You've already forked lazarus-ccr
fpspreadsheet: Fix grid autoexpanding for navigation purposes.
git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/lazarus-ccr/svn@5208 8e941d3f-bd1b-0410-a28a-d453659cc2b4
This commit is contained in:
@ -27,6 +27,7 @@ object MainForm: TMainForm
|
||||
Height = 493
|
||||
Top = 23
|
||||
Width = 690
|
||||
AutoExpand = [aeData, aeNavigation]
|
||||
FrozenCols = 0
|
||||
FrozenRows = 0
|
||||
ReadFormulas = True
|
||||
|
@ -487,7 +487,7 @@ type
|
||||
{@@ Automatically recalculates the worksheet if a cell value changes. }
|
||||
property AutoCalc;
|
||||
{@@ Automatically expand grid dimensions }
|
||||
property AutoExpand default [aeData];
|
||||
property AutoExpand default [aeData, aeNavigation];
|
||||
{@@ Displays column and row headers in the fixed col/row style of the grid.
|
||||
Deprecated. Use ShowHeaders instead. }
|
||||
property DisplayFixedColRow; deprecated 'Use ShowHeaders';
|
||||
@ -987,7 +987,7 @@ begin
|
||||
FSelPen.Color := clBlack;
|
||||
FSelPen.JoinStyle := pjsMiter;
|
||||
FSelPen.OnChange := @SelPenChangeHandler;
|
||||
FAutoExpand := [aeData];
|
||||
FAutoExpand := [aeData, aeNavigation];
|
||||
FHyperlinkTimer := TTimer.Create(self);
|
||||
FHyperlinkTimer.Interval := HYPERLINK_TIMER_INTERVAL;
|
||||
FHyperlinkTimer.OnTimer := @HyperlinkTimerElapsed;
|
||||
@ -1084,7 +1084,7 @@ begin
|
||||
if (AMode in FAutoExpand) then
|
||||
ColCount := ACol + 1
|
||||
else
|
||||
raise Exception.Create(rsOperationExceedsColCount);
|
||||
raise Exception.CreateFmt(rsOperationExceedsColCount, [ACol, ColCount]);
|
||||
end;
|
||||
end;
|
||||
|
||||
@ -1099,7 +1099,7 @@ begin
|
||||
if (AMode in FAutoExpand) then
|
||||
RowCount := ARow + 1
|
||||
else
|
||||
raise Exception.Create(rsOperationExceedsRowCount);
|
||||
raise Exception.CreateFmt(rsOperationExceedsRowCount, [ARow, RowCount]);
|
||||
end;
|
||||
end;
|
||||
|
||||
|
@ -168,8 +168,8 @@ resourcestring
|
||||
rsWorksheetNotFound1 = 'Worksheet not found.';
|
||||
|
||||
// WorksheetGrid
|
||||
rsOperationExceedsColCount = 'This operation exceeds the range of defined grid columns.';
|
||||
rsOperationExceedsRowCount = 'This operation exceeds the range of defined grid rows.';
|
||||
rsOperationExceedsColCount = 'This operation at index %d exceeds the range of defined grid columns (%d).';
|
||||
rsOperationExceedsRowCount = 'This operation at index %d exceeds the range of defined grid rows (%d).';
|
||||
|
||||
// Export
|
||||
rsExportFileIsRequired = 'Export file name is required.';
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
|
||||
@ -297,12 +297,12 @@ msgid "Only one image per %s section allowed."
|
||||
msgstr "Nur ein Bild ist erlaubt pro %s Abschnitt."
|
||||
|
||||
#: fpsstrings.rsoperationexceedscolcount
|
||||
msgid "This operation exceeds the range of defined grid columns."
|
||||
msgstr "Diese Operation überschreitet den Bereich der definierten Spalten."
|
||||
msgid "This operation at index %d exceeds the range of defined grid columns (%d)."
|
||||
msgstr "Diese Operation bei Index %d überschreitet den Bereich der definierten Spalten (%d)."
|
||||
|
||||
#: fpsstrings.rsoperationexceedsrowcount
|
||||
msgid "This operation exceeds the range of defined grid rows."
|
||||
msgstr "Diese Operation überschreitet den Bereich der definierten Zeilen."
|
||||
msgid "This operation at index %d exceeds the range of defined grid rows (%d)."
|
||||
msgstr "Diese Operation bei Index %d überschreitet den Bereich der definierten Zeilen (%d)."
|
||||
|
||||
#: fpsstrings.rspaletteindex
|
||||
msgid "Palette index %d"
|
||||
|
@ -286,11 +286,11 @@ msgid "Only one image per %s section allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpsstrings.rsoperationexceedscolcount
|
||||
msgid "This operation exceeds the range of defined grid columns."
|
||||
msgid "This operation at index %d exceeds the range of defined grid columns (%d)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpsstrings.rsoperationexceedsrowcount
|
||||
msgid "This operation exceeds the range of defined grid rows."
|
||||
msgid "This operation at index %d exceeds the range of defined grid rows (%d)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpsstrings.rspaletteindex
|
||||
|
@ -296,11 +296,15 @@ msgid "Only one image per %s section allowed."
|
||||
msgstr "Csak egy kép lehet %s szakaszonként."
|
||||
|
||||
#: fpsstrings.rsoperationexceedscolcount
|
||||
msgid "This operation exceeds the range of defined grid columns."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This operation exceeds the range of defined grid columns."
|
||||
msgid "This operation at index %d exceeds the range of defined grid columns (%d)."
|
||||
msgstr "A művelet túllépi a rács oszlopainak tartományát."
|
||||
|
||||
#: fpsstrings.rsoperationexceedsrowcount
|
||||
msgid "This operation exceeds the range of defined grid rows."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This operation exceeds the range of defined grid rows."
|
||||
msgid "This operation at index %d exceeds the range of defined grid rows (%d)."
|
||||
msgstr "A művelet túllépi a rács sorainak tartományát."
|
||||
|
||||
#: fpsstrings.rspaletteindex
|
||||
|
@ -286,11 +286,11 @@ msgid "Only one image per %s section allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpsstrings.rsoperationexceedscolcount
|
||||
msgid "This operation exceeds the range of defined grid columns."
|
||||
msgid "This operation at index %d exceeds the range of defined grid columns (%d)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpsstrings.rsoperationexceedsrowcount
|
||||
msgid "This operation exceeds the range of defined grid rows."
|
||||
msgid "This operation at index %d exceeds the range of defined grid rows (%d)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpsstrings.rspaletteindex
|
||||
|
@ -286,11 +286,15 @@ msgid "Only one image per %s section allowed."
|
||||
msgstr "Разрешено только одно изображения для секции %s."
|
||||
|
||||
#: fpsstrings.rsoperationexceedscolcount
|
||||
msgid "This operation exceeds the range of defined grid columns."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This operation exceeds the range of defined grid columns."
|
||||
msgid "This operation at index %d exceeds the range of defined grid columns (%d)."
|
||||
msgstr "Эта операция превышает диапазон определенных столбцов таблицы"
|
||||
|
||||
#: fpsstrings.rsoperationexceedsrowcount
|
||||
msgid "This operation exceeds the range of defined grid rows."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This operation exceeds the range of defined grid rows."
|
||||
msgid "This operation at index %d exceeds the range of defined grid rows (%d)."
|
||||
msgstr "Эта операция превышает диапазон определенных столбцов таблицы"
|
||||
|
||||
#: fpsstrings.rspaletteindex
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user