1
0
mirror of https://github.com/google/comprehensive-rust.git synced 2024-11-26 01:30:22 +02:00

da: Additional translations (#644)

This commit is contained in:
Per Larsen 2023-05-19 07:23:49 -07:00 committed by GitHub
parent f02facd56d
commit add35bab8c
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Metoder"
#: src/SUMMARY.md:36
msgid "Overloading"
msgstr ""
msgstr "Funktionsoverlæsning"
#: src/SUMMARY.md:37 src/SUMMARY.md:66 src/SUMMARY.md:90 src/SUMMARY.md:119
#: src/SUMMARY.md:148 src/SUMMARY.md:177 src/SUMMARY.md:204 src/SUMMARY.md:225
@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "static & const"
#: src/SUMMARY.md:46
msgid "Scopes and Shadowing"
msgstr ""
msgstr "Virkefelt og overskyggede variabler"
#: src/SUMMARY.md:47
msgid "Memory Management"
@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Manuel hukommelseshåndtering"
#: src/SUMMARY.md:51
msgid "Scope-Based Memory Management"
msgstr ""
msgstr "Hukommelseshåndtering baseret på virkefelt"
#: src/SUMMARY.md:52
msgid "Garbage Collection"
@ -200,63 +200,63 @@ msgstr "Ejerskab"
#: src/SUMMARY.md:56
msgid "Move Semantics"
msgstr ""
msgstr "Overførselssemantik"
#: src/SUMMARY.md:57
msgid "Moved Strings in Rust"
msgstr ""
msgstr "Overførte strenge i Rust"
#: src/SUMMARY.md:58
msgid "Double Frees in Modern C++"
msgstr ""
msgstr "Dobbeltfrigivelser i moderne C++"
#: src/SUMMARY.md:59
msgid "Moves in Function Calls"
msgstr ""
msgstr "Overførsel af ejerskab i funktionskald"
#: src/SUMMARY.md:60
msgid "Copying and Cloning"
msgstr ""
msgstr "Kopiering og kloning"
#: src/SUMMARY.md:61
msgid "Borrowing"
msgstr ""
msgstr "Lån af variabler"
#: src/SUMMARY.md:62
msgid "Shared and Unique Borrows"
msgstr ""
msgstr "Delte og unikke lån"
#: src/SUMMARY.md:63
msgid "Lifetimes"
msgstr ""
msgstr "Livstider"
#: src/SUMMARY.md:64
msgid "Lifetimes in Function Calls"
msgstr ""
msgstr "Livstider i funktionskald"
#: src/SUMMARY.md:65
msgid "Lifetimes in Data Structures"
msgstr ""
msgstr "Livstider i datastrukturer"
#: src/SUMMARY.md:67
msgid "Designing a Library"
msgstr ""
msgstr "Design af et bibliotek"
#: src/SUMMARY.md:68
msgid "Iterators and Ownership"
msgstr ""
msgstr "Iteratorer og ejerskab"
#: src/SUMMARY.md:71
msgid "Day 2: Morning"
msgstr ""
msgstr "Dag 2: Formiddag"
#: src/SUMMARY.md:76
msgid "Structs"
msgstr ""
msgstr "Strukturer"
#: src/SUMMARY.md:77
msgid "Tuple Structs"
msgstr ""
msgstr "Tuple-strukturer"
#: src/SUMMARY.md:78
msgid "Field Shorthand Syntax"