RxFPC: Translation. tnx kit

git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/lazarus-ccr/svn@5228 8e941d3f-bd1b-0410-a28a-d453659cc2b4
This commit is contained in:
alexs75
2016-09-28 06:09:46 +00:00
parent 64f5eff922
commit c9fcde924c
3 changed files with 30 additions and 28 deletions

View File

@ -167,6 +167,12 @@
</element><element name="TRxDBGridToolsEvent.rxteKeyUp"><short>В расширение передаётся событие OnKeyUp</short>
</element><element name="TRxDBGridAbstractTools.FToolsEvents"><short>Перечень события, которые принимает от списка расширение</short><descr>В случае необходимости взаимодействия расширения с пользователем в данное поле вносится наборе флагов, описывающих какие именно события от оператора расширение должно получать.</descr>
</element>
<element name="TRxDBGrid.ShowSortDialog"><short>Метод отображает диалоговое окно настроек сортировки данных списка</short>
</element><element name="TRxDBGrid.ColumnByFieldName"><short>Функция возвращает указатель на колонку по имени поля данных, отображаемых в колонке</short>
</element><element name="TRxDBGrid.ColumnByCaption"><short>Функция возвращает указатель на колонку по заголовку колонки</short>
</element><element name="TRxDBGrid.SelectAllRows"><short>Метод выделяет помечает все строки грида</short>
</element><element name="TRxDBGrid.DeSelectAllRows"><short>Метод снимает пометку со всех строк грида</short>
</element>
</module>
</package>
</fpdoc-descriptions>

View File

@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "Копировать только метаданные..."
#: rxdconst.srxdbgridallfilter
msgid "(All values)"
msgstr ""
msgstr "(Все значения)"
#: rxdconst.srxdbgridcopycellvalue
msgid "Copy cell value"
@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "Текст для поиска"
#: rxdconst.srxdbgridoptimizecolwidth
msgid "Optimize column width"
msgstr ""
msgstr "Подобрать ширину колонки"
#: rxdconst.srxdbgridselapplycaption
msgctxt "rxdconst.srxdbgridselapplycaption"

View File

@ -39,8 +39,6 @@ msgid "Change password"
msgstr "Змінити пароль"
#: rxdconst.scirculardatalink
#, fuzzy
#| msgid "SCircularDataLink"
msgid "Circular data link"
msgstr "Перехресне посилання даних"
@ -50,15 +48,15 @@ msgstr "Назва стовпця"
#: rxdconst.scompressfonts
msgid "Compress fonts"
msgstr ""
msgstr "Ущільнені шрифти"
#: rxdconst.scompressimages
msgid "Compress images"
msgstr ""
msgstr "Ущільнені зображення"
#: rxdconst.scompresstext
msgid "Compress text"
msgstr ""
msgstr "Ущільнений текс"
#: rxdconst.sconfirmpasswordlabel
msgid "&Confirm:"
@ -114,15 +112,15 @@ msgstr "Експортувати назву файлу"
#: rxdconst.sexportformula
msgid "Export footer formula"
msgstr ""
msgstr "Експортувати підсумкову формулу"
#: rxdconst.sexportimages
msgid "Export images"
msgstr ""
msgstr "Експортувати зображення"
#: rxdconst.sexportparams
msgid "Export params"
msgstr ""
msgstr "Експортувати параметри"
# msgid "Compare opertion need fielad and const"
#: rxdconst.sexprbadcompare
@ -183,7 +181,7 @@ msgstr "Неспівпадіння типів для стовпця '%s', нео
#: rxdconst.sfooterrowcolor
msgid "Footer row color"
msgstr ""
msgstr "Колір підсумкового рядка"
#: rxdconst.sfunction
msgid "Function"
@ -199,7 +197,7 @@ msgstr "Кількість"
#: rxdconst.sfvtfieldvalue
msgid "Field value"
msgstr ""
msgstr "Значення поля"
#: rxdconst.sfvtmax
msgid "Max value"
@ -227,7 +225,7 @@ msgstr "Сума"
#: rxdconst.sglobal
msgid "Global"
msgstr ""
msgstr "Загальний"
#: rxdconst.shidezerovalues
msgid "Hide zero values"
@ -259,7 +257,7 @@ msgstr "Помилка в імені користувача або паролі"
#: rxdconst.slandscape
msgid "Landscape"
msgstr ""
msgstr "Ландшафт"
#: rxdconst.sleftcaption
msgid "Left"
@ -311,11 +309,11 @@ msgstr "Орієнтація"
#: rxdconst.sotheroptions
msgid "Other options"
msgstr ""
msgstr "Інші налаштування"
#: rxdconst.soutline
msgid "Out line"
msgstr ""
msgstr "Поза межами"
#: rxdconst.soverwriteexisting
msgid "Overwrite existing"
@ -331,7 +329,7 @@ msgstr "Назва сторінки"
#: rxdconst.spapertype
msgid "Paper type"
msgstr ""
msgstr "Тип листка"
#: rxdconst.spasswordchanged
msgid "Password changed"
@ -351,7 +349,7 @@ msgstr "Новий пароль і підтвердження не співпа
#: rxdconst.spdfoptions
msgid "PDF options"
msgstr ""
msgstr "PDF налаштування"
#: rxdconst.sportrait
msgid "Portrait"
@ -403,7 +401,7 @@ msgstr "Копіювати тільки метадані ..."
#: rxdconst.srxdbgridallfilter
msgid "(All values)"
msgstr ""
msgstr "(Усі значення)"
#: rxdconst.srxdbgridcopycellvalue
msgid "Copy cell value"
@ -470,11 +468,9 @@ msgstr "Текст для пошуку"
#: rxdconst.srxdbgridoptimizecolwidth
msgid "Optimize column width"
msgstr ""
msgstr "Оптимізувати ширину колонок"
#: rxdconst.srxdbgridselapplycaption
#, fuzzy
msgctxt "rxdconst.srxdbgridselapplycaption"
msgid "Apply"
msgstr "Застосувати"
@ -517,15 +513,15 @@ msgstr "За зменшенням"
#: rxdconst.srxfieldslookupdisplay
msgid "Fields as LookupDisplay"
msgstr ""
msgstr "Поле як LookupDisplay"
#: rxdconst.srxfillfieldslookupdisp
msgid "Fill fields in LookupDisplay property"
msgstr ""
msgstr "Заповнити поля в LookupDisplay властивостях"
#: rxdconst.srxfillsortfieldsdisp
msgid "Fill fields in SortField property"
msgstr ""
msgstr "Заповнити поля в SortField властивостях"
#: rxdconst.srxfilterformapply
msgctxt "rxdconst.srxfilterformapply"
@ -659,11 +655,11 @@ msgstr "Показати заголовок стовпця"
#: rxdconst.stitlecolor
msgid "Title color"
msgstr ""
msgstr "Колір заголовка"
#: rxdconst.stoolsexportpdf
msgid "Export to PDF file"
msgstr ""
msgstr "Експорт до PDF файлу"
#: rxdconst.stoolsexportspeadsheet
msgid "Export to speadsheet"
@ -691,7 +687,7 @@ msgstr "Введіть ваш пароль"
#: rxdconst.suserawjpeg
msgid "Use raw JPEG"
msgstr ""
msgstr "Використати необроблений JPEG"
#: rxdconst.susernamelabel
msgid "&User name:"