1
0
mirror of https://github.com/Mailu/Mailu.git synced 2024-12-04 10:24:41 +02:00

Update Czech translation

This commit is contained in:
kunago 2024-09-10 22:03:37 +02:00 committed by GitHub
parent ba6d69fbea
commit 307353107d
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B5690EEEBB952194

View File

@ -5,11 +5,11 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translate@s474n.com\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-22 18:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-21 16:14+0100\n"
"Last-Translator: S474N <translate@s474n.com>\n"
"Project-Id-Version: Mailu 2024.06\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-20 12:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-10 17:16+0200\n"
"Last-Translator: kunago <miris@kunago.com>\n"
"Language-Team: Czech\n"
"Language: cs_CZ\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -17,23 +17,39 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n>=2 && n<=4 ? 1 : 2);\n"
"Generated-By: Babel 2.3.4\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
#: mailu/sso/forms.py:8 mailu/ui/forms.py:79
#: mailu/sso/forms.py:8 mailu/ui/forms.py:91
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
#: mailu/sso/forms.py:9 mailu/ui/forms.py:80 mailu/ui/forms.py:93
#: mailu/ui/forms.py:112 mailu/ui/forms.py:166
#: mailu/ui/templates/client.html:32 mailu/ui/templates/client.html:57
#: mailu/sso/forms.py:9 mailu/ui/forms.py:92 mailu/ui/forms.py:108
#: mailu/ui/forms.py:128 mailu/ui/forms.py:135 mailu/ui/forms.py:197
#: mailu/ui/templates/client.html:31 mailu/ui/templates/client.html:56
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
#: mailu/sso/forms.py:10 mailu/sso/forms.py:11 mailu/sso/templates/login.html:4
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:142
#: mailu/sso/forms.py:11 mailu/sso/forms.py:12 mailu/sso/templates/login.html:4
#: mailu/sso/templates/sidebar_sso.html:42 mailu/ui/templates/sidebar.html:144
msgid "Sign in"
msgstr "Přihlásit se"
#: mailu/sso/forms.py:15 mailu/ui/forms.py:134
msgid "Current password"
msgstr "Současné heslo"
#: mailu/sso/forms.py:16
msgid "New password"
msgstr "Nové heslo"
#: mailu/sso/forms.py:17
msgid "New password (again)"
msgstr "Nové heslo (znovu)"
#: mailu/sso/forms.py:19
msgid "Change password"
msgstr "Změnit heslo"
#: mailu/sso/templates/base_sso.html:8 mailu/ui/templates/base.html:8
msgid "Admin page for"
msgstr "Admin stránka pro"
@ -46,255 +62,301 @@ msgstr "přepnout postranní panel"
msgid "change language"
msgstr "změnit jazyk"
#: mailu/sso/templates/sidebar_sso.html:4 mailu/ui/templates/sidebar.html:94
#: mailu/sso/templates/sidebar_sso.html:4 mailu/ui/templates/sidebar.html:96
msgid "Go to"
msgstr "Jít"
msgstr "Přejít"
#: mailu/sso/templates/sidebar_sso.html:9 mailu/ui/templates/client.html:4
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:50 mailu/ui/templates/sidebar.html:107
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:52 mailu/ui/templates/sidebar.html:109
msgid "Client setup"
msgstr "Nastavení klienta"
#: mailu/sso/templates/sidebar_sso.html:16 mailu/ui/templates/sidebar.html:114
#: mailu/sso/templates/sidebar_sso.html:16 mailu/ui/templates/sidebar.html:116
msgid "Website"
msgstr "Webová stránka"
#: mailu/sso/templates/sidebar_sso.html:22 mailu/ui/templates/sidebar.html:120
#: mailu/sso/templates/sidebar_sso.html:22 mailu/ui/templates/sidebar.html:122
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
#: mailu/sso/templates/sidebar_sso.html:35
#: mailu/ui/templates/domain/signup.html:4 mailu/ui/templates/sidebar.html:127
#: mailu/ui/templates/domain/signup.html:4 mailu/ui/templates/sidebar.html:129
msgid "Register a domain"
msgstr "Registrovat doménu"
#: mailu/sso/templates/sidebar_sso.html:49 mailu/ui/forms.py:95
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:149 mailu/ui/templates/user/signup.html:4
#: mailu/sso/templates/sidebar_sso.html:55 mailu/ui/forms.py:111
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:151 mailu/ui/templates/user/signup.html:4
#: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:4
msgid "Sign up"
msgstr "Registrovat se"
#: mailu/ui/forms.py:33 mailu/ui/forms.py:36
msgid "Invalid email address."
msgstr "Špatná mailová adresa."
#: mailu/sso/views/base.py:48
msgid "Too many attempts from your IP (rate-limit)"
msgstr "Příliš mnoho pokusů z vaší IP adresy (omezení rychlosti)"
#: mailu/ui/forms.py:45
#: mailu/sso/views/base.py:51
msgid "Too many attempts for this user (rate-limit)"
msgstr "Příliš mnoho pokusů tohoto uživatele (omezení rychlosti)"
#: mailu/sso/views/base.py:69
msgid "Wrong e-mail or password"
msgstr "Chybný e-mail nebo heslo"
#: mailu/sso/views/base.py:85
msgid "The new password can't be the same as the old password"
msgstr "Nové heslo nemůže být shodné s původním"
#: mailu/sso/views/base.py:88
msgid "The new passwords don't match"
msgstr "Nová hesla se neshodují"
#: mailu/sso/views/base.py:100
msgid "The current password is incorrect!"
msgstr "Současné heslo není správné!"
#: mailu/ui/forms.py:34 mailu/ui/forms.py:37
msgid "Invalid email address."
msgstr "Neplatná e-mailová adresa."
#: mailu/ui/forms.py:47
msgid "Invalid list of folders."
msgstr "Neplatný seznam složek."
#: mailu/ui/forms.py:56
msgid "Confirm"
msgstr "Potvrdit"
#: mailu/ui/forms.py:48 mailu/ui/forms.py:58
#: mailu/ui/forms.py:59 mailu/ui/forms.py:69
#: mailu/ui/templates/domain/details.html:26
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:19 mailu/ui/templates/relay/list.html:18
msgid "Domain name"
msgstr "Název domény"
#: mailu/ui/forms.py:49
#: mailu/ui/forms.py:60
msgid "Maximum user count"
msgstr "Maximální počet uživatelů"
#: mailu/ui/forms.py:50
#: mailu/ui/forms.py:61
msgid "Maximum alias count"
msgstr "Maximální počet aliasů"
#: mailu/ui/forms.py:51
#: mailu/ui/forms.py:62
msgid "Maximum user quota"
msgstr "Maximální uživatelská kvóta"
msgstr "Maximální kvóta uživatele"
#: mailu/ui/forms.py:52
#: mailu/ui/forms.py:63 mailu/ui/templates/domain/list.html:24
msgid "Enable sign-up"
msgstr "Povolit registraci"
#: mailu/ui/forms.py:53 mailu/ui/forms.py:74 mailu/ui/forms.py:86
#: mailu/ui/forms.py:132 mailu/ui/forms.py:144
#: mailu/ui/templates/alias/list.html:22 mailu/ui/templates/domain/list.html:22
#: mailu/ui/templates/relay/list.html:20 mailu/ui/templates/token/list.html:20
#: mailu/ui/forms.py:64 mailu/ui/forms.py:86 mailu/ui/forms.py:100
#: mailu/ui/forms.py:155 mailu/ui/forms.py:175
#: mailu/ui/templates/alias/list.html:22 mailu/ui/templates/domain/list.html:23
#: mailu/ui/templates/relay/list.html:20 mailu/ui/templates/token/list.html:21
#: mailu/ui/templates/user/list.html:24
msgid "Comment"
msgstr "Komentář"
#: mailu/ui/forms.py:54 mailu/ui/forms.py:68 mailu/ui/forms.py:75
#: mailu/ui/forms.py:88 mailu/ui/forms.py:136 mailu/ui/forms.py:145
#: mailu/ui/forms.py:65 mailu/ui/forms.py:80 mailu/ui/forms.py:87
#: mailu/ui/forms.py:103 mailu/ui/forms.py:159 mailu/ui/forms.py:176
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
#: mailu/ui/forms.py:59
#: mailu/ui/forms.py:70
msgid "Initial admin"
msgstr "Hlavní admin"
msgstr "Výchozí admin"
#: mailu/ui/forms.py:60
#: mailu/ui/forms.py:71
msgid "Admin password"
msgstr "Heslo admina"
#: mailu/ui/forms.py:61 mailu/ui/forms.py:81 mailu/ui/forms.py:94
#: mailu/ui/forms.py:72 mailu/ui/forms.py:93 mailu/ui/forms.py:109
msgid "Confirm password"
msgstr "Potvrdit heslo"
#: mailu/ui/forms.py:63
#: mailu/ui/forms.py:75
msgid "Create"
msgstr "Vytvořit"
#: mailu/ui/forms.py:67
#: mailu/ui/forms.py:79
msgid "Alternative name"
msgstr "Alternativní jméno"
#: mailu/ui/forms.py:72
#: mailu/ui/forms.py:84
msgid "Relayed domain name"
msgstr "Seznam předávaných domén"
#: mailu/ui/forms.py:73 mailu/ui/templates/relay/list.html:19
#: mailu/ui/forms.py:85 mailu/ui/templates/relay/list.html:19
msgid "Remote host"
msgstr "Vzdálený hostitel"
#: mailu/ui/forms.py:82 mailu/ui/templates/user/list.html:23
#: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:16
#: mailu/ui/forms.py:95 mailu/ui/templates/domain/list.html:22
#: mailu/ui/templates/user/list.html:23
#: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:17
msgid "Quota"
msgstr "Kvóta"
#: mailu/ui/forms.py:83
#: mailu/ui/forms.py:96
msgid "Allow IMAP access"
msgstr "Povolit přístup IMAP"
#: mailu/ui/forms.py:84
#: mailu/ui/forms.py:97
msgid "Allow POP3 access"
msgstr "Povolit přístup POP3"
#: mailu/ui/forms.py:85 mailu/ui/forms.py:101
#: mailu/ui/forms.py:98
msgid "Allow the user to spoof the sender (send email as anyone)"
msgstr "Povolit uživateli napodobit odesílatele (odeslat e-mail jako kdokoli)"
#: mailu/ui/forms.py:99 mailu/ui/forms.py:117
#: mailu/ui/templates/user/settings.html:15
msgid "Displayed name"
msgstr "Zobrazené jméno"
#: mailu/ui/forms.py:87
#: mailu/ui/forms.py:101
msgid "Enabled"
msgstr "Povoleno"
#: mailu/ui/forms.py:92
msgid "Email address"
msgstr "Emailová adresa"
#: mailu/ui/forms.py:102
msgid "Force password change at next login"
msgstr "Vynutit změnu hesla při příštím přihlášení"
#: mailu/ui/forms.py:107
msgid "Email address"
msgstr "E-mailová adresa"
#: mailu/ui/forms.py:118
msgid "Enable spam filter"
msgstr "Povolit filtr spamu"
#: mailu/ui/forms.py:103
#: mailu/ui/forms.py:119
msgid "Enable marking spam mails as read"
msgstr "Povolit označování spamových e-mailů jako přečtených"
#: mailu/ui/forms.py:104
#: mailu/ui/forms.py:120
msgid "Spam filter tolerance"
msgstr "Tolerance spamového filtru"
#: mailu/ui/forms.py:105
#: mailu/ui/forms.py:121
msgid "Enable forwarding"
msgstr "Povolit přeposílání"
#: mailu/ui/forms.py:106
#: mailu/ui/forms.py:122
msgid "Keep a copy of the emails"
msgstr "Zachovat kopii e-mailů"
#: mailu/ui/forms.py:107 mailu/ui/forms.py:143
#: mailu/ui/forms.py:123 mailu/ui/forms.py:174
#: mailu/ui/templates/alias/list.html:21
msgid "Destination"
msgstr "Cíl"
#: mailu/ui/forms.py:108
#: mailu/ui/forms.py:124
msgid "Save settings"
msgstr "Uložit nastavení"
#: mailu/ui/forms.py:113
#: mailu/ui/forms.py:129 mailu/ui/forms.py:136
msgid "Password check"
msgstr "Kontrola hesla"
#: mailu/ui/forms.py:114 mailu/ui/templates/sidebar.html:25
#: mailu/ui/forms.py:131 mailu/ui/forms.py:138
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:25
msgid "Update password"
msgstr "Aktualizovat heslo"
#: mailu/ui/forms.py:118
#: mailu/ui/forms.py:141
msgid "Enable automatic reply"
msgstr "Povolit automatickou odpověď"
#: mailu/ui/forms.py:119
#: mailu/ui/forms.py:142
msgid "Reply subject"
msgstr "Předmět odpovědi"
#: mailu/ui/forms.py:120
#: mailu/ui/forms.py:143
msgid "Reply body"
msgstr "Tělo odpovědi"
#: mailu/ui/forms.py:122
#: mailu/ui/forms.py:145
msgid "Start of vacation"
msgstr "Začátek dovolené"
#: mailu/ui/forms.py:123
#: mailu/ui/forms.py:146
msgid "End of vacation"
msgstr "Konec dovolené"
#: mailu/ui/forms.py:124
#: mailu/ui/forms.py:147
msgid "Update"
msgstr "Aktualizovat"
#: mailu/ui/forms.py:129
#: mailu/ui/forms.py:152
msgid "Your token (write it down, as it will never be displayed again)"
msgstr "Váš token (zapište si ho, protože se již nikdy nezobrazí)"
#: mailu/ui/forms.py:134 mailu/ui/templates/token/list.html:21
#: mailu/ui/forms.py:157 mailu/ui/templates/token/list.html:22
msgid "Authorized IP"
msgstr "Autorizovaná IP"
#: mailu/ui/forms.py:140
#: mailu/ui/forms.py:171
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
#: mailu/ui/forms.py:142
#: mailu/ui/forms.py:173
msgid "Use SQL LIKE Syntax (e.g. for catch-all aliases)"
msgstr "Použít syntaxi jako SQL (např. pro doménové koše)"
msgstr "Použít syntaxi SQL LIKE (např. pro doménové koše)"
#: mailu/ui/forms.py:149
#: mailu/ui/forms.py:180
msgid "Admin email"
msgstr "Email admina"
msgstr "E-mail admina"
#: mailu/ui/forms.py:150 mailu/ui/forms.py:155 mailu/ui/forms.py:168
#: mailu/ui/forms.py:181 mailu/ui/forms.py:186 mailu/ui/forms.py:201
msgid "Submit"
msgstr "Poslat"
msgstr "Odeslat"
#: mailu/ui/forms.py:154
#: mailu/ui/forms.py:185
msgid "Manager email"
msgstr "E-mail manažera"
#: mailu/ui/forms.py:159
#: mailu/ui/forms.py:190
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
#: mailu/ui/forms.py:162
#: mailu/ui/forms.py:193
msgid "Hostname or IP"
msgstr "Hostitel nebo IP"
#: mailu/ui/forms.py:163 mailu/ui/templates/client.html:20
#: mailu/ui/templates/client.html:45
#: mailu/ui/forms.py:194 mailu/ui/templates/client.html:19
#: mailu/ui/templates/client.html:44
msgid "TCP port"
msgstr "TCP port"
#: mailu/ui/forms.py:164
#: mailu/ui/forms.py:195
msgid "Enable TLS"
msgstr "Povolit TLS"
#: mailu/ui/forms.py:165 mailu/ui/templates/client.html:28
#: mailu/ui/templates/client.html:53 mailu/ui/templates/fetch/list.html:21
#: mailu/ui/forms.py:196 mailu/ui/templates/client.html:27
#: mailu/ui/templates/client.html:52 mailu/ui/templates/fetch/list.html:21
msgid "Username"
msgstr "Uživatelské jméno"
#: mailu/ui/forms.py:167
#: mailu/ui/forms.py:198
msgid "Keep emails on the server"
msgstr "Zachovat e-maily na serveru"
msgstr "Ponechat e-maily na serveru"
#: mailu/ui/forms.py:172
#: mailu/ui/forms.py:199
msgid "Rescan emails locally"
msgstr "Přeskenovat e-maily lokálně"
#: mailu/ui/forms.py:200
msgid "Folders to fetch on the server"
msgstr "Složky na serveru určené ke stažení"
#: mailu/ui/forms.py:205
msgid "Announcement subject"
msgstr "Předmět oznámení"
#: mailu/ui/forms.py:174
#: mailu/ui/forms.py:207
msgid "Announcement body"
msgstr "Tělo oznámení"
#: mailu/ui/forms.py:176
#: mailu/ui/forms.py:209
msgid "Send"
msgstr "Poslat"
@ -302,7 +364,7 @@ msgstr "Poslat"
msgid "Public announcement"
msgstr "Veřejné oznámení"
#: mailu/ui/templates/antispam.html:4 mailu/ui/templates/sidebar.html:80
#: mailu/ui/templates/antispam.html:4 mailu/ui/templates/sidebar.html:82
#: mailu/ui/templates/user/settings.html:19
msgid "Antispam"
msgstr "Antispam"
@ -315,22 +377,30 @@ msgstr "Stavová stránka RSPAMD"
msgid "configure your email client"
msgstr "nakonfigurovat e-mailového klienta"
#: mailu/ui/templates/client.html:13
#: mailu/ui/templates/client.html:12
msgid "Incoming mail"
msgstr "Příchozí mail"
#: mailu/ui/templates/client.html:16 mailu/ui/templates/client.html:41
#: mailu/ui/templates/client.html:15 mailu/ui/templates/client.html:40
msgid "Mail protocol"
msgstr "Poštovní protokol"
#: mailu/ui/templates/client.html:24 mailu/ui/templates/client.html:49
#: mailu/ui/templates/client.html:23 mailu/ui/templates/client.html:48
msgid "Server name"
msgstr "Název serveru"
#: mailu/ui/templates/client.html:38
#: mailu/ui/templates/client.html:37
msgid "Outgoing mail"
msgstr "Odchozí pošta"
#: mailu/ui/templates/client.html:62
msgid "If you use an Apple device,"
msgstr "Pokud používáte zařízení Apple,"
#: mailu/ui/templates/client.html:63
msgid "click here to auto-configure it."
msgstr "klepněte zde pro automatické nastavení."
#: mailu/ui/templates/confirm.html:4
msgid "Confirm action"
msgstr "Potvrdit akci"
@ -348,7 +418,7 @@ msgstr "Chyba Dockeru"
msgid "An error occurred while talking to the Docker server."
msgstr "Při komunikaci se serverem Docker došlo k chybě."
#: mailu/ui/templates/macros.html:129
#: mailu/ui/templates/macros.html:128
msgid "copy to clipboard"
msgstr "zkopírovat do schránky"
@ -356,48 +426,48 @@ msgstr "zkopírovat do schránky"
msgid "My account"
msgstr "Můj účet"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:19 mailu/ui/templates/user/list.html:37
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:19 mailu/ui/templates/user/list.html:36
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:31 mailu/ui/templates/user/list.html:38
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:31 mailu/ui/templates/user/list.html:37
msgid "Auto-reply"
msgstr "Automatická odpověď"
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:4 mailu/ui/templates/sidebar.html:37
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:4 mailu/ui/templates/sidebar.html:38
#: mailu/ui/templates/user/list.html:39
msgid "Fetched accounts"
msgstr "Fetched účty"
msgstr "Stažené účty"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:43 mailu/ui/templates/token/list.html:4
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:45 mailu/ui/templates/token/list.html:4
msgid "Authentication tokens"
msgstr "Autentizační tokeny"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:56
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:58
msgid "Administration"
msgstr "Administrace"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:62
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:64
msgid "Announcement"
msgstr "Oznámení"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:68
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:70
msgid "Administrators"
msgstr "Administrátoři"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:74
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:76
msgid "Relayed domains"
msgstr "Relayované domény"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:88
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:90
msgid "Mail domains"
msgstr "Poštovní domény"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:99
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:101
msgid "Webmail"
msgstr "Webmail"
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:135
#: mailu/ui/templates/sidebar.html:137
msgid "Sign out"
msgstr "Odhlásit se"
@ -411,7 +481,7 @@ msgstr "Přidat globálního administrátora"
#: mailu/ui/templates/admin/list.html:4
msgid "Global administrators"
msgstr "Globální administrátor"
msgstr "Globální administrátoři"
#: mailu/ui/templates/admin/list.html:9
msgid "Add administrator"
@ -429,14 +499,20 @@ msgstr "Akce"
#: mailu/ui/templates/admin/list.html:18 mailu/ui/templates/alias/list.html:20
#: mailu/ui/templates/manager/list.html:20 mailu/ui/templates/user/list.html:21
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgstr "E-mail"
#: mailu/ui/templates/admin/list.html:25 mailu/ui/templates/alias/list.html:32
#: mailu/ui/templates/alternative/list.html:29
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:34 mailu/ui/templates/fetch/list.html:34
#: mailu/ui/templates/admin/list.html:25 mailu/ui/templates/alias/list.html:31
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:35 mailu/ui/templates/fetch/list.html:35
#: mailu/ui/templates/manager/list.html:27
#: mailu/ui/templates/relay/list.html:30 mailu/ui/templates/token/list.html:30
#: mailu/ui/templates/user/list.html:34
#: mailu/ui/templates/relay/list.html:29 mailu/ui/templates/user/list.html:33
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
#: mailu/ui/templates/admin/list.html:26 mailu/ui/templates/alias/list.html:32
#: mailu/ui/templates/alternative/list.html:29
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:36 mailu/ui/templates/fetch/list.html:36
#: mailu/ui/templates/manager/list.html:28
#: mailu/ui/templates/relay/list.html:30 mailu/ui/templates/token/list.html:31
msgid "Delete"
msgstr "Vymazat"
@ -458,26 +534,20 @@ msgstr "Přidat alias"
#: mailu/ui/templates/alias/list.html:23
#: mailu/ui/templates/alternative/list.html:21
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:23 mailu/ui/templates/fetch/list.html:25
#: mailu/ui/templates/relay/list.html:21 mailu/ui/templates/token/list.html:22
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:25 mailu/ui/templates/fetch/list.html:27
#: mailu/ui/templates/relay/list.html:21 mailu/ui/templates/token/list.html:23
#: mailu/ui/templates/user/list.html:25
msgid "Created"
msgstr "Vytvořeno"
#: mailu/ui/templates/alias/list.html:24
#: mailu/ui/templates/alternative/list.html:22
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:24 mailu/ui/templates/fetch/list.html:26
#: mailu/ui/templates/relay/list.html:22 mailu/ui/templates/token/list.html:23
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:26 mailu/ui/templates/fetch/list.html:28
#: mailu/ui/templates/relay/list.html:22 mailu/ui/templates/token/list.html:24
#: mailu/ui/templates/user/list.html:26
msgid "Last edit"
msgstr "Poslední úprava"
#: mailu/ui/templates/alias/list.html:31 mailu/ui/templates/domain/list.html:33
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:33 mailu/ui/templates/relay/list.html:29
#: mailu/ui/templates/user/list.html:33
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
#: mailu/ui/templates/alternative/create.html:4
msgid "Create alternative domain"
msgstr "Vytvořit alternativní doménu"
@ -511,6 +581,10 @@ msgstr "Obnovit klíče"
msgid "Generate keys"
msgstr "Generovat klíče"
#: mailu/ui/templates/domain/details.html:19
msgid "Download zonefile"
msgstr "Stáhnout zonefile"
#: mailu/ui/templates/domain/details.html:30
msgid "DNS MX entry"
msgstr "Záznam DNS MX"
@ -520,24 +594,20 @@ msgid "DNS SPF entries"
msgstr "Záznamy DNS SPF"
#: mailu/ui/templates/domain/details.html:40
msgid "DKIM public key"
msgstr "Veřejný klíč DKIM"
#: mailu/ui/templates/domain/details.html:44
msgid "DNS DKIM entry"
msgstr "Záznam DNS DKIM"
#: mailu/ui/templates/domain/details.html:48
#: mailu/ui/templates/domain/details.html:44
msgid "DNS DMARC entry"
msgstr "Záznam DNS DMARC"
#: mailu/ui/templates/domain/details.html:58
#: mailu/ui/templates/domain/details.html:53
msgid "DNS TLSA entry"
msgstr "Záznam DNS TLSA"
#: mailu/ui/templates/domain/details.html:63
#: mailu/ui/templates/domain/details.html:58
msgid "DNS client auto-configuration entries"
msgstr "Položky automatické konfigurace klienta DNS"
msgstr "Položky automatického nastavení klienta DNS"
#: mailu/ui/templates/domain/edit.html:4
msgid "Edit domain"
@ -559,25 +629,35 @@ msgstr "Počet poštovních schránek"
msgid "Alias count"
msgstr "Počet aliasů"
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:31
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:33
msgid "Details"
msgstr "Podrobnosti"
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:38
msgid "Users"
msgstr "Uživatelů"
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:39
msgid "Aliases"
msgstr "Aliasů"
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:40
msgid "Managers"
msgstr "Manažerů"
msgid "Users"
msgstr "Uživatelé"
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:41
msgid "Aliases"
msgstr "Aliasy"
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:42
msgid "Managers"
msgstr "Manažeři"
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:44
msgid "Alternatives"
msgstr "Alternativ"
msgstr "Alternativy"
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:52 mailu/ui/templates/fetch/list.html:40
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:41
msgid "yes"
msgstr "ano"
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:52 mailu/ui/templates/fetch/list.html:40
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:41
msgid "no"
msgstr "ne"
#: mailu/ui/templates/domain/signup.html:13
msgid ""
@ -585,7 +665,7 @@ msgid ""
" domain zone so that the domain <code>MX</code> points to this server"
msgstr ""
"Chcete-li zaregistrovat novou doménu, musíte nejprve nastavit\n"
" zónu domény tak, aby doménový <code>MX</code> záznam ukazovala na tento "
" zónu domény tak, aby doménový <code>MX</code> záznam odkazoval na tento "
"server"
#: mailu/ui/templates/domain/signup.html:18
@ -598,19 +678,18 @@ msgid ""
" expires."
msgstr ""
"Pokud nevíte, jak nastavit <code>MX</code> záznam pro zónu DNS,\n"
" kontaktujte svého poskytovatele DNS nebo správce. Také prosím počkejte "
"a\n"
" několik minut po <code>MX</code> tak, aby vypršela v mezipaměti "
"místního\n"
" serveru."
" kontaktujte svého poskytovatele DNS nebo správce. Dále prosím počkejte\n"
" několik minut po nastavení <code>MX</code> záznamu, aby se vymazal z "
"mezipaměti\n"
" místního serveru."
#: mailu/ui/templates/fetch/create.html:4
msgid "Add a fetched account"
msgstr "Přidejte fetched účet"
msgstr "Přidejte stanovaný účet"
#: mailu/ui/templates/fetch/edit.html:4
msgid "Update a fetched account"
msgstr "Aktualizujte fetched účet"
msgstr "Aktualizujte stahovaný účet"
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:12
msgid "Add an account"
@ -622,23 +701,23 @@ msgstr "Koncový bod"
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:22
msgid "Keep emails"
msgstr "Zachovat emaily"
msgstr "Ponechat e-maily"
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:23
msgid "Rescan emails"
msgstr "Přeskenovat e-maily"
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:24
msgid "Folders"
msgstr "Složky"
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:25
msgid "Last check"
msgstr "Poslední kontrola"
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:24
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:26
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:38
msgid "yes"
msgstr "ano"
#: mailu/ui/templates/fetch/list.html:38
msgid "no"
msgstr "ne"
msgstr "Stav"
#: mailu/ui/templates/manager/create.html:4
msgid "Add a manager"
@ -676,15 +755,19 @@ msgstr "Vytvořit ověřovací token"
msgid "New token"
msgstr "Nový token"
#: mailu/ui/templates/token/list.html:20
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: mailu/ui/templates/user/create.html:4
msgid "New user"
msgstr "Nový uživatel"
#: mailu/ui/templates/user/create.html:15
msgid "General"
msgstr "Všeobecné"
msgstr "Obecné"
#: mailu/ui/templates/user/create.html:23
#: mailu/ui/templates/user/create.html:24
msgid "Features and quotas"
msgstr "Funkce a kvóty"
@ -724,10 +807,13 @@ msgstr "Automatické přeposlání"
msgid "pick a domain for the new account"
msgstr "vybrat doménu pro nový účet"
#: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:14
#: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:15
msgid "Domain"
msgstr "Doména"
#: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:15
#: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:16
msgid "Available slots"
msgstr "Dostupných slotů"
msgstr "Dostupné sloty"
#~ msgid "DKIM public key"
#~ msgstr "Veřejný klíč DKIM"