1
0
mirror of https://github.com/google/comprehensive-rust.git synced 2025-06-13 04:47:36 +02:00

Add some missing Korean translation (#582)

Add some missing translation
This commit is contained in:
jd9x 2023-04-28 00:30:45 +09:00 committed by GitHub
parent 9d4a34c501
commit 274f16b839
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -1192,6 +1192,17 @@ msgid ""
"the commands it runs and make sure they work when you run them by hand." "the commands it runs and make sure they work when you run them by hand."
msgstr "`adb sync` 명렁어가 에뮬레이터 혹은 실제 장치와 작동하는지 확인합니다. 그리고 `src/android/build_all.sh`를 수행해서 모든 안드로이드 예제를 미리 빌드해 보세요. 그 쉘 스크립트를 읽고, 그 안에서 수행되는 명령어들을 확인한 후 각 명령어들을 수동으로 실행해도 잘 되는지 확인하세요." msgstr "`adb sync` 명렁어가 에뮬레이터 혹은 실제 장치와 작동하는지 확인합니다. 그리고 `src/android/build_all.sh`를 수행해서 모든 안드로이드 예제를 미리 빌드해 보세요. 그 쉘 스크립트를 읽고, 그 안에서 수행되는 명령어들을 확인한 후 각 명령어들을 수동으로 실행해도 잘 되는지 확인하세요."
#: src/running-the-course/day-4.md:26
msgid "## Async"
msgstr "## 비동기"
#: src/running-the-course/day-4.md:28
msgid ""
"If you chose Async for Day 4 afternoon, you will need a fresh crate set up and\n"
"the dependencies downloaded and ready to go. You can then copy/paste the\n"
"examples into `src/main.rs` to experiment with them."
msgstr "4일 차 오후에 비동기를 다루기로 했다면, 새 크레이트를 설정하고 몇 가지 의존성을 다운로드해 두어야 합니다. 그런 다음 예제를 `src/main.rs`에 복사/붙여넣기 하여 실험할 수 있습니다."
#: src/running-the-course/keyboard-shortcuts.md:1 #: src/running-the-course/keyboard-shortcuts.md:1
msgid "# Keyboard Shortcuts" msgid "# Keyboard Shortcuts"
msgstr "# 단축키" msgstr "# 단축키"