1
0
mirror of https://github.com/LibreTranslate/LibreTranslate.git synced 2024-12-18 08:27:03 +02:00

Translated using Weblate (Russian)

Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/ru/
This commit is contained in:
Blueberry 2023-03-18 23:25:14 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 33f011d035
commit 9b8abe9c44
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-06 17:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-12 18:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-19 23:38+0000\n"
"Last-Translator: Blueberry <igory.ygr200@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/"
"app/ru/>\n"
@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Недействительный формат JSON"
#: libretranslate/app.py:128 libretranslate/templates/app.js.template:427
msgid "Auto Detect"
msgstr "Автоопределение"
msgstr "автоопределённого языка"
#: libretranslate/app.py:193
msgid "Unauthorized"
@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "вьетнамский"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
msgstr "Получить список поддерживаемых языков"
msgstr "Получение списка поддерживаемых языков"
#: libretranslate/locales/.swag.py:2
msgid "List of languages"
@ -258,19 +258,19 @@ msgstr "Перевод текста"
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
msgid "Invalid request"
msgstr "Недействительный запрос"
msgstr "При недействительном запросе"
#: libretranslate/locales/.swag.py:7
msgid "Translation error"
msgstr "Ошибка перевода"
msgstr "При ошибке перевода"
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
msgid "Slow down"
msgstr "Притормозите"
msgstr "При замедлении"
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned"
msgstr "Заблокировано"
msgstr "При блокировке"
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
msgid "Hello world!"
@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "Код целевого языка"
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
msgid "text"
msgstr "txt"
msgstr "text"
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
msgid "html"
@ -303,7 +303,7 @@ msgid ""
" * `html` - HTML markup\n"
msgstr ""
"Формат исходного текста:\n"
" * `txt` - Простой текст\n"
" * `text` - Простой текст\n"
" * `html` - HTML-разметка\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "Перевести файл с языка на другой"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translated file"
msgstr "Переведённый файл"
msgstr "При переведённом файле"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "File to translate"
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Обнаружения"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detection error"
msgstr "Ошибка обнаружения"
msgstr "При ошибке обнаружения"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Text to detect"
@ -340,11 +340,11 @@ msgstr "Текст для обнаружения"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Получить конкретные настройки интерфейса (frontend)"
msgstr "Получение конкретных настроек интерфейса (frontend)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "frontend settings"
msgstr "настройки интерфейса (frontend)"
msgstr "При настройке интерфейса (frontend)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend"
@ -356,11 +356,11 @@ msgstr "Подать предложение для улучшения перев
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Success"
msgstr "Выполнено"
msgstr "При отправке"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Not authorized"
msgstr "Не авторизован"
msgstr "Если пользователь не авторизован"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Original text"
@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "Предел вводимых символов для этого язы
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Превышено время ожидания перевода интерфейса (frontend)"
msgstr "Превышаемое время ожидания перевода интерфейса (frontend)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Whether the API key database is enabled."