You've already forked comprehensive-rust
mirror of
https://github.com/google/comprehensive-rust.git
synced 2025-07-03 21:39:51 +02:00
it: Day 1 - Morning (update and missing strings)
This commit is contained in:
181
po/it.po
181
po/it.po
@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Funzioni"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/SUMMARY.md:34
|
#: src/SUMMARY.md:34
|
||||||
msgid "Rustdoc"
|
msgid "Rustdoc"
|
||||||
msgstr "Rustico"
|
msgstr "Rustdoc"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/SUMMARY.md:35 src/SUMMARY.md:82
|
#: src/SUMMARY.md:35 src/SUMMARY.md:82
|
||||||
msgid "Methods"
|
msgid "Methods"
|
||||||
@ -2267,7 +2267,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"This is the first day of Comprehensive Rust. We will cover a lot of ground\n"
|
"This is the first day of Comprehensive Rust. We will cover a lot of ground\n"
|
||||||
"today:"
|
"today:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Questo è il primo giorno di Comprehensive Rust. Oggi copriremo un sacco di strada:\n"
|
"Questo è il primo giorno di 'Comprehensive Rust'. Oggi copriremo un sacco di strada:\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/welcome-day-1.md:6
|
#: src/welcome-day-1.md:6
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -2286,7 +2286,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"* Gestione della memoria: stack vs heap, gestione manuale della memoria, "
|
"* Gestione della memoria: stack vs heap, gestione manuale della memoria, "
|
||||||
"memoria basata sull'ambito (scoped),\n"
|
"memoria basata sull'ambito (scoped),\n"
|
||||||
" garbage collection.\n"
|
" garbage collection.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"* Ownership: semantica di spostamento (move), copia e clonazione, prestito (borrowing) e durata (lifetimes)."
|
"* Ownership: semantica di spostamento (move), copia e clonazione, prestito (borrowing) e durata (lifetimes)."
|
||||||
|
|
||||||
@ -2314,20 +2314,20 @@ msgid ""
|
|||||||
" that the slides are just a support and you are free to skip them as you\n"
|
" that the slides are just a support and you are free to skip them as you\n"
|
||||||
" like."
|
" like."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"* Dovrebbero fare domande quando le ricevono, non salvarle fino alla fine.\n"
|
"* Dovrebbero fare domande quando ne sentono il bisogno, non trattenerle fino alla fine.\n"
|
||||||
"* La lezione è pensata per essere interattiva e le discussioni sono molto "
|
"* La lezione è pensata per essere interattiva e le discussioni sono molto "
|
||||||
"incoraggiate!\n"
|
"incoraggiate!\n"
|
||||||
" * In qualità di istruttore, dovresti cercare di mantenere le discussioni "
|
" * In qualità di istruttore, dovresti cercare di mantenere le discussioni "
|
||||||
"pertinenti, ad es.\n"
|
"pertinenti, ad es.\n"
|
||||||
" mantieni la relazione con il modo in cui Rust fa le cose rispetto a "
|
" mantieni la relazione con il modo in cui Rust fa le cose rispetto a "
|
||||||
"qualche altra lingua. Può essere\n"
|
"qualche altro linguaggio. Può essere\n"
|
||||||
" difficile trovare il giusto equilibrio, ma è meglio permettere "
|
" difficile trovare il giusto equilibrio, ma è meglio permettere "
|
||||||
"discussioni che\n"
|
"discussioni che\n"
|
||||||
" coinvolgono le persone piuttosto della comunicazione "
|
" coinvolgono le persone piuttosto che una comunicazione "
|
||||||
"unidirezionale.\n"
|
"unidirezionale.\n"
|
||||||
"* Le domande probabilmente significheranno che parleremo di cose prima delle "
|
"* Le domande probabilmente significheranno che parleremo di cose prima delle "
|
||||||
"diapositive.\n"
|
"diapositive.\n"
|
||||||
" * Questo è perfettamente a posto! La ripetizione è una parte importante "
|
" * Questo è perfettamente okay! La ripetizione è una parte importante "
|
||||||
"dell'apprendimento. Ricordare\n"
|
"dell'apprendimento. Ricordare\n"
|
||||||
" che le diapositive sono solo un supporto e sei libero di saltarle come "
|
" che le diapositive sono solo un supporto e sei libero di saltarle come "
|
||||||
"preferisci."
|
"preferisci."
|
||||||
@ -2351,7 +2351,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"If you're teaching this in a classroom, this is a good place to go over the\n"
|
"If you're teaching this in a classroom, this is a good place to go over the\n"
|
||||||
"schedule. We suggest splitting the day into two parts (following the slides):"
|
"schedule. We suggest splitting the day into two parts (following the slides):"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Se stai insegnando questo in un'aula, questo è un buon posto per esaminare "
|
"Se stai insegnando in un'aula, questo è un buon posto per esaminare "
|
||||||
"il\n"
|
"il\n"
|
||||||
"programma. Suggeriamo di dividere la giornata in due parti (seguendo le "
|
"programma. Suggeriamo di dividere la giornata in due parti (seguendo le "
|
||||||
"slide):"
|
"slide):"
|
||||||
@ -2381,8 +2381,8 @@ msgstr "# Cos'è Rust?"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Rust is a new programming language which had its [1.0 release in 2015][1]:"
|
"Rust is a new programming language which had its [1.0 release in 2015][1]:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Rust è un nuovo linguaggio di programmazione che ha avuto la sua versione "
|
"Rust è un nuovo linguaggio di programmazione che ha avuto la sua "
|
||||||
"[1.0 nel 2015][1]:"
|
"[versione 1.0 nel 2015][1]:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/welcome-day-1/what-is-rust.md:5
|
#: src/welcome-day-1/what-is-rust.md:5
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -2400,7 +2400,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" * desktops,\n"
|
" * desktops,\n"
|
||||||
" * servers."
|
" * servers."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"* Rust è un linguaggio compilato staticamente con un ruolo simile a C++\n"
|
"* Rust è un linguaggio compilato staticamente in modo simile a C++\n"
|
||||||
" * `rustc` utilizza LLVM come backend.\n"
|
" * `rustc` utilizza LLVM come backend.\n"
|
||||||
"* Rust supporta molte [piattaforme e\n"
|
"* Rust supporta molte [piattaforme e\n"
|
||||||
" architetture](https://doc.rust-lang.org/nightly/rustc/platform-support."
|
" architetture](https://doc.rust-lang.org/nightly/rustc/platform-support."
|
||||||
@ -2409,7 +2409,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" * Linux, Mac, Windows, ...\n"
|
" * Linux, Mac, Windows, ...\n"
|
||||||
"* Rust è utilizzato per un'ampia gamma di dispositivi:\n"
|
"* Rust è utilizzato per un'ampia gamma di dispositivi:\n"
|
||||||
" * firmware e _boot loaders_,\n"
|
" * firmware e _boot loaders_,\n"
|
||||||
" * display intelligenti,\n"
|
" * display 'smart',\n"
|
||||||
" * cellulari,\n"
|
" * cellulari,\n"
|
||||||
" * desktop,\n"
|
" * desktop,\n"
|
||||||
" * server."
|
" * server."
|
||||||
@ -2455,7 +2455,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/hello-world.md:12
|
#: src/hello-world.md:12
|
||||||
msgid "What you see:"
|
msgid "What you see:"
|
||||||
msgstr "Quello che vedi:"
|
msgstr "Quello che si vede:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/hello-world.md:14
|
#: src/hello-world.md:14
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -2505,16 +2505,16 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"* Rust è molto simile ad altri linguaggi della tradizione C/C++/Java. È\n"
|
"* Rust è molto simile ad altri linguaggi della tradizione C/C++/Java. È\n"
|
||||||
" imperativo (non funzionale) e non cerca di reinventare le cose a meno che\n"
|
" imperativo (non funzionale) e non cerca di reinventare le cose a meno che\n"
|
||||||
" assolutamente necessario.\n"
|
" non sia assolutamente necessario.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"* Rust è moderno con pieno supporto per cose come Unicode.\n"
|
"* Rust è moderno con pieno supporto per cose come Unicode.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"* Rust utilizza le macro per le situazioni in cui si desidera avere un "
|
"* Rust utilizza le macro per le situazioni in cui si desidera avere un "
|
||||||
"numero variabile di\n"
|
"numero variabile di\n"
|
||||||
" argomenti (nessuna funzione [sovraccarico](basic-syntax/functions-"
|
" argomenti (nessun [overloading di funzione](basic-syntax/functions-"
|
||||||
"interlude.md)).\n"
|
"interlude.md)).\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"* Le macro essendo \"igieniche\" significa che non catturano accidentalmente "
|
"* Le macro definite \"igieniche\" significa che non catturano accidentalmente "
|
||||||
"identificatori da\n"
|
"identificatori da\n"
|
||||||
" l'ambito in cui vengono utilizzate. Le macro di Rust sono in realtà solo\n"
|
" l'ambito in cui vengono utilizzate. Le macro di Rust sono in realtà solo\n"
|
||||||
" [parzialmente igieniche](https://veykril.github.io/tlborm/decl-macros/"
|
" [parzialmente igieniche](https://veykril.github.io/tlborm/decl-macros/"
|
||||||
@ -2630,7 +2630,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"Depending\n"
|
"Depending\n"
|
||||||
"on the answer you can highlight different features of Rust:"
|
"on the answer you can highlight different features of Rust:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Assicurati di chiedere alla classe con quali lingue ha esperienza. "
|
"Assicurati di chiedere alla classe con quali linguaggi hanno esperienza. "
|
||||||
"In base alla\n"
|
"In base alla\n"
|
||||||
"risposta puoi evidenziare diverse caratteristiche di Rust:"
|
"risposta puoi evidenziare diverse caratteristiche di Rust:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2654,20 +2654,20 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"* Esperienza con C o C++: Rust elimina un'intera classe di _errori di "
|
"* Esperienza con C o C++: Rust elimina un'intera classe di _errori di "
|
||||||
"runtime_\n"
|
"runtime_\n"
|
||||||
" tramite il _borrow checker_. Ottieni prestazioni come in C e C++, ma "
|
" tramite il _borrow checker_. Ottiene prestazioni come in C e C++, ma "
|
||||||
"non\n"
|
"non\n"
|
||||||
" hai i problemi di sicurezza della memoria. Inoltre, ottieni un "
|
" hai i problemi di sicurezza della memoria. Inoltre, si ha un "
|
||||||
"linguaggio moderno con\n"
|
"linguaggio moderno con\n"
|
||||||
" costrutti come il pattern matching e la gestione delle dipendenze "
|
" costrutti come il pattern matching e la gestione delle dipendenze "
|
||||||
"incorporata.\n"
|
"incorporata.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"* Esperienza con Java, Go, Python, JavaScript...: Ottieni la stessa "
|
"* Esperienza con Java, Go, Python, JavaScript...: Ottiene la stessa "
|
||||||
"sicurezza della memoria\n"
|
"sicurezza della memoria\n"
|
||||||
" come in quelle lingue, più una simile sensazione linguistica di alto "
|
" come in quei linguaggi, più una sensazione simile ad un linguaggio di alto "
|
||||||
"livello. Inoltre\n"
|
"livello. Inoltre\n"
|
||||||
" ottieni prestazioni veloci e prevedibili come C e C++ (nessun Garbage "
|
" raggiunge prestazioni veloci e prevedibili come C e C++ (nessun Garbage "
|
||||||
"Collector)\n"
|
"Collector)\n"
|
||||||
" così come l'accesso all'hardware di basso livello (se ne hai bisogno)"
|
" così come l'accesso all'hardware di basso livello (quando serve)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/why-rust/compile-time.md:1
|
#: src/why-rust/compile-time.md:1
|
||||||
msgid "# Compile Time Guarantees"
|
msgid "# Compile Time Guarantees"
|
||||||
@ -2689,7 +2689,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"* No iterator invalidation."
|
"* No iterator invalidation."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"* Nessuna variabile non inizializzata.\n"
|
"* Nessuna variabile non inizializzata.\n"
|
||||||
"* Nessuna perdita di memoria (_principalmente_, vedi note).\n"
|
"* Nessun _memory leaks_ (_principalmente_, vedi note).\n"
|
||||||
"* Nessun _double-frees_.\n"
|
"* Nessun _double-frees_.\n"
|
||||||
"* Nessun _use-after-free_.\n"
|
"* Nessun _use-after-free_.\n"
|
||||||
"* Nessun puntatore `NULL`.\n"
|
"* Nessun puntatore `NULL`.\n"
|
||||||
@ -2702,7 +2702,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"It is possible to produce memory leaks in (safe) Rust. Some examples\n"
|
"It is possible to produce memory leaks in (safe) Rust. Some examples\n"
|
||||||
"are:"
|
"are:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"È possibile produrre perdite di memoria in (sicuro) Rust. Qualche esempio\n"
|
"È possibile produrre perdite di memoria in Rust sicuro (Safe Rust). Qualche esempio\n"
|
||||||
"Sono:"
|
"Sono:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/why-rust/compile-time.md:19
|
#: src/why-rust/compile-time.md:19
|
||||||
@ -2750,8 +2750,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"* Array access is bounds checked.\n"
|
"* Array access is bounds checked.\n"
|
||||||
"* Integer overflow is defined (panic or wrap-around)."
|
"* Integer overflow is defined (panic or wrap-around)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"* L'accesso all'array è controllato dai limiti.\n"
|
"* L'accesso agli array è controllato dai loro limiti.\n"
|
||||||
"* L'overflow di numeri interi è definito."
|
"* L'overflow di numeri interi è definito (panic or wrap-around)."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/why-rust/runtime.md:12
|
#: src/why-rust/runtime.md:12
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -2801,8 +2801,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"* No overhead FFI.\n"
|
"* No overhead FFI.\n"
|
||||||
"* Zero-cost abstractions."
|
"* Zero-cost abstractions."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"* Enumerazioni e pattern matching.\n"
|
"* Enumerazioni (_Enums_) e pattern matching.\n"
|
||||||
"* Generici.\n"
|
"* Generici (_generic_).\n"
|
||||||
"* Nessun _overhead_ FFI.\n"
|
"* Nessun _overhead_ FFI.\n"
|
||||||
"* Astrazioni a costo zero (_Zero-cost abstractions_)."
|
"* Astrazioni a costo zero (_Zero-cost abstractions_)."
|
||||||
|
|
||||||
@ -2876,35 +2876,35 @@ msgstr ""
|
|||||||
" per costrutti di programmazione di livello superiore con memoria o CPU. "
|
" per costrutti di programmazione di livello superiore con memoria o CPU. "
|
||||||
"Per esempio,\n"
|
"Per esempio,\n"
|
||||||
" scrivere un ciclo usando `for` dovrebbe comportare all'incirca lo stesso "
|
" scrivere un ciclo usando `for` dovrebbe comportare all'incirca lo stesso "
|
||||||
"livello basso\n"
|
"livello di\n"
|
||||||
" istruzioni come usare il costrutto `.iter().fold()`.\n"
|
" istruzioni come usare il costrutto `.iter().fold()`.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"* Potrebbe valere la pena ricordare che anche le enum di Rust sono \"tipi di "
|
"* Potrebbe valere la pena ricordare che anche le enum di Rust sono \"tipi di "
|
||||||
"dati algebrici\".\n"
|
"dati algebrici\"\n"
|
||||||
" noti come \"tipi di somma\", che consentono al sistema di tipi di "
|
" noti come \"tipi di somma\", che consentono al sistema di tipi di "
|
||||||
"esprimere cose come\n"
|
"esprimere cose come\n"
|
||||||
" `Opzione<T>` e `Risultato<T, E>`.\n"
|
" `Option<T>` e `Result<T, E>`.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"* Ricorda alle persone di leggere gli errori --- molti sviluppatori si "
|
"* Ricordare alle persone di leggere gli errori --- molti sviluppatori si "
|
||||||
"sono abituati a\n"
|
"sono abituati a\n"
|
||||||
" ignorare il lungo output del compilatore. Il compilatore Rust è molto di "
|
" ignorare l'output del compilatore. Il compilatore Rust è molto "
|
||||||
"più\n"
|
"più\n"
|
||||||
" loquace rispetto ad altri compilatori. Ti fornirà spesso feedback\n"
|
" \"loquace\" rispetto ad altri compilatori. Spesso fornirà feedback\n"
|
||||||
" _pronto all'uso_', pronto per il copia-incolla nel tuo codice.\n"
|
" _pronti all'uso_, pronti per il copia-incolla nel tuo codice.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"* La libreria standard di Rust è piccola rispetto a linguaggi come Java, "
|
"* La libreria standard di Rust è piccola rispetto a linguaggi come Java, "
|
||||||
"Python,\n"
|
"Python,\n"
|
||||||
" e Go. Rust non viene fornito con molte cose che potresti considerare "
|
" e Go. Rust non viene fornito con molte cose che potresti considerare "
|
||||||
"standard e\n"
|
"standard e\n"
|
||||||
" essenziale:\n"
|
" essenziali:\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" * un generatore di numeri casuali, ma vedi [rand].\n"
|
" * un generatore di numeri casuali, ma vedi [rand].\n"
|
||||||
" * supporto per SSL o TLS, ma vedi [rusttls].\n"
|
" * supporto per SSL o TLS, ma vedi [rusttls].\n"
|
||||||
" * supporto per JSON, ma vedi [serde_json].\n"
|
" * supporto per JSON, ma vedi [serde_json].\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" Il ragionamento alla base di ciò è che la funzionalità nella libreria "
|
" Il ragionamento alla base di ciò è che una funzionalità nella libreria "
|
||||||
"standard non può\n"
|
"standard non può\n"
|
||||||
" essere tolto, quindi deve essere molto stabile. Per gli esempi precedenti, "
|
" essere tolta, quindi deve essere molto stabile. Per gli esempi precedenti, "
|
||||||
"la comunità Rust\n"
|
"la comunità Rust\n"
|
||||||
" sta ancora lavorando per trovare la soluzione migliore --- e "
|
" sta ancora lavorando per trovare la soluzione migliore --- e "
|
||||||
"forse \n"
|
"forse \n"
|
||||||
@ -2916,11 +2916,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"ciò\n"
|
"ciò\n"
|
||||||
" è che la libreria standard può essere più piccola.\n"
|
" è che la libreria standard può essere più piccola.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" La scoperta di buoni pacchetti (_crates_) di terze parti può essere un problema. Siti "
|
" La ricerca di buoni 'pacchetti' (_crates_) di terze parti può essere un problema. Siti "
|
||||||
"come\n"
|
"come\n"
|
||||||
" <https://lib.rs/> aiuta in questo consentendo di confrontare le metriche "
|
" <https://lib.rs/> aiutano in questo consentendo di confrontare le metriche "
|
||||||
"per specifiche\n"
|
"per specifiche\n"
|
||||||
" _crate_ per trovarne una buona e fidata.\n"
|
" _crate_ per trovarne uno buona e affidabile.\n"
|
||||||
" \n"
|
" \n"
|
||||||
"* [rust-analyzer] è un'implementazione LSP ben supportata utilizzata nei"
|
"* [rust-analyzer] è un'implementazione LSP ben supportata utilizzata nei"
|
||||||
"maggiori\n"
|
"maggiori\n"
|
||||||
@ -3029,6 +3029,28 @@ msgid ""
|
|||||||
" }\n"
|
" }\n"
|
||||||
" ```"
|
" ```"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"- Le stringhe non elaborate (_raw_) consentono di creare un valore `&str` con i caratteri"
|
||||||
|
" di escape disabilitati: "
|
||||||
|
"`r\"\\n\"\n"
|
||||||
|
" == \"\\\\\\\\n\"`. Puoi racchiudere le doppie virgolette usando una quantità uguale di "
|
||||||
|
"`#` su\n"
|
||||||
|
" entrambi i lati delle virgolette:\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
" ```rust,editable\n"
|
||||||
|
" fn main() {\n"
|
||||||
|
" println!(r#\"<a href=\"link.html\">link</a>\"#);\n"
|
||||||
|
" println!(\"<a href=\\\"link.html\\\">link</a>\");\n"
|
||||||
|
" }\n"
|
||||||
|
" ```\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"- Le stringhe di byte consentono di creare direttamente un valore `&[u8]`:\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
" ```rust,editable\n"
|
||||||
|
" fn main() {\n"
|
||||||
|
" println!(\"{:?}\", b\"abc\");\n"
|
||||||
|
" println!(\"{:?}\", &[97, 98, 99]);\n"
|
||||||
|
" }\n"
|
||||||
|
" ```"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/basic-syntax/compound-types.md:1
|
#: src/basic-syntax/compound-types.md:1
|
||||||
msgid "# Compound Types"
|
msgid "# Compound Types"
|
||||||
@ -3044,6 +3066,13 @@ msgid ""
|
|||||||
"| Tuples | `()`, `(T,)`, `(T1, T2)`, ... | `()`, `('x',)`, `('x', 1.2)`, ... "
|
"| Tuples | `()`, `(T,)`, `(T1, T2)`, ... | `()`, `('x',)`, `('x', 1.2)`, ... "
|
||||||
"|"
|
"|"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"| | Tipi | Letterali "
|
||||||
|
"|\n"
|
||||||
|
"|--------|-------------------------------|-----------------------------------|\n"
|
||||||
|
"| Array | `[T; N]` | `[20, 30, 40]`, `[0; 3]` "
|
||||||
|
"|\n"
|
||||||
|
"| Tuple | `()`, `(T,)`, `(T1, T2)`, ... | `()`, `('x',)`, `('x', 1.2)`, ... "
|
||||||
|
"|"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/basic-syntax/compound-types.md:8
|
#: src/basic-syntax/compound-types.md:8
|
||||||
msgid "Array assignment and access:"
|
msgid "Array assignment and access:"
|
||||||
@ -3100,6 +3129,22 @@ msgid ""
|
|||||||
"* Adding `#`, eg `{a:#?}`, invokes a \"pretty printing\" format, which can "
|
"* Adding `#`, eg `{a:#?}`, invokes a \"pretty printing\" format, which can "
|
||||||
"be easier to read."
|
"be easier to read."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"* Un valore di un array tipo `[T; N]` contiene `N` (una costante _compile-time_) "
|
||||||
|
"elementi dello stesso tipo `T`.\n"
|
||||||
|
" Nota che la lunghezza dell'array è *parte del suo tipo*, il che significa che "
|
||||||
|
"`[u8; 3]` e\n"
|
||||||
|
" `[u8; 4]` sono considerati due tipi diversi.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"* Si possono usare i letterali per assegnare i valori agli array.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"* Nalla funzione main, l'istruzione print richiede l'implementazione 'debug' "
|
||||||
|
"con il parametro `?`:\n"
|
||||||
|
" `{}` da l'output predefinito (_default_), `{:?}` da l'output tipo debug. "
|
||||||
|
"Si sarebbe\n"
|
||||||
|
" anche potuto usare `{a}` e `{a:?}` senza specificare il valore dopo la stringa formattata.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"* Aggiungendo `#`, eg `{a:#?}`, si invoca un formato \"pretty printing\", il quale può "
|
||||||
|
"essere più facile da leggere."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/basic-syntax/compound-types.md:47
|
#: src/basic-syntax/compound-types.md:47
|
||||||
msgid "Tuples:"
|
msgid "Tuples:"
|
||||||
@ -3137,7 +3182,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"valore\n"
|
"valore\n"
|
||||||
" sono espressi come `()`. Viene utilizzato per indicare, ad esempio, che "
|
" sono espressi come `()`. Viene utilizzato per indicare, ad esempio, che "
|
||||||
"una funzione o\n"
|
"una funzione o\n"
|
||||||
" expression non ha alcun valore di ritorno, come vedremo in una diapositiva "
|
" espressione che non ha alcun valore di ritorno, come vedremo in una diapositiva "
|
||||||
"futura.\n"
|
"futura.\n"
|
||||||
" * Puoi pensarlo come un \"vuoto\" che può esserti familiare da altri\n"
|
" * Puoi pensarlo come un \"vuoto\" che può esserti familiare da altri\n"
|
||||||
" linguaggi di programmazione."
|
" linguaggi di programmazione."
|
||||||
@ -3179,7 +3224,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"puntatori C e C++.\n"
|
"puntatori C e C++.\n"
|
||||||
"* In alcuni casi Rust dereferenzia automaticamente, in particolare durante "
|
"* In alcuni casi Rust dereferenzia automaticamente, in particolare durante "
|
||||||
"l'invocazione\n"
|
"l'invocazione\n"
|
||||||
" metodi (prova `ref_x.count_ones()`).\n"
|
" di metodi (prova `ref_x.count_ones()`).\n"
|
||||||
"* I riferimenti dichiarati come `mut` possono essere associati a valori "
|
"* I riferimenti dichiarati come `mut` possono essere associati a valori "
|
||||||
"diversi nel corso della loro durata."
|
"diversi nel corso della loro durata."
|
||||||
|
|
||||||
@ -3231,7 +3276,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"* Si dice che un riferimento \"prenda in prestito\" (_borrow_) il valore a cui si "
|
"* Si dice che un riferimento \"prenda in prestito\" (_borrow_) il valore a cui si "
|
||||||
"riferisce.\n"
|
"riferisce.\n"
|
||||||
"* Rust tiene traccia delle vite di tutti i riferimenti per assicurarsi che "
|
"* Rust tiene traccia delle vite di tutti i riferimenti per assicurarsi che "
|
||||||
"durino a abbastanza a lungo.\n"
|
"durino abbastanza a lungo.\n"
|
||||||
"* Parleremo di più del _borrowing_ quando arriveremo alla proprietà (_ownership_)."
|
"* Parleremo di più del _borrowing_ quando arriveremo alla proprietà (_ownership_)."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/basic-syntax/slices.md:1
|
#: src/basic-syntax/slices.md:1
|
||||||
@ -3386,6 +3431,32 @@ msgid ""
|
|||||||
"use a small-string optimization).\n"
|
"use a small-string optimization).\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"* `&str` introduce una _string slice_, che è un riferimento immutabile a una "
|
||||||
|
" stringa codificata UTF-8\n"
|
||||||
|
" memorizzata in un blocco di memoria. Le Stringhe letterali (`”Hello”`), sono memorizzate "
|
||||||
|
"all'interno del programma binario.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"* Il tipo Rust `String` è costruito attorno a un vettore di bytes. Come con un "
|
||||||
|
"`Vec<T>`, possiede i dati.\n"
|
||||||
|
" \n"
|
||||||
|
"* Come con molti altri tipi, `String::from()` crea una stringa da un "
|
||||||
|
"carattere letterale; `String::new()` \n"
|
||||||
|
" crea una stringa vuota a cui è possibile aggiungere dati utilizzando i metodi "
|
||||||
|
"`push()` and `push_str()`.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"* La macro `format!()` è un modo conveniente per generare una "
|
||||||
|
"stringa da valori dinamici.\n"
|
||||||
|
" Accetta la stessa specifica di formato di `println!()`.\n"
|
||||||
|
" \n"
|
||||||
|
"* Puoi prendere in prestito le sezioni `&str` da `String` con `&` "
|
||||||
|
"e la selezione dell'intervallo opzionale.\n"
|
||||||
|
" \n"
|
||||||
|
"* Per i programmatori C++: pensa a `&str` come a `const char*` da C++ "
|
||||||
|
"ma che punta sempre a una stringa valida in memoria. \n"
|
||||||
|
" Rust `String` è approssimativamente equivalente a `std::string` da C++ \n"
|
||||||
|
" (differenza principale: può contenere solo byte codificati UTF-8 "
|
||||||
|
" e non utilizzerà mai l'ottimizzazione di stringhe piccole).\n"
|
||||||
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/basic-syntax/functions.md:1
|
#: src/basic-syntax/functions.md:1
|
||||||
msgid "# Functions"
|
msgid "# Functions"
|
||||||
@ -3443,6 +3514,16 @@ msgid ""
|
|||||||
"* The range expression in the `for` loop in `print_fizzbuzz_to()` contains "
|
"* The range expression in the `for` loop in `print_fizzbuzz_to()` contains "
|
||||||
"`=n`, which causes it to include the upper bound."
|
"`=n`, which causes it to include the upper bound."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"* In `main` ci si riferisce a una funzione scritta di seguito. "
|
||||||
|
" Non sono necessarie né pre-dichiarazioni né intestazioni.\n"
|
||||||
|
"* I parametri di dichiarazione sono seguiti da un tipo "
|
||||||
|
"(il contrario di alcuni linguaggi di programmazione) e quindi da un tipo restituito.\n"
|
||||||
|
"* L'ultima espressione nel corpo di una funzione (o in qualsiasi blocco) "
|
||||||
|
"diventa il valore restituito. Basta omettere `;` alla fine dell'espressione.\n"
|
||||||
|
"* Alcune funzioni non hanno alcun valore di ritorno e restituiscono il 'tipo di unità', `()`."
|
||||||
|
" Il compilatore lo dedurrà se il tipo restituito `->()` viene omesso.\n"
|
||||||
|
"* L'espressione di intervallo nel ciclo `for` in `fizzbuzz to()` contiene `=n` "
|
||||||
|
"che include il limite superiore."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/basic-syntax/rustdoc.md:1
|
#: src/basic-syntax/rustdoc.md:1
|
||||||
msgid "# Rustdoc"
|
msgid "# Rustdoc"
|
||||||
@ -3575,6 +3656,16 @@ msgid ""
|
|||||||
"- Add a `Rectangle::new_square(width: u32)` constructor to illustrate that\n"
|
"- Add a `Rectangle::new_square(width: u32)` constructor to illustrate that\n"
|
||||||
" constructors can take arbitrary parameters."
|
" constructors can take arbitrary parameters."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"- Aggiungi un costruttore `Rectangle::new` e chiamalo da `main`:\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
" ```rust,editable,compile_fail\n"
|
||||||
|
" fn new(width: u32, height: u32) -> Rectangle {\n"
|
||||||
|
" Rectangle { width, height }\n"
|
||||||
|
" }\n"
|
||||||
|
" ```\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"- Aggiungi un costruttore `Rectangle::new_square(width: u32)` per illustrare\n"
|
||||||
|
" che i costruttori possono accettare parametri arbitrari."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/basic-syntax/functions-interlude.md:1
|
#: src/basic-syntax/functions-interlude.md:1
|
||||||
msgid "# Function Overloading"
|
msgid "# Function Overloading"
|
||||||
|
Reference in New Issue
Block a user