mirror of
https://github.com/google/comprehensive-rust.git
synced 2025-05-16 23:55:42 +02:00
da: Additional translations (#644)
This commit is contained in:
parent
f02facd56d
commit
add35bab8c
36
po/da.po
36
po/da.po
@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Metoder"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/SUMMARY.md:36
|
#: src/SUMMARY.md:36
|
||||||
msgid "Overloading"
|
msgid "Overloading"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Funktionsoverlæsning"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/SUMMARY.md:37 src/SUMMARY.md:66 src/SUMMARY.md:90 src/SUMMARY.md:119
|
#: src/SUMMARY.md:37 src/SUMMARY.md:66 src/SUMMARY.md:90 src/SUMMARY.md:119
|
||||||
#: src/SUMMARY.md:148 src/SUMMARY.md:177 src/SUMMARY.md:204 src/SUMMARY.md:225
|
#: src/SUMMARY.md:148 src/SUMMARY.md:177 src/SUMMARY.md:204 src/SUMMARY.md:225
|
||||||
@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "static & const"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/SUMMARY.md:46
|
#: src/SUMMARY.md:46
|
||||||
msgid "Scopes and Shadowing"
|
msgid "Scopes and Shadowing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Virkefelt og overskyggede variabler"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/SUMMARY.md:47
|
#: src/SUMMARY.md:47
|
||||||
msgid "Memory Management"
|
msgid "Memory Management"
|
||||||
@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Manuel hukommelseshåndtering"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/SUMMARY.md:51
|
#: src/SUMMARY.md:51
|
||||||
msgid "Scope-Based Memory Management"
|
msgid "Scope-Based Memory Management"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Hukommelseshåndtering baseret på virkefelt"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/SUMMARY.md:52
|
#: src/SUMMARY.md:52
|
||||||
msgid "Garbage Collection"
|
msgid "Garbage Collection"
|
||||||
@ -200,63 +200,63 @@ msgstr "Ejerskab"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/SUMMARY.md:56
|
#: src/SUMMARY.md:56
|
||||||
msgid "Move Semantics"
|
msgid "Move Semantics"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Overførselssemantik"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/SUMMARY.md:57
|
#: src/SUMMARY.md:57
|
||||||
msgid "Moved Strings in Rust"
|
msgid "Moved Strings in Rust"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Overførte strenge i Rust"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/SUMMARY.md:58
|
#: src/SUMMARY.md:58
|
||||||
msgid "Double Frees in Modern C++"
|
msgid "Double Frees in Modern C++"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Dobbeltfrigivelser i moderne C++"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/SUMMARY.md:59
|
#: src/SUMMARY.md:59
|
||||||
msgid "Moves in Function Calls"
|
msgid "Moves in Function Calls"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Overførsel af ejerskab i funktionskald"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/SUMMARY.md:60
|
#: src/SUMMARY.md:60
|
||||||
msgid "Copying and Cloning"
|
msgid "Copying and Cloning"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kopiering og kloning"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/SUMMARY.md:61
|
#: src/SUMMARY.md:61
|
||||||
msgid "Borrowing"
|
msgid "Borrowing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Lån af variabler"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/SUMMARY.md:62
|
#: src/SUMMARY.md:62
|
||||||
msgid "Shared and Unique Borrows"
|
msgid "Shared and Unique Borrows"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Delte og unikke lån"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/SUMMARY.md:63
|
#: src/SUMMARY.md:63
|
||||||
msgid "Lifetimes"
|
msgid "Lifetimes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Livstider"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/SUMMARY.md:64
|
#: src/SUMMARY.md:64
|
||||||
msgid "Lifetimes in Function Calls"
|
msgid "Lifetimes in Function Calls"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Livstider i funktionskald"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/SUMMARY.md:65
|
#: src/SUMMARY.md:65
|
||||||
msgid "Lifetimes in Data Structures"
|
msgid "Lifetimes in Data Structures"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Livstider i datastrukturer"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/SUMMARY.md:67
|
#: src/SUMMARY.md:67
|
||||||
msgid "Designing a Library"
|
msgid "Designing a Library"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Design af et bibliotek"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/SUMMARY.md:68
|
#: src/SUMMARY.md:68
|
||||||
msgid "Iterators and Ownership"
|
msgid "Iterators and Ownership"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Iteratorer og ejerskab"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/SUMMARY.md:71
|
#: src/SUMMARY.md:71
|
||||||
msgid "Day 2: Morning"
|
msgid "Day 2: Morning"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Dag 2: Formiddag"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/SUMMARY.md:76
|
#: src/SUMMARY.md:76
|
||||||
msgid "Structs"
|
msgid "Structs"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Strukturer"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/SUMMARY.md:77
|
#: src/SUMMARY.md:77
|
||||||
msgid "Tuple Structs"
|
msgid "Tuple Structs"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tuple-strukturer"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/SUMMARY.md:78
|
#: src/SUMMARY.md:78
|
||||||
msgid "Field Shorthand Syntax"
|
msgid "Field Shorthand Syntax"
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user