mirror of
https://github.com/google/comprehensive-rust.git
synced 2025-03-21 14:46:37 +02:00
feat: add some spanish translations and fix translations (#1790)
This commit is contained in:
parent
9f67c9b0e7
commit
e74970acbc
102
po/es.po
102
po/es.po
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "¿Qué es Rust?"
|
||||
|
||||
#: src/SUMMARY.md src/hello-world/benefits.md
|
||||
msgid "Benefits of Rust"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Beneficios de Rust"
|
||||
|
||||
#: src/SUMMARY.md src/hello-world/playground.md
|
||||
msgid "Playground"
|
||||
@ -75,7 +75,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/SUMMARY.md src/types-and-values.md
|
||||
msgid "Types and Values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tipos y Valores"
|
||||
|
||||
#: src/SUMMARY.md src/types-and-values/variables.md
|
||||
msgid "Variables"
|
||||
@ -83,11 +83,11 @@ msgstr "Variables"
|
||||
|
||||
#: src/SUMMARY.md src/types-and-values/values.md
|
||||
msgid "Values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valores"
|
||||
|
||||
#: src/SUMMARY.md src/types-and-values/arithmetic.md
|
||||
msgid "Arithmetic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aritmética"
|
||||
|
||||
#: src/SUMMARY.md src/types-and-values/strings.md
|
||||
msgid "Strings"
|
||||
@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Inferencia de tipos"
|
||||
|
||||
#: src/SUMMARY.md src/types-and-values/exercise.md
|
||||
msgid "Exercise: Fibonacci"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ejercicio: Secuencia de Fibonacci"
|
||||
|
||||
#: src/SUMMARY.md src/types-and-values/solution.md
|
||||
#: src/control-flow-basics/solution.md src/tuples-and-arrays/solution.md
|
||||
@ -122,10 +122,9 @@ msgstr "Control de Flujo"
|
||||
|
||||
#: src/SUMMARY.md src/control-flow-basics/conditionals.md
|
||||
msgid "Conditionals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Condicionales"
|
||||
|
||||
#: src/SUMMARY.md src/control-flow-basics/loops.md
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Loops"
|
||||
msgstr "Bucles `for`"
|
||||
|
||||
@ -135,7 +134,7 @@ msgstr "`break` y `continue`"
|
||||
|
||||
#: src/SUMMARY.md src/control-flow-basics/blocks-and-scopes.md
|
||||
msgid "Blocks and Scopes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bloques y Alcances"
|
||||
|
||||
#: src/SUMMARY.md src/control-flow-basics/functions.md
|
||||
msgid "Functions"
|
||||
@ -143,11 +142,11 @@ msgstr "Funciones"
|
||||
|
||||
#: src/SUMMARY.md src/control-flow-basics/macros.md
|
||||
msgid "Macros"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Macros"
|
||||
|
||||
#: src/SUMMARY.md src/control-flow-basics/exercise.md
|
||||
msgid "Exercise: Collatz Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ejercicio: Secuencia de Collatz"
|
||||
|
||||
#: src/SUMMARY.md
|
||||
msgid "Day 1: Afternoon"
|
||||
@ -156,12 +155,11 @@ msgstr "Día 1: Tarde"
|
||||
#: src/SUMMARY.md src/tuples-and-arrays.md
|
||||
#: src/tuples-and-arrays/tuples-and-arrays.md
|
||||
msgid "Tuples and Arrays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tuplas y Arreglos"
|
||||
|
||||
#: src/SUMMARY.md src/tuples-and-arrays/iteration.md
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Array Iteration"
|
||||
msgstr "Integración de Cargo"
|
||||
msgstr "Iteración de Arreglos (_Arrays_)"
|
||||
|
||||
#: src/SUMMARY.md src/tuples-and-arrays/match.md src/pattern-matching.md
|
||||
msgid "Pattern Matching"
|
||||
@ -169,40 +167,36 @@ msgstr "Correspondencia de Patrones"
|
||||
|
||||
#: src/SUMMARY.md src/tuples-and-arrays/destructuring.md
|
||||
#: src/pattern-matching/destructuring.md
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Destructuring"
|
||||
msgstr "Desestructurando Enums"
|
||||
msgstr "Desestructuración"
|
||||
|
||||
#: src/SUMMARY.md src/tuples-and-arrays/exercise.md
|
||||
msgid "Exercise: Nested Arrays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ejercicio: Arreglos anidados"
|
||||
|
||||
#: src/SUMMARY.md src/references.md
|
||||
msgid "References"
|
||||
msgstr "Referencias"
|
||||
|
||||
#: src/SUMMARY.md src/references/shared.md
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Shared References"
|
||||
msgstr "Referencias"
|
||||
msgstr "Referencias compartidas"
|
||||
|
||||
#: src/SUMMARY.md src/references/exclusive.md
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Exclusive References"
|
||||
msgstr "Referencias colgantes"
|
||||
msgstr "Referencias exclusivas"
|
||||
|
||||
#: src/SUMMARY.md src/references/exercise.md
|
||||
msgid "Exercise: Geometry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ejercicio: Geometría"
|
||||
|
||||
#: src/SUMMARY.md src/user-defined-types.md
|
||||
msgid "User-Defined Types"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tipos definidos por el usuario"
|
||||
|
||||
#: src/SUMMARY.md src/user-defined-types/named-structs.md
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Named Structs"
|
||||
msgstr "Structs"
|
||||
msgstr "Estructuras con nombre"
|
||||
|
||||
#: src/SUMMARY.md src/user-defined-types/tuple-structs.md
|
||||
msgid "Tuple Structs"
|
||||
@ -214,17 +208,16 @@ msgid "Enums"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/SUMMARY.md src/user-defined-types/static-and-const.md
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Static and Const"
|
||||
msgstr "static y const"
|
||||
msgstr "Estático y Constantes (_Static y Const_)"
|
||||
|
||||
#: src/SUMMARY.md src/user-defined-types/aliases.md
|
||||
msgid "Type Aliases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alias de tipo"
|
||||
|
||||
#: src/SUMMARY.md src/user-defined-types/exercise.md
|
||||
msgid "Exercise: Elevator Events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ejercicio: Eventos del ascensor"
|
||||
|
||||
#: src/SUMMARY.md
|
||||
msgid "Day 2: Morning"
|
||||
@ -237,7 +230,7 @@ msgstr "Control de Flujo"
|
||||
|
||||
#: src/SUMMARY.md src/pattern-matching/exercise.md
|
||||
msgid "Exercise: Expression Evaluation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ejercicio: Evaluación de expresiones"
|
||||
|
||||
#: src/SUMMARY.md src/methods-and-traits.md
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -263,16 +256,15 @@ msgstr "Objetos Trait"
|
||||
|
||||
#: src/SUMMARY.md src/methods-and-traits/exercise.md
|
||||
msgid "Exercise: Generic Logger"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ejercicio: Registrador genérico"
|
||||
|
||||
#: src/SUMMARY.md src/generics.md
|
||||
msgid "Generics"
|
||||
msgstr "Genéricos"
|
||||
|
||||
#: src/SUMMARY.md src/generics/generic-functions.md
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Generic Functions"
|
||||
msgstr "Funciones Externas"
|
||||
msgstr "Funciones genéricas"
|
||||
|
||||
#: src/SUMMARY.md src/generics/generic-data.md
|
||||
msgid "Generic Data Types"
|
||||
@ -288,53 +280,47 @@ msgstr "`impl Trait`"
|
||||
|
||||
#: src/SUMMARY.md src/generics/exercise.md
|
||||
msgid "Exercise: Generic `min`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ejercicio: Genérico `min`"
|
||||
|
||||
#: src/SUMMARY.md
|
||||
msgid "Day 2: Afternoon"
|
||||
msgstr "Día 2: tarde"
|
||||
|
||||
#: src/SUMMARY.md src/std-types.md
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Standard Library Types"
|
||||
msgstr "Biblioteca estándar"
|
||||
msgstr "Tipos de la Biblioteca Estándar"
|
||||
|
||||
#: src/SUMMARY.md src/std-types/std.md
|
||||
msgid "Standard Library"
|
||||
msgstr "Biblioteca estándar"
|
||||
|
||||
#: src/SUMMARY.md src/std-types/docs.md
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "Pruebas de Documentación"
|
||||
msgstr "Documentación"
|
||||
|
||||
#: src/SUMMARY.md
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "`Option`"
|
||||
msgstr "`Duration`"
|
||||
msgstr "`Option` (_Opción_)"
|
||||
|
||||
#: src/SUMMARY.md
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "`Result`"
|
||||
msgstr "`Option`, `Result`"
|
||||
msgstr "`Result` (_Resultado_)"
|
||||
|
||||
#: src/SUMMARY.md src/android/interoperability/cpp/type-mapping.md
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "`String`"
|
||||
msgstr "String"
|
||||
msgstr "`String` (_Cadena de texto_)"
|
||||
|
||||
#: src/SUMMARY.md src/std-types/vec.md
|
||||
msgid "`Vec`"
|
||||
msgstr "`Vec`"
|
||||
msgstr "`Vec` (_Vectores_)"
|
||||
|
||||
#: src/SUMMARY.md src/std-types/hashmap.md src/bare-metal/no_std.md
|
||||
msgid "`HashMap`"
|
||||
msgstr "`HashMap`"
|
||||
|
||||
#: src/SUMMARY.md src/std-types/exercise.md
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Exercise: Counter"
|
||||
msgstr "Ejercicios"
|
||||
msgstr "Ejercicio: Contador"
|
||||
|
||||
#: src/SUMMARY.md src/std-traits.md
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -346,9 +332,8 @@ msgid "Comparisons"
|
||||
msgstr "Comparaciones"
|
||||
|
||||
#: src/SUMMARY.md src/std-traits/operators.md
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Operators"
|
||||
msgstr "Iteradores"
|
||||
msgstr "Operadores"
|
||||
|
||||
#: src/SUMMARY.md src/std-traits/from-and-into.md
|
||||
msgid "`From` and `Into`"
|
||||
@ -372,9 +357,8 @@ msgid "Closures"
|
||||
msgstr "Cierres"
|
||||
|
||||
#: src/SUMMARY.md src/std-traits/exercise.md
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Exercise: ROT13"
|
||||
msgstr "Ejercicios"
|
||||
msgstr "Ejercicio: ROT13"
|
||||
|
||||
#: src/SUMMARY.md
|
||||
msgid "Day 3: Morning"
|
||||
@ -552,9 +536,8 @@ msgid "Test Modules"
|
||||
msgstr "Módulos de Pruebas"
|
||||
|
||||
#: src/SUMMARY.md src/testing/other.md
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Other Types of Tests"
|
||||
msgstr "Otros proyectos"
|
||||
msgstr "Otros tipos de pruebas"
|
||||
|
||||
#: src/SUMMARY.md src/testing/useful-crates.md
|
||||
msgid "Useful Crates"
|
||||
@ -573,9 +556,8 @@ msgid "Compiler Lints and Clippy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/SUMMARY.md src/testing/exercise.md
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Exercise: Luhn Algorithm"
|
||||
msgstr "Algoritmo de Luhn"
|
||||
msgstr "Ejercicio: Algoritmo de Luhn"
|
||||
|
||||
#: src/SUMMARY.md
|
||||
msgid "Day 4: Afternoon"
|
||||
@ -610,18 +592,16 @@ msgid "`thiserror` and `anyhow`"
|
||||
msgstr "`From` e `Into`"
|
||||
|
||||
#: src/SUMMARY.md
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Exercise: Rewriting with `Result`"
|
||||
msgstr "Gestión Estructurada de Errores con `Result`"
|
||||
msgstr "Ejercicio: Reescribir con `Result`"
|
||||
|
||||
#: src/SUMMARY.md src/unsafe-rust.md src/unsafe-rust/unsafe.md
|
||||
msgid "Unsafe Rust"
|
||||
msgstr "Unsafe Rust"
|
||||
|
||||
#: src/SUMMARY.md
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unsafe"
|
||||
msgstr "Unsafe Rust"
|
||||
msgstr "Unsafe"
|
||||
|
||||
#: src/SUMMARY.md src/unsafe-rust/dereferencing.md
|
||||
msgid "Dereferencing Raw Pointers"
|
||||
@ -641,14 +621,12 @@ msgid "Unsafe Functions"
|
||||
msgstr "Llamar Funciones Unsafe (Inseguras)"
|
||||
|
||||
#: src/SUMMARY.md
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unsafe Traits"
|
||||
msgstr "Implementación de Traits Unsafe (Inseguras) "
|
||||
msgstr "Implementación de Traits Unsafe (Inseguras)"
|
||||
|
||||
#: src/SUMMARY.md
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Exercise: FFI Wrapper"
|
||||
msgstr "Envoltorio de FFI Seguro"
|
||||
msgstr "Ejercicio: Envoltorio de FFI"
|
||||
|
||||
#: src/SUMMARY.md src/bare-metal/android.md
|
||||
msgid "Android"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user