You've already forked lazarus-ccr
Updated .po files
git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/lazarus-ccr/svn@5417 8e941d3f-bd1b-0410-a28a-d453659cc2b4
This commit is contained in:
@ -67,7 +67,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Save the current configuration to disk\n"
|
||||
"as a JSON update file\n"
|
||||
|
||||
#: tfrmmain.editdownloadurl.hint
|
||||
#: tfrmmain.editdownloadzipurl.hint
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tfrmmain.editdownloadzipurl.hint"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Download URL:\n"
|
||||
"Include the FULL url needed to download the package Zip file\n"
|
||||
@ -105,7 +107,9 @@ msgstr "&Save As ..."
|
||||
msgid "Save As"
|
||||
msgstr "Save As"
|
||||
|
||||
#: tfrmmain.lbldownloadurl.caption
|
||||
#: tfrmmain.lbldownloadzipurl.caption
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tfrmmain.lbldownloadzipurl.caption"
|
||||
msgid "Download URL:"
|
||||
msgstr "Download URL:"
|
||||
|
||||
@ -123,7 +127,7 @@ msgstr "Load..."
|
||||
|
||||
#: tfrmmain.mnu_filenew.caption
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "New"
|
||||
|
||||
#: tfrmmain.mnu_filesave.caption
|
||||
msgid "Save"
|
||||
@ -191,7 +195,7 @@ msgstr "Attempting to Open URL"
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Package Files:\n"
|
||||
#| "[Add]: to make a new entry\n"
|
||||
#| "[Remove]: Remove selected entry\n"
|
||||
#| "[Remove]: Remove last entry\n"
|
||||
#| "lpk filename: i.e. mycontrol.lpk\n"
|
||||
#| "Version: The FULL version (i.e. not 1.0 but 1.0.0.0)\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -215,19 +219,27 @@ msgstr "About"
|
||||
msgid "Compiled with FPC V:%s and Lazarus V:%d.%d%s for the %s - %s platform%s%s"
|
||||
msgstr "Compiled with FPC V:%s and Lazarus V:%d.%d%s for the %s - %s platform%s%s"
|
||||
|
||||
#: umain.rsdownloadurld
|
||||
#: umain.rsdownloadzipurld
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "umain.rsdownloadzipurld"
|
||||
msgid "- Download URL does not contain the zipfile name"
|
||||
msgstr "- Download URL does not contain the zipfile name"
|
||||
|
||||
#: umain.rsdownloadurli
|
||||
#: umain.rsdownloadzipurli
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "umain.rsdownloadzipurli"
|
||||
msgid "- Download URL is too short or missing"
|
||||
msgstr "- Download URL is too short or missing"
|
||||
|
||||
#: umain.rsdownloadurli2
|
||||
#: umain.rsdownloadzipurli2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "umain.rsdownloadzipurli2"
|
||||
msgid "- Download URL is incomplete"
|
||||
msgstr "- Download URL is incomplete"
|
||||
|
||||
#: umain.rsdownloadurls
|
||||
#: umain.rsdownloadzipurls
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "umain.rsdownloadzipurls"
|
||||
msgid "- Download URL should start with \"http\""
|
||||
msgstr "- Download URL should start with \"http\""
|
||||
|
||||
@ -305,11 +317,11 @@ msgstr "- There are no .lpk files in the list yet"
|
||||
|
||||
#: umain.rsthereareoneo
|
||||
msgid "- There are one or more .lpk entries with the same name.%s- Every .lpk entry must have a unique name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "- There are one or more .lpk entries with the same name.%s- Every .lpk entry must have a unique name."
|
||||
|
||||
#: umain.rsthisoptionsh
|
||||
msgid "This option should only be used for crucial updates or bug-fixed packages. Are you OK with that?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "This option should only be used for crucial updates or bug-fixed packages. Are you OK with that?"
|
||||
|
||||
#: umain.rsturnhintsoff
|
||||
msgid "(You can toggle these hints on/off in the Help menu)"
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
@ -68,7 +68,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Guardar la configuración actual al disco\n"
|
||||
"como un archivo JSON de actualización\n"
|
||||
|
||||
#: tfrmmain.editdownloadurl.hint
|
||||
#: tfrmmain.editdownloadzipurl.hint
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tfrmmain.editdownloadzipurl.hint"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Download URL:\n"
|
||||
"Include the FULL url needed to download the package Zip file\n"
|
||||
@ -106,7 +108,9 @@ msgstr "&Guardar Como ..."
|
||||
msgid "Save As"
|
||||
msgstr "Guardar Como"
|
||||
|
||||
#: tfrmmain.lbldownloadurl.caption
|
||||
#: tfrmmain.lbldownloadzipurl.caption
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tfrmmain.lbldownloadzipurl.caption"
|
||||
msgid "Download URL:"
|
||||
msgstr "URL de Descarga"
|
||||
|
||||
@ -124,7 +128,7 @@ msgstr "Cargar..."
|
||||
|
||||
#: tfrmmain.mnu_filenew.caption
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nuevo"
|
||||
|
||||
#: tfrmmain.mnu_filesave.caption
|
||||
msgid "Save"
|
||||
@ -206,19 +210,27 @@ msgstr "Acerca de"
|
||||
msgid "Compiled with FPC V:%s and Lazarus V:%d.%d%s for the %s - %s platform%s%s"
|
||||
msgstr "Compilado con FPC V:%s y Lazarus V:%d.%d%s para la plataforma %s - %s %s%s"
|
||||
|
||||
#: umain.rsdownloadurld
|
||||
#: umain.rsdownloadzipurld
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "umain.rsdownloadzipurld"
|
||||
msgid "- Download URL does not contain the zipfile name"
|
||||
msgstr "- URL de descarga no contiene el nombre del zip"
|
||||
|
||||
#: umain.rsdownloadurli
|
||||
#: umain.rsdownloadzipurli
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "umain.rsdownloadzipurli"
|
||||
msgid "- Download URL is too short or missing"
|
||||
msgstr "- URL de descarga es muy corta o está vacía"
|
||||
|
||||
#: umain.rsdownloadurli2
|
||||
#: umain.rsdownloadzipurli2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "umain.rsdownloadzipurli2"
|
||||
msgid "- Download URL is incomplete"
|
||||
msgstr "- URL de descarga incompleta"
|
||||
|
||||
#: umain.rsdownloadurls
|
||||
#: umain.rsdownloadzipurls
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "umain.rsdownloadzipurls"
|
||||
msgid "- Download URL should start with \"http\""
|
||||
msgstr "- URL de descarga debe empezar con \"http\""
|
||||
|
||||
@ -297,7 +309,7 @@ msgstr "- No hay ningún archivo .lpk en la lista todavía"
|
||||
|
||||
#: umain.rsthereareoneo
|
||||
msgid "- There are one or more .lpk entries with the same name.%s- Every .lpk entry must have a unique name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hay una o más entradas .lpk con el mismo nombre.%s- Cada entrada .lpk debe tener un nombre único. "
|
||||
|
||||
#: umain.rsthisoptionsh
|
||||
msgid "This option should only be used for crucial updates or bug-fixed packages. Are you OK with that?"
|
||||
|
@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Load..."
|
||||
|
||||
#: tfrmmain.mnu_filenew.caption
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "New"
|
||||
|
||||
#: tfrmmain.mnu_filesave.caption
|
||||
msgid "Save"
|
||||
@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Attempting to Open URL"
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Package Files:\n"
|
||||
#| "[Add]: to make a new entry\n"
|
||||
#| "[Remove]: Remove selected entry\n"
|
||||
#| "[Remove]: Remove last entry\n"
|
||||
#| "lpk filename: i.e. mycontrol.lpk\n"
|
||||
#| "Version: The FULL version (i.e. not 1.0 but 1.0.0.0)\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -317,11 +317,11 @@ msgstr "- There are no .lpk files in the list yet"
|
||||
|
||||
#: umain.rsthereareoneo
|
||||
msgid "- There are one or more .lpk entries with the same name.%s- Every .lpk entry must have a unique name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "- There are one or more .lpk entries with the same name.%s- Every .lpk entry must have a unique name."
|
||||
|
||||
#: umain.rsthisoptionsh
|
||||
msgid "This option should only be used for crucial updates or bug-fixed packages. Are you OK with that?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "This option should only be used for crucial updates or bug-fixed packages. Are you OK with that?"
|
||||
|
||||
#: umain.rsturnhintsoff
|
||||
msgid "(You can toggle these hints on/off in the Help menu)"
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Cargar..."
|
||||
|
||||
#: tfrmmain.mnu_filenew.caption
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nuevo"
|
||||
|
||||
#: tfrmmain.mnu_filesave.caption
|
||||
msgid "Save"
|
||||
@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "- No hay ningún archivo .lpk en la lista todavía"
|
||||
|
||||
#: umain.rsthereareoneo
|
||||
msgid "- There are one or more .lpk entries with the same name.%s- Every .lpk entry must have a unique name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hay una o más entradas .lpk con el mismo nombre.%s- Cada entrada .lpk debe tener un nombre único. "
|
||||
|
||||
#: umain.rsthisoptionsh
|
||||
msgid "This option should only be used for crucial updates or bug-fixed packages. Are you OK with that?"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user