhận</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="252"/>
<source>Unsaved changes will be lost, are you sure?</source>
<translation>Thay đi chưa lưu sẽ bị mất, bạn chắc chắn?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="329"/>
<source>Failed to open map</source>
<translation>Không thể mở bản đ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="329"/>
<source>Cannot open map from this folder</source>
<translation>Không thể mở bản đ từ thư mục này</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="370"/>
<source>Open map</source>
<translation>Mở bản đ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="372"/>
<source>All supported maps (*.vmap *.h3m);;VCMI maps(*.vmap);;HoMM3 maps(*.h3m)</source>
<translation>Tất cả bản đ hỗ trợ (*.vmap *.h3m);;Bản đ VCMI (*.vmap);;Bản đ HoMM3 (*.h3m)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="448"/>
<source>Save map</source>
<translation>Lưu bản đ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="448"/>
<source>VCMI maps (*.vmap)</source>
<translation>Bản đ VCMI (*.vmap)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="606"/>
<source>Type</source>
<translation>Loại</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="768"/>
<source>View surface</source>
<translation>Xem bề mặt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1128"/>
<source>No objects selected</source>
<translation>Không mục tiêu đưc chọn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1132"/>
<source>This operation is irreversible. Do you want to continue?</source>
<translation>Thao tác này không thể đo ngược. Bạn muốn tiếp tục?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1191"/>
2023-10-18 01:41:02 +02:00
<source>Errors occurred. %1 objects were not updated</source>
2023-09-24 16:09:09 +02:00
<translation>Xảy ra lỗi. %1 mục tiêu không đưc cập nhật</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1231"/>
<source>Save to image</source>
<translation>Lưu thành nh</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MapSettings</name>
<message>
<location filename="../mapsettings.ui" line="23"/>
<source>Map settings</source>
<translation>Cài đt bản đ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mapsettings.ui" line="33"/>
<source>General</source>
<translation>Chung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mapsettings.ui" line="39"/>
<source>Map name</source>
<translation>Tên bản đ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mapsettings.ui" line="49"/>
<source>Map description</source>
<translation> tả bản đ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mapsettings.ui" line="83"/>
<source>Limit maximum heroes level</source>
<translation>Giới hạn cấp tướng tối đa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mapsettings.ui" line="92"/>
<source>Difficulty</source>
<translation>Đ khó</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mapsettings.ui" line="137"/>
<source>Mods</source>
<translation>Bản sửa đi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mapsettings.ui" line="143"/>
<source>Mandatory mods for playing this map</source>
<translation>Bản sửa đi cần đ chơi bản đ này</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mapsettings.ui" line="157"/>
<source>Mod name</source>
<translation>Tên bản sửa đi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mapsettings.ui" line="162"/>
<source>Version</source>
<translation>Phiên bản</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mapsettings.ui" line="172"/>
<source>Automatic assignment</source>
<translation>Gán tự đng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mapsettings.ui" line="179"/>
<source>Set required mods based on objects placed on the map. This method may cause problems if you have customized rewards, garrisons, etc from mods</source>
<translation>Tập bản sửa đi dựa vào vật thể đt trên bản đ. Phương pháp này thể vấn đ nếu bạn tùy chỉnh phần thưởng, lính đn trú... từ các bản sửa đi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mapsettings.ui" line="182"/>
<source>Map objects mods</source>
<translation>Bản sửa đi vật thể trên bản đ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mapsettings.ui" line="192"/>
<source>Set all mods having a game content as mandatory</source>
<translation>Tập bản sửa đi cần cho nội dung trò chơi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mapsettings.ui" line="195"/>
<source>Full content mods</source>
<translation>Bản sửa đi nội dung đy đ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mapsettings.ui" line="208"/>
<source>Events</source>
<translation>Sự kiện</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mapsettings.ui" line="218"/>
<source>Victory</source>
<translation>Chiến thắng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mapsettings.ui" line="232"/>
<source>Victory message</source>
<translation>Thông báo chiến thắng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mapsettings.ui" line="247"/>
<source>Only for human players</source>
<translation>Chỉ cho người</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mapsettings.ui" line="254"/>
<source>Allow standard victory</source>
<translation>Cho phép chiến thắng thông thường</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mapsettings.ui" line="267"/>
<location filename="../mapsettings.ui" line="315"/>
<source>Parameters</source>
<translation>Tham số</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mapsettings.ui" line="283"/>
<source>Loss</source>
<translation>Thất bại</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mapsettings.ui" line="292"/>
<source>7 days without town</source>
<translation>7 ngày không thành</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mapsettings.ui" line="299"/>
<source>Defeat message</source>
<translation>Thông báo thất bại</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mapsettings.ui" line="332"/>
<source>Abilities</source>
<translation>Năng lực</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mapsettings.ui" line="358"/>
<source>Spells</source>
<translation>Phép</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mapsettings.ui" line="384"/>
<source>Artifacts</source>
<translation>Vật phẩm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mapsettings.ui" line="410"/>
<source>Heroes</source>
<translation>Tướng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mapsettings.ui" line="439"/>
<source>Ok</source>
<translation>Đng ý</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mapsettings.cpp" line="174"/>
<source>No special victory</source>
<translation>Không chiến thắng đc biệt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mapsettings.cpp" line="175"/>
<source>Capture artifact</source>
<translation>Đoạt vật phẩm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mapsettings.cpp" line="176"/>
<source>Hire creatures</source>
<translation>Thuê quái</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mapsettings.cpp" line="177"/>
<source>Accumulate resources</source>
<translation>Cộng dồn tài nguyên</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mapsettings.cpp" line="178"/>
<source>Construct building</source>
<translation>Xây công trình</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mapsettings.cpp" line="179"/>
<source>Capture town</source>
<translation>Đoạt thành</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mapsettings.cpp" line="180"/>
<source>Defeat hero</source>
<translation>Đánh bại tướng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mapsettings.cpp" line="181"/>
<source>Transport artifact</source>
<translation>Vận chuyển vật phẩm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mapsettings.cpp" line="184"/>
<source>No special loss</source>
<translation>Không thất bại đc biệt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mapsettings.cpp" line="185"/>
<source>Lose castle</source>
<translation>Mất thành</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mapsettings.cpp" line="186"/>
<source>Lose hero</source>
<translation>Mất tướng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mapsettings.cpp" line="187"/>
<source>Time expired</source>
<translation>Hết thời gian</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mapsettings.cpp" line="188"/>
<source>Days without town</source>
<translation>Số ngày không thành</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MapView</name>
<message>
<location filename="../mapview.cpp" line="471"/>
<source>Can&apos;t place object</source>
<translation>Không thể đt vật thể</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MessageWidget</name>
<message>
<location filename="../inspector/messagewidget.ui" line="20"/>
<source>Message</source>
<translation>Thông báo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlayerParams</name>
<message>
<location filename="../playerparams.ui" line="118"/>
<source>Human/CPU</source>
<translation>Người/Máy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playerparams.ui" line="105"/>
<source>CPU only</source>
<translation>Chỉ máy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playerparams.ui" line="92"/>
<source>Team</source>
<translation>Phe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playerparams.ui" line="162"/>
<source>Main town</source>
<translation>Thành chính</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playerparams.ui" line="179"/>
<source>Color</source>
<translation>Màu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playerparams.ui" line="85"/>
<source>Random faction</source>
<translation>Thành ngẫu nhiên</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playerparams.ui" line="72"/>
<source>Generate hero at main</source>
<translation>Tạo tướng ban đu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playerparams.ui" line="154"/>
<source>(default)</source>
<translation>(mặc đnh)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playerparams.cpp" line="109"/>
<source>Player ID: %1</source>
<translation>ID người chơi: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlayerSettings</name>
<message>
<location filename="../playersettings.ui" line="20"/>
<source>Player settings</source>
<translation>Cài đt người chơi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playersettings.ui" line="63"/>
<source>Players</source>
<translation>Người chơi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playersettings.ui" line="74"/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playersettings.ui" line="117"/>
<source>Ok</source>
<translation>Đng ý</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QuestWidget</name>
<message>
<location filename="../inspector/questwidget.ui" line="14"/>
<source>Mission goal</source>
<translation>Mục tiêu nhiệm vụ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RewardsWidget</name>
<message>
<location filename="../inspector/rewardswidget.ui" line="14"/>
<source>Rewards</source>
<translation>Phần thưởng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../inspector/rewardswidget.ui" line="20"/>
<source>Remove selected</source>
<translation>Bỏ chọn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../inspector/rewardswidget.ui" line="40"/>
<source>Delete all</source>
<translation>Xóa tất cả</translation>
</message>
<message>
<location filename="../inspector/rewardswidget.ui" line="47"/>
<source>Add or change</source>
<translation>Thêm hoặc sửa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TownBulidingsWidget</name>
<message>
<location filename="../inspector/townbulidingswidget.ui" line="26"/>
<source>Buildings</source>
<translation>Công trình</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Validator</name>
<message>
<location filename="../validator.ui" line="17"/>
<source>Map validation results</source>
<translation>Kết quả kiểm đnh bản đ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../validator.cpp" line="50"/>
<source>Map is not loaded</source>
<translation>Bản đ không thể tải</translation>
</message>
<message>
<location filename="../validator.cpp" line="70"/>
<source>No factions allowed for player %1</source>
<translation>Không tộc đưc phép cho người chơi %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../validator.cpp" line="73"/>
<source>No players allowed to play this map</source>
<translation>Không người chơi đưc phép chơi bản đ này</translation>
</message>
<message>
<location filename="../validator.cpp" line="75"/>
<source>Map is allowed for one player and cannot be started</source>
<translation>Bản đ cho phép 1 người chơi nhưng không thể bắt đu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../validator.cpp" line="77"/>
<source>No human players allowed to play this map</source>
<translation>Không người nào đưc phép chơi bản đ này</translation>
</message>
<message>
<location filename="../validator.cpp" line="93"/>
<source>Armored instance %1 is UNFLAGGABLE but must have NEUTRAL or player owner</source>
<translation>Thực thể %1 không gắn cờ nhưng phải quái trung lập hoặc người chơi sở hữu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../validator.cpp" line="99"/>
<source>Object %1 is assigned to non-playable player %2</source>
<translation>Vật thể %1 đưc gán cho người không thể chơi %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../validator.cpp" line="106"/>
<source>Town %1 has undefined owner %2</source>
<translation>Thành %1 chủ nhân không xác đnh %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../validator.cpp" line="116"/>
<source>Prison %1 must be a NEUTRAL</source>
<translation>Nhà giam %1 phải trung lập</translation>
</message>
<message>
<location filename="../validator.cpp" line="122"/>
<source>Hero %1 must have an owner</source>
<translation>Tướng %1 phải chủ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../validator.cpp" line="127"/>
<source>Hero %1 is prohibited by map settings</source>
<translation>Tướng %1 bị cấm bởi bản đ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../validator.cpp" line="130"/>
<source>Hero %1 has duplicate on map</source>
<translation>Tướng %1 bị trùng trên bản đ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../validator.cpp" line="133"/>
<source>Hero %1 has an empty type and must be removed</source>
<translation>Tướng %1 kiểu rỗng phải đưc xóa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../validator.cpp" line="144"/>
<source>Spell scroll %1 is prohibited by map settings</source>
<translation>Cuộn phép %1 bị cấm bởi bản đ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../validator.cpp" line="147"/>
<source>Spell scroll %1 doesn&apos;t have instance assigned and must be removed</source>
<translation>Cuộn phép %1 không đi tượng đưc gán phải đưc xóa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../validator.cpp" line="153"/>
<source>Artifact %1 is prohibited by map settings</source>
<translation>Vật phẩm %1 bị cấm bởi bản đ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../validator.cpp" line="162"/>
<source>Player %1 doesn&apos;t have any starting town</source>
<translation>Người chơi %1 không thành khởi đu nào</translation>
</message>
<message>
<location filename="../validator.cpp" line="166"/>
<source>Map name is not specified</source>
<translation>Tên bản đ không </translation>
</message>
<message>
<location filename="../validator.cpp" line="168"/>
<source>Map description is not specified</source>
<translation> tả bản đ không </translation>
</message>
<message>
<location filename="../validator.cpp" line="175"/>
<source>Map contains object from mod &quot;%1&quot;, but doesn&apos;t require it</source>
<translation>Bản đ chứa đi tượng từ bản mở rộng &quot;%1&quot;, nhưng bản mở rộng đó không đưc yêu cầu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../validator.cpp" line="181"/>
<source>Exception occurs during validation: %1</source>
<translation>Ngoại lệ xuất hiện trong quá trình phê chuẩn: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../validator.cpp" line="185"/>
<source>Unknown exception occurs during validation</source>
<translation>Ngoại lệ chưa biết xuất hiện trong quá trình phê chuẩn: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WindowNewMap</name>
<message>
<location filename="../windownewmap.ui" line="32"/>
<source>Create new map</source>
<translation>Tạo bản đ mới</translation>
</message>
<message>
<location filename="../windownewmap.ui" line="47"/>
<source>Map size</source>
<translation>Đ lớn bản đ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../windownewmap.ui" line="62"/>
<source>Two level map</source>
<translation>Bản đ 2 tầng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../windownewmap.ui" line="82"/>
<source>Height</source>
<translation>Cao</translation>
</message>
<message>
<location filename="../windownewmap.ui" line="114"/>
<source>Width</source>
<translation>Rộng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../windownewmap.ui" line="152"/>
<source>S (36x36)</source>
<translation>Nhỏ (36x36)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../windownewmap.ui" line="157"/>
<source>M (72x72)</source>
<translation>Vừa (72x72)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../windownewmap.ui" line="162"/>
<source>L (108x108)</source>
<translation>Lớn (108x108)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../windownewmap.ui" line="167"/>
<source>XL (144x144)</source>
<translation>Rất lớn (144x144)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../windownewmap.ui" line="193"/>
<source>Random map</source>
<translation>Bản đ ngẫu nhiên</translation>
</message>
<message>
<location filename="../windownewmap.ui" line="205"/>
<source>Players</source>
<translation>Người chơi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../windownewmap.ui" line="724"/>
<source>0</source>
<translation>0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../windownewmap.ui" line="349"/>
<source>Human/Computer</source>
<translation>Người/Máy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../windownewmap.ui" line="221"/>
<location filename="../windownewmap.ui" line="289"/>
<location filename="../windownewmap.ui" line="443"/>
<location filename="../windownewmap.ui" line="584"/>
<source>Random</source>
<translation>Ngẫu nhiên</translation>
</message>
<message>
<location filename="../windownewmap.ui" line="269"/>
<source>Computer only</source>
<translation>Chỉ máy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../windownewmap.ui" line="380"/>
<source>Human teams</source>
<translation>Đi người</translation>
</message>
<message>
<location filename="../windownewmap.ui" line="399"/>
<source>Computer teams</source>
<translation>Đi máy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../windownewmap.ui" line="416"/>
<source>Monster strength</source>
<translation>Sức mạnh quái</translation>
</message>
<message>
<location filename="../windownewmap.ui" line="465"/>
<source>Weak</source>
<translation>Yếu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../windownewmap.ui" line="484"/>
<location filename="../windownewmap.ui" line="625"/>
<source>Normal</source>
<translation>Trung bình</translation>
</message>
<message>
<location filename="../windownewmap.ui" line="503"/>
<source>Strong</source>
<translation>Mạnh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../windownewmap.ui" line="557"/>
<source>Water content</source>
<translation> nước</translation>
</message>
<message>
<location filename="../windownewmap.ui" line="606"/>
<source>None</source>
<translation>Không</translation>
</message>
<message>
<location filename="../windownewmap.ui" line="644"/>
<source>Islands</source>
<translation>Các đo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../windownewmap.ui" line="689"/>
<source>Template</source>
<translation>Mẫu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../windownewmap.ui" line="737"/>
<source>Custom seed</source>
<translation>Tùy chỉnh ban đu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../windownewmap.ui" line="751"/>
<source>Generate random map</source>
<translation>Tạo bản đ ngẫu nhiên</translation>
</message>
<message>
<location filename="../windownewmap.ui" line="785"/>
<source>Ok</source>
<translation>Đng ý</translation>
</message>
<message>
<location filename="../windownewmap.ui" line="804"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Hủy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../windownewmap.cpp" line="271"/>
<source>No template</source>
<translation>Không dùng mẫu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../windownewmap.cpp" line="271"/>
<source>No template for parameters scecified. Random map cannot be generated.</source>
<translation>Không mẫu cho tham số chỉ đnh. Bản đ ngẫu nhiên không thể tạo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../windownewmap.cpp" line="291"/>
<source>RMG failure</source>
<translation>Tạo bản đ ngẫu nhiên thất bại</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>main</name>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="101"/>
<source>Filepath of the map to open.</source>
<translation>Đưng dẫn bản đ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="104"/>
<source>Extract original H3 archives into a separate folder.</source>
<translation>Giải nén dữ liệu H3 gốc vào 1 thư mục riêng.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="105"/>
<source>From an extracted archive, it Splits TwCrPort, CPRSMALL, FlagPort, ITPA, ITPt, Un32 and Un44 into individual PNG&apos;s.</source>
<translation>Từ dữ liệu giải nén, chia TwCrPort, CPRSMALL, FlagPort, ITPA, ITPt, Un32 Un44 thành những hình PNG riêng lẻ.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="106"/>
<source>From an extracted archive, Converts single Images (found in Images folder) from .pcx to png.</source>
<translation>Từ dữ liệu giải nén, chuyển đi các hình đơn (đưc tìm thấy trong thư mục Images) từ .pcx sang .png.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="107"/>
2023-10-18 01:41:02 +02:00
<source>Delete original files, for the ones split / converted.</source>
2023-09-24 16:09:09 +02:00
<translation>Xóa các tập tin gốc đã đưc phân chia / chuyển đi.</translation>
</message>
</context>
</TS>