RxFPC: Localization

git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/lazarus-ccr/svn@4590 8e941d3f-bd1b-0410-a28a-d453659cc2b4
This commit is contained in:
alexs75
2016-03-24 13:22:25 +00:00
parent 8ac210069d
commit 99d6bbaaeb

View File

@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Перекрёстная ссылка данных"
#: rxdconst.scollumnname #: rxdconst.scollumnname
msgid "Column name" msgid "Column name"
msgstr "" msgstr "Имя столбца"
#: rxdconst.sconfirmpasswordlabel #: rxdconst.sconfirmpasswordlabel
msgid "&Confirm:" msgid "&Confirm:"
@@ -46,8 +46,6 @@ msgid "Data changed. Save?"
msgstr "Данные были изменены. Сохранить?" msgstr "Данные были изменены. Сохранить?"
#: rxdconst.sdatabasename #: rxdconst.sdatabasename
#, fuzzy
#| msgid "Database loocked: %s"
msgid "Database locked: %s" msgid "Database locked: %s"
msgstr "База данных блокирована: %s" msgstr "База данных блокирована: %s"
@@ -81,27 +79,25 @@ msgstr "Сообщение об ошибке"
#: rxdconst.sexportcellcolors #: rxdconst.sexportcellcolors
msgid "Export cell colors" msgid "Export cell colors"
msgstr "" msgstr "Экспорт цвета ячейки"
#: rxdconst.sexportcolumnfooter #: rxdconst.sexportcolumnfooter
msgid "Export column footer" msgid "Export column footer"
msgstr "" msgstr "Экспорт итогов"
#: rxdconst.sexportcolumnheader #: rxdconst.sexportcolumnheader
msgid "Export column header" msgid "Export column header"
msgstr "" msgstr "Экспорт заголовков стобцов"
#: rxdconst.sexportfilename #: rxdconst.sexportfilename
msgid "Export file name" msgid "Export file name"
msgstr "" msgstr "Имя файла экспорта"
#: rxdconst.sexportformula #: rxdconst.sexportformula
msgid "Export footer formula" msgid "Export footer formula"
msgstr "" msgstr "Экспортирововать формулы итоговой строки"
#: rxdconst.sexprbadcompare #: rxdconst.sexprbadcompare
#, fuzzy
#| msgid "Compare opertion need fielad and const"
msgid "Compare opertion needs field and const" msgid "Compare opertion needs field and const"
msgstr "Операции сравнения требуют наличия поля и константы" msgstr "Операции сравнения требуют наличия поля и константы"
@@ -110,8 +106,6 @@ msgid "Field '%s' not used in filter expression"
msgstr "Поле '%s' не может быть использовано в выражении фильтрации" msgstr "Поле '%s' не может быть использовано в выражении фильтрации"
#: rxdconst.sexprbadnulltest #: rxdconst.sexprbadnulltest
#, fuzzy
#| msgid "NULL-values enabled in '=' и '<>'"
msgid "NULL-values enabled in '=' and '<>'" msgid "NULL-values enabled in '=' and '<>'"
msgstr "NULL-значения разрешены только в выражениях '=' и '<>'" msgstr "NULL-значения разрешены только в выражениях '=' и '<>'"
@@ -201,11 +195,9 @@ msgstr ""
#: rxdconst.shidezerovalues #: rxdconst.shidezerovalues
msgid "Hide zero values" msgid "Hide zero values"
msgstr "" msgstr "Не отображать нулевые значения"
#: rxdconst.shintlabel #: rxdconst.shintlabel
#, fuzzy
#| msgid "Enter you user name and password"
msgid "Enter your user name and password" msgid "Enter your user name and password"
msgstr "Введите ваше имя и пароль" msgstr "Введите ваше имя и пароль"
@@ -226,8 +218,6 @@ msgid "No fields defined"
msgstr "Нет объявления полей" msgstr "Нет объявления полей"
#: rxdconst.sinvalidusername #: rxdconst.sinvalidusername
#, fuzzy
#| msgid "User name or password not valid"
msgid "User name or password is not valid" msgid "User name or password is not valid"
msgstr "Ошибка в имени пользователя или пароле" msgstr "Ошибка в имени пользователя или пароле"
@@ -264,8 +254,6 @@ msgid "&Next"
msgstr "&Дальше" msgstr "&Дальше"
#: rxdconst.snotcapturefilter #: rxdconst.snotcapturefilter
#, fuzzy
#| msgid "Control need locked by filter"
msgid "Control needs to be locked by filter" msgid "Control needs to be locked by filter"
msgstr "Элементы управления должны быть захвачены фильтром" msgstr "Элементы управления должны быть захвачены фильтром"
@@ -323,11 +311,11 @@ msgstr "&Превыдущие"
#: rxdconst.sprintgrid #: rxdconst.sprintgrid
msgid "Print grid" msgid "Print grid"
msgstr "" msgstr "Печать списка"
#: rxdconst.sprintoptions #: rxdconst.sprintoptions
msgid "Print options" msgid "Print options"
msgstr "" msgstr "Параметры печати"
#: rxdconst.spropdefbylookup #: rxdconst.spropdefbylookup
msgid "PropDefByLookup" msgid "PropDefByLookup"
@@ -339,7 +327,7 @@ msgstr "Регистрация"
#: rxdconst.sreporttitle #: rxdconst.sreporttitle
msgid "Report title" msgid "Report title"
msgstr "" msgstr "Заголовок отчёта"
#: rxdconst.sretrylogin #: rxdconst.sretrylogin
msgid "Retry to connect with database?" msgid "Retry to connect with database?"
@@ -429,14 +417,12 @@ msgid "Text to find"
msgstr "Текст для поиска" msgstr "Текст для поиска"
#: rxdconst.srxdbgridselapplycaption #: rxdconst.srxdbgridselapplycaption
#, fuzzy
msgctxt "rxdconst.srxdbgridselapplycaption"
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Применить" msgstr "Применить"
#: rxdconst.srxdbgridselapplyhint #: rxdconst.srxdbgridselapplyhint
msgid "Apply current column settings" msgid "Apply current column settings"
msgstr "" msgstr "Применить текущие настройки столбца"
#: rxdconst.srxdbgridselcolcaption #: rxdconst.srxdbgridselcolcaption
msgid "Grid columns" msgid "Grid columns"
@@ -455,20 +441,16 @@ msgid "Select all rows"
msgstr "Выделить все строки" msgstr "Выделить все строки"
#: rxdconst.srxdbgridselectcolumns #: rxdconst.srxdbgridselectcolumns
#, fuzzy
#| msgid "Select visible collumns"
msgid "Select visible columns" msgid "Select visible columns"
msgstr "Выбор столбцов для отображения" msgstr "Выбор столбцов для отображения"
#: rxdconst.srxdbgridsortbycolumns #: rxdconst.srxdbgridsortbycolumns
#, fuzzy
#| msgid "Sort data for collumns"
msgid "Sort data for columns" msgid "Sort data for columns"
msgstr "Сортировать данные по колонкам" msgstr "Сортировать данные по колонкам"
#: rxdconst.srxdbgridtoolscaption #: rxdconst.srxdbgridtoolscaption
msgid "Totals row" msgid "Totals row"
msgstr "" msgstr "Всего строк"
#: rxdconst.srxdescending #: rxdconst.srxdescending
msgid "Descending" msgid "Descending"
@@ -594,31 +576,31 @@ msgstr ""
#: rxdconst.sshowcolumnheaderonallpage #: rxdconst.sshowcolumnheaderonallpage
msgid "Show column header on all pages" msgid "Show column header on all pages"
msgstr "" msgstr "Отображать заголовки столбцов на всех страницах"
#: rxdconst.sshowfooter #: rxdconst.sshowfooter
msgid "Show footer" msgid "Show footer"
msgstr "" msgstr "Отображать итоги"
#: rxdconst.sshowfootercolor #: rxdconst.sshowfootercolor
msgid "Show footer color" msgid "Show footer color"
msgstr "" msgstr "Отображать цвет итогов"
#: rxdconst.sshowgridcolor #: rxdconst.sshowgridcolor
msgid "Show grid color" msgid "Show grid color"
msgstr "" msgstr "Отображать цвета таблицы"
#: rxdconst.sshowreporttitle #: rxdconst.sshowreporttitle
msgid "Show report title" msgid "Show report title"
msgstr "" msgstr "Отображать заголовок отчёта"
#: rxdconst.sshowtitle #: rxdconst.sshowtitle
msgid "Show column title" msgid "Show column title"
msgstr "" msgstr "Отображать заголовки столбцов"
#: rxdconst.stoolsexportspeadsheet #: rxdconst.stoolsexportspeadsheet
msgid "Export to speadsheet" msgid "Export to speadsheet"
msgstr "" msgstr "Экспорт в электронную таблицу"
#: rxdconst.stopcaption #: rxdconst.stopcaption
msgid "Top" msgid "Top"