Added language files

git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/lazarus-ccr/svn@5679 8e941d3f-bd1b-0410-a28a-d453659cc2b4
This commit is contained in:
gbamber
2017-01-18 21:20:46 +00:00
parent 2b49b563a1
commit 02352e3d11
3 changed files with 819 additions and 0 deletions

View File

@ -0,0 +1,166 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: minesadorada <minesadorada@charcodelvalle.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: en\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
#: ulazautoupdate.c_cannotloadfromremote
msgid "Cannot load document from remote server"
msgstr "Cannot load document from remote server"
#: ulazautoupdate.c_checking
msgid "Checking for updates..."
msgstr "Checking for updates..."
#: ulazautoupdate.c_componentprettyname
msgid "Lazarus Auto-Update Component"
msgstr "Lazarus Auto-Update Component"
#: ulazautoupdate.c_consoletitle
msgid "Updating %s"
msgstr "Updating %s"
#: ulazautoupdate.c_directoryproblems
msgid "Problems with the % directory"
msgstr "Problems with the % directory"
#: ulazautoupdate.c_downloadedbytes
msgid "Downloaded %s: %d bytes"
msgstr "Downloaded %s: %d bytes"
#: ulazautoupdate.c_downloadfailederrorcode
msgid "Download failed with error code "
msgstr "Download failed with error code "
#: ulazautoupdate.c_downloading
msgid "Please wait. Downloading new version... "
msgstr "Please wait. Downloading new version... "
#: ulazautoupdate.c_downloadisempty
msgid "Downloaded document is empty."
msgstr "Downloaded document is empty."
#: ulazautoupdate.c_downloadsuccess
msgid "Downloaded new version %s sucessfully."
msgstr "Downloaded new version %s sucessfully."
#: ulazautoupdate.c_error404
msgid "Cannot find the file at this time. (error %d) Try again later?"
msgstr "Cannot find the file at this time. (error %d) Try again later?"
#: ulazautoupdate.c_error500
msgid "There is a problem with the Internet connection (error %d) Try again later?"
msgstr "There is a problem with the Internet connection (error %d) Try again later?"
#: ulazautoupdate.c_foldermissing
msgid "Missing %s folder"
msgstr "Missing %s folder"
#: ulazautoupdate.c_nosftypes
msgid "Sorry only ProjectType = auSourceForge is supported in this version"
msgstr "Sorry only ProjectType = auSourceForge is supported in this version"
#: ulazautoupdate.c_notapplicable
msgid "<not applicable>"
msgstr "<not applicable>"
#: ulazautoupdate.c_notproperfilename
msgid "This is not a proper file name"
msgstr "This is not a proper file name"
#: ulazautoupdate.c_ok
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: ulazautoupdate.c_pleasewaitprocessing
msgid "Please wait. Processing...."
msgstr "Please wait. Processing...."
#: ulazautoupdate.c_propisempty
msgid "Property SFProjectName is empty!"
msgstr "Property SFProjectName is empty!"
#: ulazautoupdate.c_sourceforgedownload
msgid "SourceForge download"
msgstr "SourceForge download"
#: ulazautoupdate.c_takingtoolong
msgid "Check is taking too long (bad/slow internet connection?). Try again later?"
msgstr "Check is taking too long (bad/slow internet connection?). Try again later?"
#: ulazautoupdate.c_tempversionsininame
msgid "new%s"
msgstr "new%s"
#: ulazautoupdate.c_threaddownloadcrash
msgctxt "ulazautoupdate.c_threaddownloadcrash"
msgid "ThreadDownloadHTTP Crashed! (NewVersionAvailable)"
msgstr "ThreadDownloadHTTP Crashed! (NewVersionAvailable)"
#: ulazautoupdate.c_threaddownloadhttpcrash
msgctxt "ulazautoupdate.c_threaddownloadhttpcrash"
msgid "ThreadDownloadHTTP Crashed! (NewVersionAvailable)"
msgstr "ThreadDownloadHTTP Crashed! (NewVersionAvailable)"
#: ulazautoupdate.c_threadstarted
msgid "Thread Started"
msgstr "Thread Started"
#: ulazautoupdate.c_unabletodelete
msgid "Sorry, unable to delete %s%sPlease delete it manually"
msgstr "Sorry, unable to delete %s%sPlease delete it manually"
#: ulazautoupdate.c_unabletodeleteold
msgid "Unable to delete old files in %s"
msgstr "Unable to delete old files in %s"
#: ulazautoupdate.c_unabletodownload
msgid "Unable to download new version%sReturn code was %d"
msgstr "Unable to download new version%sReturn code was %d"
#: ulazautoupdate.c_updatermissing
msgid "Missing %s"
msgstr "Missing %s"
#: ulazautoupdate.c_whatsnewinversion
msgid "What's new in version %s"
msgstr "What's new in version %s"
#: ulazautoupdate.rsanewversions
msgid "A new version %s is available. Would you like to download it?"
msgstr "A new version %s is available. Would you like to download it?"
#: ulazautoupdate.rsapplicationu
msgid "Application update"
msgstr "Application update"
#: ulazautoupdate.rscancelledyou
msgid "Cancelled. You can download and update to the new version later."
msgstr "Cancelled. You can download and update to the new version later."
#: ulazautoupdate.rscancelledyou2
msgid "Cancelled. You can download the new version later."
msgstr "Cancelled. You can download the new version later."
#: ulazautoupdate.rsdownloadfail
msgid "Download failed. (HTTP Errorcode %d) Try again later"
msgstr "Download failed. (HTTP Errorcode %d) Try again later"
#: ulazautoupdate.rsonlywindowsu
msgid "Only Windows users whith Administrator status can update this application.%sPlease log off, then log on as an administrator (or switch users to an administrator account),%sthen try again. This restriction is for the safety and security of your Windows system.%sClick OK to continue"
msgstr "Only Windows users whith Administrator status can update this application.%sPlease log off, then log on as an administrator (or switch users to an administrator account),%sthen try again. This restriction is for the safety and security of your Windows system.%sClick OK to continue"
#: ulazautoupdate.rsthisapplicat
msgid "This application is up-to-date"
msgstr "This application is up-to-date"
#: ulazautoupdate.rsvewversionsh
msgid "Vew version %s has downloaded. Click OK to update now."
msgstr "Vew version %s has downloaded. Click OK to update now."

View File

@ -0,0 +1,166 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: minesadorada <minesadorada@charcodelvalle.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
#: ulazautoupdate.c_cannotloadfromremote
msgid "Cannot load document from remote server"
msgstr "No se puede cargar el documento desde un servidor remoto"
#: ulazautoupdate.c_checking
msgid "Checking for updates..."
msgstr "Búsqueda de actualizaciones"
#: ulazautoupdate.c_componentprettyname
msgid "Lazarus Auto-Update Component"
msgstr "Componente de actualización automática de Lázaro"
#: ulazautoupdate.c_consoletitle
msgid "Updating %s"
msgstr "Actualizar %s"
#: ulazautoupdate.c_directoryproblems
msgid "Problems with the % directory"
msgstr "Problemas con el directorio de %"
#: ulazautoupdate.c_downloadedbytes
msgid "Downloaded %s: %d bytes"
msgstr "Se han descargado %d bytes"
#: ulazautoupdate.c_downloadfailederrorcode
msgid "Download failed with error code "
msgstr "Descargar con el código de error"
#: ulazautoupdate.c_downloading
msgid "Please wait. Downloading new version... "
msgstr "Espera. Descarga la nueva versión..."
#: ulazautoupdate.c_downloadisempty
msgid "Downloaded document is empty."
msgstr "Documento descargado está vacío."
#: ulazautoupdate.c_downloadsuccess
msgid "Downloaded new version %s sucessfully."
msgstr "Descargar nueva versión %s correctamente."
#: ulazautoupdate.c_error404
msgid "Cannot find the file at this time. (error %d) Try again later?"
msgstr "No puede encontrar el archivo en este momento. (error %d) ¿Inténtalo más tarde?"
#: ulazautoupdate.c_error500
msgid "There is a problem with the Internet connection (error %d) Try again later?"
msgstr "¿Hay un problema con Internet conexión (error %d) Inténtalo más tarde?"
#: ulazautoupdate.c_foldermissing
msgid "Missing %s folder"
msgstr "Falta carpeta de %s"
#: ulazautoupdate.c_nosftypes
msgid "Sorry only ProjectType = auSourceForge is supported in this version"
msgstr "Lo siento solo ProjectType = auSourceForge es compatible con esta versión"
#: ulazautoupdate.c_notapplicable
msgid "<not applicable>"
msgstr "<No applicado>"
#: ulazautoupdate.c_notproperfilename
msgid "This is not a proper file name"
msgstr "Esto no es un nombre de archivo apropiado"
#: ulazautoupdate.c_ok
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: ulazautoupdate.c_pleasewaitprocessing
msgid "Please wait. Processing...."
msgstr "Espera. Procesamiento de..."
#: ulazautoupdate.c_propisempty
msgid "Property SFProjectName is empty!"
msgstr "¡Propiedad SFProjectName está vacía!"
#: ulazautoupdate.c_sourceforgedownload
msgid "SourceForge download"
msgstr "Descargar de SourceForge"
#: ulazautoupdate.c_takingtoolong
msgid "Check is taking too long (bad/slow internet connection?). Try again later?"
msgstr "Cheque tarda demasiado (mala/lenta conexión a internet?). ¿Inténtalo más tarde?"
#: ulazautoupdate.c_tempversionsininame
msgid "new%s"
msgstr "nueva %s"
#: ulazautoupdate.c_threaddownloadcrash
msgctxt "ulazautoupdate.c_threaddownloadcrash"
msgid "ThreadDownloadHTTP Crashed! (NewVersionAvailable)"
msgstr "ThreadDownloadHTTP se estrelló! (NewVersionAvailable)"
#: ulazautoupdate.c_threaddownloadhttpcrash
msgctxt "ulazautoupdate.c_threaddownloadhttpcrash"
msgid "ThreadDownloadHTTP Crashed! (NewVersionAvailable)"
msgstr "ThreadDownloadHTTP se estrelló! (NewVersionAvailable)"
#: ulazautoupdate.c_threadstarted
msgid "Thread Started"
msgstr "Hilo comenzado"
#: ulazautoupdate.c_unabletodelete
msgid "Sorry, unable to delete %s%sPlease delete it manually"
msgstr "Lo sentimos, no se puede eliminar %s %sPlease borrarlo manualmente"
#: ulazautoupdate.c_unabletodeleteold
msgid "Unable to delete old files in %s"
msgstr "No se puede eliminar archivos antiguos en %s"
#: ulazautoupdate.c_unabletodownload
msgid "Unable to download new version%sReturn code was %d"
msgstr "No se puede descargar la nueva versión %sReturn código era %d"
#: ulazautoupdate.c_updatermissing
msgid "Missing %s"
msgstr "Desaparecidos"
#: ulazautoupdate.c_whatsnewinversion
msgid "What's new in version %s"
msgstr "Qué es nuevo en la versión %s"
#: ulazautoupdate.rsanewversions
msgid "A new version %s is available. Would you like to download it?"
msgstr "Está disponible una nueva versión %s. ¿Te gustaría descargar?"
#: ulazautoupdate.rsapplicationu
msgid "Application update"
msgstr "Actualización de la aplicación"
#: ulazautoupdate.rscancelledyou
msgid "Cancelled. You can download and update to the new version later."
msgstr "Cancelado. Puede descargar y actualizar a la nueva versión más tarde."
#: ulazautoupdate.rscancelledyou2
msgid "Cancelled. You can download the new version later."
msgstr "Cancelado. Puede descargar la nueva versión más tarde."
#: ulazautoupdate.rsdownloadfail
msgid "Download failed. (HTTP Errorcode %d) Try again later"
msgstr "No se pudo descargar. (Código de HTTP error %d) Inténtalo más tarde"
#: ulazautoupdate.rsonlywindowsu
msgid "Only Windows users whith Administrator status can update this application.%sPlease log off, then log on as an administrator (or switch users to an administrator account),%sthen try again. This restriction is for the safety and security of your Windows system.%sClick OK to continue"
msgstr "Solamente poco con Windows los usuarios estado de administrador puede actualizar este registro application.%sPlease apagado, luego inicie sesión en como administrador (o interruptor de usuarios a una cuenta de administrador), %sthen intentarlo de nuevo. Esta restricción es para la seguridad y la seguridad de tu Windows system.%sClick aceptar para continuar"
#: ulazautoupdate.rsthisapplicat
msgid "This application is up-to-date"
msgstr "Esta aplicación es actualizada"
#: ulazautoupdate.rsvewversionsh
msgid "Vew version %s has downloaded. Click OK to update now."
msgstr "Ver versión %s se ha descargado. Haga clic en Aceptar para actualizar ahora."

View File

@ -0,0 +1,487 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: minesadorada <minesadorada@charcodelvalle.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: en\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
#: tmainform.caption
msgid "mainform"
msgstr "mainform"
#: tmainform.chk_debugmode.caption
msgid "Run LazAutoUpdate in Debugging Mode"
msgstr "Run LazAutoUpdate in Debugging Mode"
#: tmainform.chk_overrideuserprefs.caption
msgid "Override user preferences for update schedule"
msgstr "Override user preferences for update schedule"
#: tmainform.chk_overrideuserprefs.hint
msgid "Leave this unchecked for the user to set their own schedule"
msgstr "Leave this unchecked for the user to set their own schedule"
#: tmainform.chk_showdialogs.caption
msgid "Allow LazAutoUpdate to show dialogs"
msgstr "Allow LazAutoUpdate to show dialogs"
#: tmainform.chk_showupdateincaption.caption
msgid "Show update progress in form caption bar"
msgstr "Show update progress in form caption bar"
#: tmainform.chk_usecopytree.caption
msgid "Use CopyTree"
msgstr "Use CopyTree"
#: tmainform.cmb_intervaldate.text
msgid "1"
msgstr "1"
#: tmainform.cmb_intervalday.text
msgid "Monday"
msgstr "Monday"
#: tmainform.cmb_intervalhour.text
msgid "Midnight"
msgstr "Midnight"
#: tmainform.cmb_intervaltype.text
msgid "Day"
msgstr "Day"
#: tmainform.cmb_profile.hint
msgid "List of current profiles"
msgstr "List of current profiles"
#: tmainform.cmb_profile.text
msgctxt "tmainform.cmb_profile.text"
msgid "Default"
msgstr "Default"
#: tmainform.cmd_close.hint
msgid "Close the application"
msgstr "Close the application"
#: tmainform.cmd_deleteprofile.caption
msgid "Delete"
msgstr "Delete"
#: tmainform.cmd_deleteprofile.hint
msgid "Deletes the current profile"
msgstr "Deletes the current profile"
#: tmainform.cmd_downloadlazautoupdate.caption
msgid "Download Component"
msgstr "Download Component"
#: tmainform.cmd_downloadlazautoupdate.hint
msgid ""
"Use this to download or update the latest version\n"
"of the LazAutoUpdate component\n"
msgstr ""
"Use this to download or update the latest version\n"
"of the LazAutoUpdate component\n"
#: tmainform.cmd_makeupdatepack.caption
msgid "Create Update Pack"
msgstr "Create Update Pack"
#: tmainform.cmd_makeupdatepack.hint
msgid ""
"Once you are happy with the profile settings,\n"
"click this to make the files ready to upload\n"
"into your Sourceforge /updates folder\n"
msgstr ""
"Once you are happy with the profile settings,\n"
"click this to make the files ready to upload\n"
"into your Sourceforge /updates folder\n"
#: tmainform.cmd_newprofile.caption
msgid "New"
msgstr "New"
#: tmainform.cmd_newprofile.hint
msgid "Creates a new profile"
msgstr "Creates a new profile"
#: tmainform.cmd_saveprofile.caption
msgid "Save this Profile..."
msgstr "Save this Profile..."
#: tmainform.cmd_saveprofile.hint
msgid ""
"Click to save the current profile settings.\n"
"This profile will show next time you sart this app.\n"
msgstr ""
"Click to save the current profile settings.\n"
"This profile will show next time you sart this app.\n"
#: tmainform.cmd_useappnameversionsini.caption
msgctxt "tmainform.cmd_useappnameversionsini.caption"
msgid "Use Appname"
msgstr "Use Appname"
#: tmainform.cmd_useappnameversionsini.hint
msgctxt "tmainform.cmd_useappnameversionsini.hint"
msgid ""
"Use this to assign a unique value to the\n"
"INI file or Zipfile names\n"
msgstr ""
"Use this to assign a unique value to the\n"
"INI file or Zipfile names\n"
#: tmainform.cmd_useappnamezipfilename.caption
msgctxt "tmainform.cmd_useappnamezipfilename.caption"
msgid "Use Appname"
msgstr "Use Appname"
#: tmainform.cmd_useappnamezipfilename.hint
msgctxt "tmainform.cmd_useappnamezipfilename.hint"
msgid ""
"Use this to assign a unique value to the\n"
"INI file or Zipfile names\n"
msgstr ""
"Use this to assign a unique value to the\n"
"INI file or Zipfile names\n"
#: tmainform.edt_appfilename.hint
msgctxt "tmainform.edt_appfilename.hint"
msgid ""
"Use the directory mini-button.\n"
"You cannot type into the box\n"
msgstr ""
"Use the directory mini-button.\n"
"You cannot type into the box\n"
#: tmainform.edt_outputdirectory.hint
msgctxt "tmainform.edt_outputdirectory.hint"
msgid ""
"Use the directory mini-button.\n"
"You cannot type into the box\n"
msgstr ""
"Use the directory mini-button.\n"
"You cannot type into the box\n"
#: tmainform.edt_sfprojectname.hint
msgid ""
"This is the project title as displayed by\n"
"Sourceforge in the project URL\n"
msgstr ""
"This is the project title as displayed by\n"
"Sourceforge in the project URL\n"
#: tmainform.edt_updates.text
msgid "updates"
msgstr "updates"
#: tmainform.edt_versionsinifile.hint
msgctxt "tmainform.edt_versionsinifile.hint"
msgid ""
"Type the filename \n"
"or use the directory mini-button\n"
"or click the [Use Appname] button\n"
msgstr ""
"Type the filename \n"
"or use the directory mini-button\n"
"or click the [Use Appname] button\n"
#: tmainform.edt_whatsnewtextfile.hint
msgctxt "tmainform.edt_whatsnewtextfile.hint"
msgid ""
"Use the directory mini-button.\n"
"You cannot type into the box\n"
msgstr ""
"Use the directory mini-button.\n"
"You cannot type into the box\n"
#: tmainform.edt_zipfilename.hint
msgctxt "tmainform.edt_zipfilename.hint"
msgid ""
"Type the filename \n"
"or use the directory mini-button\n"
"or click the [Use Appname] button\n"
msgstr ""
"Type the filename \n"
"or use the directory mini-button\n"
"or click the [Use Appname] button\n"
#: tmainform.grp_copytree.caption
msgid "Update a whole directory tree"
msgstr "Update a whole directory tree"
#: tmainform.grp_dragfiles.caption
msgid "Drag extra files that update to the app directory into this area (double-click to clear)"
msgstr "Drag extra files that update to the app directory into this area (double-click to clear)"
#: tmainform.grp_lazautoupdater.caption
msgid "LazAutoUpdater Systray"
msgstr "LazAutoUpdater Systray"
#: tmainform.grp_lazautoupdater.hint
msgid "Properties for the generated lauimport file"
msgstr "Properties for the generated lauimport file"
#: tmainform.grp_tweaks.caption
msgid "Other LazAutoUpdate Tweaks"
msgstr "Other LazAutoUpdate Tweaks"
#: tmainform.label1.caption
msgid "WhatsNew Textfile"
msgstr "WhatsNew Textfile"
#: tmainform.lbl_appfilename.caption
msgid "Application to update: "
msgstr "Application to update: "
#: tmainform.lbl_createwhatsnew.caption
msgid "Create/Edit WhatsNew.txt :"
msgstr "Create/Edit WhatsNew.txt :"
#: tmainform.lbl_intervaldate.caption
msgid "Use Monthdate.."
msgstr "Use Monthdate.."
#: tmainform.lbl_intervalday.caption
msgid "Use Weekday.."
msgstr "Use Weekday.."
#: tmainform.lbl_intervaltype.caption
msgid "Check for updates every.."
msgstr "Check for updates every.."
#: tmainform.lbl_newversion.caption
msgid "New Version:"
msgstr "New Version:"
#: tmainform.lbl_onlineprojectname.caption
msgid "Online Project Name:"
msgstr "Online Project Name:"
#: tmainform.lbl_outputdirectory.caption
msgid "Output directory:"
msgstr "Output directory:"
#: tmainform.lbl_profile.caption
msgid "Profile name"
msgstr "Profile name"
#: tmainform.lbl_sfupdatesdirectory2.caption
msgid "...at..."
msgstr "...at..."
#: tmainform.lbl_updates.caption
msgid "Updates directory"
msgstr "Updates directory"
#: tmainform.lbl_versionsinifile.caption
msgid "versions.ini FileName"
msgstr "versions.ini FileName"
#: tmainform.lbl_zipfilename.caption
msgid "Update Zipfile Name:"
msgstr "Update Zipfile Name:"
#: tmainform.mnuoptions.caption
msgid "Options"
msgstr "Options"
#: tmainform.mnuoptionsaftercreatepack.caption
msgid "After Create Pack.."
msgstr "After Create Pack.."
#: tmainform.mnuoptionsdisplayfilemanger.caption
msgid "Display file manager"
msgstr "Display file manager"
#: tmainform.mnuoptionsshowcodeinfo.caption
msgid "Show Code information"
msgstr "Show Code information"
#: tmainform.mnuoptionsshowonlinewebsite.caption
msgid "Show Online website"
msgstr "Show Online website"
#: tmainform.mnu_file.caption
msgid "&File"
msgstr "&File"
#: tmainform.mnu_fileclose.caption
msgid "E&xit"
msgstr "E&xit"
#: tmainform.mnu_filesaveprofile.caption
msgid "&Save profile"
msgstr "&Save profile"
#: tmainform.mnu_help.caption
msgid "&Help"
msgstr "&Help"
#: tmainform.mnu_helpabout.caption
msgid "About..."
msgstr "About..."
#: tmainform.mnu_helpcheckforupdates.caption
msgid "Check for updates..."
msgstr "Check for updates..."
#: tmainform.spd_whatsnewcreate.caption
msgid "..."
msgstr "..."
#: tmainform.spd_whatsnewcreate.hint
msgid "Edit WhatsNew text file"
msgstr "Edit WhatsNew text file"
#: tmainform.spn1.hint
msgctxt "tmainform.spn1.hint"
msgid ""
"This is the version number of your updated app.\n"
"It should be greater than the version number\n"
"of the user's installed app in order for an update\n"
"to happen.\n"
msgstr ""
"This is the version number of your updated app.\n"
"It should be greater than the version number\n"
"of the user's installed app in order for an update\n"
"to happen.\n"
#: tmainform.spn2.hint
msgctxt "tmainform.spn2.hint"
msgid ""
"This is the version number of your updated app.\n"
"It should be greater than the version number\n"
"of the user's installed app in order for an update\n"
"to happen.\n"
msgstr ""
"This is the version number of your updated app.\n"
"It should be greater than the version number\n"
"of the user's installed app in order for an update\n"
"to happen.\n"
#: tmainform.spn3.hint
msgctxt "tmainform.spn3.hint"
msgid ""
"This is the version number of your updated app.\n"
"It should be greater than the version number\n"
"of the user's installed app in order for an update\n"
"to happen.\n"
msgstr ""
"This is the version number of your updated app.\n"
"It should be greater than the version number\n"
"of the user's installed app in order for an update\n"
"to happen.\n"
#: tmainform.spn4.hint
msgctxt "tmainform.spn4.hint"
msgid ""
"This is the version number of your updated app.\n"
"It should be greater than the version number\n"
"of the user's installed app in order for an update\n"
"to happen.\n"
msgstr ""
"This is the version number of your updated app.\n"
"It should be greater than the version number\n"
"of the user's installed app in order for an update\n"
"to happen.\n"
#: tmainform.tab_advanced.caption
msgid "Advanced"
msgstr "Advanced"
#: tmainform.tab_configure.caption
msgid "Configure"
msgstr "Configure"
#: tmainform.tab_configure.hint
msgid ""
"Use this page to configure the current profile.\n"
"Type in a different profile name in order to\n"
"make a new profile.\n"
msgstr ""
"Use this page to configure the current profile.\n"
"Type in a different profile name in order to\n"
"make a new profile.\n"
#: tmainform.tab_intro.caption
msgid "Introduction"
msgstr "Introduction"
#: tmainform.tab_intro.hint
msgid "Getting Started information"
msgstr "Getting Started information"
#: tmemoform.caption
msgid "MemoForm"
msgstr "MemoForm"
#: tmemoform.cmd_close.caption
msgid "Save and &Close"
msgstr "Save and &Close"
#: tmemoform.cmd_saveasandclose.caption
msgid "Save as... and &Close"
msgstr "Save as... and &Close"
#: tmemoform.selectdirectorydialog1.title
msgid "Select Directory for whatsnew.txt"
msgstr "Select Directory for whatsnew.txt"
#: umainform.rscannotdeletedefault
msgid "Sorry, you cannot delete this profile"
msgstr "Sorry, you cannot delete this profile"
#: umainform.rsclosewithoutsaving
msgid "Save current profile to disk?"
msgstr "Save current profile to disk?"
#: umainform.rsconfigapplication
msgid "Application"
msgstr "Application"
#: umainform.rsconfigversion
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: umainform.rscouldnotloca
msgid "Could not locate %s on the server"
msgstr "Could not locate %s on the server"
#: umainform.rsdefaultprofilename
msgctxt "umainform.rsdefaultprofilename"
msgid "Default"
msgstr "Default"
#: umainform.rsdownloadisin
msgid "Download is in progress. Please wait"
msgstr "Download is in progress. Please wait"
#: umainform.rsnewprofilecreated
msgid "New profile '%s' created successfully"
msgstr "New profile '%s' created successfully"
#: umainform.rsprofilesaved
msgid "Profile '%s' saved successfully"
msgstr "Profile '%s' saved successfully"
#: umainform.rsthesourcefil
msgid "The source files are located in %s"
msgstr "The source files are located in %s"
#: umainform.rsuseappnameversionsquestion
msgid "Update VersionsINI to %s.ini?"
msgstr "Update VersionsINI to %s.ini?"
#: umainform.rsuseappnamezipfilequestion
msgid "Update Zipfile to %s.zip?"
msgstr "Update Zipfile to %s.zip?"
#: umainform.rsyourcopyofla
msgid "Your copy of LazAutoUpdate v%s is the latest version."
msgstr "Your copy of LazAutoUpdate v%s is the latest version."