mirror of
https://github.com/google/comprehensive-rust.git
synced 2025-02-04 18:36:01 +02:00
fa: android complete (#2348)
fa: android complete --------- Co-authored-by: javad-jafari <javajafarifromsharak@gmail.com> Co-authored-by: javad-jafari <65780584+javad-jafari@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
parent
45f869902b
commit
e98ea95f98
135
po/fa.po
135
po/fa.po
@ -13829,106 +13829,116 @@ msgid "`CxxString`"
|
||||
msgstr "`CxxString`"
|
||||
|
||||
#: src/android/interoperability/cpp/type-mapping.md:7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "`std::string`"
|
||||
msgstr "String"
|
||||
msgstr "`std::string`"
|
||||
|
||||
#: src/android/interoperability/cpp/type-mapping.md:8
|
||||
msgid "`&[T]`/`&mut [T]`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "`&[T]`/`&mut [T]`"
|
||||
|
||||
#: src/android/interoperability/cpp/type-mapping.md:8
|
||||
msgid "`rust::Slice`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "`rust::Slice`"
|
||||
|
||||
#: src/android/interoperability/cpp/type-mapping.md:9
|
||||
msgid "`rust::Box<T>`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "`rust::Box<T>`"
|
||||
|
||||
#: src/android/interoperability/cpp/type-mapping.md:10
|
||||
msgid "`UniquePtr<T>`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "`UniquePtr<T>`"
|
||||
|
||||
#: src/android/interoperability/cpp/type-mapping.md:10
|
||||
msgid "`std::unique_ptr<T>`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "`std::unique_ptr<T>`"
|
||||
|
||||
#: src/android/interoperability/cpp/type-mapping.md:11
|
||||
msgid "`rust::Vec<T>`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "`rust::Vec<T>`"
|
||||
|
||||
#: src/android/interoperability/cpp/type-mapping.md:12
|
||||
msgid "`CxxVector<T>`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "`CxxVector<T>`"
|
||||
|
||||
#: src/android/interoperability/cpp/type-mapping.md:12
|
||||
msgid "`std::vector<T>`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "`std::vector<T>`"
|
||||
|
||||
#: src/android/interoperability/cpp/type-mapping.md:16
|
||||
msgid ""
|
||||
"These types can be used in the fields of shared structs and the arguments "
|
||||
"and returns of extern functions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"این typeها را میتوان در فیلدهای ساختارهای مشترک و آرگومانها و extern "
|
||||
"functionها استفاده کرد."
|
||||
|
||||
#: src/android/interoperability/cpp/type-mapping.md:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that Rust's `String` does not map directly to `std::string`. There are "
|
||||
"a few reasons for this:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"توجه داشته باشید که `String` در Rust مستقیماً به `std::string` نگاشت نمیشود. "
|
||||
"چند دلیل برای این وجود دارد:"
|
||||
|
||||
#: src/android/interoperability/cpp/type-mapping.md:20
|
||||
msgid ""
|
||||
"`std::string` does not uphold the UTF-8 invariant that `String` requires."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`std::string` ثابت UTF-8 را که `String` به آن نیاز دارد را پشتیبانی نمیکند."
|
||||
|
||||
#: src/android/interoperability/cpp/type-mapping.md:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"The two types have different layouts in memory and so can't be passed "
|
||||
"directly between languages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"این دو نوع طرحبندیهای متفاوتی در حافظه دارند و بنابراین نمیتوان آنها را "
|
||||
"مستقیماً بین زبانها منتقل کرد."
|
||||
|
||||
#: src/android/interoperability/cpp/type-mapping.md:23
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"`std::string` requires move constructors that don't match Rust's move "
|
||||
"semantics, so a `std::string` can't be passed by value to Rust."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" `std::string` به سازندههای حرکتی نیاز دارد که با معنای حرکت Rust مطابقت "
|
||||
"ندارند، بنابراین `std::string` نمیتواند با مقدار به Rust منتقل شود."
|
||||
|
||||
#: src/android/interoperability/cpp/android-build-cpp.md:1
|
||||
#: src/android/interoperability/cpp/android-cpp-genrules.md:1
|
||||
#: src/android/interoperability/cpp/android-build-rust.md:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Building in Android"
|
||||
msgstr "Rust در اندروید"
|
||||
msgstr "ساخت در اندروید"
|
||||
|
||||
#: src/android/interoperability/cpp/android-build-cpp.md:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create a `cc_library_static` to build the C++ library, including the CXX "
|
||||
"generated header and source file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"یک `cc_library_static` برای ساخت کتابخانه ++C از جمله هدر و فایل منبع تولید "
|
||||
"شده CXX ایجاد کنید."
|
||||
|
||||
#: src/android/interoperability/cpp/android-build-cpp.md:8
|
||||
#: src/android/interoperability/cpp/android-build-rust.md:10
|
||||
msgid "\"libcxx_test_cpp\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\"libcxx_test_cpp\""
|
||||
|
||||
#: src/android/interoperability/cpp/android-build-cpp.md:9
|
||||
msgid "\"cxx_test.cpp\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\"cxx_test.cpp\""
|
||||
|
||||
#: src/android/interoperability/cpp/android-build-cpp.md:11
|
||||
msgid "\"cxx-bridge-header\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\"cxx-bridge-header\""
|
||||
|
||||
#: src/android/interoperability/cpp/android-build-cpp.md:12
|
||||
#: src/android/interoperability/cpp/android-cpp-genrules.md:10
|
||||
msgid "\"libcxx_test_bridge_header\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\"libcxx_test_bridge_header\""
|
||||
|
||||
#: src/android/interoperability/cpp/android-build-cpp.md:14
|
||||
#: src/android/interoperability/cpp/android-cpp-genrules.md:19
|
||||
msgid "\"libcxx_test_bridge_code\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\"libcxx_test_bridge_code\""
|
||||
|
||||
#: src/android/interoperability/cpp/android-build-cpp.md:20
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -13936,12 +13946,17 @@ msgid ""
|
||||
"the dependencies for the CXX-generated C++ bindings. We'll show how these "
|
||||
"are setup on the next slide."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"به این نکته اشاره کنید که `libcxx_test_bridge_header` و "
|
||||
"`libcxx_test_bridge_code` وابستگیهایی برای پیوندهای ++C تولید شده توسط CXX "
|
||||
"هستند. نحوه تنظیم اینها را در اسلاید بعدی نشان خواهیم داد."
|
||||
|
||||
#: src/android/interoperability/cpp/android-build-cpp.md:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that you also need to depend on the `cxx-bridge-header` library in "
|
||||
"order to pull in common CXX definitions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"توجه داشته باشید که برای ایجاد تعاریف رایج CXX باید به کتابخانه `cxx-bridge-"
|
||||
"header` وابسته باشید."
|
||||
|
||||
#: src/android/interoperability/cpp/android-build-cpp.md:25
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -13951,55 +13966,68 @@ msgid ""
|
||||
"that link with the class so that students know where they can find these "
|
||||
"instructions again in the future."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"مستندات کامل برای استفاده از CXX در Android را میتوانید در این آدرس پیدا "
|
||||
"کنید [the Android docs](https://source.android.com/docs/setup/build/rust/"
|
||||
"building-rust-modules/android-rust-patterns#rust-cpp-interop-using-cxx). "
|
||||
"ممکن است بخواهید آن پیوند را با کلاس به اشتراک بگذارید تا دانشآموزان بدانند "
|
||||
"که در آینده میتوانند این دستورالعملها را دوباره پیدا کنند."
|
||||
|
||||
#: src/android/interoperability/cpp/android-cpp-genrules.md:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create two genrules: One to generate the CXX header, and one to generate the "
|
||||
"CXX source file. These are then used as inputs to the `cc_library_static`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"دو نوع ژانر ایجاد کنید: یکی برای تولید هدر CXX و دیگری برای تولید فایل منبع "
|
||||
"CXX. سپس از اینها به عنوان ورودی `cc_library_static` استفاده میشود."
|
||||
|
||||
#: src/android/interoperability/cpp/android-cpp-genrules.md:7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"// Generate a C++ header containing the C++ bindings\n"
|
||||
"// to the Rust exported functions in lib.rs.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"// Generate a C++ header containing the C++ bindings\n"
|
||||
"// to the Rust exported functions in lib.rs.\n"
|
||||
|
||||
#: src/android/interoperability/cpp/android-cpp-genrules.md:11
|
||||
#: src/android/interoperability/cpp/android-cpp-genrules.md:20
|
||||
msgid "\"cxxbridge\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\"cxxbridge\""
|
||||
|
||||
#: src/android/interoperability/cpp/android-cpp-genrules.md:12
|
||||
msgid "\"$(location cxxbridge) $(in) --header > $(out)\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\"$(location cxxbridge) $(in) --header > $(out)\""
|
||||
|
||||
#: src/android/interoperability/cpp/android-cpp-genrules.md:13
|
||||
#: src/android/interoperability/cpp/android-cpp-genrules.md:22
|
||||
#: src/android/interoperability/cpp/android-build-rust.md:8
|
||||
msgid "\"lib.rs\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\"lib.rs\""
|
||||
|
||||
#: src/android/interoperability/cpp/android-cpp-genrules.md:14
|
||||
msgid "\"lib.rs.h\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\"lib.rs.h\""
|
||||
|
||||
#: src/android/interoperability/cpp/android-cpp-genrules.md:16
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "// Generate the C++ code that Rust calls into.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "// Generate the C++ code that Rust calls into.\n"
|
||||
|
||||
#: src/android/interoperability/cpp/android-cpp-genrules.md:21
|
||||
msgid "\"$(location cxxbridge) $(in) > $(out)\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\"$(location cxxbridge) $(in) > $(out)\""
|
||||
|
||||
#: src/android/interoperability/cpp/android-cpp-genrules.md:23
|
||||
msgid "\"lib.rs.cc\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\"lib.rs.cc\""
|
||||
|
||||
#: src/android/interoperability/cpp/android-cpp-genrules.md:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"The `cxxbridge` tool is a standalone tool that generates the C++ side of the "
|
||||
"bridge module. It is included in Android and available as a Soong tool."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ابزار`cxxbridge` یک ابزار مستقل است که سمت ++C ماژول پل را تولید میکند. در "
|
||||
"Android گنجانده شده و به عنوان ابزار Soong در دسترس است."
|
||||
|
||||
#: src/android/interoperability/cpp/android-cpp-genrules.md:31
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -14007,23 +14035,28 @@ msgid ""
|
||||
"named `lib.rs.h` and your source file will be named `lib.rs.cc`. This naming "
|
||||
"convention isn't enforced, though."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"طبق قرارداد، اگر فایل منبع Rust شما `lib.rs` باشد، فایل header شما `lib.rs."
|
||||
"h` و فایل منبع شما `lib.rs.cc` نام خواهد داشت. اگرچه این قرارداد نامگذاری "
|
||||
"اجرا نمیشود."
|
||||
|
||||
#: src/android/interoperability/cpp/android-build-rust.md:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create a `rust_binary` that depends on `libcxx` and your `cc_library_static`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"یک`rust_binary` ایجاد کنید که به `libcxx` و `cc_library_static` شما بستگی "
|
||||
"دارد."
|
||||
|
||||
#: src/android/interoperability/cpp/android-build-rust.md:7
|
||||
msgid "\"cxx_test\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\"cxx_test\""
|
||||
|
||||
#: src/android/interoperability/cpp/android-build-rust.md:9
|
||||
msgid "\"libcxx\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\"libcxx\""
|
||||
|
||||
#: src/android/interoperability/java.md:1
|
||||
msgid "Interoperability with Java"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "قابلیت همکاری با جاوا"
|
||||
|
||||
#: src/android/interoperability/java.md:3
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -14031,95 +14064,103 @@ msgid ""
|
||||
"wikipedia.org/wiki/Java_Native_Interface). The [`jni` crate](https://docs.rs/"
|
||||
"jni/) allows you to create a compatible library."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"جاوا میتواند objectهای مشترک را از طریق [واسط بومی جاوا [Java Native "
|
||||
"Interface (JNI)](https://en.wikipedia.org/wiki/Java_Native_Interface) "
|
||||
"بارگیری کند. [`jni` crate](https://docs.rs/jni/) به شما امکان می دهد یک "
|
||||
"کتابخانه سازگار ایجاد کنید."
|
||||
|
||||
#: src/android/interoperability/java.md:8
|
||||
msgid "First, we create a Rust function to export to Java:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ابتدا یک تابع Rust برای export به Java ایجاد میکنیم:"
|
||||
|
||||
#: src/android/interoperability/java.md:10
|
||||
msgid "_interoperability/java/src/lib.rs_:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_interoperability/java/src/lib.rs_:"
|
||||
|
||||
#: src/android/interoperability/java.md:13
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "//! Rust <-> Java FFI demo.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "//! Rust <-> Java FFI demo.\n"
|
||||
|
||||
#: src/android/interoperability/java.md:18
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "/// HelloWorld::hello method implementation.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "/// HelloWorld::hello method implementation.\n"
|
||||
|
||||
#: src/android/interoperability/java.md:21
|
||||
msgid "\"system\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\"system\""
|
||||
|
||||
#: src/android/interoperability/java.md:27
|
||||
msgid "\"Hello, {input}!\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\"Hello, {input}!\""
|
||||
|
||||
#: src/android/interoperability/java.md:33
|
||||
#: src/android/interoperability/java.md:63
|
||||
msgid "_interoperability/java/Android.bp_:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_interoperability/java/Android.bp_:"
|
||||
|
||||
#: src/android/interoperability/java.md:37
|
||||
#: src/android/interoperability/java.md:70
|
||||
msgid "\"libhello_jni\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\"libhello_jni\""
|
||||
|
||||
#: src/android/interoperability/java.md:38
|
||||
#: src/android/interoperability/java.md:53
|
||||
msgid "\"hello_jni\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\"hello_jni\""
|
||||
|
||||
#: src/android/interoperability/java.md:40
|
||||
msgid "\"libjni\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\"libjni\""
|
||||
|
||||
#: src/android/interoperability/java.md:44
|
||||
msgid "We then call this function from Java:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "سپس این تابع را از جاوا فراخوانی می کنیم:"
|
||||
|
||||
#: src/android/interoperability/java.md:46
|
||||
msgid "_interoperability/java/HelloWorld.java_:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_interoperability/java/HelloWorld.java_:"
|
||||
|
||||
#: src/android/interoperability/java.md:67
|
||||
msgid "\"helloworld_jni\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\"helloworld_jni\""
|
||||
|
||||
#: src/android/interoperability/java.md:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "\"HelloWorld.java\""
|
||||
msgstr "سلام دنیا"
|
||||
msgstr "سلام دنیا\"HelloWorld.java\""
|
||||
|
||||
#: src/android/interoperability/java.md:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "\"HelloWorld\""
|
||||
msgstr "سلام دنیا"
|
||||
msgstr "\"HelloWorld\""
|
||||
|
||||
#: src/android/interoperability/java.md:74
|
||||
msgid "Finally, you can build, sync, and run the binary:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "در نهایت، میتوانید باینری را بسازید، همگامسازی کنید و اجرا کنید:"
|
||||
|
||||
#: src/exercises/android/morning.md
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a group exercise: We will look at one of the projects you work with "
|
||||
"and try to integrate some Rust into it. Some suggestions:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"این یک تمرین گروهی است: ما به یکی از پروژههایی که با آن کار میکنید نگاه "
|
||||
"میکنیم و سعی میکنیم مقداری Rust را در آن ادغام کنیم. چند پیشنهاد:"
|
||||
|
||||
#: src/exercises/android/morning.md
|
||||
msgid "Call your AIDL service with a client written in Rust."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "با سرویس AIDL خود با کلاینت که در Rust نوشته شده است تماس بگیرید."
|
||||
|
||||
#: src/exercises/android/morning.md
|
||||
msgid "Move a function from your project to Rust and call it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "یک تابع را از پروژه خود به Rust منتقل کنید و آن را فراخوانی کنید."
|
||||
|
||||
#: src/exercises/android/morning.md
|
||||
msgid ""
|
||||
"No solution is provided here since this is open-ended: it relies on someone "
|
||||
"in the class having a piece of code which you can turn in to Rust on the fly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"هیچ راهحلی در اینجا ارائه نشده است زیرا این مورد باز است: به فردی در کلاس "
|
||||
"متکی است که یک قطعه کد دارد که می توانید آن را به Rust on fly تبدیل کنید."
|
||||
|
||||
#: src/chromium.md
|
||||
msgid "Welcome to Rust in Chromium"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user