mirror of
https://github.com/vcmi/vcmi.git
synced 2025-08-08 22:26:51 +02:00
Merge pull request #4786 from GeorgeK1ng/develop
Updated Czech translation
This commit is contained in:
@@ -12,14 +12,21 @@
|
||||
"vcmi.adventureMap.monsterThreat.levels.9" : "Převažující",
|
||||
"vcmi.adventureMap.monsterThreat.levels.10" : "Smrtelná",
|
||||
"vcmi.adventureMap.monsterThreat.levels.11" : "Nemožná",
|
||||
"vcmi.adventureMap.monsterLevel" : "\n\nÚroveň %LEVEL %TOWN %ATTACK_TYPE jednotka",
|
||||
"vcmi.adventureMap.monsterMeleeType" : "útok zblízka",
|
||||
"vcmi.adventureMap.monsterRangedType" : "útok na dálku",
|
||||
"vcmi.adventureMap.search.hover" : "Prohledat mapový objekt",
|
||||
"vcmi.adventureMap.search.help" : "Vyberte objekt na mapě pro prohledání.",
|
||||
|
||||
"vcmi.adventureMap.confirmRestartGame" : "Jste si jisti, že chcete restartovat hru?",
|
||||
"vcmi.adventureMap.noTownWithMarket" : "Nejsou dostupná jakákoliv tržiště!",
|
||||
"vcmi.adventureMap.noTownWithTavern" : "Nejsou dostupná jakákoliv města s krčmou!",
|
||||
"vcmi.adventureMap.noTownWithMarket" : "Nejsou dostupné žádne tržnice!",
|
||||
"vcmi.adventureMap.noTownWithTavern" : "Nejsou dostupná žádná města s putykou!",
|
||||
"vcmi.adventureMap.spellUnknownProblem" : "Neznámý problém s tímto kouzlem! Další informace nejsou k dispozici.",
|
||||
"vcmi.adventureMap.playerAttacked" : "Hráč byl napaden: %s",
|
||||
"vcmi.adventureMap.moveCostDetails" : "Body pohybu - Cena: %TURNS tahů + %POINTS bodů, zbylé body: %REMAINING",
|
||||
"vcmi.adventureMap.moveCostDetailsNoTurns" : "Body pohybu - Cena: %POINTS bodů, zbylé body: %REMAINING",
|
||||
"vcmi.adventureMap.movementPointsHeroInfo" : "(Body pohybu: %REMAINING / %POINTS)",
|
||||
"vcmi.adventureMap.replayOpponentTurnNotImplemented" : "Omlouváme se, přehrání tahu soupeře ještě není implementováno!",
|
||||
|
||||
"vcmi.capitalColors.0" : "Červený",
|
||||
"vcmi.capitalColors.1" : "Modrý",
|
||||
@@ -29,7 +36,7 @@
|
||||
"vcmi.capitalColors.5" : "Fialový",
|
||||
"vcmi.capitalColors.6" : "Tyrkysový",
|
||||
"vcmi.capitalColors.7" : "Růžový",
|
||||
|
||||
|
||||
"vcmi.heroOverview.startingArmy" : "Počáteční jednotky",
|
||||
"vcmi.heroOverview.warMachine" : "Bojové stroje",
|
||||
"vcmi.heroOverview.secondarySkills" : "Druhotné schopnosti",
|
||||
@@ -41,11 +48,11 @@
|
||||
"vcmi.radialWheel.splitUnitEqually" : "Rozdělit jednotky rovnoměrně",
|
||||
"vcmi.radialWheel.moveUnit" : "Přesunout jednotky do jiného oddílu",
|
||||
"vcmi.radialWheel.splitUnit" : "Rozdělit jednotku do jiné pozice",
|
||||
|
||||
|
||||
"vcmi.radialWheel.heroGetArmy" : "Získat armádu jiného hrdiny",
|
||||
"vcmi.radialWheel.heroSwapArmy" : "Vyměnit armádu s jiným hrdinou",
|
||||
"vcmi.radialWheel.heroExchange" : "Otevřít výměnu hrdinů",
|
||||
"vcmi.radialWheel.heroGetArtifacts" : "Získat artefakty od jiního hrdiny",
|
||||
"vcmi.radialWheel.heroGetArtifacts" : "Získat artefakty od jiného hrdiny",
|
||||
"vcmi.radialWheel.heroSwapArtifacts" : "Vyměnit artefakty s jiným hrdinou",
|
||||
"vcmi.radialWheel.heroDismiss" : "Propustit hrdinu",
|
||||
|
||||
@@ -56,6 +63,13 @@
|
||||
|
||||
"vcmi.spellBook.search" : "hledat...",
|
||||
|
||||
"vcmi.spellResearch.canNotAfford" : "Nemáte dostatek prostředků k nahrazení {%SPELL1} za {%SPELL2}. Stále však můžete toto kouzlo zrušit a pokračovat ve výzkumu kouzel.",
|
||||
"vcmi.spellResearch.comeAgain" : "Výzkum už byl dnes proveden. Vraťte se zítra.",
|
||||
"vcmi.spellResearch.pay" : "Chcete nahradit {%SPELL1} za {%SPELL2}? Nebo zrušit toto kouzlo a pokračovat ve výzkumu kouzel?",
|
||||
"vcmi.spellResearch.research" : "Prozkoumat toto kouzlo",
|
||||
"vcmi.spellResearch.skip" : "Přeskočit toto kouzlo",
|
||||
"vcmi.spellResearch.abort" : "Přerušit",
|
||||
|
||||
"vcmi.mainMenu.serverConnecting" : "Připojování...",
|
||||
"vcmi.mainMenu.serverAddressEnter" : "Zadejte adresu:",
|
||||
"vcmi.mainMenu.serverConnectionFailed" : "Připojování selhalo",
|
||||
@@ -70,9 +84,14 @@
|
||||
"vcmi.lobby.noPreview" : "bez náhledu",
|
||||
"vcmi.lobby.noUnderground" : "bez podzemí",
|
||||
"vcmi.lobby.sortDate" : "Řadit mapy dle data změny",
|
||||
"vcmi.lobby.backToLobby" : "Vrátit se do předsíně",
|
||||
|
||||
"vcmi.lobby.login.title" : "Online předsíň VCMI",
|
||||
"vcmi.lobby.backToLobby" : "Vrátit se do lobby",
|
||||
"vcmi.lobby.author" : "Autor",
|
||||
"vcmi.lobby.handicap" : "Handicap",
|
||||
"vcmi.lobby.handicap.resource" : "Dává hráčům odpovídající zdroje navíc k běžným startovním zdrojům. Jsou povoleny záporné hodnoty, ale jsou omezeny na celkovou hodnotu 0 (hráč nikdy nezačíná se zápornými zdroji).",
|
||||
"vcmi.lobby.handicap.income" : "Mění různé příjmy hráče podle procent. Výsledek je zaokrouhlen nahoru.",
|
||||
"vcmi.lobby.handicap.growth" : "Mění rychlost růstu jednotel v městech vlastněných hráčem. Výsledek je zaokrouhlen nahoru.",
|
||||
|
||||
"vcmi.lobby.login.title" : "Online lobby VCMI",
|
||||
"vcmi.lobby.login.username" : "Uživatelské jméno:",
|
||||
"vcmi.lobby.login.connecting" : "Připojování...",
|
||||
"vcmi.lobby.login.error" : "Chyba při připojování: %s",
|
||||
@@ -135,14 +154,15 @@
|
||||
"vcmi.client.errors.invalidMap" : "{Neplatná mapa nebo kampaň}\n\nChyba při startu hry! Vybraná mapa nebo kampaň může být neplatná nebo poškozená. Důvod:\n%s",
|
||||
"vcmi.client.errors.missingCampaigns" : "{Chybějící datové soubory}\n\nDatové soubory kampaně nebyly nalezeny! Možná máte nekompletní nebo poškozené datové soubory Heroes 3. Prosíme, přeinstalujte hru.",
|
||||
"vcmi.server.errors.disconnected" : "{Chyba sítě}\n\nPřipojení k hernímu serveru bylo ztraceno!",
|
||||
"vcmi.server.errors.playerLeft" : "{Hráč opustil hru}\n\nHráč %s se odpojil ze hry!", //%s -> player color
|
||||
"vcmi.server.errors.existingProcess" : "Již běží jiný server VCMI. Prosím, ukončete ho před startem nové hry.",
|
||||
"vcmi.server.errors.modsToEnable" : "{Následující modifikace jsou nutné pro načtení hry}",
|
||||
"vcmi.server.errors.modsToDisable" : "{Následující modifikace musí být zakázány}",
|
||||
"vcmi.server.errors.modNoDependency" : "Nelze načíst modifikaci {'%s'}!\n Závisí na modifikaci {'%s'}, která není aktivní!\n",
|
||||
"vcmi.server.errors.modConflict" : "Nelze načíst modifikaci {'%s'}!\n Je v kolizi s aktivní modifikací {'%s'}!\n",
|
||||
"vcmi.server.errors.unknownEntity" : "Nelze načíst uloženou pozici! Neznámá entita '%s' nalezena v uložené pozici! Uložná pozice nemusí být kompatibilní s aktuálními verzemi modifikací!",
|
||||
|
||||
"vcmi.dimensionDoor.seaToLandError" : "It's not possible to teleport from sea to land or vice versa with a Dimension Door.", //TODO
|
||||
|
||||
"vcmi.dimensionDoor.seaToLandError" : "Pomocí dimenzní brány není možné se teleportovat z moře na pevninu nebo naopak.",
|
||||
|
||||
"vcmi.settingsMainWindow.generalTab.hover" : "Obecné",
|
||||
"vcmi.settingsMainWindow.generalTab.help" : "Přepne na kartu obecných nastavení, která obsahuje nastavení související s obecným chováním klienta hry.",
|
||||
@@ -156,6 +176,38 @@
|
||||
"vcmi.systemOptions.otherGroup" : "Ostatní nastavení", // unused right now
|
||||
"vcmi.systemOptions.townsGroup" : "Obrazovka města",
|
||||
|
||||
"vcmi.statisticWindow.statistics" : "Statistiky",
|
||||
"vcmi.statisticWindow.tsvCopy" : "Zkopírovat data do schránky",
|
||||
"vcmi.statisticWindow.selectView" : "Vybrat pohled",
|
||||
"vcmi.statisticWindow.value" : "Hodnota",
|
||||
"vcmi.statisticWindow.title.overview" : "Přehled",
|
||||
"vcmi.statisticWindow.title.resources" : "Zdroje",
|
||||
"vcmi.statisticWindow.title.income" : "Příjem",
|
||||
"vcmi.statisticWindow.title.numberOfHeroes" : "Počet hrdinů",
|
||||
"vcmi.statisticWindow.title.numberOfTowns" : "Počet měst",
|
||||
"vcmi.statisticWindow.title.numberOfArtifacts" : "Počet artefaktů",
|
||||
"vcmi.statisticWindow.title.numberOfDwellings" : "Počet obydlí",
|
||||
"vcmi.statisticWindow.title.numberOfMines" : "Počet dolů",
|
||||
"vcmi.statisticWindow.title.armyStrength" : "Síla armády",
|
||||
"vcmi.statisticWindow.title.experience" : "Zkušenosti",
|
||||
"vcmi.statisticWindow.title.resourcesSpentArmy" : "Náklady na armádu",
|
||||
"vcmi.statisticWindow.title.resourcesSpentBuildings" : "Náklady na budovy",
|
||||
"vcmi.statisticWindow.title.mapExplored" : "Prozkoumaná část mapy",
|
||||
"vcmi.statisticWindow.param.playerName" : "Jméno hráče",
|
||||
"vcmi.statisticWindow.param.daysSurvived" : "Počet přežitých dní",
|
||||
"vcmi.statisticWindow.param.maxHeroLevel" : "Maximální úroveň hrdiny",
|
||||
"vcmi.statisticWindow.param.battleWinRatioHero" : "Poměr výher (proti hrdinům)",
|
||||
"vcmi.statisticWindow.param.battleWinRatioNeutral" : "Poměr výher (proti neutrálním jednotkám)",
|
||||
"vcmi.statisticWindow.param.battlesHero" : "Bitev (proti hrdinům)",
|
||||
"vcmi.statisticWindow.param.battlesNeutral" : "Bitej (proti neutrálním jednotkám)",
|
||||
"vcmi.statisticWindow.param.maxArmyStrength" : "Maximální síla armády",
|
||||
"vcmi.statisticWindow.param.tradeVolume" : "Objem obchodu",
|
||||
"vcmi.statisticWindow.param.obeliskVisited" : "Navštívené obelisky",
|
||||
"vcmi.statisticWindow.icon.townCaptured" : "Dobyto měst",
|
||||
"vcmi.statisticWindow.icon.strongestHeroDefeated" : "Nejsilnější hrdina protivníka poražen",
|
||||
"vcmi.statisticWindow.icon.grailFound" : "Nalezen Svatý grál",
|
||||
"vcmi.statisticWindow.icon.defeated" : "Porážka",
|
||||
|
||||
"vcmi.systemOptions.fullscreenBorderless.hover" : "Celá obrazovka (bez okrajů)",
|
||||
"vcmi.systemOptions.fullscreenBorderless.help" : "{Celá obrazovka bez okrajů}\n\nPokud je vybráno, VCMI poběží v režimu celé obrazovky bez okrajů. V tomto režimu bude hra respektovat systémové rozlišení a ignorovat vybrané rozlišení ve hře.",
|
||||
"vcmi.systemOptions.fullscreenExclusive.hover" : "Celá obrazovka (exkluzivní)",
|
||||
@@ -169,18 +221,18 @@
|
||||
"vcmi.systemOptions.scalingMenu.hover" : "Vybrat škálování rozhraní",
|
||||
"vcmi.systemOptions.scalingMenu.help" : "Změní škálování herního rozhraní.",
|
||||
"vcmi.systemOptions.longTouchButton.hover" : "Doba dlouhého podržení: %d ms", // Translation note: "ms" = "milliseconds"
|
||||
"vcmi.systemOptions.longTouchButton.help" : "{Doba dlouhého podržení}\n\nPři používání dotykové obrazovky budou zobrazeno vyskakovací okno při podržení prstu na obrazovce, v milisekundách",
|
||||
"vcmi.systemOptions.longTouchButton.help" : "{Doba dlouhého podržení}\n\nPři používání dotykové obrazovky bude zobrazeno vyskakovací okno při podržení prstu na obrazovce, v milisekundách",
|
||||
"vcmi.systemOptions.longTouchMenu.hover" : "Vybrat dobu dlouhého podržení",
|
||||
"vcmi.systemOptions.longTouchMenu.help" : "Změnit dobu dlouhého podržení.",
|
||||
"vcmi.systemOptions.longTouchMenu.entry" : "%d milisekund",
|
||||
"vcmi.systemOptions.framerateButton.hover" : "Zobrazit FPS",
|
||||
"vcmi.systemOptions.framerateButton.help" : "{Zobrazit FPS}\n\nPřepne viditelnost počitadla snímků za sekundu v rohu obrazovky hry.",
|
||||
"vcmi.systemOptions.framerateButton.help" : "{Zobrazit FPS}\n\nPřepne viditelnost počítadla snímků za sekundu v rohu obrazovky hry.",
|
||||
"vcmi.systemOptions.hapticFeedbackButton.hover" : "Vibrace",
|
||||
"vcmi.systemOptions.hapticFeedbackButton.help" : "{Vibrace}\n\nPřepnout stav vibrací při dotykovém ovládání.",
|
||||
"vcmi.systemOptions.enableUiEnhancementsButton.hover" : "Vylepšení rozhraní",
|
||||
"vcmi.systemOptions.enableUiEnhancementsButton.help" : "{Vylepšení rozhraní}\n\nZapne různá vylepšení rozhraní, jako je tlačítko batohu atd. Zakažte pro zážitek klasické hry.",
|
||||
"vcmi.systemOptions.enableLargeSpellbookButton.hover" : "Velká kniha kouzel",
|
||||
"vcmi.systemOptions.enableLargeSpellbookButton.help" : "{Velká kniha kouzel}\n\nPovolí větší knihu kouzel, do které se jich více vleze na jednu stranu. Animace změny stránek s tímto nastavením nefunguje.",
|
||||
"vcmi.systemOptions.enableLargeSpellbookButton.help" : "{Velká kniha kouzel}\n\nPovolí větší knihu kouzel, do které se vejde více kouzel na jednu stranu. Animace změny stránek s tímto nastavením nefunguje.",
|
||||
"vcmi.systemOptions.audioMuteFocus.hover" : "Ztlumit při neaktivitě",
|
||||
"vcmi.systemOptions.audioMuteFocus.help" : "{Ztlumit při neaktivitě}\n\nZtlumit zvuk, pokud je okno hry v pozadí. Výjimkou jsou zprávy ve hře a zvuk nového tahu.",
|
||||
|
||||
@@ -194,18 +246,24 @@
|
||||
"vcmi.adventureOptions.showGrid.help" : "{Zobrazit mřížku}\n\nZobrazit překrytí mřížkou, zvýrazňuje hranice mezi dlaždicemi mapy světa.",
|
||||
"vcmi.adventureOptions.borderScroll.hover" : "Posouvání okraji",
|
||||
"vcmi.adventureOptions.borderScroll.help" : "{Posouvání okraji}\n\nPosouvat mapu světa, když je kurzor na okraji obrazovky. Může být zakázáno držením klávesy CTRL.",
|
||||
"vcmi.adventureOptions.infoBarCreatureManagement.hover" : "Info Panel Creature Management", //TODO
|
||||
"vcmi.adventureOptions.infoBarCreatureManagement.help" : "{Info Panel Creature Management}\n\nAllows rearranging creatures in info panel instead of cycling between default components.",
|
||||
"vcmi.adventureOptions.infoBarCreatureManagement.hover" : "Správa jednotek v informačním panelu",
|
||||
"vcmi.adventureOptions.infoBarCreatureManagement.help" : "{Správa jednotek v informačním panelu}\n\nUmožňuje přeskupovat jednotky v informačním panelu namísto procházení standardních informací.",
|
||||
"vcmi.adventureOptions.leftButtonDrag.hover" : "Posouvání mapy levým kliknutím",
|
||||
"vcmi.adventureOptions.leftButtonDrag.help" : "{Posouvání mapy levým kliknutím}\n\nPosouvání mapy tažením myši se stisknutým levým tlačítkem.",
|
||||
"vcmi.adventureOptions.rightButtonDrag.hover" : "Přetahování pravým tlačítkem",
|
||||
"vcmi.adventureOptions.rightButtonDrag.help" : "{Přetahování pravým tlačítkem}\n\nKdyž je povoleno, pohyb myší se stisknutým pravým tlačítkem bude posouvat pohled na mapě dobrodružství.",
|
||||
"vcmi.adventureOptions.smoothDragging.hover" : "Plynulé posouvání mapy",
|
||||
"vcmi.adventureOptions.smoothDragging.help" : "{Plynulé posouvání mapy}\n\nWhen enabled, map dragging has a modern run out effect.", // TODO
|
||||
"vcmi.adventureOptions.smoothDragging.help" : "{Plynulé posouvání mapy}\n\nPokud je tato možnost aktivována, posouvání mapy bude plynulé.",
|
||||
"vcmi.adventureOptions.skipAdventureMapAnimations.hover" : "Přeskočit efekty mizení",
|
||||
"vcmi.adventureOptions.skipAdventureMapAnimations.help" : "{Přeskočit efekty mizení}\n\nKdyž je povoleno, přeskočí se efekty mizení objektů a podobné efekty (sběr surovin, nalodění atd.). V některých případech zrychlí uživatelské rozhraní na úkor estetiky. Obzvláště užitečné v PvP hrách. Pro maximální rychlost pohybu je toto nastavení aktivní bez ohledu na další volby.",
|
||||
"vcmi.adventureOptions.mapScrollSpeed1.hover": "",
|
||||
"vcmi.adventureOptions.mapScrollSpeed5.hover": "",
|
||||
"vcmi.adventureOptions.mapScrollSpeed6.hover": "",
|
||||
"vcmi.adventureOptions.mapScrollSpeed1.help": "Nastavit posouvání mapy na velmi pomalé",
|
||||
"vcmi.adventureOptions.mapScrollSpeed5.help": "Nastavit posouvání mapy na velmi rychlé",
|
||||
"vcmi.adventureOptions.mapScrollSpeed6.help": "Nastavit posouvání mapy na okamžité",
|
||||
"vcmi.adventureOptions.hideBackground.hover" : "Skrýt pozadí",
|
||||
"vcmi.adventureOptions.hideBackground.help" : "{Skrýt pozadí}\n\nSkryje mapu dobrodružství na pozadí a místo ní zobrazí texturu.",
|
||||
|
||||
"vcmi.battleOptions.queueSizeLabel.hover": "Zobrazit frontu pořadí tahů",
|
||||
"vcmi.battleOptions.queueSizeNoneButton.hover": "VYPNUTO",
|
||||
@@ -230,9 +288,13 @@
|
||||
"vcmi.battleOptions.showStickyHeroInfoWindows.help": "{Zobrazit okno statistik hrdinů}\n\nTrvale zapne okno statistiky hrdinů, které ukazuje hlavní schopnosti a magickou energii.",
|
||||
"vcmi.battleOptions.skipBattleIntroMusic.hover": "Přeskočit úvodní hudbu",
|
||||
"vcmi.battleOptions.skipBattleIntroMusic.help": "{Přeskočit úvodní hudbu}\n\nPovolí akce při úvodní hudbě přehrávané při začátku každé bitvy.",
|
||||
"vcmi.battleOptions.endWithAutocombat.hover": "Ukončit bitvu",
|
||||
"vcmi.battleOptions.endWithAutocombat.help": "{Ukončit bitvu}\n\nAutomatický boj okamžitě dohraje bitvu do konce.",
|
||||
"vcmi.battleOptions.showQuickSpell.hover": "Zobrazit rychlý panel kouzel",
|
||||
"vcmi.battleOptions.showQuickSpell.help": "{Zobrazit rychlý panel kouzel}\n\nZobrazí panel pro rychlý výběr kouzel.",
|
||||
|
||||
"vcmi.adventureMap.revisitObject.hover" : "Znovu navštívit místo",
|
||||
"vcmi.adventureMap.revisitObject.help" : "{Znovu navštívit místo}\n\nPokud se hrdina nachází na nějakém místě mapy, může jej znovu navštívit.",
|
||||
"vcmi.adventureMap.revisitObject.hover" : "Znovu navštívit objekt",
|
||||
"vcmi.adventureMap.revisitObject.help" : "{Znovu navštívit objekt}\n\nPokud hrdina právě stojí na objektu na mapě, může toto místo znovu navštívit.",
|
||||
|
||||
"vcmi.battleWindow.pressKeyToSkipIntro" : "Stiskněte jakoukoliv klávesu pro okamžité zahájení bitvy",
|
||||
"vcmi.battleWindow.damageEstimation.melee" : "Zaútočit na %CREATURE (%DAMAGE).",
|
||||
@@ -245,18 +307,18 @@
|
||||
"vcmi.battleWindow.damageEstimation.damage.1" : "%d poškození",
|
||||
"vcmi.battleWindow.damageEstimation.kills" : "%d zahyne",
|
||||
"vcmi.battleWindow.damageEstimation.kills.1" : "%d zahyne",
|
||||
|
||||
"vcmi.battleWindow.damageRetaliation.will" : "Zahyne ",
|
||||
"vcmi.battleWindow.damageRetaliation.may" : "Možná zahyne ",
|
||||
"vcmi.battleWindow.damageRetaliation.never" : "Nezahyne.",
|
||||
|
||||
"vcmi.battleWindow.damageRetaliation.will" : "Provede odvetu",
|
||||
"vcmi.battleWindow.damageRetaliation.may" : "Může provést odvetu",
|
||||
"vcmi.battleWindow.damageRetaliation.never" : "Neprovede odvetu.",
|
||||
"vcmi.battleWindow.damageRetaliation.damage" : "(%DAMAGE).",
|
||||
"vcmi.battleWindow.damageRetaliation.damageKills" : "(%DAMAGE, %KILLS).",
|
||||
|
||||
"vcmi.battleWindow.killed" : "Zabito", //TODO
|
||||
"vcmi.battleWindow.accurateShot.resultDescription.0" : "%d %s were killed by accurate shots!",
|
||||
"vcmi.battleWindow.accurateShot.resultDescription.1" : "%d %s was killed with an accurate shot!",
|
||||
"vcmi.battleWindow.accurateShot.resultDescription.2" : "%d %s were killed by accurate shots!",
|
||||
"vcmi.battleWindow.endWithAutocombat" : "Are you sure you wish to end the battle with auto combat?",
|
||||
"vcmi.battleWindow.killed" : "Zabito",
|
||||
"vcmi.battleWindow.accurateShot.resultDescription.0" : "%d %s bylo zabito přesnými zásahy!",
|
||||
"vcmi.battleWindow.accurateShot.resultDescription.1" : "%d %s byl zabit přesným zásahem!",
|
||||
"vcmi.battleWindow.accurateShot.resultDescription.2" : "%d %s bylo zabito přesnými zásahy!",
|
||||
"vcmi.battleWindow.endWithAutocombat" : "Opravdu chcete ukončit bitvu s automatickým bojem?",
|
||||
|
||||
"vcmi.battleResultsWindow.applyResultsLabel" : "Použít výsledek bitvy",
|
||||
|
||||
@@ -264,7 +326,7 @@
|
||||
"vcmi.tutorialWindow.decription.RightClick" : "Klepněte a držte prvek, na který byste chtěli použít pravé tlačítko myši. Klepněte na volnou oblast pro zavření.",
|
||||
"vcmi.tutorialWindow.decription.MapPanning" : "Klepněte a držte jedním prstem pro posouvání mapy.",
|
||||
"vcmi.tutorialWindow.decription.MapZooming" : "Přibližte dva prsty k sobě pro přiblížení mapy.",
|
||||
"vcmi.tutorialWindow.decription.RadialWheel" : "Přejetí otevře kruhovou nabídku pro různé akce, třeba správa hrdiny/bojovnínků a příkazy měst.",
|
||||
"vcmi.tutorialWindow.decription.RadialWheel" : "Přejetí otevře kruhovou nabídku pro různé akce, třeba správa hrdiny/jednotek a příkazy měst.",
|
||||
"vcmi.tutorialWindow.decription.BattleDirection" : "Pro útok ze speifického úhlu, přejeďte směrem, ze kterého má být útok vykonán.",
|
||||
"vcmi.tutorialWindow.decription.BattleDirectionAbort" : "Gesto útoku pod úhlem může být zrušeno, pokud, pokud je prst dostatečně daleko.",
|
||||
"vcmi.tutorialWindow.decription.AbortSpell" : "Klepněte a držte pro zrušení kouzla.",
|
||||
@@ -276,26 +338,38 @@
|
||||
"vcmi.otherOptions.compactTownCreatureInfo.hover": "Kompaktní informace o jednotkách",
|
||||
"vcmi.otherOptions.compactTownCreatureInfo.help": "{Kompaktní informace o jednotkách}\n\nZobrazit menší informace o jednotkách města v jeho přehledu (levý spodní okraj obrazovky města).",
|
||||
|
||||
"vcmi.townHall.missingBase" : "Základní budova %s musí být postavena jako první",
|
||||
"vcmi.townHall.noCreaturesToRecruit" : "Žádné jednotky k vycvičení!",
|
||||
"vcmi.townHall.missingBase" : "Nejdříve musí být postavena základní budova %s",
|
||||
"vcmi.townHall.noCreaturesToRecruit" : "Nejsou k dispozici žádné jednotky k najmutí!",
|
||||
|
||||
"vcmi.townStructure.bank.borrow" : "Vstupujete do banky. Bankéř vás spatří a říká: \"Máme pro vás speciální nabídku. Můžete si vzít půjčku 2500 zlata na 5 dní. Každý den budete muset splácet 500 zlata.\"",
|
||||
"vcmi.townStructure.bank.payBack" : "Vstupujete do banky. Bankéř vás spatří a říká: \"Již jste si vzali půjčku. Nejprve ji splaťte, než si vezmete další.\"",
|
||||
|
||||
"vcmi.logicalExpressions.anyOf" : "Něco z následujících:",
|
||||
"vcmi.logicalExpressions.allOf" : "Všechny následující:",
|
||||
"vcmi.logicalExpressions.noneOf" : "Žádné z následujících:",
|
||||
|
||||
"vcmi.heroWindow.openCommander.hover" : "Open commander info window",
|
||||
"vcmi.heroWindow.openCommander.help" : "Shows details about the commander of this hero.",
|
||||
"vcmi.heroWindow.openBackpack.hover" : "Open artifact backpack window",
|
||||
"vcmi.heroWindow.openBackpack.help" : "Opens window that allows easier artifact backpack management.",
|
||||
"vcmi.heroWindow.openCommander.hover" : "Otevřít okno s informacemi o veliteli",
|
||||
"vcmi.heroWindow.openCommander.help" : "Zobrazí podrobnosti o veliteli tohoto hrdiny.",
|
||||
"vcmi.heroWindow.openBackpack.hover" : "Otevřít okno s artefakty",
|
||||
"vcmi.heroWindow.openBackpack.help" : "Otevře okno, které umožňuje snadnější správu artefaktů v batohu.",
|
||||
"vcmi.heroWindow.sortBackpackByCost.hover" : "Seřadit podle ceny",
|
||||
"vcmi.heroWindow.sortBackpackByCost.help" : "Seřadí artefakty v batohu podle ceny.",
|
||||
"vcmi.heroWindow.sortBackpackBySlot.hover" : "Seřadit podle slotu",
|
||||
"vcmi.heroWindow.sortBackpackBySlot.help" : "Seřadí artefakty v batohu podle přiřazeného slotu.",
|
||||
"vcmi.heroWindow.sortBackpackByClass.hover" : "Seřadit podle třídy",
|
||||
"vcmi.heroWindow.sortBackpackByClass.help" : "Seřadí artefakty v batohu podle třídy artefaktu. Poklad, Menší, Větší, Relikvie.",
|
||||
"vcmi.heroWindow.fusingArtifact.fusing" : "Máte všechny potřebné části k vytvoření %s. Chcete provést sloučení? {Při sloučení budou použity všechny části.}",
|
||||
|
||||
"vcmi.commanderWindow.artifactMessage" : "Chcete navrátit tento artefakt hrdinovi?",
|
||||
"vcmi.tavernWindow.inviteHero" : "Pozvat hrdinu",
|
||||
|
||||
"vcmi.commanderWindow.artifactMessage" : "Chcete tento artefakt vrátit hrdinovi?",
|
||||
|
||||
"vcmi.creatureWindow.showBonuses.hover" : "Přepnout na zobrazení bonusů",
|
||||
"vcmi.creatureWindow.showBonuses.help" : "Display all active bonuses of the commander.",
|
||||
"vcmi.creatureWindow.showSkills.hover" : "Přepnout na zobrazení schoostí",
|
||||
"vcmi.creatureWindow.showSkills.help" : "Display all learned skills of the commander.",
|
||||
"vcmi.creatureWindow.showBonuses.help" : "Zobrazí všechny aktivní bonusy velitele.",
|
||||
"vcmi.creatureWindow.showSkills.hover" : "Přepnout na zobrazení dovedností",
|
||||
"vcmi.creatureWindow.showSkills.help" : "Zobrazí všechny naučené dovednosti velitele.",
|
||||
"vcmi.creatureWindow.returnArtifact.hover" : "Vrátit artefakt",
|
||||
"vcmi.creatureWindow.returnArtifact.help" : "Klikněte na toto tlačítko pro navrácení artefaktů do hrdinova batohu.",
|
||||
"vcmi.creatureWindow.returnArtifact.help" : "Klikněte na toto tlačítko pro vrácení artefaktu do batohu hrdiny.",
|
||||
|
||||
"vcmi.questLog.hideComplete.hover" : "Skrýt dokončené úkoly",
|
||||
"vcmi.questLog.hideComplete.help" : "Skrýt všechny dokončené úkoly.",
|
||||
@@ -371,21 +445,22 @@
|
||||
"vcmi.optionsTab.extraOptions.help" : "Další herní možnosti",
|
||||
|
||||
"vcmi.optionsTab.cheatAllowed.hover" : "Povolit cheaty",
|
||||
"vcmi.optionsTab.unlimitedReplay.hover" : "Unlimited battle replay",
|
||||
"vcmi.optionsTab.unlimitedReplay.hover" : "Neomezené opakování bitvy",
|
||||
"vcmi.optionsTab.cheatAllowed.help" : "{Povolit cheaty}\nPovolí zadávání cheatů během hry.",
|
||||
"vcmi.optionsTab.unlimitedReplay.help" : "{Unlimited battle replay}\nNo limit of replaying battles.",
|
||||
"vcmi.optionsTab.unlimitedReplay.help" : "{Neomezené opakování bitvy}\nŽádné omezení pro opakování bitev.",
|
||||
|
||||
// Custom victory conditions for H3 campaigns and HotA maps
|
||||
"vcmi.map.victoryCondition.daysPassed.toOthers" : "Nepřítel zvládl přežít do této chvíle. Vítězství je jeho!",
|
||||
"vcmi.map.victoryCondition.daysPassed.toSelf" : "Gratulace! Zvládli jste přežít. Vítězství je vaše!",
|
||||
"vcmi.map.victoryCondition.eliminateMonsters.toOthers" : "Nepřítel porazil všechny bojovníky zamořující tuto zemi a nárokuje si vítězství!",
|
||||
"vcmi.map.victoryCondition.eliminateMonsters.toOthers" : "Nepřítel porazil všechny jednotky zamořující tuto zemi a nárokuje si vítězství!",
|
||||
"vcmi.map.victoryCondition.eliminateMonsters.toSelf" : "Gratulace! Porazili jste všechny nepřátele zamořující tuto zemi a můžete si nárokovat vítězství!",
|
||||
"vcmi.map.victoryCondition.collectArtifacts.message" : "Získejte tři artefakty",
|
||||
"vcmi.map.victoryCondition.angelicAlliance.toSelf" : "Gratulace! Všichni vaši nepřítelé byli poraženi a máte Andělskou alianci! Vítězství je vaše!",
|
||||
"vcmi.map.victoryCondition.angelicAlliance.message" : "Porazte všechny nepřátele a utužte Andělskou alianci",
|
||||
"vcmi.map.victoryCondition.angelicAlliancePartLost.toSelf" : "Bohužel, ztratili jste část Andělské aliance. Vše je ztraceno.",
|
||||
|
||||
// few strings from WoG used by vcmi
|
||||
"vcmi.stackExperience.description" : "» P o d r o b n o s t i z k u š e n o s t í o d d í l u «\n\nDruh bojovníka ................... : %s\nÚroveň hodnosti ................. : %s (%i)\nBody zkušeností ............... : %i\nZkušenostních bodů do další úrovně hodnosti .. : %i\nMaximum zkušeností na bitvu ... : %i%% (%i)\nPočet bojovníků v oddílu .... : %i\nMaximum nových rekrutů\n bez ztráty současné hodnosti .... : %i\nNásobič zkušeností ........... : %.2f\nNásobič vylepšení .............. : %.2f\nZkušnosti po 10. úrovně hodnosti ........ : %i\nMaximální počet nových rekrutů pro zachování\n 10. úrovně hodnosti s maximálními zkušenostmi: %i",
|
||||
"vcmi.stackExperience.description" : "» P o d r o b n o s t i z k u š e n o s t í o d d í l u «\n\nDruh jednotky ................... : %s\nÚroveň hodnosti ................. : %s (%i)\nBody zkušeností ............... : %i\nZkušenostních bodů do další úrovně hodnosti .. : %i\nMaximum zkušeností na bitvu ... : %i%% (%i)\nPočet jednotek v oddílu .... : %i\nMaximum nových rekrutů\n bez ztráty současné hodnosti .... : %i\nNásobič zkušeností ........... : %.2f\nNásobič vylepšení .............. : %.2f\nZkušnosti po 10. úrovně hodnosti ........ : %i\nMaximální počet nových rekrutů pro zachování\n 10. úrovně hodnosti s maximálními zkušenostmi: %i",
|
||||
"vcmi.stackExperience.rank.0" : "Začátečník",
|
||||
"vcmi.stackExperience.rank.1" : "Učeň",
|
||||
"vcmi.stackExperience.rank.2" : "Trénovaný",
|
||||
@@ -398,151 +473,219 @@
|
||||
"vcmi.stackExperience.rank.9" : "Mistr",
|
||||
"vcmi.stackExperience.rank.10" : "Eso",
|
||||
|
||||
"core.bonus.ADDITIONAL_ATTACK.name": "Dvojitý úder",
|
||||
// Strings for HotA Seer Hut / Quest Guards
|
||||
"core.seerhut.quest.heroClass.complete.0" : "Ah, vy jste %s. Tady máte dárek. Přijmete ho?",
|
||||
"core.seerhut.quest.heroClass.complete.1" : "Ah, vy jste %s. Tady máte dárek. Přijmete ho?",
|
||||
"core.seerhut.quest.heroClass.complete.2" : "Ah, vy jste %s. Tady máte dárek. Přijmete ho?",
|
||||
"core.seerhut.quest.heroClass.complete.3" : "Stráže si všimly, že jste %s a nabízejí vám průchod. Přijmete to?",
|
||||
"core.seerhut.quest.heroClass.complete.4" : "Stráže si všimly, že jste %s a nabízejí vám průchod. Přijmete to?",
|
||||
"core.seerhut.quest.heroClass.complete.5" : "Stráže si všimly, že jste %s a nabízejí vám průchod. Přijmete to?",
|
||||
"core.seerhut.quest.heroClass.description.0" : "Pošlete %s do %s",
|
||||
"core.seerhut.quest.heroClass.description.1" : "Pošlete %s do %s",
|
||||
"core.seerhut.quest.heroClass.description.2" : "Pošlete %s do %s",
|
||||
"core.seerhut.quest.heroClass.description.3" : "Pošlete %s, aby otevřel bránu",
|
||||
"core.seerhut.quest.heroClass.description.4" : "Pošlete %s, aby otevřel bránu",
|
||||
"core.seerhut.quest.heroClass.description.5" : "Pošlete %s, aby otevřel bránu",
|
||||
"core.seerhut.quest.heroClass.hover.0" : "(hledá hrdinu třídy %s)",
|
||||
"core.seerhut.quest.heroClass.hover.1" : "(hledá hrdinu třídy %s)",
|
||||
"core.seerhut.quest.heroClass.hover.2" : "(hledá hrdinu třídy %s)",
|
||||
"core.seerhut.quest.heroClass.hover.3" : "(hledá hrdinu třídy %s)",
|
||||
"core.seerhut.quest.heroClass.hover.4" : "(hledá hrdinu třídy %s)",
|
||||
"core.seerhut.quest.heroClass.hover.5" : "(hledá hrdinu třídy %s)",
|
||||
"core.seerhut.quest.heroClass.receive.0" : "Mám dárek pro %s.",
|
||||
"core.seerhut.quest.heroClass.receive.1" : "Mám dárek pro %s.",
|
||||
"core.seerhut.quest.heroClass.receive.2" : "Mám dárek pro %s.",
|
||||
"core.seerhut.quest.heroClass.receive.3" : "Stráže říkají, že průchod povolí pouze %s.",
|
||||
"core.seerhut.quest.heroClass.receive.4" : "Stráže říkají, že průchod povolí pouze %s.",
|
||||
"core.seerhut.quest.heroClass.receive.5" : "Stráže říkají, že průchod povolí pouze %s.",
|
||||
"core.seerhut.quest.heroClass.visit.0" : "Nejste %s. Nemám pro vás nic. Zmizte!",
|
||||
"core.seerhut.quest.heroClass.visit.1" : "Nejste %s. Nemám pro vás nic. Zmizte!",
|
||||
"core.seerhut.quest.heroClass.visit.2" : "Nejste %s. Nemám pro vás nic. Zmizte!",
|
||||
"core.seerhut.quest.heroClass.visit.3" : "Stráže zde povolí průchod pouze %s.",
|
||||
"core.seerhut.quest.heroClass.visit.4" : "Stráže zde povolí průchod pouze %s.",
|
||||
"core.seerhut.quest.heroClass.visit.5" : "Stráže zde povolí průchod pouze %s.",
|
||||
|
||||
"core.seerhut.quest.reachDate.complete.0" : "Jsem nyní volný. Tady máte, co jsem pro vás měl. Přijmete to?",
|
||||
"core.seerhut.quest.reachDate.complete.1" : "Jsem nyní volný. Tady máte, co jsem pro vás měl. Přijmete to?",
|
||||
"core.seerhut.quest.reachDate.complete.2" : "Jsem nyní volný. Tady máte, co jsem pro vás měl. Přijmete to?",
|
||||
"core.seerhut.quest.reachDate.complete.3" : "Nyní můžete projít. Chcete pokračovat?",
|
||||
"core.seerhut.quest.reachDate.complete.4" : "Nyní můžete projít. Chcete pokračovat?",
|
||||
"core.seerhut.quest.reachDate.complete.5" : "Nyní můžete projít. Chcete pokračovat?",
|
||||
"core.seerhut.quest.reachDate.description.0" : "Čekejte do %s pro %s",
|
||||
"core.seerhut.quest.reachDate.description.1" : "Čekejte do %s pro %s",
|
||||
"core.seerhut.quest.reachDate.description.2" : "Čekejte do %s pro %s",
|
||||
"core.seerhut.quest.reachDate.description.3" : "Čekejte do %s, abyste otevřeli bránu",
|
||||
"core.seerhut.quest.reachDate.description.4" : "Čekejte do %s, abyste otevřeli bránu",
|
||||
"core.seerhut.quest.reachDate.description.5" : "Čekejte do %s, abyste otevřeli bránu",
|
||||
"core.seerhut.quest.reachDate.hover.0" : "(Vraťte se nejdříve %s)",
|
||||
"core.seerhut.quest.reachDate.hover.1" : "(Vraťte se nejdříve %s)",
|
||||
"core.seerhut.quest.reachDate.hover.2" : "(Vraťte se nejdříve %s)",
|
||||
"core.seerhut.quest.reachDate.hover.3" : "(Vraťte se nejdříve %s)",
|
||||
"core.seerhut.quest.reachDate.hover.4" : "(Vraťte se nejdříve %s)",
|
||||
"core.seerhut.quest.reachDate.hover.5" : "(Vraťte se nejdříve %s)",
|
||||
"core.seerhut.quest.reachDate.receive.0" : "Jsem zaneprázdněný. Vraťte se nejdříve %s",
|
||||
"core.seerhut.quest.reachDate.receive.1" : "Jsem zaneprázdněný. Vraťte se nejdříve %s",
|
||||
"core.seerhut.quest.reachDate.receive.2" : "Jsem zaneprázdněný. Vraťte se nejdříve %s",
|
||||
"core.seerhut.quest.reachDate.receive.3" : "Zavřeno do %s.",
|
||||
"core.seerhut.quest.reachDate.receive.4" : "Zavřeno do %s.",
|
||||
"core.seerhut.quest.reachDate.receive.5" : "Zavřeno do %s.",
|
||||
"core.seerhut.quest.reachDate.visit.0" : "Jsem zaneprázdněný. Vraťte se nejdříve %s.",
|
||||
"core.seerhut.quest.reachDate.visit.1" : "Jsem zaneprázdněný. Vraťte se nejdříve %s.",
|
||||
"core.seerhut.quest.reachDate.visit.2" : "Jsem zaneprázdněný. Vraťte se nejdříve %s.",
|
||||
"core.seerhut.quest.reachDate.visit.3" : "Zavřeno do %s.",
|
||||
"core.seerhut.quest.reachDate.visit.4" : "Zavřeno do %s.",
|
||||
"core.seerhut.quest.reachDate.visit.5" : "Zavřeno do %s.",
|
||||
|
||||
"core.bonus.ADDITIONAL_ATTACK.name": "Dvojitý útok",
|
||||
"core.bonus.ADDITIONAL_ATTACK.description": "Útočí dvakrát",
|
||||
"core.bonus.ADDITIONAL_RETALIATION.name": "Další odveta",
|
||||
"core.bonus.ADDITIONAL_RETALIATION.description": "Může zaútočit zpět navíc ${val}x",
|
||||
"core.bonus.AIR_IMMUNITY.name": "Vzdušná odolnost",
|
||||
"core.bonus.AIR_IMMUNITY.description": "Imunní všem kouzlům školy vzdušné magie",
|
||||
"core.bonus.ATTACKS_ALL_ADJACENT.name": "Útok okolo",
|
||||
"core.bonus.ATTACKS_ALL_ADJACENT.description": "Útočí na všechny sousední jednotky",
|
||||
"core.bonus.ADDITIONAL_RETALIATION.name": "Další odvetné útoky",
|
||||
"core.bonus.ADDITIONAL_RETALIATION.description": "Může odvetně zaútočit ${val} krát navíc",
|
||||
"core.bonus.AIR_IMMUNITY.name": "Odolnost vůči vzdušné magii",
|
||||
"core.bonus.AIR_IMMUNITY.description": "Imunní vůči všem kouzlům školy vzdušné magie",
|
||||
"core.bonus.ATTACKS_ALL_ADJACENT.name": "Útok na všechny kolem",
|
||||
"core.bonus.ATTACKS_ALL_ADJACENT.description": "Útočí na všechny sousední nepřátele",
|
||||
"core.bonus.BLOCKS_RETALIATION.name": "Žádná odveta",
|
||||
"core.bonus.BLOCKS_RETALIATION.description": "Nepřítel nemůže zaútočit zpět",
|
||||
"core.bonus.BLOCKS_RANGED_RETALIATION.name": "Žádná odveta na dálku",
|
||||
"core.bonus.BLOCKS_RANGED_RETALIATION.description": "Nepřítel nemůže zaútočit zpět útokem na dálku",
|
||||
"core.bonus.BLOCKS_RETALIATION.description": "Nepřítel nemůže odvetně zaútočit",
|
||||
"core.bonus.BLOCKS_RANGED_RETALIATION.name": "Žádná střelecká odveta",
|
||||
"core.bonus.BLOCKS_RANGED_RETALIATION.description": "Nepřítel nemůže odvetně zaútočit střeleckým útokem",
|
||||
"core.bonus.CATAPULT.name": "Katapult",
|
||||
"core.bonus.CATAPULT.description": "Útočí na ochranné hradby",
|
||||
"core.bonus.CHANGES_SPELL_COST_FOR_ALLY.name": "Snížit cenu kouzel (${val})",
|
||||
"core.bonus.CHANGES_SPELL_COST_FOR_ALLY.description": "Snižuje cenu energie hrdiny o ${val}",
|
||||
"core.bonus.CHANGES_SPELL_COST_FOR_ALLY.description": "Snižuje náklady na kouzla pro hrdinu o ${val}",
|
||||
"core.bonus.CHANGES_SPELL_COST_FOR_ENEMY.name": "Tlumič magie (${val})",
|
||||
"core.bonus.CHANGES_SPELL_COST_FOR_ENEMY.description": "Zvyšuje cenu energie kouzlení nepřítele o ${val}",
|
||||
"core.bonus.CHARGE_IMMUNITY.name": "Immune to Charge", // TODO
|
||||
"core.bonus.CHARGE_IMMUNITY.description": "Immune to Cavalier's and Champion's Charge",
|
||||
"core.bonus.CHANGES_SPELL_COST_FOR_ENEMY.description": "Zvyšuje náklady na kouzla nepřítele o ${val}",
|
||||
"core.bonus.CHARGE_IMMUNITY.name": "Odolnost vůči Nájezdu",
|
||||
"core.bonus.CHARGE_IMMUNITY.description": "Imunní vůči Nájezdu Jezdců a Šampionů",
|
||||
"core.bonus.DARKNESS.name": "Závoj temnoty",
|
||||
"core.bonus.DARKNESS.description": "Vytvoří clonu temnoty v oblasti ${val} polí",
|
||||
"core.bonus.DARKNESS.description": "Vytváří závoj temnoty s poloměrem ${val}",
|
||||
"core.bonus.DEATH_STARE.name": "Smrtící pohled (${val}%)",
|
||||
"core.bonus.DEATH_STARE.description": "Má ${val}% šanci zabít jednu creature",
|
||||
"core.bonus.DEATH_STARE.description": "Má ${val}% šanci zabít jednu jednotku",
|
||||
"core.bonus.DEFENSIVE_STANCE.name": "Obranný bonus",
|
||||
"core.bonus.DEFENSIVE_STANCE.description": "+${val} obranné síly při obraně",
|
||||
"core.bonus.DEFENSIVE_STANCE.description": "+${val} k obraně při bránění",
|
||||
"core.bonus.DESTRUCTION.name": "Zničení",
|
||||
"core.bonus.DESTRUCTION.description": "Má ${val}% šanci zabít další jednotky po útoku",
|
||||
"core.bonus.DOUBLE_DAMAGE_CHANCE.name": "Smrtící rána",
|
||||
"core.bonus.DOUBLE_DAMAGE_CHANCE.description": "Má ${val}% šanci na udělení dvojnásobného základního poškození při útoku",
|
||||
"core.bonus.DRAGON_NATURE.name": "Drak",
|
||||
"core.bonus.DRAGON_NATURE.description": "Jednotka má povahu draka",
|
||||
"core.bonus.EARTH_IMMUNITY.name": "Zemní odolnost",
|
||||
"core.bonus.EARTH_IMMUNITY.description": "Imunní všem kouzlům školy zemské magie",
|
||||
"core.bonus.DOUBLE_DAMAGE_CHANCE.name": "Smrtelný úder",
|
||||
"core.bonus.DOUBLE_DAMAGE_CHANCE.description": "Má ${val}% šanci způsobit dvojnásobné základní poškození při útoku",
|
||||
"core.bonus.DRAGON_NATURE.name": "Dračí povaha",
|
||||
"core.bonus.DRAGON_NATURE.description": "Jednotka má Dračí povahu",
|
||||
"core.bonus.EARTH_IMMUNITY.name": "Odolnost vůči zemské magii",
|
||||
"core.bonus.EARTH_IMMUNITY.description": "Imunní vůči všem kouzlům školy zemské magie",
|
||||
"core.bonus.ENCHANTER.name": "Zaklínač",
|
||||
"core.bonus.ENCHANTER.description": "Může masově seslat ${subtype.spell} každý tah",
|
||||
"core.bonus.ENCHANTER.description": "Může každé kolo sesílat masové kouzlo ${subtype.spell}",
|
||||
"core.bonus.ENCHANTED.name": "Očarovaný",
|
||||
"core.bonus.ENCHANTED.description": "Trvale ovlivněm kouzlem ${subtype.spell}",
|
||||
"core.bonus.ENEMY_DEFENCE_REDUCTION.name": "Nevšímá si ${val} % bodů obrany",
|
||||
"core.bonus.ENEMY_ATTACK_REDUCTION.description": "When being attacked, ${val}% of the attacker's attack is ignored",
|
||||
"core.bonus.ENEMY_DEFENCE_REDUCTION.description": "Pří útoku nebude brát v potaz ${val}% bodů obrany obránce",
|
||||
"core.bonus.FIRE_IMMUNITY.name": "Ohnivá odolnost",
|
||||
"core.bonus.FIRE_IMMUNITY.description": "Imunní všem kouzlům školy ohnivé magie",
|
||||
"core.bonus.ENCHANTED.description": "Je pod trvalým účinkem kouzla ${subtype.spell}",
|
||||
"core.bonus.ENEMY_ATTACK_REDUCTION.name": "Ignorování útoku (${val}%)",
|
||||
"core.bonus.ENEMY_ATTACK_REDUCTION.description": "Při útoku je ignorováno ${val}% útočníkovy síly",
|
||||
"core.bonus.ENEMY_DEFENCE_REDUCTION.name": "Ignorování obrany (${val}%)",
|
||||
"core.bonus.ENEMY_DEFENCE_REDUCTION.description": "Pří útoku nebude bráno v potaz ${val}% bodů obrany obránce",
|
||||
"core.bonus.FIRE_IMMUNITY.name": "Odolnost vůči ohnivé magii",
|
||||
"core.bonus.FIRE_IMMUNITY.description": "Imunní vůči všem kouzlům školy ohnivé magie",
|
||||
"core.bonus.FIRE_SHIELD.name": "Ohnivý štít (${val}%)",
|
||||
"core.bonus.FIRE_SHIELD.description": "Odrazí část zranení útoku zblízka",
|
||||
"core.bonus.FIRE_SHIELD.description": "Odrazí část zranění při útoku z blízka",
|
||||
"core.bonus.FIRST_STRIKE.name": "První úder",
|
||||
"core.bonus.FIRST_STRIKE.description": "Tato jednotka provede odvetu ještě než je na ni zaútočeno",
|
||||
"core.bonus.FIRST_STRIKE.description": "Tato jednotka útočí dříve, než je napadena",
|
||||
"core.bonus.FEAR.name": "Strach",
|
||||
"core.bonus.FEAR.description": "Způsobí strach nepřátelskému oddílu",
|
||||
"core.bonus.FEAR.description": "Vyvolává strach u nepřátelské jednotky",
|
||||
"core.bonus.FEARLESS.name": "Nebojácnost",
|
||||
"core.bonus.FEARLESS.description": "Odolnost proti strachu",
|
||||
"core.bonus.FEROCITY.name": "Ferocity", //TODO
|
||||
"core.bonus.FEROCITY.description": "Attacks ${val} additional times if killed anybody",
|
||||
"core.bonus.FLYING.name": "Letec",
|
||||
"core.bonus.FLYING.description": "Při pohybu létá (přes překážky)",
|
||||
"core.bonus.FREE_SHOOTING.name": "Blízké výstřely",
|
||||
"core.bonus.FREE_SHOOTING.description": "Může použít výstřely při útoku zblízka",
|
||||
"core.bonus.FEARLESS.description": "Imunní vůči schopnosti Strach",
|
||||
"core.bonus.FEROCITY.name": "Zuřivost",
|
||||
"core.bonus.FEROCITY.description": "Útočí ${val} krát navíc, pokud někoho zabije",
|
||||
"core.bonus.FLYING.name": "Létání",
|
||||
"core.bonus.FLYING.description": "Při pohybu létá (ignoruje překážky)",
|
||||
"core.bonus.FREE_SHOOTING.name": "Střelba zblízka",
|
||||
"core.bonus.FREE_SHOOTING.description": "Může použít výstřely i při útoku zblízka",
|
||||
"core.bonus.GARGOYLE.name": "Chrlič",
|
||||
"core.bonus.GARGOYLE.description": "Cannot be raised or healed", // TODO
|
||||
"core.bonus.GARGOYLE.description": "Nemůže být oživen ani vyléčen",
|
||||
"core.bonus.GENERAL_DAMAGE_REDUCTION.name": "Snižuje poškození (${val}%)",
|
||||
"core.bonus.GENERAL_DAMAGE_REDUCTION.description": "Snižuje poškození od útoků z dálky a blízka",
|
||||
"core.bonus.HATE.name": "Nesnáší ${subtype.creature}",
|
||||
"core.bonus.HATE.description": "Dává o ${val} % větší zranění jednotce ${subtype.creature}",
|
||||
"core.bonus.HATE.name": "Nenávidí ${subtype.creature}",
|
||||
"core.bonus.HATE.description": "Způsobuje ${val}% více poškození vůči ${subtype.creature}",
|
||||
"core.bonus.HEALER.name": "Léčitel",
|
||||
"core.bonus.HEALER.description": "Léčí spojenecké jednotky",
|
||||
"core.bonus.HP_REGENERATION.name": "Regenerace",
|
||||
"core.bonus.HP_REGENERATION.description": "Každé kolo léčí ${val} životů",
|
||||
"core.bonus.JOUSTING.name": "Nabití šampiona",
|
||||
"core.bonus.HP_REGENERATION.description": "Každé kolo regeneruje ${val} bodů zdraví",
|
||||
"core.bonus.JOUSTING.name": "Nájezd šampionů",
|
||||
"core.bonus.JOUSTING.description": "+${val}% poškození za každé projité pole",
|
||||
"core.bonus.KING.name": "Král",
|
||||
"core.bonus.KING.description": "Zranitelný zabijákovi úrovně ${val} a vyšší",
|
||||
"core.bonus.KING.description": "Zranitelný proti zabijákovi úrovně ${val} a vyšší",
|
||||
"core.bonus.LEVEL_SPELL_IMMUNITY.name": "Odolnost kouzel 1-${val}",
|
||||
"core.bonus.LEVEL_SPELL_IMMUNITY.description": "Odolnost vůči kouzlům úrovní 1-${val}",
|
||||
"core.bonus.LIMITED_SHOOTING_RANGE.name" : "Omezený dosah střelby",
|
||||
"core.bonus.LIMITED_SHOOTING_RANGE.description" : "Nevystřelí na jednotky dále než ${val} polí",
|
||||
"core.bonus.LIFE_DRAIN.name": "Vysátí životů (${val}%)",
|
||||
"core.bonus.LIFE_DRAIN.description": "Vysaje ${val}% uděleného poškození",
|
||||
"core.bonus.MANA_CHANNELING.name": "${val}% kouzelný kanál",
|
||||
"core.bonus.MANA_CHANNELING.description": "Dá vašemu hrdinovi ${val} % many využité nepřítelem",
|
||||
"core.bonus.MANA_DRAIN.name": "Vysátí many",
|
||||
"core.bonus.MANA_DRAIN.description": "Každé kolo vysaje ${val} many",
|
||||
"core.bonus.MAGIC_MIRROR.name": "Kouzelné zrcadlo (${val}%)",
|
||||
"core.bonus.LIMITED_SHOOTING_RANGE.name": "Omezený dostřel",
|
||||
"core.bonus.LIMITED_SHOOTING_RANGE.description": "Není schopen zasáhnout jednotky vzdálenější než ${val} polí",
|
||||
"core.bonus.LIFE_DRAIN.name": "Vysávání života (${val}%)",
|
||||
"core.bonus.LIFE_DRAIN.description": "Vysává ${val}% způsobeného poškození",
|
||||
"core.bonus.MANA_CHANNELING.name": "Kanál magie ${val}%",
|
||||
"core.bonus.MANA_CHANNELING.description": "Poskytuje vašemu hrdinovi ${val}% many použité nepřítelem",
|
||||
"core.bonus.MANA_DRAIN.name": "Vysávání many",
|
||||
"core.bonus.MANA_DRAIN.description": "Vysává ${val} many každý tah",
|
||||
"core.bonus.MAGIC_MIRROR.name": "Magické zrcadlo (${val}%)",
|
||||
"core.bonus.MAGIC_MIRROR.description": "Má ${val}% šanci odrazit útočné kouzlo na nepřátelskou jednotku",
|
||||
"core.bonus.MAGIC_RESISTANCE.name": "Magická odolnost (${val}%)",
|
||||
"core.bonus.MAGIC_RESISTANCE.description": "Má ${val}% šanci ustát nepřátelské kouzlo",
|
||||
"core.bonus.MIND_IMMUNITY.name": "Imunita kouzel mysli",
|
||||
"core.bonus.MIND_IMMUNITY.description": "Imunní vůči kouzlům cílícím na mysl",
|
||||
"core.bonus.NO_DISTANCE_PENALTY.name": "Bez penalizace vzdálenosti",
|
||||
"core.bonus.NO_DISTANCE_PENALTY.description": "Plné poškození na jakoukoliv vzdálenost",
|
||||
"core.bonus.MAGIC_RESISTANCE.description": "Má ${val}% šanci odolat nepřátelskému kouzlu",
|
||||
"core.bonus.MIND_IMMUNITY.name": "Imunita vůči kouzlům mysli",
|
||||
"core.bonus.MIND_IMMUNITY.description": "Imunní vůči kouzlům mysli",
|
||||
"core.bonus.NO_DISTANCE_PENALTY.name": "Žádná penalizace vzdálenosti",
|
||||
"core.bonus.NO_DISTANCE_PENALTY.description": "Způsobuje plné poškození na jakoukoliv vzdálenost",
|
||||
"core.bonus.NO_MELEE_PENALTY.name": "Bez penalizace útoku zblízka",
|
||||
"core.bonus.NO_MELEE_PENALTY.description": "Jednotka není penalizována za útok zblízka",
|
||||
"core.bonus.NO_MORALE.name": "Neutrální morálka",
|
||||
"core.bonus.NO_MORALE.description": "Jednotka je imunní vůči efektu morálky",
|
||||
"core.bonus.NO_MORALE.description": "Jednotka je imunní vůči efektům morálky",
|
||||
"core.bonus.NO_WALL_PENALTY.name": "Bez penalizace hradbami",
|
||||
"core.bonus.NO_WALL_PENALTY.description": "Plné poškození při obléhání",
|
||||
"core.bonus.NON_LIVING.name": "Neživoucí",
|
||||
"core.bonus.NO_WALL_PENALTY.description": "Plné poškození během obléhání",
|
||||
"core.bonus.NON_LIVING.name": "Neživý",
|
||||
"core.bonus.NON_LIVING.description": "Imunní vůči mnohým efektům",
|
||||
"core.bonus.RANDOM_SPELLCASTER.name": "Náhodný kouzelník",
|
||||
"core.bonus.RANDOM_SPELLCASTER.description": "Může seslat náhodné kouzlo",
|
||||
"core.bonus.RANGED_RETALIATION.name": "Vzdálená odveta",
|
||||
"core.bonus.RANGED_RETALIATION.name": "Střelecká odveta",
|
||||
"core.bonus.RANGED_RETALIATION.description": "Může provést protiútok na dálku",
|
||||
"core.bonus.RECEPTIVE.name": "Přijímavý",
|
||||
"core.bonus.RECEPTIVE.description": "Není imunní vůči přátelským kouzlům",
|
||||
"core.bonus.RECEPTIVE.name": "Vnímavý",
|
||||
"core.bonus.RECEPTIVE.description": "Nemá imunitu na přátelská kouzla",
|
||||
"core.bonus.REBIRTH.name": "Znovuzrození (${val}%)",
|
||||
"core.bonus.REBIRTH.description": "${val}% oddílu se po smrti znovu narodí",
|
||||
"core.bonus.REBIRTH.description": "${val}% jednotek povstane po smrti",
|
||||
"core.bonus.RETURN_AFTER_STRIKE.name": "Útok a návrat",
|
||||
"core.bonus.RETURN_AFTER_STRIKE.description": "Navrátí se po útoku na blízko",
|
||||
"core.bonus.REVENGE.name": "Msta",
|
||||
"core.bonus.REVENGE.description": "Deals extra damage based on attacker's lost health in battle", //TODO
|
||||
"core.bonus.RETURN_AFTER_STRIKE.description": "Navrátí se po útoku na zblízka",
|
||||
"core.bonus.REVENGE.name": "Pomsta",
|
||||
"core.bonus.REVENGE.description": "Způsobuje extra poškození na základě ztrát útočníka v bitvě",
|
||||
"core.bonus.SHOOTER.name": "Střelec",
|
||||
"core.bonus.SHOOTER.description": "Jednotka může střílet",
|
||||
"core.bonus.SHOOTS_ALL_ADJACENT.name": "Střílí okolo",
|
||||
"core.bonus.SHOOTS_ALL_ADJACENT.description": "Vzdálené útoky této jednotky zasáhnou všechny cíle v malé oblasti",
|
||||
"core.bonus.SHOOTS_ALL_ADJACENT.name": "Střílí všude kolem",
|
||||
"core.bonus.SHOOTS_ALL_ADJACENT.description": "Střelecký útok této jednotky zasáhne všechny cíle v malé oblasti",
|
||||
"core.bonus.SOUL_STEAL.name": "Zloděj duší",
|
||||
"core.bonus.SOUL_STEAL.description": "Získá ${val} nových jednotek za každého zabitého nepřítele",
|
||||
"core.bonus.SOUL_STEAL.description": "Získává ${val} nové jednotky za každého zabitého nepřítele",
|
||||
"core.bonus.SPELLCASTER.name": "Kouzelník",
|
||||
"core.bonus.SPELLCASTER.description": "Může seslat ${subtype.spell}",
|
||||
"core.bonus.SPELL_AFTER_ATTACK.name": "Kouzlení po útoku",
|
||||
"core.bonus.SPELL_AFTER_ATTACK.description": "Má ${val}% šanci seslat ${subtype.spell} po zaútočení",
|
||||
"core.bonus.SPELL_BEFORE_ATTACK.name": "Kouzlení před útokem",
|
||||
"core.bonus.SPELL_BEFORE_ATTACK.description": "Má ${val}% šanci seslat ${subtype.spell} před zaútočením",
|
||||
"core.bonus.SPELLCASTER.description": "Může seslat kouzlo ${subtype.spell}",
|
||||
"core.bonus.SPELL_AFTER_ATTACK.name": "Sesílá po útoku",
|
||||
"core.bonus.SPELL_AFTER_ATTACK.description": "Má ${val}% šanci seslat ${subtype.spell} po útoku",
|
||||
"core.bonus.SPELL_BEFORE_ATTACK.name": "Sesílá před útokem",
|
||||
"core.bonus.SPELL_BEFORE_ATTACK.description": "Má ${val}% šanci seslat ${subtype.spell} před útokem",
|
||||
"core.bonus.SPELL_DAMAGE_REDUCTION.name": "Magická odolnost",
|
||||
"core.bonus.SPELL_DAMAGE_REDUCTION.description": "Zranění od kouzel sníženo o ${val}%.",
|
||||
"core.bonus.SPELL_IMMUNITY.name": "Odolnost vůči kouzlům",
|
||||
"core.bonus.SPELL_IMMUNITY.description": "Odolnost proti ${subtype.spell}",
|
||||
"core.bonus.SPELL_DAMAGE_REDUCTION.description": "Poškození kouzly sníženo o ${val}%.",
|
||||
"core.bonus.SPELL_IMMUNITY.name": "Imunita vůči kouzlům",
|
||||
"core.bonus.SPELL_IMMUNITY.description": "Imunní vůči ${subtype.spell}",
|
||||
"core.bonus.SPELL_LIKE_ATTACK.name": "Útok kouzlem",
|
||||
"core.bonus.SPELL_LIKE_ATTACK.description": "Útočí kouzlem ${subtype.spell}",
|
||||
"core.bonus.SPELL_RESISTANCE_AURA.name": "Aura odolnosti",
|
||||
"core.bonus.SPELL_RESISTANCE_AURA.description": "Oddíly poblíž získají ${val}% magickou odolnost",
|
||||
"core.bonus.SUMMON_GUARDIANS.name": "Povolat strážce",
|
||||
"core.bonus.SUMMON_GUARDIANS.description": "Na začátku bitvy povolá ${subtype.creature} (${val}%)",
|
||||
"core.bonus.SYNERGY_TARGET.name": "Synergizable", // TODO
|
||||
"core.bonus.SYNERGY_TARGET.description": "This creature is vulnerable to synergy effect", //TODO
|
||||
"core.bonus.SPELL_RESISTANCE_AURA.name": "Aura odporu",
|
||||
"core.bonus.SPELL_RESISTANCE_AURA.description": "Jednotky poblíž získají ${val}% magickou odolnost",
|
||||
"core.bonus.SUMMON_GUARDIANS.name": "Přivolání ochránců",
|
||||
"core.bonus.SUMMON_GUARDIANS.description": "Na začátku bitvy přivolá ${subtype.creature} (${val}%)",
|
||||
"core.bonus.SYNERGY_TARGET.name": "Synergizovatelný",
|
||||
"core.bonus.SYNERGY_TARGET.description": "Tato jednotka je náchylná k synergickým efektům",
|
||||
"core.bonus.TWO_HEX_ATTACK_BREATH.name": "Dech",
|
||||
"core.bonus.TWO_HEX_ATTACK_BREATH.description": "Dechový útok (dosah do dvou polí)",
|
||||
"core.bonus.TWO_HEX_ATTACK_BREATH.description": "Útok dechem (dosah 2 polí)",
|
||||
"core.bonus.THREE_HEADED_ATTACK.name": "Tříhlavý útok",
|
||||
"core.bonus.THREE_HEADED_ATTACK.description": "Útočí na tři sousední jednotky",
|
||||
"core.bonus.TRANSMUTATION.name": "Transmutace",
|
||||
"core.bonus.TRANSMUTATION.description": "${val}% šance na přeměnu útočené jednotky na jiný druh",
|
||||
"core.bonus.TRANSMUTATION.description": "${val}% šance na přeměnu napadené jednotky na jiný typ",
|
||||
"core.bonus.UNDEAD.name": "Nemrtvý",
|
||||
"core.bonus.UNDEAD.description": "Jednotka je nemrtvá",
|
||||
"core.bonus.UNLIMITED_RETALIATIONS.name": "Neomezené odvety",
|
||||
"core.bonus.UNLIMITED_RETALIATIONS.description": "Může provést odvetu za neomezený počet útoků",
|
||||
"core.bonus.WATER_IMMUNITY.name": "Vodní odolnost",
|
||||
"core.bonus.WATER_IMMUNITY.description": "Imunní všem kouzlům školy vodní magie",
|
||||
"core.bonus.UNLIMITED_RETALIATIONS.name": "Neomezené odvetné útoky",
|
||||
"core.bonus.UNLIMITED_RETALIATIONS.description": "Může provést neomezený počet odvetných útoků",
|
||||
"core.bonus.WATER_IMMUNITY.name": "Odolnost vůči vodní magii",
|
||||
"core.bonus.WATER_IMMUNITY.description": "Imunní vůči všem kouzlům školy vodní magie",
|
||||
"core.bonus.WIDE_BREATH.name": "Široký dech",
|
||||
"core.bonus.WIDE_BREATH.description": "Útočí širokým dechem (více polí)"
|
||||
"core.bonus.WIDE_BREATH.description": "Široký útok dechem (více polí)",
|
||||
"core.bonus.DISINTEGRATE.name": "Rozpad",
|
||||
"core.bonus.DISINTEGRATE.description": "Po smrti nezůstane žádné tělo",
|
||||
"core.bonus.INVINCIBLE.name": "Neporazitelný",
|
||||
"core.bonus.INVINCIBLE.description": "Nelze ovlivnit žádným efektem"
|
||||
}
|
||||
|
@@ -54,7 +54,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutProject/aboutproject_moc.ui" line="114"/>
|
||||
<source>Log files directory</source>
|
||||
<translation>Složka záznamů hry</translation>
|
||||
<translation>Adresář souborů s logy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../aboutProject/aboutproject_moc.ui" line="107"/>
|
||||
@@ -176,7 +176,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../modManager/cmodlistmodel_moc.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>Creatures</source>
|
||||
<translation>Bojovníci</translation>
|
||||
<translation>Jednotky</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../modManager/cmodlistmodel_moc.cpp" line="62"/>
|
||||
@@ -209,7 +209,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../modManager/cmodlistview_moc.ui" line="71"/>
|
||||
<source>Downloadable</source>
|
||||
<translation>Stahovatelné</translation>
|
||||
<translation>Ke stažení</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../modManager/cmodlistview_moc.ui" line="76"/>
|
||||
@@ -219,7 +219,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../modManager/cmodlistview_moc.ui" line="81"/>
|
||||
<source>Updatable</source>
|
||||
<translation>Aktualizovatelné</translation>
|
||||
<translation>K aktualizaci</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../modManager/cmodlistview_moc.ui" line="86"/>
|
||||
@@ -387,12 +387,12 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>This mod can not be installed or enabled because the following dependencies are not present</source>
|
||||
<translation>Tato modifikace nemůže být nainstalována nebo povolena, protože následující závislosti nejsou přítomny</translation>
|
||||
<translation>Tato modifikace nelze nainstalovat ani povolit, protože nejsou přítomny následující závislosti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="359"/>
|
||||
<source>This mod can not be enabled because the following mods are incompatible with it</source>
|
||||
<translation>Tato modifikace nemůže být povolena, protože následující modifikace s ní nejsou kompatibilní</translation>
|
||||
<translation>Tato modifikace nemůže být povolena, protože není kompatibilní s následujícími modifikacemi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="360"/>
|
||||
@@ -407,7 +407,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="362"/>
|
||||
<source>This is a submod and it cannot be installed or uninstalled separately from its parent mod</source>
|
||||
<translation>Toto je podmodifikace, která nemůže být nainstalována nebo odinstalována bez její rodičovské modifikace</translation>
|
||||
<translation>Toto je podmodifikace a nelze ji nainstalovat ani odinstalovat samostatně bez hlavní modifikace</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="377"/>
|
||||
@@ -442,17 +442,17 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="648"/>
|
||||
<source>Gog files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Soubory GOG</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="650"/>
|
||||
<source>All files (*.*)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Všechny soubory (*.*)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="652"/>
|
||||
<source>Select files (configs, mods, maps, campaigns, gog files) to install...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Vyberte soubory (konfigurace, modifikace, mapy, kampaně, soubory GOG) k instalaci...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="677"/>
|
||||
@@ -467,7 +467,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="720"/>
|
||||
<source>Downloading %1. %p% (%v MB out of %m MB) finished</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Stahování %1. %p% (%v MB z %m MB) dokončeno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="745"/>
|
||||
@@ -499,7 +499,7 @@ Nainstalovat úspěšně stažené?</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="852"/>
|
||||
<source>Installing chronicles</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Instalování kronik</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../modManager/cmodlistview_moc.cpp" line="925"/>
|
||||
@@ -667,7 +667,7 @@ Nainstalovat úspěšně stažené?</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="484"/>
|
||||
<source>Downscaling Filter</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Filtr pro zmenšování</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="597"/>
|
||||
@@ -677,7 +677,7 @@ Nainstalovat úspěšně stažené?</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="866"/>
|
||||
<source>Online Lobby port</source>
|
||||
<translation>Port online předsíně</translation>
|
||||
<translation>Port online lobby</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="666"/>
|
||||
@@ -692,7 +692,7 @@ Nainstalovat úspěšně stažené?</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="908"/>
|
||||
<source>Automatic (Linear)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Automaticky (Lineárně)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="274"/>
|
||||
@@ -709,42 +709,42 @@ Nainstalovat úspěšně stažené?</translation>
|
||||
<location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="539"/>
|
||||
<location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="1389"/>
|
||||
<source>Automatic</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Automaticky</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="75"/>
|
||||
<source>Mods Validation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Validace modifikací</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="88"/>
|
||||
<source>None</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nic</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="93"/>
|
||||
<source>xBRZ x2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>xBRZ x2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="98"/>
|
||||
<source>xBRZ x3</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>xBRZ x3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="103"/>
|
||||
<source>xBRZ x4</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>xBRZ x4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="316"/>
|
||||
<source>Full</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Plné</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="788"/>
|
||||
<source>Use scalable fonts</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Použít škálovatelná písma</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="859"/>
|
||||
@@ -754,27 +754,27 @@ Nainstalovat úspěšně stažené?</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="1079"/>
|
||||
<source>Cursor Scaling</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Škálování kurzoru</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="1108"/>
|
||||
<source>Scalable</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Škálovatelné</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="1144"/>
|
||||
<source>Miscellaneous</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ostatní</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="1303"/>
|
||||
<source>Font Scaling (experimental)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Škálování písma (experimentální)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="1367"/>
|
||||
<source>Original</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Původní</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="1406"/>
|
||||
@@ -784,7 +784,7 @@ Nainstalovat úspěšně stažené?</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="1439"/>
|
||||
<source>Basic</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Základní</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="656"/>
|
||||
@@ -814,12 +814,12 @@ Nainstalovat úspěšně stažené?</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="926"/>
|
||||
<source>Show Tutorial again</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Znovu zobrazi Tutoriál</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="139"/>
|
||||
<source>Reset</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Restart</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="1129"/>
|
||||
@@ -1011,7 +1011,7 @@ Exkluzivní celá obrazovka - hra zakryje vaši celou obrazovku a použije vybra
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="649"/>
|
||||
<source>Display index</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Monitor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settingsView/csettingsview_moc.ui" line="713"/>
|
||||
@@ -1059,35 +1059,35 @@ Exkluzivní celá obrazovka - hra zakryje vaši celou obrazovku a použije vybra
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../modManager/chroniclesextractor.cpp" line="48"/>
|
||||
<source>File cannot opened</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Soubor nelze otevřít</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../modManager/chroniclesextractor.cpp" line="56"/>
|
||||
<location filename="../modManager/chroniclesextractor.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>Invalid file selected</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Vybrán neplatný soubor</translation>
|
||||
<translation>Vybrán neplatný soubor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../modManager/chroniclesextractor.cpp" line="56"/>
|
||||
<source>You have to select an gog installer file!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Musíte vybrat instalační soubor GOG!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../modManager/chroniclesextractor.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>You have to select an chronicle installer file!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Musíte vybrat instalační soubor kronik!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../modManager/chroniclesextractor.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>Extracting error!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Chyb při rozbalování!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../modManager/chroniclesextractor.cpp" line="104"/>
|
||||
<location filename="../modManager/chroniclesextractor.cpp" line="105"/>
|
||||
<location filename="../modManager/chroniclesextractor.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>Heroes Chronicles</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Heroes Chronicles</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1154,13 +1154,13 @@ Before you can start playing, there are a few more steps that need to be complet
|
||||
Please keep in mind that in order to use VCMI you must own the original data files for Heroes® of Might and Magic® III: Complete or The Shadow of Death.
|
||||
|
||||
Heroes® of Might and Magic® III HD is currently not supported!</source>
|
||||
<translation>Děkujeme za instalaci VCMI!
|
||||
<translation>Děkujeme, že jste si nainstalovali VCMI!
|
||||
|
||||
Před začátkem hraní musíte ještě dokončit pár kroků.
|
||||
Než začnete hrát, je třeba dokončit několik kroků.
|
||||
|
||||
Prosíme, mějte na paměti, že abyste mohli hrát VCMI, musíte vlastnit originální datové soubory Heroes® of Might and Magic® III: Complete nebo The Shadow of Death.
|
||||
Pamatujte, že pro používání VCMI musíte vlastnit originální herní soubory pro Heroes® of Might and Magic® III: Complete nebo The Shadow of Death.
|
||||
|
||||
Heroes® of Might and Magic® III HD není v současnosti podporovaný!</translation>
|
||||
Heroes® of Might and Magic® III HD momentálně není podporováno!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.ui" line="248"/>
|
||||
@@ -1175,7 +1175,7 @@ Heroes® of Might and Magic® III HD není v současnosti podporovaný!</transla
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.ui" line="310"/>
|
||||
<source>You can manually copy directories Maps, Data and Mp3 from the original game directory to VCMI data directory that you can see on top of this page</source>
|
||||
<translation>Můžete ručně zkopírovat existující mapy, data a MP3 z originální složky hry do složky dat VCMI, kterou můžete vidět nahoře na této stránce.</translation>
|
||||
<translation>Můžete ručně zkopírovat existující mapy, data a MP3 z originální složky hry do složky dat VCMI, kterou můžete vidět nahoře na této stránce</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.ui" line="329"/>
|
||||
@@ -1195,7 +1195,7 @@ Heroes® of Might and Magic® III HD není v současnosti podporovaný!</transla
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.ui" line="622"/>
|
||||
<source>Install a translation of Heroes III in your preferred language</source>
|
||||
<translation>Instalovat překlad Heroes III vašeho upřednostněného jazyka</translation>
|
||||
<translation>Nainstalujte si překlad Heroes III dle preferovaného jazyka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.ui" line="388"/>
|
||||
@@ -1222,7 +1222,7 @@ Offline instalátor obsahuje dvě části, .exe a .bin. Ujistěte se, že stahuj
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.ui" line="689"/>
|
||||
<source>Optionally, you can install additional mods either now, or at any point later, using the VCMI Launcher</source>
|
||||
<translation>Nyní můžete volitelně nainstalovat další modifikace, nebo též kdykoliv potom pomocí spouštěče VCMI</translation>
|
||||
<translation>Můžete si nyní, nebo kdykoliv později, nainstalovat další mody pomocí VCMI Launcheru, podle svých preferencí</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.ui" line="788"/>
|
||||
@@ -1232,12 +1232,12 @@ Offline instalátor obsahuje dvě části, .exe a .bin. Ujistěte se, že stahuj
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.ui" line="673"/>
|
||||
<source>Install compatible version of "Horn of the Abyss", a fan-made Heroes III expansion ported by the VCMI team</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Instalovat kompatibilní verzi 'Horn of the Abyss', fanouškovského rozšíření Heroes III portovaného týmem VCMI</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.ui" line="772"/>
|
||||
<source>Install compatible version of "In The Wake of Gods", a fan-made Heroes III expansion</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>"Instalovat kompatibilní verzi In The Wake of Gods', fanouškovského rozšíření Heroes III portovaného týmem VCMI"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.ui" line="867"/>
|
||||
@@ -1294,7 +1294,7 @@ Offline instalátor obsahuje dvě části, .exe a .bin. Ujistěte se, že stahuj
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.ui" line="710"/>
|
||||
<source>Horn of the Abyss</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Horn of the Abyss</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.ui" line="643"/>
|
||||
@@ -1304,7 +1304,7 @@ Offline instalátor obsahuje dvě části, .exe a .bin. Ujistěte se, že stahuj
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.ui" line="809"/>
|
||||
<source>In The Wake of Gods</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>In The Wake of Gods</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.cpp" line="174"/>
|
||||
@@ -1341,7 +1341,7 @@ Offline instalátor obsahuje dvě části, .exe a .bin. Ujistěte se, že stahuj
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.cpp" line="326"/>
|
||||
<source>File cannot be opened</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Soubor nelze otevřít</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.cpp" line="332"/>
|
||||
@@ -1361,17 +1361,17 @@ Offline instalátor obsahuje dvě části, .exe a .bin. Ujistěte se, že stahuj
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.cpp" line="383"/>
|
||||
<source>You've provided GOG Galaxy installer! This file doesn't contain the game. Please download the offline backup game installer!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Poskytli jste instalátor GOG Galaxy! Tento soubor neobsahuje hru. Prosím, stáhněte si záložní offline instalátor hry!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.cpp" line="399"/>
|
||||
<source>Extracting error!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Chyba při rozbalování!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.cpp" line="401"/>
|
||||
<source>No Heroes III data!</source>
|
||||
<translation>Žádná data Heroes III!</translation>
|
||||
<translation>Chybí data Heroes III!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.cpp" line="401"/>
|
||||
@@ -1397,15 +1397,15 @@ Prosíme vyberte složku s nainstalovanými daty Heroes III.</translation>
|
||||
<location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>Heroes III: HD Edition files are not supported by VCMI.
|
||||
Please select directory with Heroes III: Complete Edition or Heroes III: Shadow of Death.</source>
|
||||
<translation>Soubory Heroes III HD Edice nejsou podporována ve VCMI.
|
||||
Prosíme vyberte složku s Heroes III: Complete Edition nebo Heroes III: Shadow of Death.</translation>
|
||||
<translation>Soubory Heroes III HD Edice nejsou podporovány ve VCMI.
|
||||
Prosím vyberte složku s Heroes III: Complete Edition nebo Heroes III: Shadow of Death.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../firstLaunch/firstlaunch_moc.cpp" line="474"/>
|
||||
<source>Unknown or unsupported Heroes III version found.
|
||||
Please select directory with Heroes III: Complete Edition or Heroes III: Shadow of Death.</source>
|
||||
<translation>Nalezena neznámá nebo nepodporovaná verze Heroes III.
|
||||
Prosíme vyberte složku s Heroes III: Complete Edition nebo Heroes III: Shadow of Death.</translation>
|
||||
Prosím vyberte složku s Heroes III: Complete Edition nebo Heroes III: Shadow of Death.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1422,17 +1422,18 @@ Prosíme vyberte složku s Heroes III: Complete Edition nebo Heroes III: Shadow
|
||||
<location filename="../innoextract.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Stream error while extracting files!
|
||||
error reason: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Chyba při extrahování souborů!
|
||||
Důvod chyby: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../innoextract.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>Not a supported Inno Setup installer!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nepodporovaný Inno Setup instalátor!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../innoextract.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>VCMI was compiled without innoextract support, which is needed to extract exe files!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>VCMI bylo zkompilováno bez podpory innoextract, která je potřebná pro extrahování EXE souborů!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1533,7 +1534,7 @@ error reason: </source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow_moc.ui" line="20"/>
|
||||
<source>VCMI Launcher</source>
|
||||
<translation>Spouštěč VCMI</translation>
|
||||
<translation>VCMI Launcher</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow_moc.ui" line="99"/>
|
||||
|
@@ -67,22 +67,22 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mapsettings/generalsettings.ui" line="52"/>
|
||||
<source>Author</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Autor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mapsettings/generalsettings.ui" line="62"/>
|
||||
<source>Author contact (e.g. email)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Kontakt na autora (např. email)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mapsettings/generalsettings.ui" line="72"/>
|
||||
<source>Map Creation Time</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Čas vytvoření mapy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mapsettings/generalsettings.ui" line="86"/>
|
||||
<source>Map Version</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Verze mapy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mapsettings/generalsettings.ui" line="120"/>
|
||||
@@ -788,12 +788,12 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mapsettings/modsettings.ui" line="81"/>
|
||||
<source>Set all mods having a game content as mandatory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nastavte všechny modifikace obsahující herní obsah jako povinné</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mapsettings/modsettings.ui" line="84"/>
|
||||
<source>Full content mods</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Modifikace s kompletním herním obsahem</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -836,7 +836,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../playerparams.ui" line="179"/>
|
||||
<source>Generate hero at main</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Vytvořit hrdinu v hlavním městě</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../playerparams.ui" line="156"/>
|
||||
@@ -877,7 +877,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../inspector/portraitwidget.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Portrait</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Portrét</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../inspector/portraitwidget.ui" line="52"/>
|
||||
@@ -947,17 +947,17 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mapcontroller.cpp" line="405"/>
|
||||
<source>Can't place object</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nelze umístit objekt</translation>
|
||||
<translation>Nelze umístit objekt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mapcontroller.cpp" line="577"/>
|
||||
<source>There can only be one grail object on the map.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Na mapě může být pouze jeden grál.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mapcontroller.cpp" line="583"/>
|
||||
<source>Hero %1 cannot be created as NEUTRAL.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Hrdina %1 nemůže být vytvořen jako NEUTRÁLNÍ.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1129,7 +1129,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../inspector/rewardswidget.ui" line="107"/>
|
||||
<source>On select text</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Text při výběru</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../inspector/rewardswidget.ui" line="114"/>
|
||||
@@ -1210,7 +1210,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../inspector/rewardswidget.ui" line="341"/>
|
||||
<source>Overflow</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Přetečení</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../inspector/rewardswidget.ui" line="365"/>
|
||||
@@ -1473,37 +1473,37 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../inspector/townbuildingswidget.ui" line="53"/>
|
||||
<source>Build all</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Postavit vše</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../inspector/townbuildingswidget.ui" line="60"/>
|
||||
<source>Demolish all</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Zbořit vše</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../inspector/townbuildingswidget.ui" line="67"/>
|
||||
<source>Enable all</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Povolit vše</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../inspector/townbuildingswidget.ui" line="74"/>
|
||||
<source>Disable all</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Zakázat vše</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../inspector/townbuildingswidget.cpp" line="132"/>
|
||||
<source>Type</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Druh</translation>
|
||||
<translation>Typ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../inspector/townbuildingswidget.cpp" line="132"/>
|
||||
<source>Enabled</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Povoleno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../inspector/townbuildingswidget.cpp" line="132"/>
|
||||
<source>Built</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Postaveno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1511,77 +1511,77 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../inspector/towneventdialog.ui" line="23"/>
|
||||
<source>Town event</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Událost ve městě</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../inspector/towneventdialog.ui" line="42"/>
|
||||
<source>General</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Hlavní</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../inspector/towneventdialog.ui" line="57"/>
|
||||
<source>Event name</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Název události</translation>
|
||||
<translation>Název události</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../inspector/towneventdialog.ui" line="64"/>
|
||||
<source>Type event message text</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Zadejte text zprávy události</translation>
|
||||
<translation>Zadejte text události</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../inspector/towneventdialog.ui" line="85"/>
|
||||
<source>Day of first occurrence</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Den prvního výskytu</translation>
|
||||
<translation>Den prvního výskytu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../inspector/towneventdialog.ui" line="99"/>
|
||||
<source>Repeat after (0 = no repeat)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Opakovat po (0 = bez opak.)</translation>
|
||||
<translation>Opakovat po (0 = bez opakováí)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../inspector/towneventdialog.ui" line="123"/>
|
||||
<source>Affected players</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ovlivnění hráči</translation>
|
||||
<translation>Ovlivnění hráči</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../inspector/towneventdialog.ui" line="146"/>
|
||||
<source>affects human</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ovlivňuje lidi</translation>
|
||||
<translation>ovlivňuje lidi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../inspector/towneventdialog.ui" line="155"/>
|
||||
<source>affects AI</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ovlivňuje AI</translation>
|
||||
<translation>ovlivňuje AI</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../inspector/towneventdialog.ui" line="166"/>
|
||||
<source>Resources</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Zdroje</translation>
|
||||
<translation>Zdroje</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../inspector/towneventdialog.ui" line="198"/>
|
||||
<source>Buildings</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Budovy</translation>
|
||||
<translation>Budovy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../inspector/towneventdialog.ui" line="219"/>
|
||||
<source>Creatures</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Jednotky</translation>
|
||||
<translation>Jednotky</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../inspector/towneventdialog.ui" line="258"/>
|
||||
<source>OK</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>OK</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../inspector/towneventdialog.cpp" line="170"/>
|
||||
<source>Creature level %1 / Creature level %1 Upgrade</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Úroveň jednotky %1 / Úroveň jednotky%1 vylepšení</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../inspector/towneventdialog.cpp" line="212"/>
|
||||
<source>Day %1 - %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Den %1 - %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1589,32 +1589,32 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../inspector/towneventswidget.ui" line="29"/>
|
||||
<source>Town events</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Události ve městě</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../inspector/towneventswidget.ui" line="37"/>
|
||||
<source>Timed events</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Načasované události</translation>
|
||||
<translation>Načasované události</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../inspector/towneventswidget.ui" line="63"/>
|
||||
<source>Add</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Přidat</translation>
|
||||
<translation>Přidat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../inspector/towneventswidget.ui" line="76"/>
|
||||
<source>Remove</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Odebrat</translation>
|
||||
<translation>Odebrat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../inspector/towneventswidget.cpp" line="106"/>
|
||||
<source>Day %1 - %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Den %1 - %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../inspector/towneventswidget.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>New event</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nová událost</translation>
|
||||
<translation>Nová událost</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1622,17 +1622,17 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../inspector/townspellswidget.ui" line="29"/>
|
||||
<source>Spells</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Kouzla</translation>
|
||||
<translation>Kouzla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../inspector/townspellswidget.ui" line="47"/>
|
||||
<source>Customize spells</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Přizpůsobit kouzla</translation>
|
||||
<translation>Přizpůsobit kouzla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../inspector/townspellswidget.ui" line="76"/>
|
||||
<source>Level 1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Úroveň 1</translation>
|
||||
<translation>1. stupeň</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../inspector/townspellswidget.ui" line="93"/>
|
||||
@@ -1641,7 +1641,7 @@
|
||||
<location filename="../inspector/townspellswidget.ui" line="231"/>
|
||||
<location filename="../inspector/townspellswidget.ui" line="277"/>
|
||||
<source>Spell that may appear in mage guild</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Kouzlo, které se může objevit ve věži kouzel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../inspector/townspellswidget.ui" line="100"/>
|
||||
@@ -1650,27 +1650,27 @@
|
||||
<location filename="../inspector/townspellswidget.ui" line="238"/>
|
||||
<location filename="../inspector/townspellswidget.ui" line="284"/>
|
||||
<source>Spell that must appear in mage guild</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Kouzlo, které se musí objevit ve věži kouzel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../inspector/townspellswidget.ui" line="122"/>
|
||||
<source>Level 2</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Úroveň 2</translation>
|
||||
<translation>2. stupeň</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../inspector/townspellswidget.ui" line="168"/>
|
||||
<source>Level 3</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Úroveň 3</translation>
|
||||
<translation>3. stupeň</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../inspector/townspellswidget.ui" line="214"/>
|
||||
<source>Level 4</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Úroveň 4</translation>
|
||||
<translation>4. stupeň</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../inspector/townspellswidget.ui" line="260"/>
|
||||
<source>Level 5</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Úroveň 5</translation>
|
||||
<translation>5. stupeň</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1722,7 +1722,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../validator.ui" line="17"/>
|
||||
<source>Map validation results</source>
|
||||
<translation>Výsledky posudku mapy</translation>
|
||||
<translation>Výsledky ověření mapy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../validator.cpp" line="52"/>
|
||||
@@ -1732,27 +1732,27 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../validator.cpp" line="74"/>
|
||||
<source>No factions allowed for player %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Pro hráče %1 nejsou povoleny žádné frakce</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../validator.cpp" line="77"/>
|
||||
<source>No players allowed to play this map</source>
|
||||
<translation>Žádní hráči nejsou dovoleni hrát tuto mapu</translation>
|
||||
<translation>Tato mapa neumožňuje hru žádnému hráči</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../validator.cpp" line="79"/>
|
||||
<source>Map is allowed for one player and cannot be started</source>
|
||||
<translation>Mapa je pouze pro jednoho hráče na nemůže být spuštěna</translation>
|
||||
<translation>Tato mapa je určena pouze pro jednoho hráče a nelze ji spustit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../validator.cpp" line="81"/>
|
||||
<source>No human players allowed to play this map</source>
|
||||
<translation>Žádní lidští hráči nejsou dovoleni hrát tuto mapu</translation>
|
||||
<translation>Na této mapě není povolen žádný lidský hráč</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../validator.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>Armored instance %1 is UNFLAGGABLE but must have NEUTRAL or player owner</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Obrněná instance %1 nemůže být označena vlajkou, ale musí mít vlastníka nebo neutrálního nebo hráče</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../validator.cpp" line="103"/>
|
||||
@@ -1762,17 +1762,17 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../validator.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Spell scroll %1 doesn't have instance assigned and must be removed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Kouzelný svitek %1 nemá přiřazenou instanci a musí být odstraněn</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../validator.cpp" line="154"/>
|
||||
<source>Artifact %1 is prohibited by map settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Artefakt %1 je zakázán nastavením mapy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../validator.cpp" line="168"/>
|
||||
<source>Player %1 has no towns and heroes assigned</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Hráč %1 nemá přiřazena žádná města ani hrdiny</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../validator.cpp" line="116"/>
|
||||
@@ -1797,7 +1797,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../validator.cpp" line="134"/>
|
||||
<source>Hero %1 has an empty type and must be removed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Hrdina %1 nemá přiřazený typ a musí být odstraněn</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../validator.cpp" line="145"/>
|
||||
@@ -1923,7 +1923,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../windownewmap.ui" line="62"/>
|
||||
<source>Two level map</source>
|
||||
<translation>Dvě úrovně</translation>
|
||||
<translation>Dvouvrstvá mapa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../windownewmap.ui" line="88"/>
|
||||
@@ -2016,7 +2016,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../windownewmap.ui" line="443"/>
|
||||
<source>Monster strength</source>
|
||||
<translation>Síla příšer</translation>
|
||||
<translation>Síla jednotek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../windownewmap.ui" line="492"/>
|
||||
@@ -2037,7 +2037,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../windownewmap.ui" line="584"/>
|
||||
<source>Water content</source>
|
||||
<translation>Obsah vody</translation>
|
||||
<translation>Vodní obsah</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../windownewmap.ui" line="633"/>
|
||||
@@ -2052,22 +2052,22 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../windownewmap.ui" line="713"/>
|
||||
<source>Roads</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Cesty</translation>
|
||||
<translation>Cesty</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../windownewmap.ui" line="728"/>
|
||||
<source>Dirt</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Hlína</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../windownewmap.ui" line="748"/>
|
||||
<source>Gravel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Štěrk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../windownewmap.ui" line="768"/>
|
||||
<source>Cobblestone</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Dlažba</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../windownewmap.ui" line="813"/>
|
||||
@@ -2115,7 +2115,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="110"/>
|
||||
<source>Filepath of the map to open.</source>
|
||||
<translation>Cesta k souboru mapy pro otevření.</translation>
|
||||
<translation>Cesta k souboru mapy, kterou chcete otevřít.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="113"/>
|
||||
@@ -2135,7 +2135,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>Delete original files, for the ones split / converted.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Odstranit původní soubory pro ty, které byly rozděleny nebo převedeny.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user