mirror of
https://github.com/google/comprehensive-rust.git
synced 2025-03-19 22:19:29 +02:00
uk: finalizing translation (#2176)
uk: finalizing translation Signed-off-by: Andriy Redko <drreta@gmail.com>
This commit is contained in:
parent
b1a0287ec5
commit
945b1ff043
62
po/uk.po
62
po/uk.po
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Comprehensive Rust 🦀\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-15T12:00:43-04:00\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-27T18:39:25-04:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-18 20:05+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Oleksandr Leoshko <sleo170504@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -1319,8 +1319,18 @@ msgstr ""
|
||||
"на оновлення."
|
||||
|
||||
#: src/index.md
|
||||
msgid "The course is also available [as a PDF](comprehensive-rust.pdf)."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The course is available in other languages. Select your preferred language "
|
||||
"in the top right corner of the page or check the [Translations](running-the-"
|
||||
"course/translations.md) page for a list of all available translations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Курс доступний на інших мовах. Виберіть потрібну мову у верхньому правому "
|
||||
"куті сторінки або перегляньте сторінку [Переклади](running-the-course/"
|
||||
"translations.md), щоб ознайомитися зі списком усіх доступних перекладів."
|
||||
|
||||
#: src/index.md
|
||||
msgid "The course is also available [as a PDF](comprehensive-rust.pdf)."
|
||||
msgstr "Курс також доступний [у форматі PDF] (comprehensive-rust.pdf)."
|
||||
|
||||
#: src/index.md
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -4354,7 +4364,7 @@ msgstr "\"Запитайте вченого-ракетника з NASA\""
|
||||
#: src/android/interoperability/cpp/cpp-bridge.md:50
|
||||
#: src/bare-metal/microcontrollers/type-state.md:14
|
||||
#: src/concurrency/async-pitfalls/cancellation.md:102
|
||||
#: src/concurrency/async-pitfalls/cancellation.md:105
|
||||
#: src/concurrency/async-pitfalls/cancellation.md:106
|
||||
msgid "// ...\n"
|
||||
msgstr "// ...\n"
|
||||
|
||||
@ -6821,7 +6831,7 @@ msgid ""
|
||||
"From%3C%5B(K,+V);+N%5D%3E-for-HashMap%3CK,+V,+RandomState%3E), which allows "
|
||||
"us to easily initialize a hash map from a literal array:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Хоча, починаючи з Rust 1.56, в HashMap реалізовано [`From<[[(K, V); N]>`] "
|
||||
"Хоча, починаючи з Rust 1.56, в HashMap реалізовано [`From<[[(K, V); N]>`]"
|
||||
"(https://doc.rust-lang.org/std/collections/hash_map/struct.HashMap.html#impl-"
|
||||
"From%3C%5B(K,+V);+N%5D%3E-for-HashMap%3CK,+V,+RandomState%3E), що дозволяє "
|
||||
"легко ініціалізувати хеш-карту з літерального масиву:"
|
||||
@ -10563,8 +10573,8 @@ msgstr ""
|
||||
"картки:"
|
||||
|
||||
#: src/testing/exercise.md:13
|
||||
msgid "Ignore all spaces. Reject number with fewer than two digits."
|
||||
msgstr "Ігнорує всі пробіли. Відхиляє число із менш ніж двома цифрами."
|
||||
msgid "Ignore all spaces. Reject numbers with fewer than two digits."
|
||||
msgstr "Ігноруємо всі пробіли. Відхиляємо числа із менш ніж двома цифрами."
|
||||
|
||||
#: src/testing/exercise.md:15
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -10593,11 +10603,11 @@ msgstr "Номер кредитної картки дійсний, якщо су
|
||||
#: src/testing/exercise.md:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"The provided code provides a buggy implementation of the luhn algorithm, "
|
||||
"along with two basic unit tests that confirm that most the algorithm is "
|
||||
"along with two basic unit tests that confirm that most of the algorithm is "
|
||||
"implemented correctly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Наданий код містить реалізацію алгоритму Луна з помилками, а також два "
|
||||
"базові модульні тести, які підтверджують, що більша частина алгоритму "
|
||||
"Наданий код містить реалізацію алгоритму Луна з помилками, разом з двома "
|
||||
"базовими модульними тестами, які підтверджують, що більша частина алгоритму "
|
||||
"реалізована коректно."
|
||||
|
||||
#: src/testing/exercise.md:29
|
||||
@ -17931,6 +17941,10 @@ msgid ""
|
||||
"can`](https://crates.io/crates/embedded-can) and [`rand_core`](https://"
|
||||
"crates.io/crates/rand_core) respectively."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Аналогічні трейти для байтових потоків (наприклад, UART), CAN-шини та ГВЧ "
|
||||
"(RNGs) і розбиті на [`embedded-io`](https://crates.io/crates/embedded-io), "
|
||||
"[`embedded-can`](https://crates.io/crates/embedded-can) та [`rand_core`]"
|
||||
"(https://crates.io/crates/rand_core), відповідно."
|
||||
|
||||
#: src/bare-metal/microcontrollers/embedded-hal.md:14
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -18243,13 +18257,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/exercises/bare-metal/compass.md:15
|
||||
msgid ""
|
||||
"The LSM303AGR driver needs something implementing the `embedded_hal::"
|
||||
"blocking::i2c::WriteRead` trait. The [`microbit::hal::Twim`](https://docs.rs/"
|
||||
"microbit-v2/latest/microbit/hal/struct.Twim.html) struct implements this."
|
||||
"The LSM303AGR driver needs something implementing the `embedded_hal::i2c::"
|
||||
"I2c` trait. The [`microbit::hal::Twim`](https://docs.rs/microbit-v2/latest/"
|
||||
"microbit/hal/struct.Twim.html) struct implements this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Драйверу LSM303AGR потрібно щось, що реалізує трейт `embedded_hal::blocking::"
|
||||
"i2c::WriteRead`. Структура [`microbit::hal::Twim`](https://docs.rs/microbit-"
|
||||
"v2/latest/microbit/hal/struct.Twim.html) реалізує це."
|
||||
"Драйверу LSM303AGR потрібно щось, що реалізує трейт `embedded_hal::i2c::"
|
||||
"I2c`. Структура [`microbit::hal::Twim`](https://docs.rs/microbit-v2/latest/"
|
||||
"microbit/hal/struct.Twim.html) реалізує це."
|
||||
|
||||
#: src/exercises/bare-metal/compass.md:19
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -21684,10 +21698,10 @@ msgstr "Змініть розмір каналу на `3` і подивітьс
|
||||
#: src/concurrency/async-control-flow/channels.md:41
|
||||
msgid ""
|
||||
"Overall, the interface is similar to the `sync` channels as seen in the "
|
||||
"[morning class](concurrency/channels.md)."
|
||||
"[morning class](../channels.md)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Загалом, інтерфейс подібний до каналів `sync`, які ми бачили в [ранковому "
|
||||
"класі](concurrency/channels.md)."
|
||||
"класі](../channels.md)."
|
||||
|
||||
#: src/concurrency/async-control-flow/channels.md:44
|
||||
msgid "Try removing the `std::mem::drop` call. What happens? Why?"
|
||||
@ -22237,6 +22251,7 @@ msgstr ""
|
||||
"втратити дані."
|
||||
|
||||
#: src/concurrency/async-pitfalls/cancellation.md:39
|
||||
#: src/concurrency/async-pitfalls/cancellation.md:105
|
||||
msgid "\"not UTF-8\""
|
||||
msgstr "\"не UTF-8\""
|
||||
|
||||
@ -22289,7 +22304,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "// prefix buf and bytes with self.\n"
|
||||
msgstr "// префікс buf та байти з self.\n"
|
||||
|
||||
#: src/concurrency/async-pitfalls/cancellation.md:110
|
||||
#: src/concurrency/async-pitfalls/cancellation.md:111
|
||||
msgid ""
|
||||
"[`Interval::tick`](https://docs.rs/tokio/latest/tokio/time/struct.Interval."
|
||||
"html#method.tick) is cancellation-safe because it keeps track of whether a "
|
||||
@ -22299,7 +22314,7 @@ msgstr ""
|
||||
"html#method.tick) є безпечним для скасування, оскільки він відстежує, чи був "
|
||||
"тік 'доставлений'."
|
||||
|
||||
#: src/concurrency/async-pitfalls/cancellation.md:114
|
||||
#: src/concurrency/async-pitfalls/cancellation.md:115
|
||||
msgid ""
|
||||
"[`AsyncReadExt::read`](https://docs.rs/tokio/latest/tokio/io/trait."
|
||||
"AsyncReadExt.html#method.read) is cancellation-safe because it either "
|
||||
@ -22309,7 +22324,7 @@ msgstr ""
|
||||
"AsyncReadExt.html#method.read) є безпечним для скасування, оскільки він "
|
||||
"повертає або не читає дані."
|
||||
|
||||
#: src/concurrency/async-pitfalls/cancellation.md:117
|
||||
#: src/concurrency/async-pitfalls/cancellation.md:118
|
||||
msgid ""
|
||||
"[`AsyncBufReadExt::read_line`](https://docs.rs/tokio/latest/tokio/io/trait."
|
||||
"AsyncBufReadExt.html#method.read_line) is similar to the example and _isn't_ "
|
||||
@ -22326,10 +22341,11 @@ msgstr "Вечеря філософів --- Async"
|
||||
|
||||
#: src/concurrency/async-exercises/dining-philosophers.md:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"See [dining philosophers](dining-philosophers.md) for a description of the "
|
||||
"problem."
|
||||
"See [dining philosophers](concurrency/sync-exercises/dining-philosophers.md) "
|
||||
"for a description of the problem."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Перегляньте [вечерю філософів](dining-philosophers.md) для опису проблеми."
|
||||
"Перегляньте [вечерю філософів](concurrency/sync-exercises/dining-"
|
||||
"philosophers.md) для опису проблеми."
|
||||
|
||||
#: src/concurrency/async-exercises/dining-philosophers.md:10
|
||||
msgid ""
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user