You've already forked Mailu
mirror of
https://github.com/Mailu/Mailu.git
synced 2025-08-10 22:31:47 +02:00
Update Belarusian translation.
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Mailu\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-22 18:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-26 09:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-30 11:45+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: spoooyders <tech+translate@i2p.cc>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: be_BY\n"
|
||||
@@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr "Электронная пошта"
|
||||
|
||||
#: mailu/sso/forms.py:9 mailu/ui/forms.py:80 mailu/ui/forms.py:93
|
||||
#: mailu/ui/forms.py:112 mailu/ui/forms.py:166 mailu/ui/templates/client.html:32
|
||||
#: mailu/sso/forms.py:9 mailu/ui/forms.py:80 mailu/ui/forms.py:93 mailu/ui/forms.py:112
|
||||
#: mailu/ui/forms.py:166 mailu/ui/templates/client.html:32
|
||||
#: mailu/ui/templates/client.html:57
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Пароль"
|
||||
@@ -99,8 +99,8 @@ msgstr "Максымальная квота карыстальніка"
|
||||
msgid "Enable sign-up"
|
||||
msgstr "Дазволіць рэгістрацыю"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/forms.py:53 mailu/ui/forms.py:74 mailu/ui/forms.py:86
|
||||
#: mailu/ui/forms.py:132 mailu/ui/forms.py:144 mailu/ui/templates/alias/list.html:22
|
||||
#: mailu/ui/forms.py:53 mailu/ui/forms.py:74 mailu/ui/forms.py:86 mailu/ui/forms.py:132
|
||||
#: mailu/ui/forms.py:144 mailu/ui/templates/alias/list.html:22
|
||||
#: mailu/ui/templates/domain/list.html:22 mailu/ui/templates/relay/list.html:20
|
||||
#: mailu/ui/templates/token/list.html:20 mailu/ui/templates/user/list.html:24
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
@@ -330,8 +330,7 @@ msgstr "Пацьвердзіце дзеяньне"
|
||||
#: mailu/ui/templates/confirm.html:13
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are about to %(action)s. Please confirm your action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вы зьбіраецеся зьдзейсьніць %(action)s. Калі ласка пацьвердзіце ваша дзеяньне."
|
||||
msgstr "Вы зьбіраецеся зьдзейсьніць %(action)s. Калі ласка пацьвердзіце ваша дзеяньне."
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/docker-error.html:4
|
||||
msgid "Docker error"
|
||||
@@ -716,3 +715,27 @@ msgstr "Дамен"
|
||||
#: mailu/ui/templates/user/signup_domain.html:15
|
||||
msgid "Available slots"
|
||||
msgstr "Наяўныя адтуліны"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/client.html:62
|
||||
msgid "If you use an Apple device,"
|
||||
msgstr "Калі вы выкарыстоўваеце прыладу Apple,"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/client.html:63
|
||||
msgid "click here to auto-configure it."
|
||||
msgstr "націсьніце сюды каб аўтаматычна наладзіць яе."
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/templates/domain/details.html:19
|
||||
msgid "Download zonefile"
|
||||
msgstr "Спампаваць файл зоны"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/forms.py:134
|
||||
msgid "Current password"
|
||||
msgstr "Бягучы пароль"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/forms.py:102
|
||||
msgid "Force password change at next login"
|
||||
msgstr "Прымусова зьмяніць пароль пры наступным уваходзе"
|
||||
|
||||
#: mailu/ui/forms.py:98
|
||||
msgid "Allow the user to spoof the sender (send email as anyone)"
|
||||
msgstr "Дазволіць карыстальніку падрабляць адпраўшчыка (адсылаць пошту як хто заўгодна)"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user