1
0
mirror of https://github.com/google/comprehensive-rust.git synced 2024-12-15 06:20:32 +02:00
comprehensive-rust/TRANSLATIONS.md
dependabot[bot] 6a30bbe54a
build(deps): bump actions/labeler from 4 to 5 (#1619)
Bumps [actions/labeler](https://github.com/actions/labeler) from 4 to 5.
<details>
<summary>Release notes</summary>
<p><em>Sourced from <a
href="https://github.com/actions/labeler/releases">actions/labeler's
releases</a>.</em></p>
<blockquote>
<h2>v5.0.0</h2>
<h2>What's Changed</h2>
<p>This release contains the following breaking changes:</p>
<ol>
<li>
<p>The ability to apply labels based on the names of base and/or head
branches was added (<a
href="https://redirect.github.com/actions/labeler/issues/186">#186</a>
and <a
href="https://redirect.github.com/actions/labeler/issues/54">#54</a>).
The match object for changed files was expanded with new combinations in
order to make it more intuitive and flexible (<a
href="https://redirect.github.com/actions/labeler/issues/423">#423</a>
and <a
href="https://redirect.github.com/actions/labeler/issues/101">#101</a>).
As a result, the configuration file structure was significantly
redesigned and is not compatible with the structure of the previous
version. Please read the <a
href="https://github.com/actions/labeler/tree/main#pull-request-labeler">action
documentation</a> to find out how to adapt your configuration files for
use with the new action version.</p>
</li>
<li>
<p>The bug related to the <code>sync-labels</code> input was fixed (<a
href="https://redirect.github.com/actions/labeler/issues/112">#112</a>).
Now the input value is read correctly.</p>
</li>
<li>
<p>By default, <code>dot</code> input is set to <code>true</code>. Now,
paths starting with a dot (e.g. <code>.github</code>) are matched by
default.</p>
</li>
<li>
<p>Version 5 of this action updated the <a
href="https://docs.github.com/en/actions/creating-actions/metadata-syntax-for-github-actions#runs-for-javascript-actions">runtime
to Node.js 20</a>. All scripts are now run with Node.js 20 instead of
Node.js 16 and are affected by any breaking changes between Node.js 16
and 20.</p>
</li>
</ol>
<p>For more information, please read the <a
href="https://github.com/actions/labeler/tree/main#pull-request-labeler">action
documentation</a>.</p>
<h2>New Contributors</h2>
<ul>
<li><a href="https://github.com/joshdales"><code>@​joshdales</code></a>
made their first contribution in <a
href="https://redirect.github.com/actions/labeler/pull/203">actions/labeler#203</a></li>
<li><a
href="https://github.com/dusan-trickovic"><code>@​dusan-trickovic</code></a>
made their first contribution in <a
href="https://redirect.github.com/actions/labeler/pull/626">actions/labeler#626</a></li>
<li><a href="https://github.com/sungh0lim"><code>@​sungh0lim</code></a>
made their first contribution in <a
href="https://redirect.github.com/actions/labeler/pull/630">actions/labeler#630</a></li>
<li><a
href="https://github.com/TrianguloY"><code>@​TrianguloY</code></a> made
their first contribution in <a
href="https://redirect.github.com/actions/labeler/pull/629">actions/labeler#629</a></li>
</ul>
<p><strong>Full Changelog</strong>: <a
href="https://github.com/actions/labeler/compare/v4...v5.0.0">https://github.com/actions/labeler/compare/v4...v5.0.0</a></p>
<h2>v5.0.0-beta.1</h2>
<h2>What's Changed</h2>
<p>In scope of this beta release, the structure of the configuration
file (<code>.github/labeler.yml</code>) was changed from</p>
<pre lang="yml"><code>LabelName:
- any:
  - changed-files: ['list', 'of', 'globs']
  - base-branch: ['list', 'of', 'regexps']
  - head-branch: ['list', 'of', 'regexps']
- all:
  - changed-files: ['list', 'of', 'globs']
  - base-branch: ['list', 'of', 'regexps']
  - head-branch: ['list', 'of', 'regexps']
</code></pre>
<p>to</p>
<pre lang="yml"><code>LabelName:
- any:
  - changed-files: 
    - AnyGlobToAnyFile: ['list', 'of', 'globs']
    - AnyGlobToAllFiles: ['list', 'of', 'globs']
    - AllGlobsToAnyFile: ['list', 'of', 'globs']
    - AllGlobsToAllFiles: ['list', 'of', 'globs']
  - base-branch: ['list', 'of', 'regexps']
  - head-branch: ['list', 'of', 'regexps']
- all:
  - changed-files:
    - AnyGlobToAnyFile: ['list', 'of', 'globs']
    - AnyGlobToAllFiles: ['list', 'of', 'globs']
    - AllGlobsToAnyFile: ['list', 'of', 'globs']
&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt; 
</code></pre>
</blockquote>
<p>... (truncated)</p>
</details>
<details>
<summary>Commits</summary>
<ul>
<li><a
href="8558fd7429"><code>8558fd7</code></a>
Merge pull request <a
href="https://redirect.github.com/actions/labeler/issues/709">#709</a>
from actions/v5.0.0-beta</li>
<li><a
href="000ca75fe6"><code>000ca75</code></a>
Merge pull request <a
href="https://redirect.github.com/actions/labeler/issues/700">#700</a>
from MaksimZhukov/apply-suggestions-and-update-docume...</li>
<li><a
href="cb66c2f078"><code>cb66c2f</code></a>
Update dist</li>
<li><a
href="9181355e36"><code>9181355</code></a>
Apply suggestions for the beta vesrion and update the documentation</li>
<li><a
href="efe4c1c90e"><code>efe4c1c</code></a>
Merge pull request <a
href="https://redirect.github.com/actions/labeler/issues/699">#699</a>
from MaksimZhukov/update-node-runtime-and-dependencies</li>
<li><a
href="c0957ad7c3"><code>c0957ad</code></a>
Run Prettier</li>
<li><a
href="8dc8d1842f"><code>8dc8d18</code></a>
Update Node.js version in reusable workflows</li>
<li><a
href="d0d0bbebfb"><code>d0d0bbe</code></a>
Update documentation</li>
<li><a
href="1375c42512"><code>1375c42</code></a>
5.0.0</li>
<li><a
href="ab7411ec21"><code>ab7411e</code></a>
Change version of Node.js runtime to node20</li>
<li>Additional commits viewable in <a
href="https://github.com/actions/labeler/compare/v4...v5">compare
view</a></li>
</ul>
</details>
<br />


[![Dependabot compatibility
score](https://dependabot-badges.githubapp.com/badges/compatibility_score?dependency-name=actions/labeler&package-manager=github_actions&previous-version=4&new-version=5)](https://docs.github.com/en/github/managing-security-vulnerabilities/about-dependabot-security-updates#about-compatibility-scores)

Dependabot will resolve any conflicts with this PR as long as you don't
alter it yourself. You can also trigger a rebase manually by commenting
`@dependabot rebase`.

[//]: # (dependabot-automerge-start)
[//]: # (dependabot-automerge-end)

---

<details>
<summary>Dependabot commands and options</summary>
<br />

You can trigger Dependabot actions by commenting on this PR:
- `@dependabot rebase` will rebase this PR
- `@dependabot recreate` will recreate this PR, overwriting any edits
that have been made to it
- `@dependabot merge` will merge this PR after your CI passes on it
- `@dependabot squash and merge` will squash and merge this PR after
your CI passes on it
- `@dependabot cancel merge` will cancel a previously requested merge
and block automerging
- `@dependabot reopen` will reopen this PR if it is closed
- `@dependabot close` will close this PR and stop Dependabot recreating
it. You can achieve the same result by closing it manually
- `@dependabot show <dependency name> ignore conditions` will show all
of the ignore conditions of the specified dependency
- `@dependabot ignore this major version` will close this PR and stop
Dependabot creating any more for this major version (unless you reopen
the PR or upgrade to it yourself)
- `@dependabot ignore this minor version` will close this PR and stop
Dependabot creating any more for this minor version (unless you reopen
the PR or upgrade to it yourself)
- `@dependabot ignore this dependency` will close this PR and stop
Dependabot creating any more for this dependency (unless you reopen the
PR or upgrade to it yourself)


</details>

---------

Signed-off-by: dependabot[bot] <support@github.com>
Co-authored-by: dependabot[bot] <49699333+dependabot[bot]@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Martin Geisler <martin@geisler.net>
2024-01-01 21:57:24 -05:00

8.4 KiB

Translations of Comprehensive Rust 🦀

We would love to have your help with translating the course into other languages! Please see the translations page for the existing translations..

We use the Gettext system for translations. This means that you don't modify the Markdown files directly: instead you modify .po files in a po/ directory. The .po files are small text-based translation databases.

Tip: You should not edit the .po files by hand. Instead use a PO editor, such as Poedit. There are also several online editors available. This will ensure that the file is encoded correctly.

Important: You need to run dprint fmt after editing the PO file. This ensures consistent formatting of the file. You need to install the Gettext tools for this, see the Preparation section below.

There is a .po file for each language. They are named after the ISO 639 language codes: Danish would go into po/da.po, Korean would go into po/ko.po, etc. The .po files contain all the English text plus the translations. They are initialized from a messages.pot file (a PO template) which contains only the English text.

We will show how to update and manipulate the .po and .pot files using the GNU Gettext utilities below.

Preparation

Please make sure you can build the course. You will also need the msgmerge and msgcat Gettext tool installed. Please see our contribution guide for details.

Creating and Updating Translations

First, you need to know how to update the .pot and .po files.

You should never touch the auto-generated po/messages.pot file. You should also not never the msgid entries in a po/xx.po file. If you find mistakes, you need to update the original English text instead. The fixes to the English text will flow into the .po files the next time the translators update them.

Tip: See our style guide for some things to keep in mind when writing the translation.

Generating the PO Template

To extract the original English text and generate a messages.pot file, you run mdbook with a special renderer:

MDBOOK_OUTPUT='{"xgettext": {"pot-file": "messages.pot"}}' \
  mdbook build -d po

You will find the generated POT file as po/messages.pot.

Initialize a New Translation

To start a new translation, first generate the po/messages.pot file. Then use msginit to create a xx.po file for the fictional xx language:

msginit -i po/messages.pot -l xx -o po/xx.po

You can also simply copy po/messages.pot to po/xx.po. Then update the file header (the first entry with msgid "") to the correct language.

Tip: You can use the cloud-translate tool to quickly machine-translate a new translation. Install it with

cargo install cloud-translate

Untranslated entries will be sent through GCP Cloud Translate. Some of the translations will be wrong after this, so you must inspect them by hand afterwards.

Next, please update the file .github/labeler.yml to include the new language:

+"translation/xx":
+  - changed-files:
+      - any-glob-to-any-file: po/xx.po

Refreshing an Existing Translation

As the English text changes, translations gradually become outdated. The translations contain a POT-Creation-Date header which tells you when they were last updated with new English messages.

To update the po/xx.po file with new messages, first extract the English text into a po/messages.pot template file. Then run

msgmerge --update po/xx.po po/messages.pot

Notice that the POT-Creation-Date field is updated to the current time and date. This becomes the new baseline for the translation: new English text added afterwards will not show up in your translation, including completely new pages.

When running msgmerge, unchanged messages stay intact, deleted messages are marked as old, and updated messages are marked "fuzzy". A fuzzy entry is not used when we publish a translation! You have to go over the fuzzy entries by hand and verify that the translation is correct the fuzzy marker.

Note: Your PRs should either be the result of running msgmerge or the result of new translation work on the PO file for your language. Avoid mixing the two since it often creates a very large diff, which is hard or impossible to review.

Editing a Translation

You should install a PO editor to edit the .po file for your language. The files are simple text files, but it helps to use a dedicated editor since it will take care of escaping things like " correctly.

There are many PO editors available. Poedit is a popular cross-platform choice, but you can also find several online editors.

Formatting a Translation

If the file is not formatted correct, you will get an error on the PR. Make sure to follow the steps to install Gettext and dprint and then run:

dprint fmt po/xx.po

This will automatically format the .po file for you. Commit the formatting fix and push to your branch. Your PR should now be error free.

Using Translations

This will show you how to use the translations to generate localized HTML output.

Note: mdbook will use original untranslated entries for all entries marked as "fuzzy" (visible as "Needs work" in Poedit). This is especially important when using cloud-translate for initial translation as all entries will be marked as "fuzzy".

Building a Translation

Make sure you have gone through the build setup at least once.

To use the po/xx.po file for your output, run the following command:

MDBOOK_BOOK__LANGUAGE=xx mdbook build -d book/xx

This will update the book's language to xx, it will make the mdbook-gettext preprocessor become active and tell it to use the po/xx.po file, and finally it will redirect the output to book/xx.

Serving a Translation

Like normal, you can use mdbook serve to view your translation as you work on it. You use the same command as with mdbook build above:

MDBOOK_BOOK__LANGUAGE=xx mdbook serve -d book/xx

When you update the po/xx.po file, the translated book will automatically reload.

Reviewing Translations

When a new translation is started, we look for people who can help review it. These reviewers are often Googlers, but they don't have to be. To automatically get an email when new PRs are created for your language, please add yourself to the CODEOWNERS file.

When reviewing a translation, please keep in mind that translations are a labour of love. Someone spends their free time translating the course because they want to bring Rust to users who speak their language.

Nothing is published right away after a PR lands for a new in-progress language. It is therefore safe to merge the PR as long as the translation is reasonable. This is often better than leaving 50+ comments since this can be overwhelming for the contributor. Instead, please work with the contributor to improve things in follow-up PRs.

GitHub Suggestions

When reviewing a translation PR, please use the GitHub suggestion feature. This feature allows you to directly write how you think a line or paragraph should be phrased. Use the left-most button in the toolbar to create a suggestion.

The PR author can apply the changes with a single click afterwards, drastically reducing the number of round-trips needed in a review.

Incomplete Translations

When the first 1-2 days of the course have been translated, we can publish the translation and link it from the translations page. The idea is to celebrate the hard work, even if it is incomplete.