1
0
mirror of https://github.com/vcmi/vcmi.git synced 2024-12-16 10:19:47 +02:00
vcmi/mapeditor/translation/vietnamese.ts
Johannes Schauer Marin Rodrigues f9e1b302c7
some spelling fixes
2023-10-18 01:41:02 +02:00

1019 lines
38 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="vi">
<context>
<name>ArmyWidget</name>
<message>
<location filename="../inspector/armywidget.ui" line="20"/>
<source>Army settings</source>
<translation>Cài đặt quân</translation>
</message>
<message>
<location filename="../inspector/armywidget.ui" line="162"/>
<source>Wide formation</source>
<translation>Đội hình rộng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../inspector/armywidget.ui" line="290"/>
<source>Tight formation</source>
<translation>Đội hình kín</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeneratorProgress</name>
<message>
<location filename="../generatorprogress.ui" line="29"/>
<source>Generating map</source>
<translation>Tạo bản đồ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="14"/>
<source>VCMI Map Editor</source>
<translation>Bộ tạo bản đồ VCMI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="59"/>
<source>File</source>
<translation>Tập tin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="69"/>
<source>Map</source>
<translation>Bản đồ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="79"/>
<source>Edit</source>
<translation>Hiệu chỉnh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="90"/>
<source>View</source>
<translation>Xem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="98"/>
<source>Player</source>
<translation>Người chơi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="118"/>
<source>Toolbar</source>
<translation>Thanh công cụ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="164"/>
<source>Minimap</source>
<translation>Bản đồ nhỏ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="240"/>
<source>Map Objects View</source>
<translation>Xem đối tượng bản đồ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="284"/>
<source>Browser</source>
<translation>Duyệt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="362"/>
<source>Inspector</source>
<translation>Giám định</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="401"/>
<source>Property</source>
<translation>Đặc tính</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="406"/>
<source>Value</source>
<translation>Giá trị</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="433"/>
<source>Terrains View</source>
<translation>Xem địa hình</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="485"/>
<source>Brush</source>
<translation>Quét</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="764"/>
<source>Terrains</source>
<translation>Địa hình</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="807"/>
<source>Roads</source>
<translation>Đường</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="843"/>
<source>Rivers</source>
<translation>Sông</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="890"/>
<source>Open</source>
<translation>Mở</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="902"/>
<source>Save</source>
<translation>Lưu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="914"/>
<source>New</source>
<translation>Tạo mới</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="922"/>
<source>Save as</source>
<translation>Lưu vào</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="925"/>
<source>Ctrl+Shift+S</source>
<translation>Ctrl+Shift+S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="934"/>
<source>U/G</source>
<translation>U/G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="937"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="764"/>
<source>View underground</source>
<translation>Xem hang ngầm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="952"/>
<source>Pass</source>
<translation>Đi qua</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="964"/>
<source>Cut</source>
<translation>Cắt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="976"/>
<source>Copy</source>
<translation>Sao chép</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="988"/>
<source>Paste</source>
<translation>Dán</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1000"/>
<source>Fill</source>
<translation>Làm đầy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1003"/>
<source>Fills the selection with obstacles</source>
<translation>Làm đầy vùng chọn với vật cản</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1018"/>
<source>Grid</source>
<translation>Đường kẻ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1029"/>
<source>General</source>
<translation>Chung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1032"/>
<source>Map title and description</source>
<translation>Tên bản đồ và mô tả</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1043"/>
<source>Players settings</source>
<translation>Cài đặt người chơi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1058"/>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1061"/>
<source>Undo</source>
<translation>Hoàn tác</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1079"/>
<source>Redo</source>
<translation>Làm lại</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1097"/>
<source>Erase</source>
<translation>Xóa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1108"/>
<source>Neutral</source>
<translation>Trung lập</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1116"/>
<source>Validate</source>
<translation>Hiệu lực</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1127"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1128"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1132"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1191"/>
<source>Update appearance</source>
<translation>Cập nhật hiện thị</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1138"/>
<source>Recreate obstacles</source>
<translation>Tạo lại vật cản</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1149"/>
<source>Player 1</source>
<translation>Người chơi 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1160"/>
<source>Player 2</source>
<translation>Người chơi 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1171"/>
<source>Player 3</source>
<translation>Người chơi 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1182"/>
<source>Player 4</source>
<translation>Người chơi 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1193"/>
<source>Player 5</source>
<translation>Người chơi 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1204"/>
<source>Player 6</source>
<translation>Người chơi 6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1215"/>
<source>Player 7</source>
<translation>Người chơi 7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1226"/>
<source>Player 8</source>
<translation>Người chơi 8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="1234"/>
<source>Export as...</source>
<translation>Xuất thành...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="252"/>
<source>Confirmation</source>
<translation>Xác nhận</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="252"/>
<source>Unsaved changes will be lost, are you sure?</source>
<translation>Thay đổi chưa lưu sẽ bị mất, bạn có chắc chắn?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="329"/>
<source>Failed to open map</source>
<translation>Không thể mở bản đồ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="329"/>
<source>Cannot open map from this folder</source>
<translation>Không thể mở bản đồ từ thư mục này</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="370"/>
<source>Open map</source>
<translation>Mở bản đồ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="372"/>
<source>All supported maps (*.vmap *.h3m);;VCMI maps(*.vmap);;HoMM3 maps(*.h3m)</source>
<translation>Tất cả bản đồ hỗ trợ (*.vmap *.h3m);;Bản đồ VCMI (*.vmap);;Bản đồ HoMM3 (*.h3m)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="448"/>
<source>Save map</source>
<translation>Lưu bản đồ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="448"/>
<source>VCMI maps (*.vmap)</source>
<translation>Bản đồ VCMI (*.vmap)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="606"/>
<source>Type</source>
<translation>Loại</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="768"/>
<source>View surface</source>
<translation>Xem bề mặt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1128"/>
<source>No objects selected</source>
<translation>Không mục tiêu được chọn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1132"/>
<source>This operation is irreversible. Do you want to continue?</source>
<translation>Thao tác này không thể đảo ngược. Bạn muốn tiếp tục?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1191"/>
<source>Errors occurred. %1 objects were not updated</source>
<translation>Xảy ra lỗi. %1 mục tiêu không được cập nhật</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1231"/>
<source>Save to image</source>
<translation>Lưu thành ảnh</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MapSettings</name>
<message>
<location filename="../mapsettings.ui" line="23"/>
<source>Map settings</source>
<translation>Cài đặt bản đồ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mapsettings.ui" line="33"/>
<source>General</source>
<translation>Chung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mapsettings.ui" line="39"/>
<source>Map name</source>
<translation>Tên bản đồ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mapsettings.ui" line="49"/>
<source>Map description</source>
<translation>Mô tả bản đồ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mapsettings.ui" line="83"/>
<source>Limit maximum heroes level</source>
<translation>Giới hạn cấp tướng tối đa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mapsettings.ui" line="92"/>
<source>Difficulty</source>
<translation>Độ khó</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mapsettings.ui" line="137"/>
<source>Mods</source>
<translation>Bản sửa đổi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mapsettings.ui" line="143"/>
<source>Mandatory mods for playing this map</source>
<translation>Bản sửa đổi cần để chơi bản đồ này</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mapsettings.ui" line="157"/>
<source>Mod name</source>
<translation>Tên bản sửa đổi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mapsettings.ui" line="162"/>
<source>Version</source>
<translation>Phiên bản</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mapsettings.ui" line="172"/>
<source>Automatic assignment</source>
<translation>Gán tự động</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mapsettings.ui" line="179"/>
<source>Set required mods based on objects placed on the map. This method may cause problems if you have customized rewards, garrisons, etc from mods</source>
<translation>Tập bản sửa đổi dựa vào vật thể đặt trên bản đồ. Phương pháp này có thể có vấn đề nếu bạn tùy chỉnh phần thưởng, lính đồn trú... từ các bản sửa đổi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mapsettings.ui" line="182"/>
<source>Map objects mods</source>
<translation>Bản sửa đổi vật thể trên bản đồ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mapsettings.ui" line="192"/>
<source>Set all mods having a game content as mandatory</source>
<translation>Tập bản sửa đổi cần cho nội dung trò chơi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mapsettings.ui" line="195"/>
<source>Full content mods</source>
<translation>Bản sửa đổi nội dung đầy đủ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mapsettings.ui" line="208"/>
<source>Events</source>
<translation>Sự kiện</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mapsettings.ui" line="218"/>
<source>Victory</source>
<translation>Chiến thắng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mapsettings.ui" line="232"/>
<source>Victory message</source>
<translation>Thông báo chiến thắng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mapsettings.ui" line="247"/>
<source>Only for human players</source>
<translation>Chỉ cho người</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mapsettings.ui" line="254"/>
<source>Allow standard victory</source>
<translation>Cho phép chiến thắng thông thường</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mapsettings.ui" line="267"/>
<location filename="../mapsettings.ui" line="315"/>
<source>Parameters</source>
<translation>Tham số</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mapsettings.ui" line="283"/>
<source>Loss</source>
<translation>Thất bại</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mapsettings.ui" line="292"/>
<source>7 days without town</source>
<translation>7 ngày không có thành</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mapsettings.ui" line="299"/>
<source>Defeat message</source>
<translation>Thông báo thất bại</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mapsettings.ui" line="332"/>
<source>Abilities</source>
<translation>Năng lực</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mapsettings.ui" line="358"/>
<source>Spells</source>
<translation>Phép</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mapsettings.ui" line="384"/>
<source>Artifacts</source>
<translation>Vật phẩm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mapsettings.ui" line="410"/>
<source>Heroes</source>
<translation>Tướng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mapsettings.ui" line="439"/>
<source>Ok</source>
<translation>Đồng ý</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mapsettings.cpp" line="174"/>
<source>No special victory</source>
<translation>Không có chiến thắng đặc biệt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mapsettings.cpp" line="175"/>
<source>Capture artifact</source>
<translation>Đoạt vật phẩm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mapsettings.cpp" line="176"/>
<source>Hire creatures</source>
<translation>Thuê quái</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mapsettings.cpp" line="177"/>
<source>Accumulate resources</source>
<translation>Cộng dồn tài nguyên</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mapsettings.cpp" line="178"/>
<source>Construct building</source>
<translation>Xây công trình</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mapsettings.cpp" line="179"/>
<source>Capture town</source>
<translation>Đoạt thành</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mapsettings.cpp" line="180"/>
<source>Defeat hero</source>
<translation>Đánh bại tướng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mapsettings.cpp" line="181"/>
<source>Transport artifact</source>
<translation>Vận chuyển vật phẩm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mapsettings.cpp" line="184"/>
<source>No special loss</source>
<translation>Không có thất bại đặc biệt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mapsettings.cpp" line="185"/>
<source>Lose castle</source>
<translation>Mất thành</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mapsettings.cpp" line="186"/>
<source>Lose hero</source>
<translation>Mất tướng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mapsettings.cpp" line="187"/>
<source>Time expired</source>
<translation>Hết thời gian</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mapsettings.cpp" line="188"/>
<source>Days without town</source>
<translation>Số ngày không có thành</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MapView</name>
<message>
<location filename="../mapview.cpp" line="471"/>
<source>Can&apos;t place object</source>
<translation>Không thể đặt vật thể</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MessageWidget</name>
<message>
<location filename="../inspector/messagewidget.ui" line="20"/>
<source>Message</source>
<translation>Thông báo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlayerParams</name>
<message>
<location filename="../playerparams.ui" line="118"/>
<source>Human/CPU</source>
<translation>Người/Máy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playerparams.ui" line="105"/>
<source>CPU only</source>
<translation>Chỉ máy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playerparams.ui" line="92"/>
<source>Team</source>
<translation>Phe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playerparams.ui" line="162"/>
<source>Main town</source>
<translation>Thành chính</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playerparams.ui" line="179"/>
<source>Color</source>
<translation>Màu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playerparams.ui" line="85"/>
<source>Random faction</source>
<translation>Thành ngẫu nhiên</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playerparams.ui" line="72"/>
<source>Generate hero at main</source>
<translation>Tạo tướng ban đầu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playerparams.ui" line="154"/>
<source>(default)</source>
<translation>(mặc định)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playerparams.cpp" line="109"/>
<source>Player ID: %1</source>
<translation>ID người chơi: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlayerSettings</name>
<message>
<location filename="../playersettings.ui" line="20"/>
<source>Player settings</source>
<translation>Cài đặt người chơi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playersettings.ui" line="63"/>
<source>Players</source>
<translation>Người chơi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playersettings.ui" line="74"/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playersettings.ui" line="117"/>
<source>Ok</source>
<translation>Đồng ý</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QuestWidget</name>
<message>
<location filename="../inspector/questwidget.ui" line="14"/>
<source>Mission goal</source>
<translation>Mục tiêu nhiệm vụ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RewardsWidget</name>
<message>
<location filename="../inspector/rewardswidget.ui" line="14"/>
<source>Rewards</source>
<translation>Phần thưởng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../inspector/rewardswidget.ui" line="20"/>
<source>Remove selected</source>
<translation>Bỏ chọn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../inspector/rewardswidget.ui" line="40"/>
<source>Delete all</source>
<translation>Xóa tất cả</translation>
</message>
<message>
<location filename="../inspector/rewardswidget.ui" line="47"/>
<source>Add or change</source>
<translation>Thêm hoặc sửa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TownBulidingsWidget</name>
<message>
<location filename="../inspector/townbulidingswidget.ui" line="26"/>
<source>Buildings</source>
<translation>Công trình</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Validator</name>
<message>
<location filename="../validator.ui" line="17"/>
<source>Map validation results</source>
<translation>Kết quả kiểm định bản đồ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../validator.cpp" line="50"/>
<source>Map is not loaded</source>
<translation>Bản đồ không thể tải</translation>
</message>
<message>
<location filename="../validator.cpp" line="70"/>
<source>No factions allowed for player %1</source>
<translation>Không có tộc được phép cho người chơi %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../validator.cpp" line="73"/>
<source>No players allowed to play this map</source>
<translation>Không có người chơi được phép chơi bản đồ này</translation>
</message>
<message>
<location filename="../validator.cpp" line="75"/>
<source>Map is allowed for one player and cannot be started</source>
<translation>Bản đồ cho phép 1 người chơi nhưng không thể bắt đầu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../validator.cpp" line="77"/>
<source>No human players allowed to play this map</source>
<translation>Không có người nào được phép chơi bản đồ này</translation>
</message>
<message>
<location filename="../validator.cpp" line="93"/>
<source>Armored instance %1 is UNFLAGGABLE but must have NEUTRAL or player owner</source>
<translation>Thực thể %1 không gắn cờ nhưng phải có quái trung lập hoặc người chơi sở hữu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../validator.cpp" line="99"/>
<source>Object %1 is assigned to non-playable player %2</source>
<translation>Vật thể %1 được gán cho người không thể chơi %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../validator.cpp" line="106"/>
<source>Town %1 has undefined owner %2</source>
<translation>Thành %1 có chủ nhân không xác định %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../validator.cpp" line="116"/>
<source>Prison %1 must be a NEUTRAL</source>
<translation>Nhà giam %1 phải trung lập</translation>
</message>
<message>
<location filename="../validator.cpp" line="122"/>
<source>Hero %1 must have an owner</source>
<translation>Tướng %1 phải có chủ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../validator.cpp" line="127"/>
<source>Hero %1 is prohibited by map settings</source>
<translation>Tướng %1 bị cấm bởi bản đồ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../validator.cpp" line="130"/>
<source>Hero %1 has duplicate on map</source>
<translation>Tướng %1 bị trùng trên bản đồ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../validator.cpp" line="133"/>
<source>Hero %1 has an empty type and must be removed</source>
<translation>Tướng %1 có kiểu rỗng và phải được xóa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../validator.cpp" line="144"/>
<source>Spell scroll %1 is prohibited by map settings</source>
<translation>Cuộn phép %1 bị cấm bởi bản đồ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../validator.cpp" line="147"/>
<source>Spell scroll %1 doesn&apos;t have instance assigned and must be removed</source>
<translation>Cuộn phép %1 không có đối tượng được gán và phải được xóa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../validator.cpp" line="153"/>
<source>Artifact %1 is prohibited by map settings</source>
<translation>Vật phẩm %1 bị cấm bởi bản đồ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../validator.cpp" line="162"/>
<source>Player %1 doesn&apos;t have any starting town</source>
<translation>Người chơi %1 không có thành khởi đầu nào</translation>
</message>
<message>
<location filename="../validator.cpp" line="166"/>
<source>Map name is not specified</source>
<translation>Tên bản đồ không có</translation>
</message>
<message>
<location filename="../validator.cpp" line="168"/>
<source>Map description is not specified</source>
<translation>Mô tả bản đồ không có</translation>
</message>
<message>
<location filename="../validator.cpp" line="175"/>
<source>Map contains object from mod &quot;%1&quot;, but doesn&apos;t require it</source>
<translation>Bản đồ chứa đối tượng từ bản mở rộng &quot;%1&quot;, nhưng bản mở rộng đó không được yêu cầu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../validator.cpp" line="181"/>
<source>Exception occurs during validation: %1</source>
<translation>Ngoại lệ xuất hiện trong quá trình phê chuẩn: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../validator.cpp" line="185"/>
<source>Unknown exception occurs during validation</source>
<translation>Ngoại lệ chưa biết xuất hiện trong quá trình phê chuẩn: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WindowNewMap</name>
<message>
<location filename="../windownewmap.ui" line="32"/>
<source>Create new map</source>
<translation>Tạo bản đồ mới</translation>
</message>
<message>
<location filename="../windownewmap.ui" line="47"/>
<source>Map size</source>
<translation>Độ lớn bản đồ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../windownewmap.ui" line="62"/>
<source>Two level map</source>
<translation>Bản đồ 2 tầng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../windownewmap.ui" line="82"/>
<source>Height</source>
<translation>Cao</translation>
</message>
<message>
<location filename="../windownewmap.ui" line="114"/>
<source>Width</source>
<translation>Rộng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../windownewmap.ui" line="152"/>
<source>S (36x36)</source>
<translation>Nhỏ (36x36)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../windownewmap.ui" line="157"/>
<source>M (72x72)</source>
<translation>Vừa (72x72)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../windownewmap.ui" line="162"/>
<source>L (108x108)</source>
<translation>Lớn (108x108)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../windownewmap.ui" line="167"/>
<source>XL (144x144)</source>
<translation>Rất lớn (144x144)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../windownewmap.ui" line="193"/>
<source>Random map</source>
<translation>Bản đồ ngẫu nhiên</translation>
</message>
<message>
<location filename="../windownewmap.ui" line="205"/>
<source>Players</source>
<translation>Người chơi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../windownewmap.ui" line="724"/>
<source>0</source>
<translation>0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../windownewmap.ui" line="349"/>
<source>Human/Computer</source>
<translation>Người/Máy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../windownewmap.ui" line="221"/>
<location filename="../windownewmap.ui" line="289"/>
<location filename="../windownewmap.ui" line="443"/>
<location filename="../windownewmap.ui" line="584"/>
<source>Random</source>
<translation>Ngẫu nhiên</translation>
</message>
<message>
<location filename="../windownewmap.ui" line="269"/>
<source>Computer only</source>
<translation>Chỉ máy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../windownewmap.ui" line="380"/>
<source>Human teams</source>
<translation>Đội người</translation>
</message>
<message>
<location filename="../windownewmap.ui" line="399"/>
<source>Computer teams</source>
<translation>Đội máy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../windownewmap.ui" line="416"/>
<source>Monster strength</source>
<translation>Sức mạnh quái</translation>
</message>
<message>
<location filename="../windownewmap.ui" line="465"/>
<source>Weak</source>
<translation>Yếu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../windownewmap.ui" line="484"/>
<location filename="../windownewmap.ui" line="625"/>
<source>Normal</source>
<translation>Trung bình</translation>
</message>
<message>
<location filename="../windownewmap.ui" line="503"/>
<source>Strong</source>
<translation>Mạnh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../windownewmap.ui" line="557"/>
<source>Water content</source>
<translation>Có nước</translation>
</message>
<message>
<location filename="../windownewmap.ui" line="606"/>
<source>None</source>
<translation>Không</translation>
</message>
<message>
<location filename="../windownewmap.ui" line="644"/>
<source>Islands</source>
<translation>Các đảo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../windownewmap.ui" line="689"/>
<source>Template</source>
<translation>Mẫu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../windownewmap.ui" line="737"/>
<source>Custom seed</source>
<translation>Tùy chỉnh ban đầu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../windownewmap.ui" line="751"/>
<source>Generate random map</source>
<translation>Tạo bản đồ ngẫu nhiên</translation>
</message>
<message>
<location filename="../windownewmap.ui" line="785"/>
<source>Ok</source>
<translation>Đồng ý</translation>
</message>
<message>
<location filename="../windownewmap.ui" line="804"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Hủy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../windownewmap.cpp" line="271"/>
<source>No template</source>
<translation>Không dùng mẫu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../windownewmap.cpp" line="271"/>
<source>No template for parameters scecified. Random map cannot be generated.</source>
<translation>Không có mẫu cho tham số chỉ định. Bản đồ ngẫu nhiên không thể tạo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../windownewmap.cpp" line="291"/>
<source>RMG failure</source>
<translation>Tạo bản đồ ngẫu nhiên thất bại</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>main</name>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="101"/>
<source>Filepath of the map to open.</source>
<translation>Đường dẫn bản đồ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="104"/>
<source>Extract original H3 archives into a separate folder.</source>
<translation>Giải nén dữ liệu H3 gốc vào 1 thư mục riêng.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="105"/>
<source>From an extracted archive, it Splits TwCrPort, CPRSMALL, FlagPort, ITPA, ITPt, Un32 and Un44 into individual PNG&apos;s.</source>
<translation>Từ dữ liệu giải nén, chia TwCrPort, CPRSMALL, FlagPort, ITPA, ITPt, Un32 và Un44 thành những hình PNG riêng lẻ.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="106"/>
<source>From an extracted archive, Converts single Images (found in Images folder) from .pcx to png.</source>
<translation>Từ dữ liệu giải nén, chuyển đổi các hình đơn (được tìm thấy trong thư mục Images) từ .pcx sang .png.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="107"/>
<source>Delete original files, for the ones split / converted.</source>
<translation>Xóa các tập tin gốc đã được phân chia / chuyển đổi.</translation>
</message>
</context>
</TS>