You've already forked lazarus-ccr
RxFPC: Localization
git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/lazarus-ccr/svn@4590 8e941d3f-bd1b-0410-a28a-d453659cc2b4
This commit is contained in:
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Перекрёстная ссылка данных"
|
|||||||
|
|
||||||
#: rxdconst.scollumnname
|
#: rxdconst.scollumnname
|
||||||
msgid "Column name"
|
msgid "Column name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Имя столбца"
|
||||||
|
|
||||||
#: rxdconst.sconfirmpasswordlabel
|
#: rxdconst.sconfirmpasswordlabel
|
||||||
msgid "&Confirm:"
|
msgid "&Confirm:"
|
||||||
@@ -46,8 +46,6 @@ msgid "Data changed. Save?"
|
|||||||
msgstr "Данные были изменены. Сохранить?"
|
msgstr "Данные были изменены. Сохранить?"
|
||||||
|
|
||||||
#: rxdconst.sdatabasename
|
#: rxdconst.sdatabasename
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Database loocked: %s"
|
|
||||||
msgid "Database locked: %s"
|
msgid "Database locked: %s"
|
||||||
msgstr "База данных блокирована: %s"
|
msgstr "База данных блокирована: %s"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -81,27 +79,25 @@ msgstr "Сообщение об ошибке"
|
|||||||
|
|
||||||
#: rxdconst.sexportcellcolors
|
#: rxdconst.sexportcellcolors
|
||||||
msgid "Export cell colors"
|
msgid "Export cell colors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Экспорт цвета ячейки"
|
||||||
|
|
||||||
#: rxdconst.sexportcolumnfooter
|
#: rxdconst.sexportcolumnfooter
|
||||||
msgid "Export column footer"
|
msgid "Export column footer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Экспорт итогов"
|
||||||
|
|
||||||
#: rxdconst.sexportcolumnheader
|
#: rxdconst.sexportcolumnheader
|
||||||
msgid "Export column header"
|
msgid "Export column header"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Экспорт заголовков стобцов"
|
||||||
|
|
||||||
#: rxdconst.sexportfilename
|
#: rxdconst.sexportfilename
|
||||||
msgid "Export file name"
|
msgid "Export file name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Имя файла экспорта"
|
||||||
|
|
||||||
#: rxdconst.sexportformula
|
#: rxdconst.sexportformula
|
||||||
msgid "Export footer formula"
|
msgid "Export footer formula"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Экспортирововать формулы итоговой строки"
|
||||||
|
|
||||||
#: rxdconst.sexprbadcompare
|
#: rxdconst.sexprbadcompare
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Compare opertion need fielad and const"
|
|
||||||
msgid "Compare opertion needs field and const"
|
msgid "Compare opertion needs field and const"
|
||||||
msgstr "Операции сравнения требуют наличия поля и константы"
|
msgstr "Операции сравнения требуют наличия поля и константы"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -110,8 +106,6 @@ msgid "Field '%s' not used in filter expression"
|
|||||||
msgstr "Поле '%s' не может быть использовано в выражении фильтрации"
|
msgstr "Поле '%s' не может быть использовано в выражении фильтрации"
|
||||||
|
|
||||||
#: rxdconst.sexprbadnulltest
|
#: rxdconst.sexprbadnulltest
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "NULL-values enabled in '=' и '<>'"
|
|
||||||
msgid "NULL-values enabled in '=' and '<>'"
|
msgid "NULL-values enabled in '=' and '<>'"
|
||||||
msgstr "NULL-значения разрешены только в выражениях '=' и '<>'"
|
msgstr "NULL-значения разрешены только в выражениях '=' и '<>'"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -201,11 +195,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: rxdconst.shidezerovalues
|
#: rxdconst.shidezerovalues
|
||||||
msgid "Hide zero values"
|
msgid "Hide zero values"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Не отображать нулевые значения"
|
||||||
|
|
||||||
#: rxdconst.shintlabel
|
#: rxdconst.shintlabel
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Enter you user name and password"
|
|
||||||
msgid "Enter your user name and password"
|
msgid "Enter your user name and password"
|
||||||
msgstr "Введите ваше имя и пароль"
|
msgstr "Введите ваше имя и пароль"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -226,8 +218,6 @@ msgid "No fields defined"
|
|||||||
msgstr "Нет объявления полей"
|
msgstr "Нет объявления полей"
|
||||||
|
|
||||||
#: rxdconst.sinvalidusername
|
#: rxdconst.sinvalidusername
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "User name or password not valid"
|
|
||||||
msgid "User name or password is not valid"
|
msgid "User name or password is not valid"
|
||||||
msgstr "Ошибка в имени пользователя или пароле"
|
msgstr "Ошибка в имени пользователя или пароле"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -264,8 +254,6 @@ msgid "&Next"
|
|||||||
msgstr "&Дальше"
|
msgstr "&Дальше"
|
||||||
|
|
||||||
#: rxdconst.snotcapturefilter
|
#: rxdconst.snotcapturefilter
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Control need locked by filter"
|
|
||||||
msgid "Control needs to be locked by filter"
|
msgid "Control needs to be locked by filter"
|
||||||
msgstr "Элементы управления должны быть захвачены фильтром"
|
msgstr "Элементы управления должны быть захвачены фильтром"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -323,11 +311,11 @@ msgstr "&Превыдущие"
|
|||||||
|
|
||||||
#: rxdconst.sprintgrid
|
#: rxdconst.sprintgrid
|
||||||
msgid "Print grid"
|
msgid "Print grid"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Печать списка"
|
||||||
|
|
||||||
#: rxdconst.sprintoptions
|
#: rxdconst.sprintoptions
|
||||||
msgid "Print options"
|
msgid "Print options"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Параметры печати"
|
||||||
|
|
||||||
#: rxdconst.spropdefbylookup
|
#: rxdconst.spropdefbylookup
|
||||||
msgid "PropDefByLookup"
|
msgid "PropDefByLookup"
|
||||||
@@ -339,7 +327,7 @@ msgstr "Регистрация"
|
|||||||
|
|
||||||
#: rxdconst.sreporttitle
|
#: rxdconst.sreporttitle
|
||||||
msgid "Report title"
|
msgid "Report title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Заголовок отчёта"
|
||||||
|
|
||||||
#: rxdconst.sretrylogin
|
#: rxdconst.sretrylogin
|
||||||
msgid "Retry to connect with database?"
|
msgid "Retry to connect with database?"
|
||||||
@@ -429,14 +417,12 @@ msgid "Text to find"
|
|||||||
msgstr "Текст для поиска"
|
msgstr "Текст для поиска"
|
||||||
|
|
||||||
#: rxdconst.srxdbgridselapplycaption
|
#: rxdconst.srxdbgridselapplycaption
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt "rxdconst.srxdbgridselapplycaption"
|
|
||||||
msgid "Apply"
|
msgid "Apply"
|
||||||
msgstr "Применить"
|
msgstr "Применить"
|
||||||
|
|
||||||
#: rxdconst.srxdbgridselapplyhint
|
#: rxdconst.srxdbgridselapplyhint
|
||||||
msgid "Apply current column settings"
|
msgid "Apply current column settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Применить текущие настройки столбца"
|
||||||
|
|
||||||
#: rxdconst.srxdbgridselcolcaption
|
#: rxdconst.srxdbgridselcolcaption
|
||||||
msgid "Grid columns"
|
msgid "Grid columns"
|
||||||
@@ -455,20 +441,16 @@ msgid "Select all rows"
|
|||||||
msgstr "Выделить все строки"
|
msgstr "Выделить все строки"
|
||||||
|
|
||||||
#: rxdconst.srxdbgridselectcolumns
|
#: rxdconst.srxdbgridselectcolumns
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Select visible collumns"
|
|
||||||
msgid "Select visible columns"
|
msgid "Select visible columns"
|
||||||
msgstr "Выбор столбцов для отображения"
|
msgstr "Выбор столбцов для отображения"
|
||||||
|
|
||||||
#: rxdconst.srxdbgridsortbycolumns
|
#: rxdconst.srxdbgridsortbycolumns
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Sort data for collumns"
|
|
||||||
msgid "Sort data for columns"
|
msgid "Sort data for columns"
|
||||||
msgstr "Сортировать данные по колонкам"
|
msgstr "Сортировать данные по колонкам"
|
||||||
|
|
||||||
#: rxdconst.srxdbgridtoolscaption
|
#: rxdconst.srxdbgridtoolscaption
|
||||||
msgid "Totals row"
|
msgid "Totals row"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Всего строк"
|
||||||
|
|
||||||
#: rxdconst.srxdescending
|
#: rxdconst.srxdescending
|
||||||
msgid "Descending"
|
msgid "Descending"
|
||||||
@@ -594,31 +576,31 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: rxdconst.sshowcolumnheaderonallpage
|
#: rxdconst.sshowcolumnheaderonallpage
|
||||||
msgid "Show column header on all pages"
|
msgid "Show column header on all pages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Отображать заголовки столбцов на всех страницах"
|
||||||
|
|
||||||
#: rxdconst.sshowfooter
|
#: rxdconst.sshowfooter
|
||||||
msgid "Show footer"
|
msgid "Show footer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Отображать итоги"
|
||||||
|
|
||||||
#: rxdconst.sshowfootercolor
|
#: rxdconst.sshowfootercolor
|
||||||
msgid "Show footer color"
|
msgid "Show footer color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Отображать цвет итогов"
|
||||||
|
|
||||||
#: rxdconst.sshowgridcolor
|
#: rxdconst.sshowgridcolor
|
||||||
msgid "Show grid color"
|
msgid "Show grid color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Отображать цвета таблицы"
|
||||||
|
|
||||||
#: rxdconst.sshowreporttitle
|
#: rxdconst.sshowreporttitle
|
||||||
msgid "Show report title"
|
msgid "Show report title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Отображать заголовок отчёта"
|
||||||
|
|
||||||
#: rxdconst.sshowtitle
|
#: rxdconst.sshowtitle
|
||||||
msgid "Show column title"
|
msgid "Show column title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Отображать заголовки столбцов"
|
||||||
|
|
||||||
#: rxdconst.stoolsexportspeadsheet
|
#: rxdconst.stoolsexportspeadsheet
|
||||||
msgid "Export to speadsheet"
|
msgid "Export to speadsheet"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Экспорт в электронную таблицу"
|
||||||
|
|
||||||
#: rxdconst.stopcaption
|
#: rxdconst.stopcaption
|
||||||
msgid "Top"
|
msgid "Top"
|
||||||
|
Reference in New Issue
Block a user