mirror of
https://github.com/google/comprehensive-rust.git
synced 2024-11-26 01:30:22 +02:00
da: Additional translations (#644)
This commit is contained in:
parent
f02facd56d
commit
add35bab8c
36
po/da.po
36
po/da.po
@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Metoder"
|
||||
|
||||
#: src/SUMMARY.md:36
|
||||
msgid "Overloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Funktionsoverlæsning"
|
||||
|
||||
#: src/SUMMARY.md:37 src/SUMMARY.md:66 src/SUMMARY.md:90 src/SUMMARY.md:119
|
||||
#: src/SUMMARY.md:148 src/SUMMARY.md:177 src/SUMMARY.md:204 src/SUMMARY.md:225
|
||||
@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "static & const"
|
||||
|
||||
#: src/SUMMARY.md:46
|
||||
msgid "Scopes and Shadowing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Virkefelt og overskyggede variabler"
|
||||
|
||||
#: src/SUMMARY.md:47
|
||||
msgid "Memory Management"
|
||||
@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Manuel hukommelseshåndtering"
|
||||
|
||||
#: src/SUMMARY.md:51
|
||||
msgid "Scope-Based Memory Management"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hukommelseshåndtering baseret på virkefelt"
|
||||
|
||||
#: src/SUMMARY.md:52
|
||||
msgid "Garbage Collection"
|
||||
@ -200,63 +200,63 @@ msgstr "Ejerskab"
|
||||
|
||||
#: src/SUMMARY.md:56
|
||||
msgid "Move Semantics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Overførselssemantik"
|
||||
|
||||
#: src/SUMMARY.md:57
|
||||
msgid "Moved Strings in Rust"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Overførte strenge i Rust"
|
||||
|
||||
#: src/SUMMARY.md:58
|
||||
msgid "Double Frees in Modern C++"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dobbeltfrigivelser i moderne C++"
|
||||
|
||||
#: src/SUMMARY.md:59
|
||||
msgid "Moves in Function Calls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Overførsel af ejerskab i funktionskald"
|
||||
|
||||
#: src/SUMMARY.md:60
|
||||
msgid "Copying and Cloning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kopiering og kloning"
|
||||
|
||||
#: src/SUMMARY.md:61
|
||||
msgid "Borrowing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lån af variabler"
|
||||
|
||||
#: src/SUMMARY.md:62
|
||||
msgid "Shared and Unique Borrows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Delte og unikke lån"
|
||||
|
||||
#: src/SUMMARY.md:63
|
||||
msgid "Lifetimes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Livstider"
|
||||
|
||||
#: src/SUMMARY.md:64
|
||||
msgid "Lifetimes in Function Calls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Livstider i funktionskald"
|
||||
|
||||
#: src/SUMMARY.md:65
|
||||
msgid "Lifetimes in Data Structures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Livstider i datastrukturer"
|
||||
|
||||
#: src/SUMMARY.md:67
|
||||
msgid "Designing a Library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Design af et bibliotek"
|
||||
|
||||
#: src/SUMMARY.md:68
|
||||
msgid "Iterators and Ownership"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Iteratorer og ejerskab"
|
||||
|
||||
#: src/SUMMARY.md:71
|
||||
msgid "Day 2: Morning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dag 2: Formiddag"
|
||||
|
||||
#: src/SUMMARY.md:76
|
||||
msgid "Structs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Strukturer"
|
||||
|
||||
#: src/SUMMARY.md:77
|
||||
msgid "Tuple Structs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tuple-strukturer"
|
||||
|
||||
#: src/SUMMARY.md:78
|
||||
msgid "Field Shorthand Syntax"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user