1
0
mirror of https://github.com/janeczku/calibre-web.git synced 2025-10-30 23:57:40 +02:00

Removed fuzzy translated strings which cause error during language compiling

This commit is contained in:
Ozzie Isaacs
2025-09-12 08:50:03 +02:00
parent c30d550ee1
commit 6b11d0b4f3
57 changed files with 2358 additions and 4155 deletions

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-12 08:29+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-12 08:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-07 14:44+0300\n"
"Last-Translator: UsamaFoad <usamafoad@gmail.com>\n"
"Language: ar\n"
@@ -163,9 +163,8 @@ msgid "Do you really want to delete this user?"
msgstr "هل تريد حقًا حذف هذا المستخدم؟"
#: cps/admin.py:621
#, fuzzy
msgid "Do you really want to delete this book?"
msgstr "هل تريد حقًا حذف هذا النطاق؟"
msgstr ""
#: cps/admin.py:623
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
@@ -184,14 +183,12 @@ msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s
msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد تغيير الدور المحدد للمستخدم (المستخدمين) المحدد(ين)؟"
#: cps/admin.py:631
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to change the archive status for the selected book(s)?"
msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد تغيير القيود المحددة للمستخدم(ين) المحدد(ين)؟"
msgstr ""
#: cps/admin.py:633
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to change the read status for the selected book(s)?"
msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد تغيير القيود المحددة للمستخدم(ين) المحدد(ين)؟"
msgstr ""
#: cps/admin.py:635
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
@@ -580,9 +577,8 @@ msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr "حدث خطأ أثناء تحويل هذا الكتاب: %(res)s"
#: cps/editbooks.py:297
#, fuzzy
msgid "Changes successfully applied"
msgstr "تم حذف الرف بنجاح"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:317
msgid "Value is missing on request"
@@ -2131,38 +2127,32 @@ msgid "This Field is Required"
msgstr "هذا الحقل مطلوب"
#: cps/templates/book_table.html:25
#, fuzzy
msgid "Archive selected books"
msgstr "دمج الكتب المختارة"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:28
#, fuzzy
msgid "Unarchive selected books"
msgstr "دمج الكتب المختارة"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:34
#, fuzzy
msgid "Mark selected books as read"
msgstr "دمج الكتب المختارة"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:37
#, fuzzy
msgid "Mark selected books as unread"
msgstr "دمج الكتب المختارة"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:57
msgid "Merge selected books"
msgstr "دمج الكتب المختارة"
#: cps/templates/book_table.html:60 cps/templates/user_table.html:124
#, fuzzy
msgid "Clear selections"
msgstr "إزالة التحديدات"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:63
#, fuzzy
msgid "Edit selected books"
msgstr "دمج الكتب المختارة"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:67
msgid "Exchange author and title"
@@ -2253,9 +2243,8 @@ msgid "Enter "
msgstr "أدخل "
#: cps/templates/book_table.html:128
#, fuzzy
msgid "Delete selected books"
msgstr "دمج الكتب المختارة"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:148 cps/templates/book_table.html:172
#: cps/templates/book_table.html:192 cps/templates/book_table.html:212
@@ -2293,27 +2282,24 @@ msgid "The following books will be unarchived:"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:220
#, fuzzy
msgid "Unarchive"
msgstr "أرشفة"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:236
msgid "The following books will be marked read:"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:240
#, fuzzy
msgid "Mark as read"
msgstr "وضع علامة كـ مقروء"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:256
msgid "The following books will be marked unread:"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:260
#, fuzzy
msgid "Mark as unread"
msgstr "وضع علامة كـ غير مقروء"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:272 cps/templates/detail.html:348
msgid "Edit Metadata"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-12 08:29+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-12 08:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-16 20:41+0100\n"
"Last-Translator: Ozzie Isaacs\n"
"Language: de\n"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-12 08:29+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-12 08:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-29 15:26+0100\n"
"Last-Translator: adruki <adruki@gmail.com>\n"
"Language: es\n"
@@ -166,9 +166,8 @@ msgid "Do you really want to delete this user?"
msgstr "¿Seguro que quieres borrar este usuario?"
#: cps/admin.py:621
#, fuzzy
msgid "Do you really want to delete this book?"
msgstr "¿Seguro que deseas borrar este dominio?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:623
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
@@ -187,14 +186,12 @@ msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s
msgstr "¿Estas seguro de que deseas cambiar el rol seleccionado de el usuario seleccionado?"
#: cps/admin.py:631
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to change the archive status for the selected book(s)?"
msgstr "¿Estas seguro de que deseas cambiar las restricciones de los usuarios seleccionados?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:633
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to change the read status for the selected book(s)?"
msgstr "¿Estas seguro de que deseas cambiar las restricciones de los usuarios seleccionados?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:635
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
@@ -583,9 +580,8 @@ msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr "Ocurrió un error al convertir este libro: %(res)s"
#: cps/editbooks.py:297
#, fuzzy
msgid "Changes successfully applied"
msgstr "Estantería eliminada correctamente"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:317
msgid "Value is missing on request"
@@ -779,9 +775,9 @@ msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid:
msgstr "Eliminando el libro %(id)s solo de la base de datos, la ruta del libro en la base de datos no es válida: %(path)s"
#: cps/helper.py:404
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Moving book path of Book %(book_id)s to: '%(src)s' failed with error: %(error)s"
msgstr "El cambio de nombre del autor de '%(src)s' a '%(dest)s' falló con el error: %(error)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:443
#, python-format
@@ -2134,38 +2130,32 @@ msgid "This Field is Required"
msgstr "Este campo es obligatorio"
#: cps/templates/book_table.html:25
#, fuzzy
msgid "Archive selected books"
msgstr "Fusionar libros seleccionados"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:28
#, fuzzy
msgid "Unarchive selected books"
msgstr "Fusionar libros seleccionados"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:34
#, fuzzy
msgid "Mark selected books as read"
msgstr "Fusionar libros seleccionados"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:37
#, fuzzy
msgid "Mark selected books as unread"
msgstr "Fusionar libros seleccionados"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:57
msgid "Merge selected books"
msgstr "Fusionar libros seleccionados"
#: cps/templates/book_table.html:60 cps/templates/user_table.html:124
#, fuzzy
msgid "Clear selections"
msgstr "Eliminar selección"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:63
#, fuzzy
msgid "Edit selected books"
msgstr "Fusionar libros seleccionados"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:67
msgid "Exchange author and title"
@@ -2256,9 +2246,8 @@ msgid "Enter "
msgstr "Introducir "
#: cps/templates/book_table.html:128
#, fuzzy
msgid "Delete selected books"
msgstr "Fusionar libros seleccionados"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:148 cps/templates/book_table.html:172
#: cps/templates/book_table.html:192 cps/templates/book_table.html:212
@@ -2296,27 +2285,24 @@ msgid "The following books will be unarchived:"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:220
#, fuzzy
msgid "Unarchive"
msgstr "Archivar"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:236
msgid "The following books will be marked read:"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:240
#, fuzzy
msgid "Mark as read"
msgstr "Marcar como leido"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:256
msgid "The following books will be marked unread:"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:260
#, fuzzy
msgid "Mark as unread"
msgstr "Marcar como no leido"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:272 cps/templates/detail.html:348
msgid "Edit Metadata"
@@ -2921,9 +2907,8 @@ msgid "Create Issue"
msgstr "Crear una incidencia"
#: cps/templates/http_error.html:52
#, fuzzy
msgid "Return to Database config"
msgstr "Configuración de la base de datos"
msgstr ""
#: cps/templates/http_error.html:54
msgid "Return to Home"
@@ -3033,9 +3018,8 @@ msgid "Toggle Navigation"
msgstr "Alternar navegación"
#: cps/templates/layout.html:58
#, fuzzy
msgid "Simple Theme"
msgstr "Simple"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:66 cps/templates/layout.html:96
msgid "Account"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-12 08:29+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-12 08:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-12 13:56+0100\n"
"Last-Translator: Samuli Valavuo <svalavuo@gmail.com>\n"
"Language: fi\n"
@@ -23,14 +23,12 @@ msgid "Statistics"
msgstr "Tilastot"
#: cps/admin.py:151
#, fuzzy
msgid "Server restarted, please reload page."
msgstr "Palvelin uudelleenkäynnistetty, ole hyvä ja päivitä sivu"
msgstr ""
#: cps/admin.py:153
#, fuzzy
msgid "Performing Server shutdown, please close window."
msgstr "Palvelinta sammutetaan, ole hyvä ja sulje sivu"
msgstr ""
#: cps/admin.py:161
msgid "Success! Database Reconnected"
@@ -41,9 +39,8 @@ msgid "Unknown command"
msgstr ""
#: cps/admin.py:175
#, fuzzy
msgid "Success! Books queued for Metadata Backup, please check Tasks for result"
msgstr "Kirja lisätty onnistuneeksi lähetettäväksi osoitteeseen %(eReadermail)s"
msgstr ""
#: cps/admin.py:208 cps/editbooks.py:808 cps/editbooks.py:852
#: cps/editbooks.py:1520 cps/updater.py:615 cps/uploader.py:108
@@ -70,9 +67,8 @@ msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
msgstr ""
#: cps/admin.py:333 cps/templates/admin.html:51
#, fuzzy
msgid "Edit Users"
msgstr "Pääkäyttäjä"
msgstr ""
#: cps/admin.py:377 cps/opds.py:560 cps/templates/grid.html:14
#: cps/templates/list.html:13
@@ -167,18 +163,16 @@ msgid "Do you really want to delete this user?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:621
#, fuzzy
msgid "Do you really want to delete this book?"
msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa hyllyn?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:623
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa hyllyn?"
#: cps/admin.py:625
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa hyllyn?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:627
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
@@ -189,33 +183,28 @@ msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s
msgstr ""
#: cps/admin.py:631
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to change the archive status for the selected book(s)?"
msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa hyllyn?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:633
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to change the read status for the selected book(s)?"
msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa hyllyn?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:635
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa hyllyn?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:637
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:640
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected user(s)?"
msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa hyllyn?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:642
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to change Calibre library location?"
msgstr "Haluatko varmasti pysäyttää Calibre-Webin?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:644
msgid "Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, this may take a while?"
@@ -374,14 +363,13 @@ msgid "Edit User %(nick)s"
msgstr "Muokkaa käyttäjää %(nick)s"
#: cps/admin.py:1462
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Success! Password for user %(user)s reset"
msgstr "Käyttäjän %(user)s salasana palautettu"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1468
#, fuzzy
msgid "Oops! Please configure the SMTP mail settings."
msgstr "Ole hyvä ja aseta SMTP postiasetukset ensin..."
msgstr ""
#: cps/admin.py:1479
msgid "Logfile viewer"
@@ -495,14 +483,12 @@ msgid "Password length has to be between 1 and 40"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1925
#, fuzzy
msgid "Database Settings updated"
msgstr "Sähköpostipalvelimen tiedot päivitetty"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1933
#, fuzzy
msgid "Database Configuration"
msgstr "Ominaisuuksien asetukset"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1948 cps/web.py:1299
msgid "Oops! Please complete all fields."
@@ -522,9 +508,8 @@ msgid "User '%(user)s' created"
msgstr "Käyttäjä '%(user)s' lisätty"
#: cps/admin.py:1980
#, fuzzy
msgid "Oops! An account already exists for this Email. or name."
msgstr "Tälle sähköpostiosoitteelle tai tunnukselle löytyi jo tili."
msgstr ""
#: cps/admin.py:2010
#, python-format
@@ -592,9 +577,8 @@ msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr "Kirjan muunnoksessa tapahtui virhe: %(res)s"
#: cps/editbooks.py:297
#, fuzzy
msgid "Changes successfully applied"
msgstr "Metadata päivitetty onnistuneesti"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:317
msgid "Value is missing on request"
@@ -615,9 +599,9 @@ msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:709 cps/editbooks.py:912 cps/editbooks.py:1273
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
msgstr "%(langname)s ei ole kelvollinen kieli"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:737
msgid "Metadata successfully updated"
@@ -633,9 +617,8 @@ msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before u
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:950 cps/editbooks.py:1420
#, fuzzy
msgid "File type isn't allowed to be uploaded to this server"
msgstr "Tiedostopääte '%(ext)s' ei ole sallittujen palvelimelle ladattavien listalla"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:956 cps/editbooks.py:1431
#, python-format
@@ -725,48 +708,44 @@ msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
msgstr "%(format)s ei löydy: %(fn)s"
#: cps/helper.py:104 cps/helper.py:233 cps/templates/detail.html:66
#, fuzzy
msgid "Send to eReader"
msgstr "Lähetä Kindleen"
msgstr ""
#: cps/helper.py:105 cps/helper.py:125 cps/helper.py:235
#, fuzzy
msgid "This Email has been sent via Calibre-Web."
msgstr "Tämä sähköposti on lähetetty Calibre-Web:sta."
msgstr ""
#: cps/helper.py:123
#, fuzzy
msgid "Calibre-Web Test Email"
msgstr "Calibre-Web testisähköposti"
msgstr ""
#: cps/helper.py:124
#, fuzzy
msgid "Test Email"
msgstr "Testi sähköposti"
msgstr ""
#: cps/helper.py:141
msgid "Get Started with Calibre-Web"
msgstr "Aloita Calibre-Web:in käyttö"
#: cps/helper.py:146
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Registration Email for user: %(name)s"
msgstr "Rekiströintisähköposti käyttäjälle: %(name)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:157 cps/helper.py:163
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to eReader"
msgstr "Muunna %(orig)s muotoon %(format)s ja lähetä Kindleen"
msgstr ""
#: cps/helper.py:182 cps/helper.py:186 cps/helper.py:190
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Send %(format)s to eReader"
msgstr "Lähetä %(format)s Kindleen"
msgstr ""
#: cps/helper.py:230
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "%(book)s send to eReader"
msgstr "Lähetä Kindleen"
msgstr ""
#: cps/helper.py:237
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
@@ -793,14 +772,14 @@ msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid:
msgstr ""
#: cps/helper.py:404
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Moving book path of Book %(book_id)s to: '%(src)s' failed with error: %(error)s"
msgstr "Tiedon muuttaminen arvosta: '%(src)s' arvoon '%(dest)s' epäonnistui virheeseen: %(error)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:443
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr "Tiedon muuttaminen arvosta: '%(src)s' arvoon '%(dest)s' epäonnistui virheeseen: %(error)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:513 cps/helper.py:522
#, python-format
@@ -870,9 +849,8 @@ msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
msgstr ""
#: cps/helper.py:975 cps/helper.py:1135
#, fuzzy
msgid "Cover"
msgstr "Löydä"
msgstr ""
#: cps/helper.py:992
msgid "UnRar binary file not found"
@@ -1050,9 +1028,8 @@ msgid "Read Books"
msgstr "Luetut kirjat"
#: cps/render_template.py:63
#, fuzzy
msgid "Show Read and Unread"
msgstr "Näytä luetut ja lukemattomat"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:65 cps/templates/index.xml:70
#: cps/templates/index.xml:74 cps/web.py:775
@@ -1078,9 +1055,8 @@ msgid "Categories"
msgstr "Kategoriat"
#: cps/render_template.py:73 cps/templates/user_table.html:158
#, fuzzy
msgid "Show Category Section"
msgstr "Näytä kategoriavalinta"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:74 cps/templates/book_edit.html:86
#: cps/templates/book_table.html:94 cps/templates/index.xml:106
@@ -1089,9 +1065,8 @@ msgid "Series"
msgstr "Sarjat"
#: cps/render_template.py:76 cps/templates/user_table.html:157
#, fuzzy
msgid "Show Series Section"
msgstr "Näytä sarjavalinta"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:77 cps/templates/book_table.html:92
#: cps/templates/index.xml:79
@@ -1099,9 +1074,8 @@ msgid "Authors"
msgstr "Kirjailijat"
#: cps/render_template.py:79 cps/templates/user_table.html:160
#, fuzzy
msgid "Show Author Section"
msgstr "Näytä kirjailijavalinta"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:81 cps/templates/book_table.html:98
#: cps/templates/index.xml:88 cps/web.py:999
@@ -1109,9 +1083,8 @@ msgid "Publishers"
msgstr "Julkaisijat"
#: cps/render_template.py:83 cps/templates/user_table.html:163
#, fuzzy
msgid "Show Publisher Section"
msgstr "Näytä julkaisijavalinta"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:84 cps/templates/book_table.html:96
#: cps/templates/index.xml:115 cps/templates/search_form.html:108
@@ -1120,36 +1093,32 @@ msgid "Languages"
msgstr "Kielet"
#: cps/render_template.py:87 cps/templates/user_table.html:155
#, fuzzy
msgid "Show Language Section"
msgstr "Näytä keilivalinta"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:88 cps/templates/index.xml:124
msgid "Ratings"
msgstr "Arvostelut"
#: cps/render_template.py:90 cps/templates/user_table.html:164
#, fuzzy
msgid "Show Ratings Section"
msgstr "Näytä arvosteluvalinta"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:91 cps/templates/index.xml:133
msgid "File formats"
msgstr "Tiedotomuodot"
#: cps/render_template.py:93 cps/templates/user_table.html:165
#, fuzzy
msgid "Show File Formats Section"
msgstr "Näytä tiedostomuotovalinta"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:95 cps/web.py:798
msgid "Archived Books"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:97 cps/templates/user_table.html:166
#, fuzzy
msgid "Show Archived Books"
msgstr "Näytä viimeisimmät kirjat"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:100 cps/web.py:829
msgid "Books List"
@@ -1195,9 +1164,8 @@ msgid "Invalid shelf specified"
msgstr "Virheellinen hylly valittu"
#: cps/shelf.py:55
#, fuzzy
msgid "Sorry you are not allowed to add a book to that shelf"
msgstr "Valitettavasti sinulla ei ole oikeutta lisätä kirjaa hyllyyn: %(shelfname)s"
msgstr ""
#: cps/shelf.py:64
#, python-format
@@ -1247,9 +1215,8 @@ msgid "Create a Shelf"
msgstr "luo hylly"
#: cps/shelf.py:226
#, fuzzy
msgid "Sorry you are not allowed to edit this shelf"
msgstr "Valitettavsti sinulla ei ole oikeutta poistaa kirjaa hyllystä: %(sname)s"
msgstr ""
#: cps/shelf.py:228
msgid "Edit a shelf"
@@ -1260,9 +1227,8 @@ msgid "Error deleting Shelf"
msgstr ""
#: cps/shelf.py:239
#, fuzzy
msgid "Shelf successfully deleted"
msgstr "Metadata päivitetty onnistuneesti"
msgstr ""
#: cps/shelf.py:289
#, python-format
@@ -1433,9 +1399,8 @@ msgid "File formats list"
msgstr "Tiedostomuotolistaus"
#: cps/web.py:1259
#, fuzzy
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Ole hyvä ja aseta SMTP postiasetukset ensin..."
msgstr ""
#: cps/web.py:1265
#, python-format
@@ -1448,9 +1413,8 @@ msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
msgstr "Kirjan: %(res)s lähettämisessa tapahtui virhe"
#: cps/web.py:1270
#, fuzzy
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
msgstr "Ole hyvä ja aseta Kindle sähköpostiosoite ensin..."
msgstr ""
#: cps/web.py:1286
msgid "Please wait one minute to register next user"
@@ -1480,18 +1444,17 @@ msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
msgstr "Vahvistusviesti on lähetetty sähköpostiosoitteeseesi."
#: cps/web.py:1376 cps/web.py:1399
#, fuzzy
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
msgstr "LDAP autnetikoinnin aktivointi ei onnistu"
msgstr ""
#: cps/web.py:1389
msgid "Please wait one minute before next login"
msgstr ""
#: cps/web.py:1408
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "olet nyt kirjautunut tunnuksella: \"%(nickname)s\""
msgstr ""
#: cps/web.py:1415
#, python-format
@@ -1504,28 +1467,25 @@ msgid "Could not login: %(message)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:1424 cps/web.py:1449
#, fuzzy
msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana"
msgstr ""
#: cps/web.py:1431
msgid "New Password was sent to your email address"
msgstr ""
#: cps/web.py:1435
#, fuzzy
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Tapahtui tuntematon virhe. Yritä myöhemmin uudelleen."
msgstr ""
#: cps/web.py:1437
#, fuzzy
msgid "Please enter valid username to reset password"
msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana"
msgstr ""
#: cps/web.py:1445
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "olet nyt kirjautunut tunnuksella: \"%(nickname)s\""
msgstr ""
#: cps/web.py:1510 cps/web.py:1560
#, python-format
@@ -1533,14 +1493,12 @@ msgid "%(name)s's Profile"
msgstr "%(name)sn profiili"
#: cps/web.py:1526
#, fuzzy
msgid "Success! Profile Updated"
msgstr "Profiili päivitetty"
msgstr ""
#: cps/web.py:1530
#, fuzzy
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
msgstr "Tälle sähköpostiosoitteelle läytyi jo käyttäjätunnus."
msgstr ""
#: cps/services/gmail.py:59
msgid "Found no valid gmail.json file with OAuth information"
@@ -1551,9 +1509,9 @@ msgid "Delete temp folder contents"
msgstr ""
#: cps/tasks/convert.py:112
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "%(book)s send to E-Reader"
msgstr "Lähetä Kindleen"
msgstr ""
#: cps/tasks/convert.py:177
#, python-format
@@ -1602,9 +1560,8 @@ msgid "E-mail"
msgstr ""
#: cps/tasks/metadata_backup.py:34
#, fuzzy
msgid "Backing up Metadata"
msgstr "muokkaa metadataa"
msgstr ""
#: cps/tasks/thumbnail.py:97
#, python-format
@@ -1646,9 +1603,8 @@ msgid "Email"
msgstr "Sähköposti"
#: cps/templates/admin.html:15
#, fuzzy
msgid "Send to eReader Email"
msgstr "Kindle"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/layout.html:93
#: cps/templates/user_table.html:143
@@ -1772,9 +1728,8 @@ msgid "Reverse Proxy Header Name"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:159
#, fuzzy
msgid "Edit Calibre Database Configuration"
msgstr "Calibre DB hakemisto"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:160
msgid "Edit Basic Configuration"
@@ -2142,9 +2097,8 @@ msgid "Keyword"
msgstr "Avainsana"
#: cps/templates/book_edit.html:240
#, fuzzy
msgid "Search keyword"
msgstr " Hae avainsanaa "
msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:246
msgid "Click the cover to load metadata to the form"
@@ -2173,24 +2127,20 @@ msgid "This Field is Required"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:25
#, fuzzy
msgid "Archive selected books"
msgstr "Näytä viimeisimmät kirjat"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:28
#, fuzzy
msgid "Unarchive selected books"
msgstr "Näytä viimeisimmät kirjat"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:34
#, fuzzy
msgid "Mark selected books as read"
msgstr "Merkitse lukemattomaksi"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:37
#, fuzzy
msgid "Mark selected books as unread"
msgstr "Merkitse lukemattomaksi"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:57
msgid "Merge selected books"
@@ -2201,9 +2151,8 @@ msgid "Clear selections"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:63
#, fuzzy
msgid "Edit selected books"
msgstr "Poista kirja"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:67
msgid "Exchange author and title"
@@ -2271,9 +2220,8 @@ msgid "Enter Publishers"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:99
#, fuzzy
msgid "Enter comments"
msgstr "Syötä domainnimi"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:99
msgid "Comments"
@@ -2291,14 +2239,12 @@ msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:110 cps/templates/book_table.html:112
#: cps/templates/book_table.html:116 cps/templates/book_table.html:118
#: cps/templates/book_table.html:122
#, fuzzy
msgid "Enter "
msgstr "Rekisteröi"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:128
#, fuzzy
msgid "Delete selected books"
msgstr "Poista kirja"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:148 cps/templates/book_table.html:172
#: cps/templates/book_table.html:192 cps/templates/book_table.html:212
@@ -2328,36 +2274,32 @@ msgid "The following books will be archived:"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:200 cps/templates/detail.html:275
#, fuzzy
msgid "Archive"
msgstr "Hae"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:216
msgid "The following books will be unarchived:"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:220
#, fuzzy
msgid "Unarchive"
msgstr "Hae"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:236
msgid "The following books will be marked read:"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:240
#, fuzzy
msgid "Mark as read"
msgstr "Merkitse luetuksi"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:256
msgid "The following books will be marked unread:"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:260
#, fuzzy
msgid "Mark as unread"
msgstr "Merkitse lukemattomaksi"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:272 cps/templates/detail.html:348
msgid "Edit Metadata"
@@ -2663,14 +2605,12 @@ msgid "Path to Kepubify E-Book Converter"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:348
#, fuzzy
msgid "Location of Unrar binary"
msgstr "UnRar binäärin paikka"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:364
#, fuzzy
msgid "Security Settings"
msgstr "OAuth asetukset"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:372
msgid "Limit failed login attempts"
@@ -2701,9 +2641,8 @@ msgid "Strong"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:397
#, fuzzy
msgid "User Password policy"
msgstr "Nollaa käyttäjän salasana"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:401
msgid "Minimum password length"
@@ -2806,14 +2745,12 @@ msgid "Allow Editing Public Shelves"
msgstr "Salli julkisten hyllyjen editointi"
#: cps/templates/config_view_edit.html:123
#, fuzzy
msgid "Default Language"
msgstr "Poissulje kieli"
msgstr ""
#: cps/templates/config_view_edit.html:131
#, fuzzy
msgid "Default Visible Language of Books"
msgstr "Näytä kirjat kielellä"
msgstr ""
#: cps/templates/config_view_edit.html:147
msgid "Default Visibilities for New Users"
@@ -2849,9 +2786,8 @@ msgid "Mark As Read"
msgstr "Merkitse luetuksi"
#: cps/templates/detail.html:262
#, fuzzy
msgid "Mark Book as Read or Unread"
msgstr "Merkitse lukemattomaksi"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:262 cps/templates/listenmp3.html:159
msgid "Read"
@@ -2890,9 +2826,8 @@ msgid "Standard Email Account"
msgstr ""
#: cps/templates/email_edit.html:16
#, fuzzy
msgid "Gmail Account"
msgstr "Tili"
msgstr ""
#: cps/templates/email_edit.html:22
msgid "Setup Gmail Account"
@@ -2919,9 +2854,8 @@ msgid "Attachment Size Limit"
msgstr ""
#: cps/templates/email_edit.html:66
#, fuzzy
msgid "Save and Send Test Email"
msgstr "Tallenna asetukset ja testaa sähköpostia"
msgstr ""
#: cps/templates/email_edit.html:70 cps/templates/layout.html:26
#: cps/templates/shelf_order.html:42 cps/templates/user_table.html:174
@@ -2970,9 +2904,8 @@ msgid "Create Issue"
msgstr "Luo virheilmoitus"
#: cps/templates/http_error.html:52
#, fuzzy
msgid "Return to Database config"
msgstr "Ominaisuuksien asetukset"
msgstr ""
#: cps/templates/http_error.html:54
msgid "Return to Home"
@@ -3223,23 +3156,20 @@ msgid "Select"
msgstr ""
#: cps/templates/modal_dialogs.html:134 cps/templates/tasks.html:46
#, fuzzy
msgid "Ok"
msgstr "Kirja"
msgstr ""
#: cps/templates/osd.xml:5
msgid "Calibre-Web eBook Catalog"
msgstr "Calibre-Web e-kirjaluettelo"
#: cps/templates/read.html:7
#, fuzzy
msgid "epub Reader"
msgstr "PDF lukija"
msgstr ""
#: cps/templates/read.html:80
#, fuzzy
msgid "Choose a theme below:"
msgstr "Valitse käyttäjänimi"
msgstr ""
#: cps/templates/read.html:84 cps/templates/readcbr.html:104
msgid "Light"
@@ -3254,9 +3184,8 @@ msgid "Sepia"
msgstr ""
#: cps/templates/read.html:90
#, fuzzy
msgid "Black"
msgstr "Palaa"
msgstr ""
#: cps/templates/read.html:95
msgid "Reflow text when sidebars are open."
@@ -3271,9 +3200,8 @@ msgid "Font"
msgstr ""
#: cps/templates/read.html:106
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Poista"
msgstr ""
#: cps/templates/read.html:107
msgid "Yahei"
@@ -3284,19 +3212,16 @@ msgid "SimSun"
msgstr ""
#: cps/templates/read.html:109
#, fuzzy
msgid "KaiTi"
msgstr "Odottaa"
msgstr ""
#: cps/templates/read.html:110
#, fuzzy
msgid "Arial"
msgstr "Pystysuunta"
msgstr ""
#: cps/templates/read.html:113
#, fuzzy
msgid "Spread"
msgstr "Luettu"
msgstr ""
#: cps/templates/read.html:114
msgid "Two columns"
@@ -3307,9 +3232,8 @@ msgid "One column"
msgstr ""
#: cps/templates/readcbr.html:8
#, fuzzy
msgid "Comic Reader"
msgstr "PDF lukija"
msgstr ""
#: cps/templates/readcbr.html:75
msgid "Keyboard Shortcuts"
@@ -3364,9 +3288,8 @@ msgid "Display"
msgstr ""
#: cps/templates/readcbr.html:113
#, fuzzy
msgid "Single Page"
msgstr "Ylläpitosivu"
msgstr ""
#: cps/templates/readcbr.html:114
msgid "Long Strip"
@@ -3441,19 +3364,16 @@ msgid "Hide"
msgstr ""
#: cps/templates/readdjvu.html:5
#, fuzzy
msgid "DJVU Reader"
msgstr "PDF lukija"
msgstr ""
#: cps/templates/readpdf.html:31
#, fuzzy
msgid "PDF Reader"
msgstr "PDF lukija"
msgstr ""
#: cps/templates/readtxt.html:6
#, fuzzy
msgid "txt Reader"
msgstr "PDF lukija"
msgstr ""
#: cps/templates/register.html:4
msgid "Register New Account"
@@ -3520,9 +3440,8 @@ msgid "Exclude Series"
msgstr "Poissulje sarja"
#: cps/templates/search_form.html:96
#, fuzzy
msgid "Exclude Shelves"
msgstr "Poissulje sarja"
msgstr ""
#: cps/templates/search_form.html:116
msgid "Exclude Languages"
@@ -3723,34 +3642,28 @@ msgid "Select..."
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:131
#, fuzzy
msgid "Edit User"
msgstr "Pääkäyttäjä"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:134
#, fuzzy
msgid "Enter Username"
msgstr "Valitse käyttäjänimi"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:135
#, fuzzy
msgid "Enter Email"
msgstr "Testi sähköposti"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:136
#, fuzzy
msgid "Enter eReader Email"
msgstr "Kindle"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:136
#, fuzzy
msgid "eReader Email"
msgstr "Testi sähköposti"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:137
#, fuzzy
msgid "Locale"
msgstr "Skaalaa"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:138
msgid "Visible Book Languages"
@@ -3789,25 +3702,22 @@ msgid "Denied Column Values"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:144
#, fuzzy
msgid "Change Password"
msgstr "Salli sananan vaihto"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:147
msgid "View"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:150
#, fuzzy
msgid "Edit Public Shelves"
msgstr "Muokkaa hyllyä"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:152
msgid "Sync selected Shelves with Kobo"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:156
#, fuzzy
msgid "Show Read/Unread Section"
msgstr "Näytä sarjavalinta"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-12 08:29+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-12 08:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-08 13:50+0100\n"
"Last-Translator: pollitor@gmx.com\n"
"Language: gl\n"
@@ -161,9 +161,8 @@ msgid "Do you really want to delete this user?"
msgstr "De verdade queres borrar este usuario?"
#: cps/admin.py:621
#, fuzzy
msgid "Do you really want to delete this book?"
msgstr "De verdade queres eliminar este dominio?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:623
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
@@ -182,14 +181,12 @@ msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s
msgstr "Estás seguro de que queres cambiar o rol seleccionado para o(s) usuario(s) seleccionado(s)?"
#: cps/admin.py:631
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to change the archive status for the selected book(s)?"
msgstr "Estás seguro de que queres cambiar as restricións seleccionadas para o(s) usuario(s) seleccionado(s)?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:633
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to change the read status for the selected book(s)?"
msgstr "Estás seguro de que queres cambiar as restricións seleccionadas para o(s) usuario(s) seleccionado(s)?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:635
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
@@ -578,9 +575,8 @@ msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr "Produciuse un erro ao converter este libro: %(res)s"
#: cps/editbooks.py:297
#, fuzzy
msgid "Changes successfully applied"
msgstr "Eliminouse correctamente o estante"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:317
msgid "Value is missing on request"
@@ -774,9 +770,9 @@ msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid:
msgstr "Eliminando o libro %(id)s só da base de datos, a ruta do libro na base de datos non é válida: %(path)s"
#: cps/helper.py:404
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Moving book path of Book %(book_id)s to: '%(src)s' failed with error: %(error)s"
msgstr "O cambio de nome do autor de: '%(src)s' a '%(dest)s' fallou co erro: %(error)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:443
#, python-format
@@ -2129,38 +2125,32 @@ msgid "This Field is Required"
msgstr "Este campo é obrigatorio"
#: cps/templates/book_table.html:25
#, fuzzy
msgid "Archive selected books"
msgstr "Combina os libros seleccionados"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:28
#, fuzzy
msgid "Unarchive selected books"
msgstr "Combina os libros seleccionados"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:34
#, fuzzy
msgid "Mark selected books as read"
msgstr "Combina os libros seleccionados"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:37
#, fuzzy
msgid "Mark selected books as unread"
msgstr "Combina os libros seleccionados"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:57
msgid "Merge selected books"
msgstr "Combina os libros seleccionados"
#: cps/templates/book_table.html:60 cps/templates/user_table.html:124
#, fuzzy
msgid "Clear selections"
msgstr "Eliminar seleccións"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:63
#, fuzzy
msgid "Edit selected books"
msgstr "Combina os libros seleccionados"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:67
msgid "Exchange author and title"
@@ -2251,9 +2241,8 @@ msgid "Enter "
msgstr "Entra "
#: cps/templates/book_table.html:128
#, fuzzy
msgid "Delete selected books"
msgstr "Combina os libros seleccionados"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:148 cps/templates/book_table.html:172
#: cps/templates/book_table.html:192 cps/templates/book_table.html:212
@@ -2291,27 +2280,24 @@ msgid "The following books will be unarchived:"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:220
#, fuzzy
msgid "Unarchive"
msgstr "Arquivo"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:236
msgid "The following books will be marked read:"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:240
#, fuzzy
msgid "Mark as read"
msgstr "Marcar como lido"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:256
msgid "The following books will be marked unread:"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:260
#, fuzzy
msgid "Mark as unread"
msgstr "Marcar como non lido"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:272 cps/templates/detail.html:348
msgid "Edit Metadata"
@@ -3027,9 +3013,8 @@ msgid "Toggle Navigation"
msgstr "Alternar navegación"
#: cps/templates/layout.html:58
#, fuzzy
msgid "Simple Theme"
msgstr "Simple"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:66 cps/templates/layout.html:96
msgid "Account"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-12 08:29+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-12 08:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-06 23:36+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: hu\n"
@@ -23,14 +23,12 @@ msgid "Statistics"
msgstr "Statisztika"
#: cps/admin.py:151
#, fuzzy
msgid "Server restarted, please reload page."
msgstr "A kiszolgáló újraindult, tölts be újra az oldalt!"
msgstr ""
#: cps/admin.py:153
#, fuzzy
msgid "Performing Server shutdown, please close window."
msgstr "A kiszolgáló leállítása folyamatban, zárd be ezt az ablakot"
msgstr ""
#: cps/admin.py:161
msgid "Success! Database Reconnected"
@@ -69,9 +67,8 @@ msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
msgstr ""
#: cps/admin.py:333 cps/templates/admin.html:51
#, fuzzy
msgid "Edit Users"
msgstr "Rendszergazda felhasználó"
msgstr ""
#: cps/admin.py:377 cps/opds.py:560 cps/templates/grid.html:14
#: cps/templates/list.html:13
@@ -166,18 +163,16 @@ msgid "Do you really want to delete this user?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:621
#, fuzzy
msgid "Do you really want to delete this book?"
msgstr "Valóban törölni akarod a polcot?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:623
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
msgstr "Valóban törölni akarod a polcot?"
#: cps/admin.py:625
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
msgstr "Valóban törölni akarod a polcot?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:627
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
@@ -188,33 +183,28 @@ msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s
msgstr ""
#: cps/admin.py:631
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to change the archive status for the selected book(s)?"
msgstr "Valóban törölni akarod a polcot?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:633
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to change the read status for the selected book(s)?"
msgstr "Valóban törölni akarod a polcot?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:635
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
msgstr "Valóban törölni akarod a polcot?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:637
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:640
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected user(s)?"
msgstr "Valóban törölni akarod a polcot?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:642
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to change Calibre library location?"
msgstr "Valóban le akarod állítani a Calibre-Web-et?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:644
msgid "Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, this may take a while?"
@@ -373,14 +363,13 @@ msgid "Edit User %(nick)s"
msgstr " A felhasználó szerkesztése: %(nick)s"
#: cps/admin.py:1462
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Success! Password for user %(user)s reset"
msgstr "A(z) %(user)s felhasználó jelszavának alaphelyzetbe állítása"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1468
#, fuzzy
msgid "Oops! Please configure the SMTP mail settings."
msgstr "Először be kell állítani az SMTP levelező beállításokat..."
msgstr ""
#: cps/admin.py:1479
msgid "Logfile viewer"
@@ -494,14 +483,12 @@ msgid "Password length has to be between 1 and 40"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1925
#, fuzzy
msgid "Database Settings updated"
msgstr "Az e-mail kiszolgáló beállításai frissítve."
msgstr ""
#: cps/admin.py:1933
#, fuzzy
msgid "Database Configuration"
msgstr "Funkciók beállítása"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1948 cps/web.py:1299
msgid "Oops! Please complete all fields."
@@ -521,9 +508,8 @@ msgid "User '%(user)s' created"
msgstr "A következő felhasználó létrehozva: %(user)s"
#: cps/admin.py:1980
#, fuzzy
msgid "Oops! An account already exists for this Email. or name."
msgstr "Már létezik felhasználó ehhez az e-mail címhez vagy felhasználói névhez."
msgstr ""
#: cps/admin.py:2010
#, python-format
@@ -591,9 +577,8 @@ msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr "Hiba történt a könyv átalakításakor: %(res)s"
#: cps/editbooks.py:297
#, fuzzy
msgid "Changes successfully applied"
msgstr "A metaadatok sikeresen frissültek"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:317
msgid "Value is missing on request"
@@ -614,9 +599,9 @@ msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:709 cps/editbooks.py:912 cps/editbooks.py:1273
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
msgstr "A(z) %(langname)s nem érvényes nyelv"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:737
msgid "Metadata successfully updated"
@@ -632,9 +617,8 @@ msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before u
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:950 cps/editbooks.py:1420
#, fuzzy
msgid "File type isn't allowed to be uploaded to this server"
msgstr "A(z) \"%(ext)s\" kiterjesztésű fájlok feltöltése nincs engedélyezve ezen a szerveren."
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:956 cps/editbooks.py:1431
#, python-format
@@ -724,48 +708,44 @@ msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
msgstr "%(format)s nem található: %(fn)s"
#: cps/helper.py:104 cps/helper.py:233 cps/templates/detail.html:66
#, fuzzy
msgid "Send to eReader"
msgstr "Küldés Kindle-re"
msgstr ""
#: cps/helper.py:105 cps/helper.py:125 cps/helper.py:235
#, fuzzy
msgid "This Email has been sent via Calibre-Web."
msgstr "Ez az e-mail a Calibre-Web-en keresztül lett küldve."
msgstr ""
#: cps/helper.py:123
#, fuzzy
msgid "Calibre-Web Test Email"
msgstr "Calibre-Web teszt e-mail"
msgstr ""
#: cps/helper.py:124
#, fuzzy
msgid "Test Email"
msgstr "Teszt e-mail"
msgstr ""
#: cps/helper.py:141
msgid "Get Started with Calibre-Web"
msgstr "Kezdő lépések a Calibre-Web-bel"
#: cps/helper.py:146
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Registration Email for user: %(name)s"
msgstr "Regisztrációs e-mail a következő felhasználóhoz: %(name)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:157 cps/helper.py:163
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to eReader"
msgstr "%(orig)s konvertálása %(format)s-ra és küldés Kindle-re"
msgstr ""
#: cps/helper.py:182 cps/helper.py:186 cps/helper.py:190
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Send %(format)s to eReader"
msgstr "%(format)s küldése Kindle-re"
msgstr ""
#: cps/helper.py:230
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "%(book)s send to eReader"
msgstr "Küldés Kindle-re"
msgstr ""
#: cps/helper.py:237
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
@@ -792,14 +772,14 @@ msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid:
msgstr ""
#: cps/helper.py:404
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Moving book path of Book %(book_id)s to: '%(src)s' failed with error: %(error)s"
msgstr "A cím átnevezése \"%(src)s\"-ról \"%(dest)s\"-ra nem sikerült a következő hiba miatt: %(error)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:443
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr "A cím átnevezése \"%(src)s\"-ról \"%(dest)s\"-ra nem sikerült a következő hiba miatt: %(error)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:513 cps/helper.py:522
#, python-format
@@ -869,9 +849,8 @@ msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
msgstr ""
#: cps/helper.py:975 cps/helper.py:1135
#, fuzzy
msgid "Cover"
msgstr "Felfedezés"
msgstr ""
#: cps/helper.py:992
msgid "UnRar binary file not found"
@@ -1049,9 +1028,8 @@ msgid "Read Books"
msgstr "Olvasott könyvek"
#: cps/render_template.py:63
#, fuzzy
msgid "Show Read and Unread"
msgstr "Mutassa az olvasva/olvasatlan állapotot"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:65 cps/templates/index.xml:70
#: cps/templates/index.xml:74 cps/web.py:775
@@ -1077,9 +1055,8 @@ msgid "Categories"
msgstr "Címkék"
#: cps/render_template.py:73 cps/templates/user_table.html:158
#, fuzzy
msgid "Show Category Section"
msgstr "Címke választó mutatása"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:74 cps/templates/book_edit.html:86
#: cps/templates/book_table.html:94 cps/templates/index.xml:106
@@ -1088,9 +1065,8 @@ msgid "Series"
msgstr "Sorozatok"
#: cps/render_template.py:76 cps/templates/user_table.html:157
#, fuzzy
msgid "Show Series Section"
msgstr "Sorozat választó mutatása"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:77 cps/templates/book_table.html:92
#: cps/templates/index.xml:79
@@ -1098,9 +1074,8 @@ msgid "Authors"
msgstr "Szerzők"
#: cps/render_template.py:79 cps/templates/user_table.html:160
#, fuzzy
msgid "Show Author Section"
msgstr "Szerző választó mutatása"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:81 cps/templates/book_table.html:98
#: cps/templates/index.xml:88 cps/web.py:999
@@ -1108,9 +1083,8 @@ msgid "Publishers"
msgstr "Kiadók"
#: cps/render_template.py:83 cps/templates/user_table.html:163
#, fuzzy
msgid "Show Publisher Section"
msgstr "Kiadó választó mutatása"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:84 cps/templates/book_table.html:96
#: cps/templates/index.xml:115 cps/templates/search_form.html:108
@@ -1119,36 +1093,32 @@ msgid "Languages"
msgstr "Nyelvek"
#: cps/render_template.py:87 cps/templates/user_table.html:155
#, fuzzy
msgid "Show Language Section"
msgstr "Nyelv választó mutatása"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:88 cps/templates/index.xml:124
msgid "Ratings"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:90 cps/templates/user_table.html:164
#, fuzzy
msgid "Show Ratings Section"
msgstr "Sorozat választó mutatása"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:91 cps/templates/index.xml:133
msgid "File formats"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:93 cps/templates/user_table.html:165
#, fuzzy
msgid "Show File Formats Section"
msgstr "Sorozat választó mutatása"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:95 cps/web.py:798
msgid "Archived Books"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:97 cps/templates/user_table.html:166
#, fuzzy
msgid "Show Archived Books"
msgstr "Legutóbbi könyvek mutatása"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:100 cps/web.py:829
msgid "Books List"
@@ -1194,9 +1164,8 @@ msgid "Invalid shelf specified"
msgstr "A megadott polc érvénytelen!"
#: cps/shelf.py:55
#, fuzzy
msgid "Sorry you are not allowed to add a book to that shelf"
msgstr "Elnézést, nem vagy jogosult hozzáadni a könyvet a következő polcra: %(shelfname)s"
msgstr ""
#: cps/shelf.py:64
#, python-format
@@ -1246,9 +1215,8 @@ msgid "Create a Shelf"
msgstr "Polc készítése"
#: cps/shelf.py:226
#, fuzzy
msgid "Sorry you are not allowed to edit this shelf"
msgstr "Sajnálom, nincs jogosultságot eltávolítani könyvet erről a polcról: %(sname)s"
msgstr ""
#: cps/shelf.py:228
msgid "Edit a shelf"
@@ -1259,9 +1227,8 @@ msgid "Error deleting Shelf"
msgstr ""
#: cps/shelf.py:239
#, fuzzy
msgid "Shelf successfully deleted"
msgstr "A metaadatok sikeresen frissültek"
msgstr ""
#: cps/shelf.py:289
#, python-format
@@ -1432,9 +1399,8 @@ msgid "File formats list"
msgstr ""
#: cps/web.py:1259
#, fuzzy
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Először be kell állítani az SMTP levelező beállításokat..."
msgstr ""
#: cps/web.py:1265
#, python-format
@@ -1447,9 +1413,8 @@ msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
msgstr "Hiba történt a könyv küldésekor: %(res)s"
#: cps/web.py:1270
#, fuzzy
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
msgstr "Először be kell állítani a kindle e-mail címet..."
msgstr ""
#: cps/web.py:1286
msgid "Please wait one minute to register next user"
@@ -1487,9 +1452,9 @@ msgid "Please wait one minute before next login"
msgstr ""
#: cps/web.py:1408
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "Be vagy jelentkezve mint: %(nickname)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:1415
#, python-format
@@ -1502,28 +1467,25 @@ msgid "Could not login: %(message)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:1424 cps/web.py:1449
#, fuzzy
msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "Rossz felhasználó név vagy jelszó!"
msgstr ""
#: cps/web.py:1431
msgid "New Password was sent to your email address"
msgstr ""
#: cps/web.py:1435
#, fuzzy
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Ismeretlen hiba történt. Próbáld újra később!"
msgstr ""
#: cps/web.py:1437
#, fuzzy
msgid "Please enter valid username to reset password"
msgstr "Rossz felhasználó név vagy jelszó!"
msgstr ""
#: cps/web.py:1445
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "Be vagy jelentkezve mint: %(nickname)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:1510 cps/web.py:1560
#, python-format
@@ -1531,14 +1493,12 @@ msgid "%(name)s's Profile"
msgstr "%(name)s profilja"
#: cps/web.py:1526
#, fuzzy
msgid "Success! Profile Updated"
msgstr "A profil frissítve."
msgstr ""
#: cps/web.py:1530
#, fuzzy
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
msgstr "Már létezik felhasználó ehhez az e-mail címhez."
msgstr ""
#: cps/services/gmail.py:59
msgid "Found no valid gmail.json file with OAuth information"
@@ -1549,9 +1509,9 @@ msgid "Delete temp folder contents"
msgstr ""
#: cps/tasks/convert.py:112
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "%(book)s send to E-Reader"
msgstr "Küldés Kindle-re"
msgstr ""
#: cps/tasks/convert.py:177
#, python-format
@@ -1600,9 +1560,8 @@ msgid "E-mail"
msgstr ""
#: cps/tasks/metadata_backup.py:34
#, fuzzy
msgid "Backing up Metadata"
msgstr "Metaadatok szerkesztése"
msgstr ""
#: cps/tasks/thumbnail.py:97
#, python-format
@@ -1644,9 +1603,8 @@ msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#: cps/templates/admin.html:15
#, fuzzy
msgid "Send to eReader Email"
msgstr "Kindle"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/layout.html:93
#: cps/templates/user_table.html:143
@@ -1770,9 +1728,8 @@ msgid "Reverse Proxy Header Name"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:159
#, fuzzy
msgid "Edit Calibre Database Configuration"
msgstr "Calibre adatbázis mappája:"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:160
msgid "Edit Basic Configuration"
@@ -2140,9 +2097,8 @@ msgid "Keyword"
msgstr "Kulcsszó"
#: cps/templates/book_edit.html:240
#, fuzzy
msgid "Search keyword"
msgstr " Keresési kulcsszó "
msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:246
msgid "Click the cover to load metadata to the form"
@@ -2171,24 +2127,20 @@ msgid "This Field is Required"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:25
#, fuzzy
msgid "Archive selected books"
msgstr "Legutóbbi könyvek mutatása"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:28
#, fuzzy
msgid "Unarchive selected books"
msgstr "Legutóbbi könyvek mutatása"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:34
#, fuzzy
msgid "Mark selected books as read"
msgstr "Legyen olvasatlan"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:37
#, fuzzy
msgid "Mark selected books as unread"
msgstr "Legyen olvasatlan"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:57
msgid "Merge selected books"
@@ -2199,9 +2151,8 @@ msgid "Clear selections"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:63
#, fuzzy
msgid "Edit selected books"
msgstr "Könyv törlése"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:67
msgid "Exchange author and title"
@@ -2269,9 +2220,8 @@ msgid "Enter Publishers"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:99
#, fuzzy
msgid "Enter comments"
msgstr "Tartomány megadása"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:99
msgid "Comments"
@@ -2289,14 +2239,12 @@ msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:110 cps/templates/book_table.html:112
#: cps/templates/book_table.html:116 cps/templates/book_table.html:118
#: cps/templates/book_table.html:122
#, fuzzy
msgid "Enter "
msgstr "Regisztrálás"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:128
#, fuzzy
msgid "Delete selected books"
msgstr "Könyv törlése"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:148 cps/templates/book_table.html:172
#: cps/templates/book_table.html:192 cps/templates/book_table.html:212
@@ -2326,36 +2274,32 @@ msgid "The following books will be archived:"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:200 cps/templates/detail.html:275
#, fuzzy
msgid "Archive"
msgstr "Keresés"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:216
msgid "The following books will be unarchived:"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:220
#, fuzzy
msgid "Unarchive"
msgstr "Keresés"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:236
msgid "The following books will be marked read:"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:240
#, fuzzy
msgid "Mark as read"
msgstr "Legyen olvasott"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:256
msgid "The following books will be marked unread:"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:260
#, fuzzy
msgid "Mark as unread"
msgstr "Legyen olvasatlan"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:272 cps/templates/detail.html:348
msgid "Edit Metadata"
@@ -2661,9 +2605,8 @@ msgid "Path to Kepubify E-Book Converter"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:348
#, fuzzy
msgid "Location of Unrar binary"
msgstr "Az UnRar futtatási állományának helye"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:364
msgid "Security Settings"
@@ -2698,9 +2641,8 @@ msgid "Strong"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:397
#, fuzzy
msgid "User Password policy"
msgstr "Felhasználó jelszavának alaphelyzetbe állítása"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:401
msgid "Minimum password length"
@@ -2803,14 +2745,12 @@ msgid "Allow Editing Public Shelves"
msgstr "Nyilvános polcok szerkesztésének engedélyezése"
#: cps/templates/config_view_edit.html:123
#, fuzzy
msgid "Default Language"
msgstr "Nyelvek kizárása"
msgstr ""
#: cps/templates/config_view_edit.html:131
#, fuzzy
msgid "Default Visible Language of Books"
msgstr "Mutasd a könyveket a következő nyelvvel"
msgstr ""
#: cps/templates/config_view_edit.html:147
msgid "Default Visibilities for New Users"
@@ -2846,9 +2786,8 @@ msgid "Mark As Read"
msgstr "Legyen olvasott"
#: cps/templates/detail.html:262
#, fuzzy
msgid "Mark Book as Read or Unread"
msgstr "Legyen olvasatlan"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:262 cps/templates/listenmp3.html:159
msgid "Read"
@@ -2887,9 +2826,8 @@ msgid "Standard Email Account"
msgstr ""
#: cps/templates/email_edit.html:16
#, fuzzy
msgid "Gmail Account"
msgstr "Felhasználói fiók"
msgstr ""
#: cps/templates/email_edit.html:22
msgid "Setup Gmail Account"
@@ -2916,9 +2854,8 @@ msgid "Attachment Size Limit"
msgstr ""
#: cps/templates/email_edit.html:66
#, fuzzy
msgid "Save and Send Test Email"
msgstr "Beállítások mentése és teszt e-mail küldése"
msgstr ""
#: cps/templates/email_edit.html:70 cps/templates/layout.html:26
#: cps/templates/shelf_order.html:42 cps/templates/user_table.html:174
@@ -2967,9 +2904,8 @@ msgid "Create Issue"
msgstr ""
#: cps/templates/http_error.html:52
#, fuzzy
msgid "Return to Database config"
msgstr "Funkciók beállítása"
msgstr ""
#: cps/templates/http_error.html:54
msgid "Return to Home"
@@ -3220,9 +3156,8 @@ msgid "Select"
msgstr ""
#: cps/templates/modal_dialogs.html:134 cps/templates/tasks.html:46
#, fuzzy
msgid "Ok"
msgstr " "
msgstr ""
#: cps/templates/osd.xml:5
msgid "Calibre-Web eBook Catalog"
@@ -3233,9 +3168,8 @@ msgid "epub Reader"
msgstr ""
#: cps/templates/read.html:80
#, fuzzy
msgid "Choose a theme below:"
msgstr "Válassz egy felhasználónevet"
msgstr ""
#: cps/templates/read.html:84 cps/templates/readcbr.html:104
msgid "Light"
@@ -3250,9 +3184,8 @@ msgid "Sepia"
msgstr ""
#: cps/templates/read.html:90
#, fuzzy
msgid "Black"
msgstr "Vissza"
msgstr ""
#: cps/templates/read.html:95
msgid "Reflow text when sidebars are open."
@@ -3267,9 +3200,8 @@ msgid "Font"
msgstr ""
#: cps/templates/read.html:106
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Törlés"
msgstr ""
#: cps/templates/read.html:107
msgid "Yahei"
@@ -3280,19 +3212,16 @@ msgid "SimSun"
msgstr ""
#: cps/templates/read.html:109
#, fuzzy
msgid "KaiTi"
msgstr "Várakozás"
msgstr ""
#: cps/templates/read.html:110
#, fuzzy
msgid "Arial"
msgstr "Függőleges"
msgstr ""
#: cps/templates/read.html:113
#, fuzzy
msgid "Spread"
msgstr "Olvasva"
msgstr ""
#: cps/templates/read.html:114
msgid "Two columns"
@@ -3359,9 +3288,8 @@ msgid "Display"
msgstr ""
#: cps/templates/readcbr.html:113
#, fuzzy
msgid "Single Page"
msgstr "Rendszergazda oldala"
msgstr ""
#: cps/templates/readcbr.html:114
msgid "Long Strip"
@@ -3444,9 +3372,8 @@ msgid "PDF Reader"
msgstr ""
#: cps/templates/readtxt.html:6
#, fuzzy
msgid "txt Reader"
msgstr "Egyszerű txt olvasó"
msgstr ""
#: cps/templates/register.html:4
msgid "Register New Account"
@@ -3513,9 +3440,8 @@ msgid "Exclude Series"
msgstr "Sorozatok kizárása"
#: cps/templates/search_form.html:96
#, fuzzy
msgid "Exclude Shelves"
msgstr "Sorozatok kizárása"
msgstr ""
#: cps/templates/search_form.html:116
msgid "Exclude Languages"
@@ -3716,34 +3642,28 @@ msgid "Select..."
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:131
#, fuzzy
msgid "Edit User"
msgstr "Rendszergazda felhasználó"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:134
#, fuzzy
msgid "Enter Username"
msgstr "Válassz egy felhasználónevet"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:135
#, fuzzy
msgid "Enter Email"
msgstr "Teszt e-mail"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:136
#, fuzzy
msgid "Enter eReader Email"
msgstr "Kindle"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:136
#, fuzzy
msgid "eReader Email"
msgstr "Teszt e-mail"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:137
#, fuzzy
msgid "Locale"
msgstr "Méretezés"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:138
msgid "Visible Book Languages"
@@ -3782,25 +3702,22 @@ msgid "Denied Column Values"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:144
#, fuzzy
msgid "Change Password"
msgstr "Jelszó változtatásának engedélyezése"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:147
msgid "View"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:150
#, fuzzy
msgid "Edit Public Shelves"
msgstr "Polc szerkesztése"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:152
msgid "Sync selected Shelves with Kobo"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:156
#, fuzzy
msgid "Show Read/Unread Section"
msgstr "Sorozat választó mutatása"
msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-12 08:29+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-12 08:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-21 10:00+0700\n"
"Last-Translator: Arief Hidayat<arihid95@gmail.com>\n"
"Language: id\n"
@@ -23,14 +23,12 @@ msgid "Statistics"
msgstr "Statistik"
#: cps/admin.py:151
#, fuzzy
msgid "Server restarted, please reload page."
msgstr "Server dimulai ulang, harap muat ulang halaman"
msgstr ""
#: cps/admin.py:153
#, fuzzy
msgid "Performing Server shutdown, please close window."
msgstr "Mematikan server, silakan tutup jendela"
msgstr ""
#: cps/admin.py:161
msgid "Success! Database Reconnected"
@@ -41,9 +39,8 @@ msgid "Unknown command"
msgstr "Perintah tidak diketahui"
#: cps/admin.py:175
#, fuzzy
msgid "Success! Books queued for Metadata Backup, please check Tasks for result"
msgstr "Uji email diantrean untuk dikirim ke %(email), harap periksa Tasks untuk hasilnya"
msgstr ""
#: cps/admin.py:208 cps/editbooks.py:808 cps/editbooks.py:852
#: cps/editbooks.py:1520 cps/updater.py:615 cps/uploader.py:108
@@ -166,9 +163,8 @@ msgid "Do you really want to delete this user?"
msgstr "Apakah Anda yakin ingin menghapus pengguna ini?"
#: cps/admin.py:621
#, fuzzy
msgid "Do you really want to delete this book?"
msgstr "Apakah Anda yakin ingin menghapus domain ini?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:623
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
@@ -187,14 +183,12 @@ msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s
msgstr "Apakah Anda yakin ingin merubah peran untuk pengguna yang dipilih?"
#: cps/admin.py:631
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to change the archive status for the selected book(s)?"
msgstr "Apakah Anda yakin ingin mengubah batasan yang dipilih untuk pengguna yang dipilih?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:633
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to change the read status for the selected book(s)?"
msgstr "Apakah Anda yakin ingin mengubah batasan yang dipilih untuk pengguna yang dipilih?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:635
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
@@ -369,14 +363,13 @@ msgid "Edit User %(nick)s"
msgstr "Edit pengguna %(nick)s"
#: cps/admin.py:1462
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Success! Password for user %(user)s reset"
msgstr "Kata sandi untuk pengaturan ulang pengguna %(user) "
msgstr ""
#: cps/admin.py:1468
#, fuzzy
msgid "Oops! Please configure the SMTP mail settings."
msgstr "Harap atur pengaturan email SMTP terlebih dahulu..."
msgstr ""
#: cps/admin.py:1479
msgid "Logfile viewer"
@@ -584,9 +577,8 @@ msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr "Terjadi kesalahan saat mengonversi buku ini: %(res)s"
#: cps/editbooks.py:297
#, fuzzy
msgid "Changes successfully applied"
msgstr "Rak berhasil dihapus"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:317
msgid "Value is missing on request"
@@ -625,9 +617,8 @@ msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before u
msgstr "Buku yang diunggah mungkin ada di perpustakaan, pertimbangkan untuk mengubahnya sebelum mengunggah yang baru: "
#: cps/editbooks.py:950 cps/editbooks.py:1420
#, fuzzy
msgid "File type isn't allowed to be uploaded to this server"
msgstr "Ekstensi berkas '%(ext)s' tidak diizinkan untuk diunggah ke server ini"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:956 cps/editbooks.py:1431
#, python-format
@@ -670,9 +661,9 @@ msgid "edit metadata"
msgstr "edit metadata"
#: cps/editbooks.py:1234
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Seriesindex: %(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
msgstr "%(seriesindex)s dilewati karena bukan angka yang valid"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:1425
msgid "User has no rights to upload additional file formats"
@@ -721,43 +712,40 @@ msgid "Send to eReader"
msgstr "Kirim ke E-Reader"
#: cps/helper.py:105 cps/helper.py:125 cps/helper.py:235
#, fuzzy
msgid "This Email has been sent via Calibre-Web."
msgstr "Email ini telah dikirim melalui Calibre-Web."
msgstr ""
#: cps/helper.py:123
#, fuzzy
msgid "Calibre-Web Test Email"
msgstr "Email tes Calibre-Web"
msgstr ""
#: cps/helper.py:124
#, fuzzy
msgid "Test Email"
msgstr "Email tes"
msgstr ""
#: cps/helper.py:141
msgid "Get Started with Calibre-Web"
msgstr "Memulai dengan Calibre-Web"
#: cps/helper.py:146
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Registration Email for user: %(name)s"
msgstr "Email pendaftaran untuk pengguna: %(name)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:157 cps/helper.py:163
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to eReader"
msgstr "Ubah %(orig)s menjadi %(format)s dan kirim ke E-Reader"
msgstr ""
#: cps/helper.py:182 cps/helper.py:186 cps/helper.py:190
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Send %(format)s to eReader"
msgstr "Kirim %(format)s ke E-Reader"
msgstr ""
#: cps/helper.py:230
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "%(book)s send to eReader"
msgstr "%%(buku)s telah dikirim ke E-Reader"
msgstr ""
#: cps/helper.py:237
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
@@ -784,9 +772,9 @@ msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid:
msgstr "Menghapus buku %(id)s hanya dari basis data, jalur buku di basis data tidak valid: %(path)s"
#: cps/helper.py:404
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Moving book path of Book %(book_id)s to: '%(src)s' failed with error: %(error)s"
msgstr "Ganti nama pengarang dari: '%(src)s' menjadi '%(dest)s' gagal dengan kesalahan: %(error)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:443
#, python-format
@@ -817,9 +805,8 @@ msgid "This username is already taken"
msgstr "Nama pengguna ini sudah digunakan"
#: cps/helper.py:665
#, fuzzy
msgid "Invalid Email address format"
msgstr "Format alamat email tidak valid"
msgstr ""
#: cps/helper.py:687
msgid "Password doesn't comply with password validation rules"
@@ -862,18 +849,16 @@ msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
msgstr "Hanya berkas jpg/jpeg yang didukung sebagai berkas sampul"
#: cps/helper.py:975 cps/helper.py:1135
#, fuzzy
msgid "Cover"
msgstr "Sampul"
msgstr ""
#: cps/helper.py:992
msgid "UnRar binary file not found"
msgstr "Berkas biner unrar tidak ditemukan"
#: cps/helper.py:1003
#, fuzzy
msgid "Error executing UnRar"
msgstr "Kesalahan saat menjalankan UnRar"
msgstr ""
#: cps/helper.py:1011
msgid "Could not find the specified directory"
@@ -884,9 +869,8 @@ msgid "Please specify a directory, not a file"
msgstr ""
#: cps/helper.py:1028
#, fuzzy
msgid "Calibre binaries not viable"
msgstr "Basis Data tidak dapat ditulisi"
msgstr ""
#: cps/helper.py:1037
#, python-format
@@ -894,14 +878,13 @@ msgid "Missing calibre binaries: %(missing)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:1039
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Missing executable permissions: %(missing)s"
msgstr "Izin eksekusi hilang"
msgstr ""
#: cps/helper.py:1044
#, fuzzy
msgid "Error executing Calibre"
msgstr "Kesalahan saat menjalankan UnRar"
msgstr ""
#: cps/helper.py:1137 cps/templates/admin.html:216
msgid "Queue all books for metadata backup"
@@ -1045,9 +1028,8 @@ msgid "Read Books"
msgstr "Buku Telah Dibaca"
#: cps/render_template.py:63
#, fuzzy
msgid "Show Read and Unread"
msgstr "Tampilkan sudah dibaca dan belum dibaca"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:65 cps/templates/index.xml:70
#: cps/templates/index.xml:74 cps/web.py:775
@@ -1073,9 +1055,8 @@ msgid "Categories"
msgstr "Kategori"
#: cps/render_template.py:73 cps/templates/user_table.html:158
#, fuzzy
msgid "Show Category Section"
msgstr "Tampilkan pilihan kategori"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:74 cps/templates/book_edit.html:86
#: cps/templates/book_table.html:94 cps/templates/index.xml:106
@@ -1084,9 +1065,8 @@ msgid "Series"
msgstr "Seri"
#: cps/render_template.py:76 cps/templates/user_table.html:157
#, fuzzy
msgid "Show Series Section"
msgstr "Tampilkan pilihan seri"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:77 cps/templates/book_table.html:92
#: cps/templates/index.xml:79
@@ -1094,9 +1074,8 @@ msgid "Authors"
msgstr "Penulis"
#: cps/render_template.py:79 cps/templates/user_table.html:160
#, fuzzy
msgid "Show Author Section"
msgstr "Tampilkan pilihan penulis"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:81 cps/templates/book_table.html:98
#: cps/templates/index.xml:88 cps/web.py:999
@@ -1104,9 +1083,8 @@ msgid "Publishers"
msgstr "Penerbit"
#: cps/render_template.py:83 cps/templates/user_table.html:163
#, fuzzy
msgid "Show Publisher Section"
msgstr "Tampilkan pilihan penerbit"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:84 cps/templates/book_table.html:96
#: cps/templates/index.xml:115 cps/templates/search_form.html:108
@@ -1115,36 +1093,32 @@ msgid "Languages"
msgstr "Bahasa"
#: cps/render_template.py:87 cps/templates/user_table.html:155
#, fuzzy
msgid "Show Language Section"
msgstr "Tampilkan pilihan bahasa"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:88 cps/templates/index.xml:124
msgid "Ratings"
msgstr "Peringkat"
#: cps/render_template.py:90 cps/templates/user_table.html:164
#, fuzzy
msgid "Show Ratings Section"
msgstr "Tampilkan pilihan peringkat"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:91 cps/templates/index.xml:133
msgid "File formats"
msgstr "Format berkas"
#: cps/render_template.py:93 cps/templates/user_table.html:165
#, fuzzy
msgid "Show File Formats Section"
msgstr "Tampilkan pilihan format berkas"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:95 cps/web.py:798
msgid "Archived Books"
msgstr "Buku yang Diarsipkan"
#: cps/render_template.py:97 cps/templates/user_table.html:166
#, fuzzy
msgid "Show Archived Books"
msgstr "Tampilkan buku yang diarsipkan"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:100 cps/web.py:829
msgid "Books List"
@@ -1173,9 +1147,9 @@ msgid "Rating >= %(rating)s"
msgstr "Peringkat ≥ %(rating)s"
#: cps/search.py:234
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Read Status = '%(status)s'"
msgstr "Status Baca = %(status)s"
msgstr ""
#: cps/search.py:351
msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web"
@@ -1425,9 +1399,8 @@ msgid "File formats list"
msgstr "Daftar format berkas"
#: cps/web.py:1259
#, fuzzy
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Harap atur pengaturan email SMTP terlebih dahulu..."
msgstr ""
#: cps/web.py:1265
#, python-format
@@ -1440,9 +1413,8 @@ msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
msgstr "Oops! Terjadi kesalahan saat mengirim buku: %(res)s"
#: cps/web.py:1270
#, fuzzy
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
msgstr "Harap perbarui profil Anda dengan alamat e-mail Kirim ke Kindle yang valid."
msgstr ""
#: cps/web.py:1286
msgid "Please wait one minute to register next user"
@@ -1456,9 +1428,8 @@ msgid "Register"
msgstr "Daftar"
#: cps/web.py:1290 cps/web.py:1393
#, fuzzy
msgid "Connection error to limiter backend, please contact your administrator"
msgstr "Server email belum diatur, silakan hubungi administrator!"
msgstr ""
#: cps/web.py:1295 cps/web.py:1342
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
@@ -1473,53 +1444,48 @@ msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
msgstr "E-mail konfirmasi telah dikirimkan ke alamat email Anda."
#: cps/web.py:1376 cps/web.py:1399
#, fuzzy
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
msgstr "Tidak dapat mengaktifkan autentikasi LDAP."
msgstr ""
#: cps/web.py:1389
msgid "Please wait one minute before next login"
msgstr ""
#: cps/web.py:1408
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "Anda sekarang login sebagai: %(nickname)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:1415
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
msgstr "Login Pengganti sebagai: '%(nickname)s', Server LDAP tidak dapat dijangkau, atau pengguna tidak diketahui."
msgstr ""
#: cps/web.py:1420
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Could not login: %(message)s"
msgstr "Tidak dapat login: %(message)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:1424 cps/web.py:1449
#, fuzzy
msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "Pengguna atau Kata Sandi salah"
msgstr ""
#: cps/web.py:1431
#, fuzzy
msgid "New Password was sent to your email address"
msgstr "Kata Sandi baru telah dikirimkan ke alamat email Anda"
msgstr ""
#: cps/web.py:1435
#, fuzzy
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Terjadi kesalahan yang tidak diketahui. Coba lagi nanti."
msgstr ""
#: cps/web.py:1437
#, fuzzy
msgid "Please enter valid username to reset password"
msgstr "Harap masukkan pengguna valid untuk mengatur ulang kata sandi"
msgstr ""
#: cps/web.py:1445
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "Anda sekarang login sebagai: %(nickname)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:1510 cps/web.py:1560
#, python-format
@@ -1527,9 +1493,8 @@ msgid "%(name)s's Profile"
msgstr "Profil %(name)s"
#: cps/web.py:1526
#, fuzzy
msgid "Success! Profile Updated"
msgstr "Profil diperbarui"
msgstr ""
#: cps/web.py:1530
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
@@ -1595,9 +1560,8 @@ msgid "E-mail"
msgstr "Email"
#: cps/tasks/metadata_backup.py:34
#, fuzzy
msgid "Backing up Metadata"
msgstr "Mencadangkan Metadata"
msgstr ""
#: cps/tasks/thumbnail.py:97
#, python-format
@@ -1708,9 +1672,8 @@ msgid "From Email"
msgstr "Dari Email"
#: cps/templates/admin.html:90
#, fuzzy
msgid "Email Service"
msgstr "Layanan Email"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:91
msgid "Gmail via Oauth2"
@@ -2164,38 +2127,32 @@ msgid "This Field is Required"
msgstr "Isian Ini Diperlukan"
#: cps/templates/book_table.html:25
#, fuzzy
msgid "Archive selected books"
msgstr "Gabungkan buku terpiih"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:28
#, fuzzy
msgid "Unarchive selected books"
msgstr "Gabungkan buku terpiih"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:34
#, fuzzy
msgid "Mark selected books as read"
msgstr "Gabungkan buku terpiih"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:37
#, fuzzy
msgid "Mark selected books as unread"
msgstr "Gabungkan buku terpiih"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:57
msgid "Merge selected books"
msgstr "Gabungkan buku terpiih"
#: cps/templates/book_table.html:60 cps/templates/user_table.html:124
#, fuzzy
msgid "Clear selections"
msgstr "Hapus Pilihan"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:63
#, fuzzy
msgid "Edit selected books"
msgstr "Gabungkan buku terpiih"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:67
msgid "Exchange author and title"
@@ -2286,9 +2243,8 @@ msgid "Enter "
msgstr "入力: "
#: cps/templates/book_table.html:128
#, fuzzy
msgid "Delete selected books"
msgstr "Gabungkan buku terpiih"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:148 cps/templates/book_table.html:172
#: cps/templates/book_table.html:192 cps/templates/book_table.html:212
@@ -2318,36 +2274,32 @@ msgid "The following books will be archived:"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:200 cps/templates/detail.html:275
#, fuzzy
msgid "Archive"
msgstr "Diarsipkan"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:216
msgid "The following books will be unarchived:"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:220
#, fuzzy
msgid "Unarchive"
msgstr "Diarsipkan"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:236
msgid "The following books will be marked read:"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:240
#, fuzzy
msgid "Mark as read"
msgstr "Tandai sebagai dibaca"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:256
msgid "The following books will be marked unread:"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:260
#, fuzzy
msgid "Mark as unread"
msgstr "Tandai sebagai Belum dibaca"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:272 cps/templates/detail.html:348
msgid "Edit Metadata"
@@ -2641,9 +2593,8 @@ msgid "External binaries"
msgstr "Binari Eksternal"
#: cps/templates/config_edit.html:329
#, fuzzy
msgid "Path to Calibre Binaries"
msgstr "Jalur ke Konverter E-Book Calibre"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:337
msgid "Calibre E-Book Converter Settings"
@@ -2654,14 +2605,12 @@ msgid "Path to Kepubify E-Book Converter"
msgstr "Jalur ke Konverter E-Book Kepubify"
#: cps/templates/config_edit.html:348
#, fuzzy
msgid "Location of Unrar binary"
msgstr "Lokasi binari UnRar"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:364
#, fuzzy
msgid "Security Settings"
msgstr "Pengaturan OAuth"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:372
msgid "Limit failed login attempts"
@@ -2692,9 +2641,8 @@ msgid "Strong"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:397
#, fuzzy
msgid "User Password policy"
msgstr "Atur ulang kata sandi pengguna"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:401
msgid "Minimum password length"
@@ -2838,9 +2786,8 @@ msgid "Mark As Read"
msgstr "Tandai sebagai dibaca"
#: cps/templates/detail.html:262
#, fuzzy
msgid "Mark Book as Read or Unread"
msgstr "Tandai sebagai Belum dibaca"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:262 cps/templates/listenmp3.html:159
msgid "Read"
@@ -2875,14 +2822,12 @@ msgid "Email Account Type"
msgstr "Pilih Jenis Server"
#: cps/templates/email_edit.html:15
#, fuzzy
msgid "Standard Email Account"
msgstr "Gunakan Akun Email Standar"
msgstr ""
#: cps/templates/email_edit.html:16
#, fuzzy
msgid "Gmail Account"
msgstr "Pilih Jenis Server"
msgstr ""
#: cps/templates/email_edit.html:22
msgid "Setup Gmail Account"
@@ -2909,9 +2854,8 @@ msgid "Attachment Size Limit"
msgstr "Batas Ukuran Lampiran"
#: cps/templates/email_edit.html:66
#, fuzzy
msgid "Save and Send Test Email"
msgstr "Simpan dan Kirim Email Percobaan"
msgstr ""
#: cps/templates/email_edit.html:70 cps/templates/layout.html:26
#: cps/templates/shelf_order.html:42 cps/templates/user_table.html:174
@@ -2960,9 +2904,8 @@ msgid "Create Issue"
msgstr "Buat Isu"
#: cps/templates/http_error.html:52
#, fuzzy
msgid "Return to Database config"
msgstr "Pengaturan Basis Data"
msgstr ""
#: cps/templates/http_error.html:54
msgid "Return to Home"
@@ -3072,9 +3015,8 @@ msgid "Toggle Navigation"
msgstr "Alihkan Navigasi"
#: cps/templates/layout.html:58
#, fuzzy
msgid "Simple Theme"
msgstr "Sederhana"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:66 cps/templates/layout.html:96
msgid "Account"
@@ -3226,9 +3168,8 @@ msgid "epub Reader"
msgstr "Pembaca EPUB"
#: cps/templates/read.html:80
#, fuzzy
msgid "Choose a theme below:"
msgstr "Pilih nama pengguna"
msgstr ""
#: cps/templates/read.html:84 cps/templates/readcbr.html:104
msgid "Light"
@@ -3259,9 +3200,8 @@ msgid "Font"
msgstr ""
#: cps/templates/read.html:106
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Hapus"
msgstr ""
#: cps/templates/read.html:107
msgid "Yahei"
@@ -3272,28 +3212,24 @@ msgid "SimSun"
msgstr ""
#: cps/templates/read.html:109
#, fuzzy
msgid "KaiTi"
msgstr "Menunggu"
msgstr ""
#: cps/templates/read.html:110
#, fuzzy
msgid "Arial"
msgstr "Vertical"
msgstr ""
#: cps/templates/read.html:113
#, fuzzy
msgid "Spread"
msgstr "Baca"
msgstr ""
#: cps/templates/read.html:114
msgid "Two columns"
msgstr ""
#: cps/templates/read.html:115
#, fuzzy
msgid "One column"
msgstr "Kolom Baca Tidak Valid"
msgstr ""
#: cps/templates/readcbr.html:8
msgid "Comic Reader"
@@ -3352,9 +3288,8 @@ msgid "Display"
msgstr ""
#: cps/templates/readcbr.html:113
#, fuzzy
msgid "Single Page"
msgstr "Halaman Admin"
msgstr ""
#: cps/templates/readcbr.html:114
msgid "Long Strip"
@@ -3559,14 +3494,12 @@ msgid "Enable Change order"
msgstr "Aktifkan Ubah urutan"
#: cps/templates/shelf.html:28
#, fuzzy
msgid "Sort according to book added to shelf, newest first"
msgstr "Urutkan menurut tanggal buku, terbaru dulu"
msgstr ""
#: cps/templates/shelf.html:29
#, fuzzy
msgid "Sort according to book added to shelf, oldest first"
msgstr "Urutkan menurut tanggal buku, terlama dulu"
msgstr ""
#: cps/templates/shelf_edit.html:14
msgid "Share with Everyone"
@@ -3637,9 +3570,8 @@ msgid "Run Time"
msgstr "Waktu Jalan"
#: cps/templates/tasks.html:19
#, fuzzy
msgid "Message"
msgstr "Gabungkan"
msgstr ""
#: cps/templates/tasks.html:21
msgid "Actions"
@@ -3718,19 +3650,16 @@ msgid "Enter Username"
msgstr "Masukkan Nama Pengguna"
#: cps/templates/user_table.html:135
#, fuzzy
msgid "Enter Email"
msgstr "Email tes"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:136
#, fuzzy
msgid "Enter eReader Email"
msgstr "Alamat E-mail untuk Kirim ke E-Reader"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:136
#, fuzzy
msgid "eReader Email"
msgstr "Email E-Reader"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:137
msgid "Locale"
@@ -3789,7 +3718,6 @@ msgid "Sync selected Shelves with Kobo"
msgstr "Sinkronkan Rak yang dipilih dengan Kob"
#: cps/templates/user_table.html:156
#, fuzzy
msgid "Show Read/Unread Section"
msgstr "Tampilkan pilihan baca/belum dibaca"
msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-12 08:29+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-12 08:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-11 01:30+0200\n"
"Last-Translator: Massimo Pissarello <mapi68@gmail.com>\n"
"Language: it\n"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-12 08:29+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-12 08:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-07 02:20-0500\n"
"Last-Translator: subdiox <subdiox@gmail.com>\n"
"Language: ja\n"
@@ -23,14 +23,12 @@ msgid "Statistics"
msgstr "統計"
#: cps/admin.py:151
#, fuzzy
msgid "Server restarted, please reload page."
msgstr "サーバーを再起動しました。ページを再読み込みしてください"
msgstr ""
#: cps/admin.py:153
#, fuzzy
msgid "Performing Server shutdown, please close window."
msgstr "サーバーをシャットダウンしています。ページを閉じてください"
msgstr ""
#: cps/admin.py:161
msgid "Success! Database Reconnected"
@@ -41,9 +39,8 @@ msgid "Unknown command"
msgstr "不明なコマンド"
#: cps/admin.py:175
#, fuzzy
msgid "Success! Books queued for Metadata Backup, please check Tasks for result"
msgstr "%(email)s へのテストメール送信がキューに追加されました。結果を見るにはタスクを確認してください"
msgstr ""
#: cps/admin.py:208 cps/editbooks.py:808 cps/editbooks.py:852
#: cps/editbooks.py:1520 cps/updater.py:615 cps/uploader.py:108
@@ -166,9 +163,8 @@ msgid "Do you really want to delete this user?"
msgstr "このユーザーを削除してもよろしいですか?"
#: cps/admin.py:621
#, fuzzy
msgid "Do you really want to delete this book?"
msgstr "このドメインを削除してもよろしいですか?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:623
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
@@ -187,14 +183,12 @@ msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s
msgstr "選択したユーザーの選択したロールを変更してもよろしいですか?"
#: cps/admin.py:631
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to change the archive status for the selected book(s)?"
msgstr "選択したユーザーの選択した制限を変更してもよろしいですか?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:633
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to change the read status for the selected book(s)?"
msgstr "選択したユーザーの選択した制限を変更してもよろしいですか?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:635
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
@@ -369,14 +363,13 @@ msgid "Edit User %(nick)s"
msgstr "ユーザー %(nick)s を編集"
#: cps/admin.py:1462
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Success! Password for user %(user)s reset"
msgstr "ユーザー %(user)s のパスワードをリセット"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1468
#, fuzzy
msgid "Oops! Please configure the SMTP mail settings."
msgstr "初めにSMTPメールの設定をしてください"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1479
msgid "Logfile viewer"
@@ -584,9 +577,8 @@ msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr "この本の変換中にエラーが発生しました: %(res)s"
#: cps/editbooks.py:297
#, fuzzy
msgid "Changes successfully applied"
msgstr "本棚を削除しました"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:317
msgid "Value is missing on request"
@@ -625,9 +617,8 @@ msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before u
msgstr "アップロードした本はすでにライブラリに存在します。新しくアップロードする前に変更を加えてください: "
#: cps/editbooks.py:950 cps/editbooks.py:1420
#, fuzzy
msgid "File type isn't allowed to be uploaded to this server"
msgstr "ファイル拡張子 '%(ext)s' をこのサーバーにアップロードすることは許可されていません"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:956 cps/editbooks.py:1431
#, python-format
@@ -670,9 +661,9 @@ msgid "edit metadata"
msgstr "メタデータを編集"
#: cps/editbooks.py:1234
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Seriesindex: %(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
msgstr "%(seriesindex)s は有効な数字ではありません。スキップします"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:1425
msgid "User has no rights to upload additional file formats"
@@ -721,43 +712,40 @@ msgid "Send to eReader"
msgstr "E-Readerに送信"
#: cps/helper.py:105 cps/helper.py:125 cps/helper.py:235
#, fuzzy
msgid "This Email has been sent via Calibre-Web."
msgstr "このメールはCalibre-Web経由で送信されました。"
msgstr ""
#: cps/helper.py:123
#, fuzzy
msgid "Calibre-Web Test Email"
msgstr "Calibre-Web テストメール"
msgstr ""
#: cps/helper.py:124
#, fuzzy
msgid "Test Email"
msgstr "テストメール"
msgstr ""
#: cps/helper.py:141
msgid "Get Started with Calibre-Web"
msgstr "Calibre-Webを始める"
#: cps/helper.py:146
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Registration Email for user: %(name)s"
msgstr "ユーザー: %(name)s 用の登録メール"
msgstr ""
#: cps/helper.py:157 cps/helper.py:163
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to eReader"
msgstr "%(orig)s を %(format)s に変換してからE-Readerに送信"
msgstr ""
#: cps/helper.py:182 cps/helper.py:186 cps/helper.py:190
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Send %(format)s to eReader"
msgstr "E-Readerに %(format)s を送信"
msgstr ""
#: cps/helper.py:230
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "%(book)s send to eReader"
msgstr "%(book)s をE-Readerに送信"
msgstr ""
#: cps/helper.py:237
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
@@ -784,9 +772,9 @@ msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid:
msgstr "本 %(id)s はDBのみから削除されます。DB内の本のパスが有効ではありません: %(path)s"
#: cps/helper.py:404
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Moving book path of Book %(book_id)s to: '%(src)s' failed with error: %(error)s"
msgstr "エラー: %(error)s により、著者名を %(src)s から %(dest)s に変更できませんでした"
msgstr ""
#: cps/helper.py:443
#, python-format
@@ -817,9 +805,8 @@ msgid "This username is already taken"
msgstr "このユーザー名はすでに使われています"
#: cps/helper.py:665
#, fuzzy
msgid "Invalid Email address format"
msgstr "メールアドレスの形式が無効"
msgstr ""
#: cps/helper.py:687
msgid "Password doesn't comply with password validation rules"
@@ -862,18 +849,16 @@ msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
msgstr "表紙ファイルは jpg/jpeg のみ対応しています"
#: cps/helper.py:975 cps/helper.py:1135
#, fuzzy
msgid "Cover"
msgstr "見つける"
msgstr ""
#: cps/helper.py:992
msgid "UnRar binary file not found"
msgstr "UnRarのバイナリファイルが見つかりません"
#: cps/helper.py:1003
#, fuzzy
msgid "Error executing UnRar"
msgstr "UnRarの実行中にエラーが発生しました"
msgstr ""
#: cps/helper.py:1011
msgid "Could not find the specified directory"
@@ -884,9 +869,8 @@ msgid "Please specify a directory, not a file"
msgstr ""
#: cps/helper.py:1028
#, fuzzy
msgid "Calibre binaries not viable"
msgstr "DBへの書き込みができません"
msgstr ""
#: cps/helper.py:1037
#, python-format
@@ -894,14 +878,13 @@ msgid "Missing calibre binaries: %(missing)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:1039
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Missing executable permissions: %(missing)s"
msgstr "実行権限がありません"
msgstr ""
#: cps/helper.py:1044
#, fuzzy
msgid "Error executing Calibre"
msgstr "UnRarの実行中にエラーが発生しました"
msgstr ""
#: cps/helper.py:1137 cps/templates/admin.html:216
msgid "Queue all books for metadata backup"
@@ -1045,9 +1028,8 @@ msgid "Read Books"
msgstr "既読の本"
#: cps/render_template.py:63
#, fuzzy
msgid "Show Read and Unread"
msgstr "既読の本と未読の本を表示"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:65 cps/templates/index.xml:70
#: cps/templates/index.xml:74 cps/web.py:775
@@ -1073,9 +1055,8 @@ msgid "Categories"
msgstr "カテゴリ"
#: cps/render_template.py:73 cps/templates/user_table.html:158
#, fuzzy
msgid "Show Category Section"
msgstr "カテゴリ選択を表示"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:74 cps/templates/book_edit.html:86
#: cps/templates/book_table.html:94 cps/templates/index.xml:106
@@ -1084,9 +1065,8 @@ msgid "Series"
msgstr "シリーズ"
#: cps/render_template.py:76 cps/templates/user_table.html:157
#, fuzzy
msgid "Show Series Section"
msgstr "シリーズ選択を表示"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:77 cps/templates/book_table.html:92
#: cps/templates/index.xml:79
@@ -1094,9 +1074,8 @@ msgid "Authors"
msgstr "著者"
#: cps/render_template.py:79 cps/templates/user_table.html:160
#, fuzzy
msgid "Show Author Section"
msgstr "著者選択を表示"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:81 cps/templates/book_table.html:98
#: cps/templates/index.xml:88 cps/web.py:999
@@ -1104,9 +1083,8 @@ msgid "Publishers"
msgstr "出版社"
#: cps/render_template.py:83 cps/templates/user_table.html:163
#, fuzzy
msgid "Show Publisher Section"
msgstr "出版社選択を表示"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:84 cps/templates/book_table.html:96
#: cps/templates/index.xml:115 cps/templates/search_form.html:108
@@ -1115,36 +1093,32 @@ msgid "Languages"
msgstr "言語"
#: cps/render_template.py:87 cps/templates/user_table.html:155
#, fuzzy
msgid "Show Language Section"
msgstr "言語選択を表示"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:88 cps/templates/index.xml:124
msgid "Ratings"
msgstr "評価"
#: cps/render_template.py:90 cps/templates/user_table.html:164
#, fuzzy
msgid "Show Ratings Section"
msgstr "評価選択を表示"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:91 cps/templates/index.xml:133
msgid "File formats"
msgstr "ファイル形式"
#: cps/render_template.py:93 cps/templates/user_table.html:165
#, fuzzy
msgid "Show File Formats Section"
msgstr "ファイル形式選択を表示"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:95 cps/web.py:798
msgid "Archived Books"
msgstr "アーカイブされた本"
#: cps/render_template.py:97 cps/templates/user_table.html:166
#, fuzzy
msgid "Show Archived Books"
msgstr "アーカイブされた本を表示"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:100 cps/web.py:829
msgid "Books List"
@@ -1173,9 +1147,9 @@ msgid "Rating >= %(rating)s"
msgstr "評価 >= %(rating)s"
#: cps/search.py:234
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Read Status = '%(status)s'"
msgstr "既読/未読状況 = %(status)s"
msgstr ""
#: cps/search.py:351
msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web"
@@ -1425,9 +1399,8 @@ msgid "File formats list"
msgstr "ファイル形式一覧"
#: cps/web.py:1259
#, fuzzy
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "初めにSMTPメールの設定をしてください"
msgstr ""
#: cps/web.py:1265
#, python-format
@@ -1440,9 +1413,8 @@ msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
msgstr "%(res)s を送信中にエラーが発生しました"
#: cps/web.py:1270
#, fuzzy
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
msgstr "初めにKindleのメールアドレスを設定してください"
msgstr ""
#: cps/web.py:1286
msgid "Please wait one minute to register next user"
@@ -1456,9 +1428,8 @@ msgid "Register"
msgstr "登録"
#: cps/web.py:1290 cps/web.py:1393
#, fuzzy
msgid "Connection error to limiter backend, please contact your administrator"
msgstr "メールサーバーが設定されていません。管理者に連絡してください"
msgstr ""
#: cps/web.py:1295 cps/web.py:1342
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
@@ -1473,53 +1444,48 @@ msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
msgstr "確認メールがこのメールアドレスに送信されました。"
#: cps/web.py:1376 cps/web.py:1399
#, fuzzy
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
msgstr "LDAP認証を有効化できません"
msgstr ""
#: cps/web.py:1389
msgid "Please wait one minute before next login"
msgstr ""
#: cps/web.py:1408
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "%(nickname)s としてログイン中"
msgstr ""
#: cps/web.py:1415
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
msgstr "代わりに '%(nickname)s' としてログインします。LDAPサーバーにアクセスできないか、ユーザーが存在しません"
msgstr ""
#: cps/web.py:1420
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Could not login: %(message)s"
msgstr "ログインできません: %(message)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:1424 cps/web.py:1449
#, fuzzy
msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "ユーザー名またはパスワードが違います"
msgstr ""
#: cps/web.py:1431
#, fuzzy
msgid "New Password was sent to your email address"
msgstr "新しいパスワードがあなたのメールアドレスに送信されました"
msgstr ""
#: cps/web.py:1435
#, fuzzy
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "不明なエラーが発生しました。あとで再試行してください。"
msgstr ""
#: cps/web.py:1437
#, fuzzy
msgid "Please enter valid username to reset password"
msgstr "パスワードをリセットするには、有効なユーザー名を入力してください"
msgstr ""
#: cps/web.py:1445
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "%(nickname)s としてログイン中"
msgstr ""
#: cps/web.py:1510 cps/web.py:1560
#, python-format
@@ -1527,9 +1493,8 @@ msgid "%(name)s's Profile"
msgstr "%(name)s のプロフィール"
#: cps/web.py:1526
#, fuzzy
msgid "Success! Profile Updated"
msgstr "プロフィールを更新しました"
msgstr ""
#: cps/web.py:1530
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
@@ -1595,9 +1560,8 @@ msgid "E-mail"
msgstr "メール"
#: cps/tasks/metadata_backup.py:34
#, fuzzy
msgid "Backing up Metadata"
msgstr "メタデータを編集"
msgstr ""
#: cps/tasks/thumbnail.py:97
#, python-format
@@ -1708,9 +1672,8 @@ msgid "From Email"
msgstr "Fromメールアドレス"
#: cps/templates/admin.html:90
#, fuzzy
msgid "Email Service"
msgstr "メールサービス"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:91
msgid "Gmail via Oauth2"
@@ -2164,38 +2127,32 @@ msgid "This Field is Required"
msgstr "この項目は必須です"
#: cps/templates/book_table.html:25
#, fuzzy
msgid "Archive selected books"
msgstr "選択した本を統合"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:28
#, fuzzy
msgid "Unarchive selected books"
msgstr "選択した本を統合"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:34
#, fuzzy
msgid "Mark selected books as read"
msgstr "選択した本を統合"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:37
#, fuzzy
msgid "Mark selected books as unread"
msgstr "選択した本を統合"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:57
msgid "Merge selected books"
msgstr "選択した本を統合"
#: cps/templates/book_table.html:60 cps/templates/user_table.html:124
#, fuzzy
msgid "Clear selections"
msgstr "選択した本を削除"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:63
#, fuzzy
msgid "Edit selected books"
msgstr "選択した本を統合"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:67
msgid "Exchange author and title"
@@ -2286,9 +2243,8 @@ msgid "Enter "
msgstr "入力: "
#: cps/templates/book_table.html:128
#, fuzzy
msgid "Delete selected books"
msgstr "選択した本を統合"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:148 cps/templates/book_table.html:172
#: cps/templates/book_table.html:192 cps/templates/book_table.html:212
@@ -2318,36 +2274,32 @@ msgid "The following books will be archived:"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:200 cps/templates/detail.html:275
#, fuzzy
msgid "Archive"
msgstr "アーカイブ済み"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:216
msgid "The following books will be unarchived:"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:220
#, fuzzy
msgid "Unarchive"
msgstr "アーカイブ済み"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:236
msgid "The following books will be marked read:"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:240
#, fuzzy
msgid "Mark as read"
msgstr "既読に設定"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:256
msgid "The following books will be marked unread:"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:260
#, fuzzy
msgid "Mark as unread"
msgstr "未読に設定"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:272 cps/templates/detail.html:348
msgid "Edit Metadata"
@@ -2641,9 +2593,8 @@ msgid "External binaries"
msgstr "外部バイナリ"
#: cps/templates/config_edit.html:329
#, fuzzy
msgid "Path to Calibre Binaries"
msgstr "Calibre E-Book Converterのパス"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:337
msgid "Calibre E-Book Converter Settings"
@@ -2654,14 +2605,12 @@ msgid "Path to Kepubify E-Book Converter"
msgstr "Kepubify E-Book Converterのパス"
#: cps/templates/config_edit.html:348
#, fuzzy
msgid "Location of Unrar binary"
msgstr "UnRarバイナリのパス"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:364
#, fuzzy
msgid "Security Settings"
msgstr "OAuth設定"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:372
msgid "Limit failed login attempts"
@@ -2692,9 +2641,8 @@ msgid "Strong"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:397
#, fuzzy
msgid "User Password policy"
msgstr "パスワードをリセット"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:401
msgid "Minimum password length"
@@ -2838,9 +2786,8 @@ msgid "Mark As Read"
msgstr "既読に設定"
#: cps/templates/detail.html:262
#, fuzzy
msgid "Mark Book as Read or Unread"
msgstr "未読に設定"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:262 cps/templates/listenmp3.html:159
msgid "Read"
@@ -2875,14 +2822,12 @@ msgid "Email Account Type"
msgstr "サーバーの種類を選択"
#: cps/templates/email_edit.html:15
#, fuzzy
msgid "Standard Email Account"
msgstr "標準のメールアカウントを使用"
msgstr ""
#: cps/templates/email_edit.html:16
#, fuzzy
msgid "Gmail Account"
msgstr "サーバーの種類を選択"
msgstr ""
#: cps/templates/email_edit.html:22
msgid "Setup Gmail Account"
@@ -2909,9 +2854,8 @@ msgid "Attachment Size Limit"
msgstr "添付ファイルのサイズ制限"
#: cps/templates/email_edit.html:66
#, fuzzy
msgid "Save and Send Test Email"
msgstr "保存してテストメールを送信"
msgstr ""
#: cps/templates/email_edit.html:70 cps/templates/layout.html:26
#: cps/templates/shelf_order.html:42 cps/templates/user_table.html:174
@@ -2960,9 +2904,8 @@ msgid "Create Issue"
msgstr "Issueを作成"
#: cps/templates/http_error.html:52
#, fuzzy
msgid "Return to Database config"
msgstr "DB設定"
msgstr ""
#: cps/templates/http_error.html:54
msgid "Return to Home"
@@ -3072,9 +3015,8 @@ msgid "Toggle Navigation"
msgstr "ナビゲーションを実行"
#: cps/templates/layout.html:58
#, fuzzy
msgid "Simple Theme"
msgstr "簡単"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:66 cps/templates/layout.html:96
msgid "Account"
@@ -3226,9 +3168,8 @@ msgid "epub Reader"
msgstr "EPUBリーダー"
#: cps/templates/read.html:80
#, fuzzy
msgid "Choose a theme below:"
msgstr "ユーザー名を入力してください"
msgstr ""
#: cps/templates/read.html:84 cps/templates/readcbr.html:104
msgid "Light"
@@ -3259,9 +3200,8 @@ msgid "Font"
msgstr ""
#: cps/templates/read.html:106
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "削除"
msgstr ""
#: cps/templates/read.html:107
msgid "Yahei"
@@ -3272,28 +3212,24 @@ msgid "SimSun"
msgstr ""
#: cps/templates/read.html:109
#, fuzzy
msgid "KaiTi"
msgstr "待機中"
msgstr ""
#: cps/templates/read.html:110
#, fuzzy
msgid "Arial"
msgstr "垂直方向"
msgstr ""
#: cps/templates/read.html:113
#, fuzzy
msgid "Spread"
msgstr "既読"
msgstr ""
#: cps/templates/read.html:114
msgid "Two columns"
msgstr ""
#: cps/templates/read.html:115
#, fuzzy
msgid "One column"
msgstr "無効な読み取り列"
msgstr ""
#: cps/templates/readcbr.html:8
msgid "Comic Reader"
@@ -3352,9 +3288,8 @@ msgid "Display"
msgstr ""
#: cps/templates/readcbr.html:113
#, fuzzy
msgid "Single Page"
msgstr "管理者ページ"
msgstr ""
#: cps/templates/readcbr.html:114
msgid "Long Strip"
@@ -3559,14 +3494,12 @@ msgid "Enable Change order"
msgstr "並び順の変更を有効にする"
#: cps/templates/shelf.html:28
#, fuzzy
msgid "Sort according to book added to shelf, newest first"
msgstr "追加日が新しい順にソート"
msgstr ""
#: cps/templates/shelf.html:29
#, fuzzy
msgid "Sort according to book added to shelf, oldest first"
msgstr "追加日が古い順にソート"
msgstr ""
#: cps/templates/shelf_edit.html:14
msgid "Share with Everyone"
@@ -3637,9 +3570,8 @@ msgid "Run Time"
msgstr "稼働時間"
#: cps/templates/tasks.html:19
#, fuzzy
msgid "Message"
msgstr "統合"
msgstr ""
#: cps/templates/tasks.html:21
msgid "Actions"
@@ -3718,19 +3650,16 @@ msgid "Enter Username"
msgstr "ユーザー名を入力してください"
#: cps/templates/user_table.html:135
#, fuzzy
msgid "Enter Email"
msgstr "テストメール"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:136
#, fuzzy
msgid "Enter eReader Email"
msgstr "E-Readerメールアドレス"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:136
#, fuzzy
msgid "eReader Email"
msgstr "E-Readerメール"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:137
msgid "Locale"
@@ -3789,7 +3718,6 @@ msgid "Sync selected Shelves with Kobo"
msgstr "選択した本棚をKoboと同期"
#: cps/templates/user_table.html:156
#, fuzzy
msgid "Show Read/Unread Section"
msgstr "既読/未読の選択を表示"
msgstr ""

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-12 08:29+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-12 08:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-27 17:06+0700\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: km_KH\n"
@@ -24,14 +24,12 @@ msgid "Statistics"
msgstr "ស្ថិតិ"
#: cps/admin.py:151
#, fuzzy
msgid "Server restarted, please reload page."
msgstr "ម៉ាស៊ីន server បានដំណើរការម្តងទៀត សូមបើកទំព័រជាថ្មី"
msgstr ""
#: cps/admin.py:153
#, fuzzy
msgid "Performing Server shutdown, please close window."
msgstr "កំពុងបិទម៉ាស៊ីន server សូមបិទផ្ទាំងនេះ"
msgstr ""
#: cps/admin.py:161
msgid "Success! Database Reconnected"
@@ -42,9 +40,8 @@ msgid "Unknown command"
msgstr ""
#: cps/admin.py:175
#, fuzzy
msgid "Success! Books queued for Metadata Backup, please check Tasks for result"
msgstr "សៀវភៅបានចូលជួរសម្រាប់ផ្ញើទៅ %(eReadermail)s ដោយជោគជ័យ"
msgstr ""
#: cps/admin.py:208 cps/editbooks.py:808 cps/editbooks.py:852
#: cps/editbooks.py:1520 cps/updater.py:615 cps/uploader.py:108
@@ -71,9 +68,8 @@ msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
msgstr ""
#: cps/admin.py:333 cps/templates/admin.html:51
#, fuzzy
msgid "Edit Users"
msgstr "អ្នកប្រើប្រាស់រដ្ឋបាល"
msgstr ""
#: cps/admin.py:377 cps/opds.py:560 cps/templates/grid.html:14
#: cps/templates/list.html:13
@@ -168,18 +164,16 @@ msgid "Do you really want to delete this user?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:621
#, fuzzy
msgid "Do you really want to delete this book?"
msgstr "តើអ្នកពិតជាចង់លុបធ្នើនេះមែនទេ?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:623
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
msgstr "តើអ្នកពិតជាចង់លុបធ្នើនេះមែនទេ?"
#: cps/admin.py:625
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?"
msgstr "តើអ្នកពិតជាចង់លុបធ្នើនេះមែនទេ?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:627
msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?"
@@ -190,33 +184,28 @@ msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s
msgstr ""
#: cps/admin.py:631
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to change the archive status for the selected book(s)?"
msgstr "តើអ្នកពិតជាចង់លុបធ្នើនេះមែនទេ?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:633
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to change the read status for the selected book(s)?"
msgstr "តើអ្នកពិតជាចង់លុបធ្នើនេះមែនទេ?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:635
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
msgstr "តើអ្នកពិតជាចង់លុបធ្នើនេះមែនទេ?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:637
msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:640
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected user(s)?"
msgstr "តើអ្នកពិតជាចង់លុបធ្នើនេះមែនទេ?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:642
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to change Calibre library location?"
msgstr "តើអ្នកពិតជាចង់លុបធ្នើនេះមែនទេ?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:644
msgid "Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, this may take a while?"
@@ -380,9 +369,8 @@ msgid "Success! Password for user %(user)s reset"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1468
#, fuzzy
msgid "Oops! Please configure the SMTP mail settings."
msgstr "សូមកំណត់អ៊ីមែល SMTP ជាមុនសិន"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1479
msgid "Logfile viewer"
@@ -496,14 +484,12 @@ msgid "Password length has to be between 1 and 40"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1925
#, fuzzy
msgid "Database Settings updated"
msgstr "ទំនាក់ទំនងទៅមូលដ្ឋានទិន្នន័យត្រូវបានផ្តាច់"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1933
#, fuzzy
msgid "Database Configuration"
msgstr "ការកំណត់មុខងារ"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1948 cps/web.py:1299
msgid "Oops! Please complete all fields."
@@ -632,9 +618,8 @@ msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before u
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:950 cps/editbooks.py:1420
#, fuzzy
msgid "File type isn't allowed to be uploaded to this server"
msgstr "ឯកសារប្រភេទ '%(ext)s' មិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឲអាប់ឡូដទៅម៉ាស៊ីន server នេះទេ"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:956 cps/editbooks.py:1431
#, python-format
@@ -724,9 +709,8 @@ msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:104 cps/helper.py:233 cps/templates/detail.html:66
#, fuzzy
msgid "Send to eReader"
msgstr "ផ្ញើទៅ Kindle"
msgstr ""
#: cps/helper.py:105 cps/helper.py:125 cps/helper.py:235
msgid "This Email has been sent via Calibre-Web."
@@ -755,14 +739,14 @@ msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to eReader"
msgstr ""
#: cps/helper.py:182 cps/helper.py:186 cps/helper.py:190
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Send %(format)s to eReader"
msgstr "ផ្ញើទៅ Kindle"
msgstr ""
#: cps/helper.py:230
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "%(book)s send to eReader"
msgstr "ផ្ញើទៅ Kindle"
msgstr ""
#: cps/helper.py:237
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
@@ -789,14 +773,14 @@ msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid:
msgstr ""
#: cps/helper.py:404
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Moving book path of Book %(book_id)s to: '%(src)s' failed with error: %(error)s"
msgstr "ប្តូរចំណងជើងពី “%(src)s” ទៅជា “%(dest)s” បរាជ័យដោយបញ្ហា: %(error)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:443
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr "ប្តូរចំណងជើងពី “%(src)s” ទៅជា “%(dest)s” បរាជ័យដោយបញ្ហា: %(error)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:513 cps/helper.py:522
#, python-format
@@ -866,9 +850,8 @@ msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
msgstr ""
#: cps/helper.py:975 cps/helper.py:1135
#, fuzzy
msgid "Cover"
msgstr "ស្រាវជ្រាវ"
msgstr ""
#: cps/helper.py:992
msgid "UnRar binary file not found"
@@ -1046,9 +1029,8 @@ msgid "Read Books"
msgstr "សៀវភៅដែលបានអានរួច"
#: cps/render_template.py:63
#, fuzzy
msgid "Show Read and Unread"
msgstr "បង្ហាញអានរួច និងមិនទាន់អាន"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:65 cps/templates/index.xml:70
#: cps/templates/index.xml:74 cps/web.py:775
@@ -1074,9 +1056,8 @@ msgid "Categories"
msgstr "ប្រភេទនានា"
#: cps/render_template.py:73 cps/templates/user_table.html:158
#, fuzzy
msgid "Show Category Section"
msgstr "បង្ហាញជម្រើសប្រភេទ"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:74 cps/templates/book_edit.html:86
#: cps/templates/book_table.html:94 cps/templates/index.xml:106
@@ -1085,9 +1066,8 @@ msgid "Series"
msgstr "ស៊េរី"
#: cps/render_template.py:76 cps/templates/user_table.html:157
#, fuzzy
msgid "Show Series Section"
msgstr "បង្ហាញជម្រើសស៊េរី"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:77 cps/templates/book_table.html:92
#: cps/templates/index.xml:79
@@ -1095,9 +1075,8 @@ msgid "Authors"
msgstr "អ្នកនិពន្ធ"
#: cps/render_template.py:79 cps/templates/user_table.html:160
#, fuzzy
msgid "Show Author Section"
msgstr "បង្ហាញជម្រើសអ្នកនិពន្ធ"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:81 cps/templates/book_table.html:98
#: cps/templates/index.xml:88 cps/web.py:999
@@ -1105,9 +1084,8 @@ msgid "Publishers"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:83 cps/templates/user_table.html:163
#, fuzzy
msgid "Show Publisher Section"
msgstr "បង្ហាញជម្រើសស៊េរី"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:84 cps/templates/book_table.html:96
#: cps/templates/index.xml:115 cps/templates/search_form.html:108
@@ -1116,36 +1094,32 @@ msgid "Languages"
msgstr "ភាសានានា"
#: cps/render_template.py:87 cps/templates/user_table.html:155
#, fuzzy
msgid "Show Language Section"
msgstr "បង្ហាញផ្នែកភាសា"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:88 cps/templates/index.xml:124
msgid "Ratings"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:90 cps/templates/user_table.html:164
#, fuzzy
msgid "Show Ratings Section"
msgstr "បង្ហាញជម្រើសស៊េរី"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:91 cps/templates/index.xml:133
msgid "File formats"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:93 cps/templates/user_table.html:165
#, fuzzy
msgid "Show File Formats Section"
msgstr "បង្ហាញជម្រើសស៊េរី"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:95 cps/web.py:798
msgid "Archived Books"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:97 cps/templates/user_table.html:166
#, fuzzy
msgid "Show Archived Books"
msgstr "បង្ហាញសៀវភៅមកថ្មី"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:100 cps/web.py:829
msgid "Books List"
@@ -1191,9 +1165,8 @@ msgid "Invalid shelf specified"
msgstr ""
#: cps/shelf.py:55
#, fuzzy
msgid "Sorry you are not allowed to add a book to that shelf"
msgstr "សូមអភ័យទោស អ្នកមិនមានសិទ្ធិដកសៀវភៅចេញពីធ្នើនេះទេ៖ %(sname)s"
msgstr ""
#: cps/shelf.py:64
#, python-format
@@ -1243,9 +1216,8 @@ msgid "Create a Shelf"
msgstr "បង្កើតធ្នើ"
#: cps/shelf.py:226
#, fuzzy
msgid "Sorry you are not allowed to edit this shelf"
msgstr "សូមអភ័យទោស អ្នកមិនមានសិទ្ធិដកសៀវភៅចេញពីធ្នើនេះទេ៖ %(sname)s"
msgstr ""
#: cps/shelf.py:228
msgid "Edit a shelf"
@@ -1428,9 +1400,8 @@ msgid "File formats list"
msgstr ""
#: cps/web.py:1259
#, fuzzy
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "សូមកំណត់អ៊ីមែល SMTP ជាមុនសិន"
msgstr ""
#: cps/web.py:1265
#, python-format
@@ -1482,9 +1453,9 @@ msgid "Please wait one minute before next login"
msgstr ""
#: cps/web.py:1408
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "ឥឡូវអ្នកបានចូលដោយមានឈ្មោះថា៖ ‘%(nickname)s’"
msgstr ""
#: cps/web.py:1415
#, python-format
@@ -1497,9 +1468,8 @@ msgid "Could not login: %(message)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:1424 cps/web.py:1449
#, fuzzy
msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "ខុសឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់ ឬលេខសម្ងាត់"
msgstr ""
#: cps/web.py:1431
msgid "New Password was sent to your email address"
@@ -1510,14 +1480,13 @@ msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr ""
#: cps/web.py:1437
#, fuzzy
msgid "Please enter valid username to reset password"
msgstr "ខុសឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់ ឬលេខសម្ងាត់"
msgstr ""
#: cps/web.py:1445
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "ឥឡូវអ្នកបានចូលដោយមានឈ្មោះថា៖ ‘%(nickname)s’"
msgstr ""
#: cps/web.py:1510 cps/web.py:1560
#, python-format
@@ -1525,9 +1494,8 @@ msgid "%(name)s's Profile"
msgstr "ព័ត៌មានសង្ខេបរបស់ %(name)s"
#: cps/web.py:1526
#, fuzzy
msgid "Success! Profile Updated"
msgstr "ព័ត៌មានសង្ខេបបានកែប្រែ"
msgstr ""
#: cps/web.py:1530
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
@@ -1542,9 +1510,9 @@ msgid "Delete temp folder contents"
msgstr ""
#: cps/tasks/convert.py:112
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "%(book)s send to E-Reader"
msgstr "ផ្ញើទៅ Kindle"
msgstr ""
#: cps/tasks/convert.py:177
#, python-format
@@ -1593,9 +1561,8 @@ msgid "E-mail"
msgstr ""
#: cps/tasks/metadata_backup.py:34
#, fuzzy
msgid "Backing up Metadata"
msgstr "កែប្រែទិន្នន័យមេតា"
msgstr ""
#: cps/tasks/thumbnail.py:97
#, python-format
@@ -1637,9 +1604,8 @@ msgid "Email"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:15
#, fuzzy
msgid "Send to eReader Email"
msgstr "ឧបករណ៍ Kindle"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/layout.html:93
#: cps/templates/user_table.html:143
@@ -1763,9 +1729,8 @@ msgid "Reverse Proxy Header Name"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:159
#, fuzzy
msgid "Edit Calibre Database Configuration"
msgstr "ទីតាំង database Calibre"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:160
msgid "Edit Basic Configuration"
@@ -2133,9 +2098,8 @@ msgid "Keyword"
msgstr "ពាក្យគន្លឹះ"
#: cps/templates/book_edit.html:240
#, fuzzy
msgid "Search keyword"
msgstr "ស្វែងរកពាក្យគន្លឹះ"
msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:246
msgid "Click the cover to load metadata to the form"
@@ -2164,14 +2128,12 @@ msgid "This Field is Required"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:25
#, fuzzy
msgid "Archive selected books"
msgstr "បង្ហាញសៀវភៅមកថ្មី"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:28
#, fuzzy
msgid "Unarchive selected books"
msgstr "បង្ហាញសៀវភៅមកថ្មី"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:34
msgid "Mark selected books as read"
@@ -2190,9 +2152,8 @@ msgid "Clear selections"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:63
#, fuzzy
msgid "Edit selected books"
msgstr "លុបសៀវភៅ"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:67
msgid "Exchange author and title"
@@ -2279,14 +2240,12 @@ msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:110 cps/templates/book_table.html:112
#: cps/templates/book_table.html:116 cps/templates/book_table.html:118
#: cps/templates/book_table.html:122
#, fuzzy
msgid "Enter "
msgstr "ចុះឈ្មោះ"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:128
#, fuzzy
msgid "Delete selected books"
msgstr "លុបសៀវភៅ"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:148 cps/templates/book_table.html:172
#: cps/templates/book_table.html:192 cps/templates/book_table.html:212
@@ -2316,18 +2275,16 @@ msgid "The following books will be archived:"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:200 cps/templates/detail.html:275
#, fuzzy
msgid "Archive"
msgstr "ស្វែងរក"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:216
msgid "The following books will be unarchived:"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:220
#, fuzzy
msgid "Unarchive"
msgstr "ស្វែងរក"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:236
msgid "The following books will be marked read:"
@@ -2789,14 +2746,12 @@ msgid "Allow Editing Public Shelves"
msgstr "អនុញ្ញាតឲកែប្រែធ្នើសាធារណៈ"
#: cps/templates/config_view_edit.html:123
#, fuzzy
msgid "Default Language"
msgstr "លើកលែងភាសា"
msgstr ""
#: cps/templates/config_view_edit.html:131
#, fuzzy
msgid "Default Visible Language of Books"
msgstr "បង្ហាញសៀវភៅដែលមានភាសា"
msgstr ""
#: cps/templates/config_view_edit.html:147
msgid "Default Visibilities for New Users"
@@ -2900,9 +2855,8 @@ msgid "Attachment Size Limit"
msgstr ""
#: cps/templates/email_edit.html:66
#, fuzzy
msgid "Save and Send Test Email"
msgstr "រក្សាទុកការកំណត់រួចផ្ញើអ៊ីមែលសាកល្បង"
msgstr ""
#: cps/templates/email_edit.html:70 cps/templates/layout.html:26
#: cps/templates/shelf_order.html:42 cps/templates/user_table.html:174
@@ -2951,9 +2905,8 @@ msgid "Create Issue"
msgstr ""
#: cps/templates/http_error.html:52
#, fuzzy
msgid "Return to Database config"
msgstr "ការកំណត់មុខងារ"
msgstr ""
#: cps/templates/http_error.html:54
msgid "Return to Home"
@@ -3204,9 +3157,8 @@ msgid "Select"
msgstr ""
#: cps/templates/modal_dialogs.html:134 cps/templates/tasks.html:46
#, fuzzy
msgid "Ok"
msgstr "សៀវភៅ"
msgstr ""
#: cps/templates/osd.xml:5
msgid "Calibre-Web eBook Catalog"
@@ -3217,9 +3169,8 @@ msgid "epub Reader"
msgstr ""
#: cps/templates/read.html:80
#, fuzzy
msgid "Choose a theme below:"
msgstr "ជ្រើសរើសឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់"
msgstr ""
#: cps/templates/read.html:84 cps/templates/readcbr.html:104
msgid "Light"
@@ -3234,9 +3185,8 @@ msgid "Sepia"
msgstr ""
#: cps/templates/read.html:90
#, fuzzy
msgid "Black"
msgstr "មកក្រោយ"
msgstr ""
#: cps/templates/read.html:95
msgid "Reflow text when sidebars are open."
@@ -3251,9 +3201,8 @@ msgid "Font"
msgstr ""
#: cps/templates/read.html:106
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "លុប"
msgstr ""
#: cps/templates/read.html:107
msgid "Yahei"
@@ -3264,18 +3213,16 @@ msgid "SimSun"
msgstr ""
#: cps/templates/read.html:109
#, fuzzy
msgid "KaiTi"
msgstr "កំពុងរង់ចាំ"
msgstr ""
#: cps/templates/read.html:110
msgid "Arial"
msgstr ""
#: cps/templates/read.html:113
#, fuzzy
msgid "Spread"
msgstr "អាន"
msgstr ""
#: cps/templates/read.html:114
msgid "Two columns"
@@ -3342,9 +3289,8 @@ msgid "Display"
msgstr ""
#: cps/templates/readcbr.html:113
#, fuzzy
msgid "Single Page"
msgstr "ទំព័ររដ្ឋបាល"
msgstr ""
#: cps/templates/readcbr.html:114
msgid "Long Strip"
@@ -3427,9 +3373,8 @@ msgid "PDF Reader"
msgstr ""
#: cps/templates/readtxt.html:6
#, fuzzy
msgid "txt Reader"
msgstr "កម្មវិធីមើល txt សាមញ្ញ"
msgstr ""
#: cps/templates/register.html:4
msgid "Register New Account"
@@ -3496,9 +3441,8 @@ msgid "Exclude Series"
msgstr "លើកលែងស៊េរី"
#: cps/templates/search_form.html:96
#, fuzzy
msgid "Exclude Shelves"
msgstr "លើកលែងស៊េរី"
msgstr ""
#: cps/templates/search_form.html:116
msgid "Exclude Languages"
@@ -3699,29 +3643,24 @@ msgid "Select..."
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:131
#, fuzzy
msgid "Edit User"
msgstr "អ្នកប្រើប្រាស់រដ្ឋបាល"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:134
#, fuzzy
msgid "Enter Username"
msgstr "ជ្រើសរើសឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:135
#, fuzzy
msgid "Enter Email"
msgstr "ឧបករណ៍ Kindle"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:136
#, fuzzy
msgid "Enter eReader Email"
msgstr "ឧបករណ៍ Kindle"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:136
#, fuzzy
msgid "eReader Email"
msgstr "ឧបករណ៍ Kindle"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:137
msgid "Locale"
@@ -3764,25 +3703,22 @@ msgid "Denied Column Values"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:144
#, fuzzy
msgid "Change Password"
msgstr "អនុញ្ញាតឲប្តូរលេខសម្ងាត់"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:147
msgid "View"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:150
#, fuzzy
msgid "Edit Public Shelves"
msgstr "កែប្រែធ្នើ"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:152
msgid "Sync selected Shelves with Kobo"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:156
#, fuzzy
msgid "Show Read/Unread Section"
msgstr "បង្ហាញជម្រើសស៊េរី"
msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-12 08:29+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-12 08:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-01 17:50+0900\n"
"Last-Translator: limeade23 <admin@limeade.me>\n"
"Language: ko\n"
@@ -163,9 +163,8 @@ msgid "Do you really want to delete this user?"
msgstr "이 사용자를 삭제하시겠습니까?"
#: cps/admin.py:621
#, fuzzy
msgid "Do you really want to delete this book?"
msgstr "이 도메인을 삭제하시겠습니까?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:623
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
@@ -184,14 +183,12 @@ msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s
msgstr "선택한 사용자의 권한을 변경하시겠습니까?"
#: cps/admin.py:631
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to change the archive status for the selected book(s)?"
msgstr "선택한 사용자의 제한을 변경하시겠습니까?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:633
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to change the read status for the selected book(s)?"
msgstr "선택한 사용자의 제한을 변경하시겠습니까?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:635
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
@@ -580,9 +577,8 @@ msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr "책 변환 중 오류가 발생했습니다: %(res)s"
#: cps/editbooks.py:297
#, fuzzy
msgid "Changes successfully applied"
msgstr "서재가 삭제되었습니다."
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:317
msgid "Value is missing on request"
@@ -776,9 +772,9 @@ msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid:
msgstr "데이터베이스 경로가 올바르지 않아 책 %(id)s을(를) 데이터베이스에서만 삭제합니다: %(path)s"
#: cps/helper.py:404
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Moving book path of Book %(book_id)s to: '%(src)s' failed with error: %(error)s"
msgstr "저자명 '%(src)s'에서 '%(dest)s'(으)로 변경하지 못했습니다: %(error)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:443
#, python-format
@@ -882,9 +878,9 @@ msgid "Missing calibre binaries: %(missing)s"
msgstr "Calibre 바이너리 파일이 누락되었습니다: %(missing)s"
#: cps/helper.py:1039
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Missing executable permissions: %(missing)s"
msgstr "실행 권한이 누락되었습니다: %(missing)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:1044
msgid "Error executing Calibre"
@@ -2131,38 +2127,32 @@ msgid "This Field is Required"
msgstr "이 항목은 필수입니다."
#: cps/templates/book_table.html:25
#, fuzzy
msgid "Archive selected books"
msgstr "선택한 책 병합"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:28
#, fuzzy
msgid "Unarchive selected books"
msgstr "선택한 책 병합"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:34
#, fuzzy
msgid "Mark selected books as read"
msgstr "선택한 책 병합"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:37
#, fuzzy
msgid "Mark selected books as unread"
msgstr "선택한 책 병합"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:57
msgid "Merge selected books"
msgstr "선택한 책 병합"
#: cps/templates/book_table.html:60 cps/templates/user_table.html:124
#, fuzzy
msgid "Clear selections"
msgstr "선택 항목 삭제"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:63
#, fuzzy
msgid "Edit selected books"
msgstr "선택한 책 병합"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:67
msgid "Exchange author and title"
@@ -2253,9 +2243,8 @@ msgid "Enter "
msgstr "입력 "
#: cps/templates/book_table.html:128
#, fuzzy
msgid "Delete selected books"
msgstr "선택한 책 병합"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:148 cps/templates/book_table.html:172
#: cps/templates/book_table.html:192 cps/templates/book_table.html:212
@@ -2293,27 +2282,24 @@ msgid "The following books will be unarchived:"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:220
#, fuzzy
msgid "Unarchive"
msgstr "보관"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:236
msgid "The following books will be marked read:"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:240
#, fuzzy
msgid "Mark as read"
msgstr "읽음으로 표시"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:256
msgid "The following books will be marked unread:"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:260
#, fuzzy
msgid "Mark as unread"
msgstr "읽지 않음으로 표시"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:272 cps/templates/detail.html:348
msgid "Edit Metadata"
@@ -2918,9 +2904,8 @@ msgid "Create Issue"
msgstr "이슈 생성"
#: cps/templates/http_error.html:52
#, fuzzy
msgid "Return to Database config"
msgstr "데이터베이스 설정"
msgstr ""
#: cps/templates/http_error.html:54
msgid "Return to Home"
@@ -3030,9 +3015,8 @@ msgid "Toggle Navigation"
msgstr "메뉴 열기/닫기"
#: cps/templates/layout.html:58
#, fuzzy
msgid "Simple Theme"
msgstr "단순 인증"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:66 cps/templates/layout.html:96
msgid "Account"
@@ -3184,9 +3168,8 @@ msgid "epub Reader"
msgstr "epub 리더"
#: cps/templates/read.html:80
#, fuzzy
msgid "Choose a theme below:"
msgstr "사용자 이름 선택"
msgstr ""
#: cps/templates/read.html:84 cps/templates/readcbr.html:104
msgid "Light"
@@ -3607,9 +3590,8 @@ msgid "Reset user Password"
msgstr "사용자 비밀번호 초기화"
#: cps/templates/user_edit.html:28
#, fuzzy
msgid "Send to eReader Email Address. Use comma to separate emails for multiple eReaders"
msgstr "전자책 리더로 전송할 이메일 (여러 전자책 리더를 사용할 경우 쉼표로 구분하여 입력)"
msgstr ""
#: cps/templates/user_edit.html:43
msgid "Language of Books"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-12 08:29+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-12 08:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-25 11:30+0100\n"
"Last-Translator: horus68 <https://github.com/horus68>\n"
"Language: pt\n"
@@ -20,14 +20,12 @@ msgid "Statistics"
msgstr "Estatísticas"
#: cps/admin.py:151
#, fuzzy
msgid "Server restarted, please reload page."
msgstr "Servidor reiniciado, por favor, refresque a página"
msgstr ""
#: cps/admin.py:153
#, fuzzy
msgid "Performing Server shutdown, please close window."
msgstr "A encerrar o servidor, por favor, feche a janela"
msgstr ""
#: cps/admin.py:161
msgid "Success! Database Reconnected"
@@ -38,9 +36,8 @@ msgid "Unknown command"
msgstr "Comando desconhecido"
#: cps/admin.py:175
#, fuzzy
msgid "Success! Books queued for Metadata Backup, please check Tasks for result"
msgstr "Sucesso! Livros enviados para lista de espera para cópia de segurança de metadados. Por favor, verifique o resultado em Tarefas"
msgstr ""
#: cps/admin.py:208 cps/editbooks.py:808 cps/editbooks.py:852
#: cps/editbooks.py:1520 cps/updater.py:615 cps/uploader.py:108
@@ -163,9 +160,8 @@ msgid "Do you really want to delete this user?"
msgstr "Quer realmente apagar este utilizador?"
#: cps/admin.py:621
#, fuzzy
msgid "Do you really want to delete this book?"
msgstr "Quer realmente eliminar este domínio?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:623
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
@@ -184,14 +180,12 @@ msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s
msgstr "Tem a certeza de que quer alterar a função selecionada para os utilizadores selecionados?"
#: cps/admin.py:631
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to change the archive status for the selected book(s)?"
msgstr "Tem a certeza de que quer alterar as restrições selecionadas para os utilizadores selecionados?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:633
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to change the read status for the selected book(s)?"
msgstr "Tem a certeza de que quer alterar as restrições selecionadas para os utilizadores selecionados?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:635
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
@@ -366,14 +360,13 @@ msgid "Edit User %(nick)s"
msgstr "Editar utilizador %(nick)s"
#: cps/admin.py:1462
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Success! Password for user %(user)s reset"
msgstr "Sucesso! Senha do utilizador %(user)s redefinida"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1468
#, fuzzy
msgid "Oops! Please configure the SMTP mail settings."
msgstr "Por favor, configure primeiro as configurações de correio SMTP..."
msgstr ""
#: cps/admin.py:1479
msgid "Logfile viewer"
@@ -581,9 +574,8 @@ msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr "Ocorreu um erro ao converter este livro: %(res)s"
#: cps/editbooks.py:297
#, fuzzy
msgid "Changes successfully applied"
msgstr "Estante eliminada com sucesso"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:317
msgid "Value is missing on request"
@@ -622,9 +614,8 @@ msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before u
msgstr "O livro carregado provavelmente existe na biblioteca, considere alterar antes de carregar novo: "
#: cps/editbooks.py:950 cps/editbooks.py:1420
#, fuzzy
msgid "File type isn't allowed to be uploaded to this server"
msgstr "A extensão de ficheiro '%(ext)s' não pode ser enviada para este servidor"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:956 cps/editbooks.py:1431
#, python-format
@@ -667,9 +658,9 @@ msgid "edit metadata"
msgstr "editar metadados"
#: cps/editbooks.py:1234
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Seriesindex: %(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
msgstr "%(seriesindex)s não é um número válido, ignorando"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:1425
msgid "User has no rights to upload additional file formats"
@@ -718,43 +709,40 @@ msgid "Send to eReader"
msgstr "Enviar para dispositivo de leitura"
#: cps/helper.py:105 cps/helper.py:125 cps/helper.py:235
#, fuzzy
msgid "This Email has been sent via Calibre-Web."
msgstr "Este email foi enviado via Calibre-Web."
msgstr ""
#: cps/helper.py:123
#, fuzzy
msgid "Calibre-Web Test Email"
msgstr "Email de teste do Calibre-Web"
msgstr ""
#: cps/helper.py:124
#, fuzzy
msgid "Test Email"
msgstr "Email de teste"
msgstr ""
#: cps/helper.py:141
msgid "Get Started with Calibre-Web"
msgstr "Comece a usar o Calibre-Web"
#: cps/helper.py:146
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Registration Email for user: %(name)s"
msgstr "Email de registo do utilizador: %(name)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:157 cps/helper.py:163
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to eReader"
msgstr "Converter %(orig)s em %(format)s e enviar para dispositivo de leitura"
msgstr ""
#: cps/helper.py:182 cps/helper.py:186 cps/helper.py:190
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Send %(format)s to eReader"
msgstr "Enviar %(format)s para o dispositivo de leitura"
msgstr ""
#: cps/helper.py:230
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "%(book)s send to eReader"
msgstr "%(book)s enviado para o dispositivo de leitura"
msgstr ""
#: cps/helper.py:237
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
@@ -781,9 +769,9 @@ msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid:
msgstr "Eliminar livro %(id)s apenas da base de dados, caminho do livro inválido: %(path)s"
#: cps/helper.py:404
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Moving book path of Book %(book_id)s to: '%(src)s' failed with error: %(error)s"
msgstr "Renomear autor de: '%(src)s' para '%(dest)s' falhou com o erro: %(error)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:443
#, python-format
@@ -814,9 +802,8 @@ msgid "This username is already taken"
msgstr "Este nome de utilizador já está registado"
#: cps/helper.py:665
#, fuzzy
msgid "Invalid Email address format"
msgstr "Formato de endereço de email inválido"
msgstr ""
#: cps/helper.py:687
msgid "Password doesn't comply with password validation rules"
@@ -859,18 +846,16 @@ msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
msgstr "Apenas ficheiros jpg/jpeg são suportados como ficheiros de capa"
#: cps/helper.py:975 cps/helper.py:1135
#, fuzzy
msgid "Cover"
msgstr "Capa"
msgstr ""
#: cps/helper.py:992
msgid "UnRar binary file not found"
msgstr "Binário UnRar não encontrado"
#: cps/helper.py:1003
#, fuzzy
msgid "Error executing UnRar"
msgstr "Erro a executar UnRar"
msgstr ""
#: cps/helper.py:1011
msgid "Could not find the specified directory"
@@ -881,9 +866,8 @@ msgid "Please specify a directory, not a file"
msgstr ""
#: cps/helper.py:1028
#, fuzzy
msgid "Calibre binaries not viable"
msgstr "DB não é gravável"
msgstr ""
#: cps/helper.py:1037
#, python-format
@@ -891,14 +875,13 @@ msgid "Missing calibre binaries: %(missing)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:1039
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Missing executable permissions: %(missing)s"
msgstr "Falta de permissões de execução"
msgstr ""
#: cps/helper.py:1044
#, fuzzy
msgid "Error executing Calibre"
msgstr "Erro a executar UnRar"
msgstr ""
#: cps/helper.py:1137 cps/templates/admin.html:216
msgid "Queue all books for metadata backup"
@@ -1042,9 +1025,8 @@ msgid "Read Books"
msgstr "Livros lidos"
#: cps/render_template.py:63
#, fuzzy
msgid "Show Read and Unread"
msgstr "Mostrar lido e não lido"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:65 cps/templates/index.xml:70
#: cps/templates/index.xml:74 cps/web.py:775
@@ -1070,9 +1052,8 @@ msgid "Categories"
msgstr "Categorias"
#: cps/render_template.py:73 cps/templates/user_table.html:158
#, fuzzy
msgid "Show Category Section"
msgstr "Mostrar secção da categoria"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:74 cps/templates/book_edit.html:86
#: cps/templates/book_table.html:94 cps/templates/index.xml:106
@@ -1081,9 +1062,8 @@ msgid "Series"
msgstr "Séries"
#: cps/render_template.py:76 cps/templates/user_table.html:157
#, fuzzy
msgid "Show Series Section"
msgstr "Mostrar secção de séries"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:77 cps/templates/book_table.html:92
#: cps/templates/index.xml:79
@@ -1091,9 +1071,8 @@ msgid "Authors"
msgstr "Autores"
#: cps/render_template.py:79 cps/templates/user_table.html:160
#, fuzzy
msgid "Show Author Section"
msgstr "Mostrar secção de autor"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:81 cps/templates/book_table.html:98
#: cps/templates/index.xml:88 cps/web.py:999
@@ -1101,9 +1080,8 @@ msgid "Publishers"
msgstr "Editoras"
#: cps/render_template.py:83 cps/templates/user_table.html:163
#, fuzzy
msgid "Show Publisher Section"
msgstr "Mostrar seleção de editoras"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:84 cps/templates/book_table.html:96
#: cps/templates/index.xml:115 cps/templates/search_form.html:108
@@ -1112,36 +1090,32 @@ msgid "Languages"
msgstr "Idiomas"
#: cps/render_template.py:87 cps/templates/user_table.html:155
#, fuzzy
msgid "Show Language Section"
msgstr "Mostrar secção de idioma"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:88 cps/templates/index.xml:124
msgid "Ratings"
msgstr "Pontuações"
#: cps/render_template.py:90 cps/templates/user_table.html:164
#, fuzzy
msgid "Show Ratings Section"
msgstr "Mostrar secção de pontuações"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:91 cps/templates/index.xml:133
msgid "File formats"
msgstr "Formatos de ficheiro"
#: cps/render_template.py:93 cps/templates/user_table.html:165
#, fuzzy
msgid "Show File Formats Section"
msgstr "Mostrar secção de formatos de ficheiro"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:95 cps/web.py:798
msgid "Archived Books"
msgstr "Livros arquivados"
#: cps/render_template.py:97 cps/templates/user_table.html:166
#, fuzzy
msgid "Show Archived Books"
msgstr "Mostrar livros arquivados"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:100 cps/web.py:829
msgid "Books List"
@@ -1170,9 +1144,9 @@ msgid "Rating >= %(rating)s"
msgstr "Pontuação >= %(rating)s"
#: cps/search.py:234
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Read Status = '%(status)s'"
msgstr "Estado de leitura = %(status)s"
msgstr ""
#: cps/search.py:351
msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web"
@@ -1422,9 +1396,8 @@ msgid "File formats list"
msgstr "Lista de formatos de ficheiro"
#: cps/web.py:1259
#, fuzzy
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Por favor, configure primeiro as configurações de correio SMTP..."
msgstr ""
#: cps/web.py:1265
#, python-format
@@ -1437,9 +1410,8 @@ msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
msgstr "Ops! Ocorreu um erro ao enviar este livro: %(res)s"
#: cps/web.py:1270
#, fuzzy
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
msgstr "Ops! Por favor, atualize o seu perfil com um endereço de email válido para envio ao Kindle."
msgstr ""
#: cps/web.py:1286
msgid "Please wait one minute to register next user"
@@ -1453,9 +1425,8 @@ msgid "Register"
msgstr "Registar"
#: cps/web.py:1290 cps/web.py:1393
#, fuzzy
msgid "Connection error to limiter backend, please contact your administrator"
msgstr "Ops! O servidor de email não está configurado. Por favor, contacte o seu administrador!"
msgstr ""
#: cps/web.py:1295 cps/web.py:1342
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
@@ -1470,53 +1441,48 @@ msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
msgstr "Sucesso! O email de confirmação foi enviado para a sua conta de email."
#: cps/web.py:1376 cps/web.py:1399
#, fuzzy
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
msgstr "Não é possível ativar a autenticação LDAP"
msgstr ""
#: cps/web.py:1389
msgid "Please wait one minute before next login"
msgstr "Por favor, aguarde um minuto antes de nova autenticação"
#: cps/web.py:1408
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "agora você está autenticado como: '%(nickname)s'"
msgstr ""
#: cps/web.py:1415
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
msgstr "Autenticação recurso como:'%(nickname)s', servidor LDAP não acessível ou utilizador desconhecido"
msgstr ""
#: cps/web.py:1420
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Could not login: %(message)s"
msgstr "Não foi possível autenticar-se: %(message)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:1424 cps/web.py:1449
#, fuzzy
msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "Nome de utilizador ou senha incorretos"
msgstr ""
#: cps/web.py:1431
#, fuzzy
msgid "New Password was sent to your email address"
msgstr "Nova senha foi enviada para seu endereço de email"
msgstr ""
#: cps/web.py:1435
#, fuzzy
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Ocorreu um erro desconhecido. Por favor, tente novamente mais tarde."
msgstr ""
#: cps/web.py:1437
#, fuzzy
msgid "Please enter valid username to reset password"
msgstr "Por favor, digite um nome de utilizador válido para poder redefinir a senha"
msgstr ""
#: cps/web.py:1445
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "Agora você está autenticado como: '%(nickname)s'"
msgstr ""
#: cps/web.py:1510 cps/web.py:1560
#, python-format
@@ -1524,9 +1490,8 @@ msgid "%(name)s's Profile"
msgstr "Perfil de %(name)s"
#: cps/web.py:1526
#, fuzzy
msgid "Success! Profile Updated"
msgstr "Perfil atualizado"
msgstr ""
#: cps/web.py:1530
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
@@ -1592,9 +1557,8 @@ msgid "E-mail"
msgstr "Email"
#: cps/tasks/metadata_backup.py:34
#, fuzzy
msgid "Backing up Metadata"
msgstr "Cópia de segurança de metadados"
msgstr ""
#: cps/tasks/thumbnail.py:97
#, python-format
@@ -1705,9 +1669,8 @@ msgid "From Email"
msgstr "Do email"
#: cps/templates/admin.html:90
#, fuzzy
msgid "Email Service"
msgstr "Serviço de eMail"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:91
msgid "Gmail via Oauth2"
@@ -2161,38 +2124,32 @@ msgid "This Field is Required"
msgstr "Este campo é obrigatório"
#: cps/templates/book_table.html:25
#, fuzzy
msgid "Archive selected books"
msgstr "Fundir livros selecionados"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:28
#, fuzzy
msgid "Unarchive selected books"
msgstr "Fundir livros selecionados"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:34
#, fuzzy
msgid "Mark selected books as read"
msgstr "Fundir livros selecionados"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:37
#, fuzzy
msgid "Mark selected books as unread"
msgstr "Fundir livros selecionados"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:57
msgid "Merge selected books"
msgstr "Fundir livros selecionados"
#: cps/templates/book_table.html:60 cps/templates/user_table.html:124
#, fuzzy
msgid "Clear selections"
msgstr "Remover seleções"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:63
#, fuzzy
msgid "Edit selected books"
msgstr "Fundir livros selecionados"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:67
msgid "Exchange author and title"
@@ -2283,9 +2240,8 @@ msgid "Enter "
msgstr "Preencher "
#: cps/templates/book_table.html:128
#, fuzzy
msgid "Delete selected books"
msgstr "Fundir livros selecionados"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:148 cps/templates/book_table.html:172
#: cps/templates/book_table.html:192 cps/templates/book_table.html:212
@@ -2315,36 +2271,32 @@ msgid "The following books will be archived:"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:200 cps/templates/detail.html:275
#, fuzzy
msgid "Archive"
msgstr "Arquivado"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:216
msgid "The following books will be unarchived:"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:220
#, fuzzy
msgid "Unarchive"
msgstr "Arquivado"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:236
msgid "The following books will be marked read:"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:240
#, fuzzy
msgid "Mark as read"
msgstr "Marcar como lido"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:256
msgid "The following books will be marked unread:"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:260
#, fuzzy
msgid "Mark as unread"
msgstr "Marcar como não Lido"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:272 cps/templates/detail.html:348
msgid "Edit Metadata"
@@ -2638,9 +2590,8 @@ msgid "External binaries"
msgstr "Binários externos"
#: cps/templates/config_edit.html:329
#, fuzzy
msgid "Path to Calibre Binaries"
msgstr "Caminho para o conversor de ebooks do Calibre"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:337
msgid "Calibre E-Book Converter Settings"
@@ -2651,14 +2602,12 @@ msgid "Path to Kepubify E-Book Converter"
msgstr "Caminho para o conversor de ebooks do Kepubify"
#: cps/templates/config_edit.html:348
#, fuzzy
msgid "Location of Unrar binary"
msgstr "Caminho para o binário UnRar"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:364
#, fuzzy
msgid "Security Settings"
msgstr "Configurações do OAuth"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:372
msgid "Limit failed login attempts"
@@ -2689,9 +2638,8 @@ msgid "Strong"
msgstr "Forte"
#: cps/templates/config_edit.html:397
#, fuzzy
msgid "User Password policy"
msgstr "Política de senha do utilizador"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:401
msgid "Minimum password length"
@@ -2835,9 +2783,8 @@ msgid "Mark As Read"
msgstr "Marcar como lido"
#: cps/templates/detail.html:262
#, fuzzy
msgid "Mark Book as Read or Unread"
msgstr "Marcar como não Lido"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:262 cps/templates/listenmp3.html:159
msgid "Read"
@@ -2872,14 +2819,12 @@ msgid "Email Account Type"
msgstr "Escolha o tipo do servidor"
#: cps/templates/email_edit.html:15
#, fuzzy
msgid "Standard Email Account"
msgstr "Usar conta de email padrão"
msgstr ""
#: cps/templates/email_edit.html:16
#, fuzzy
msgid "Gmail Account"
msgstr "Conta Gmail"
msgstr ""
#: cps/templates/email_edit.html:22
msgid "Setup Gmail Account"
@@ -2906,9 +2851,8 @@ msgid "Attachment Size Limit"
msgstr "Limite de tamanho do anexo"
#: cps/templates/email_edit.html:66
#, fuzzy
msgid "Save and Send Test Email"
msgstr "Guardar e enviar email de teste"
msgstr ""
#: cps/templates/email_edit.html:70 cps/templates/layout.html:26
#: cps/templates/shelf_order.html:42 cps/templates/user_table.html:174
@@ -2957,9 +2901,8 @@ msgid "Create Issue"
msgstr "Criar ocorrência"
#: cps/templates/http_error.html:52
#, fuzzy
msgid "Return to Database config"
msgstr "Configuração da base de dados"
msgstr ""
#: cps/templates/http_error.html:54
msgid "Return to Home"
@@ -3069,9 +3012,8 @@ msgid "Toggle Navigation"
msgstr "Alternar navegação"
#: cps/templates/layout.html:58
#, fuzzy
msgid "Simple Theme"
msgstr "Simples"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:66 cps/templates/layout.html:96
msgid "Account"
@@ -3223,9 +3165,8 @@ msgid "epub Reader"
msgstr "leitor de epub"
#: cps/templates/read.html:80
#, fuzzy
msgid "Choose a theme below:"
msgstr "Escolher um nome de utilizador"
msgstr ""
#: cps/templates/read.html:84 cps/templates/readcbr.html:104
msgid "Light"
@@ -3256,9 +3197,8 @@ msgid "Font"
msgstr ""
#: cps/templates/read.html:106
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Apagar"
msgstr ""
#: cps/templates/read.html:107
msgid "Yahei"
@@ -3269,28 +3209,24 @@ msgid "SimSun"
msgstr ""
#: cps/templates/read.html:109
#, fuzzy
msgid "KaiTi"
msgstr "Aguardando"
msgstr ""
#: cps/templates/read.html:110
#, fuzzy
msgid "Arial"
msgstr "Vertical"
msgstr ""
#: cps/templates/read.html:113
#, fuzzy
msgid "Spread"
msgstr "Lido"
msgstr ""
#: cps/templates/read.html:114
msgid "Two columns"
msgstr ""
#: cps/templates/read.html:115
#, fuzzy
msgid "One column"
msgstr "Coluna Lido é inválida"
msgstr ""
#: cps/templates/readcbr.html:8
msgid "Comic Reader"
@@ -3349,9 +3285,8 @@ msgid "Display"
msgstr "Exibir"
#: cps/templates/readcbr.html:113
#, fuzzy
msgid "Single Page"
msgstr "Página única"
msgstr ""
#: cps/templates/readcbr.html:114
msgid "Long Strip"
@@ -3556,14 +3491,12 @@ msgid "Enable Change order"
msgstr "Ativar alterar ordenação"
#: cps/templates/shelf.html:28
#, fuzzy
msgid "Sort according to book added to shelf, newest first"
msgstr "Ordenar de acordo com a data do livro, o mais recente primeiro"
msgstr ""
#: cps/templates/shelf.html:29
#, fuzzy
msgid "Sort according to book added to shelf, oldest first"
msgstr "Ordenar de acordo com a data do livro, o mais antigo primeiro"
msgstr ""
#: cps/templates/shelf_edit.html:14
msgid "Share with Everyone"
@@ -3634,9 +3567,8 @@ msgid "Run Time"
msgstr "Tempo de execução"
#: cps/templates/tasks.html:19
#, fuzzy
msgid "Message"
msgstr "Fundir"
msgstr ""
#: cps/templates/tasks.html:21
msgid "Actions"
@@ -3715,19 +3647,16 @@ msgid "Enter Username"
msgstr "Escolha um nome de utilizador"
#: cps/templates/user_table.html:135
#, fuzzy
msgid "Enter Email"
msgstr "Email de teste"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:136
#, fuzzy
msgid "Enter eReader Email"
msgstr "Enviar para o endereço de email do dispositivo de leitura"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:136
#, fuzzy
msgid "eReader Email"
msgstr "Email do dispositivo de leitura"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:137
msgid "Locale"
@@ -3786,7 +3715,6 @@ msgid "Sync selected Shelves with Kobo"
msgstr "Sincronizar com Kobo as estantes selecionadas"
#: cps/templates/user_table.html:156
#, fuzzy
msgid "Show Read/Unread Section"
msgstr "Mostrar secção de lidos/não lidos"
msgstr ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-12 08:29+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-12 08:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language: br\n"
@@ -20,14 +20,12 @@ msgid "Statistics"
msgstr "Estatísticas"
#: cps/admin.py:151
#, fuzzy
msgid "Server restarted, please reload page."
msgstr "Servidor reiniciado, por favor recarregue a página"
msgstr ""
#: cps/admin.py:153
#, fuzzy
msgid "Performing Server shutdown, please close window."
msgstr "Executando o desligamento do servidor, por favor feche a janela"
msgstr ""
#: cps/admin.py:161
msgid "Success! Database Reconnected"
@@ -38,9 +36,8 @@ msgid "Unknown command"
msgstr "Comando desconhecido"
#: cps/admin.py:175
#, fuzzy
msgid "Success! Books queued for Metadata Backup, please check Tasks for result"
msgstr "E-mail de teste enfileirado para envio para %(email)s, verifique o resultado em Tarefas"
msgstr ""
#: cps/admin.py:208 cps/editbooks.py:808 cps/editbooks.py:852
#: cps/editbooks.py:1520 cps/updater.py:615 cps/uploader.py:108
@@ -163,9 +160,8 @@ msgid "Do you really want to delete this user?"
msgstr "Você realmente quer apagar este usuário?"
#: cps/admin.py:621
#, fuzzy
msgid "Do you really want to delete this book?"
msgstr "Você realmente quer apagar este domínio?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:623
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
@@ -184,14 +180,12 @@ msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s
msgstr "Tem certeza que quer alterar a função selecionada para o(s) usuário(s) selecionado(s)?"
#: cps/admin.py:631
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to change the archive status for the selected book(s)?"
msgstr "Tem certeza que quer alterar as restriçõeo selecionada para o(s) usuário(s) selecionado(s)?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:633
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to change the read status for the selected book(s)?"
msgstr "Tem certeza que quer alterar as restriçõeo selecionada para o(s) usuário(s) selecionado(s)?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:635
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
@@ -366,14 +360,13 @@ msgid "Edit User %(nick)s"
msgstr "Editar Usuário %(nick)s"
#: cps/admin.py:1462
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Success! Password for user %(user)s reset"
msgstr "Senha do usuário %(user)s redefinida"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1468
#, fuzzy
msgid "Oops! Please configure the SMTP mail settings."
msgstr "Por favor, configure primeiro as configurações de correio SMTP..."
msgstr ""
#: cps/admin.py:1479
msgid "Logfile viewer"
@@ -581,9 +574,8 @@ msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr "Ocorreu um erro ao converter este livro: %(res)s"
#: cps/editbooks.py:297
#, fuzzy
msgid "Changes successfully applied"
msgstr "Estante Apagada com Sucesso"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:317
msgid "Value is missing on request"
@@ -622,9 +614,8 @@ msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before u
msgstr "O livro carregado provavelmente existe na biblioteca, considere alterar antes de carregar novo: "
#: cps/editbooks.py:950 cps/editbooks.py:1420
#, fuzzy
msgid "File type isn't allowed to be uploaded to this server"
msgstr "A extensão de arquivo '%(ext)s' não pode ser enviada para este servidor"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:956 cps/editbooks.py:1431
#, python-format
@@ -667,9 +658,9 @@ msgid "edit metadata"
msgstr "editar metadados"
#: cps/editbooks.py:1234
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Seriesindex: %(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
msgstr "%(seriesindex)s não é um número válido, ignorando"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:1425
msgid "User has no rights to upload additional file formats"
@@ -718,43 +709,40 @@ msgid "Send to eReader"
msgstr "Enviar para E-Reader"
#: cps/helper.py:105 cps/helper.py:125 cps/helper.py:235
#, fuzzy
msgid "This Email has been sent via Calibre-Web."
msgstr "Este e-mail foi enviado via Calibre-Web."
msgstr ""
#: cps/helper.py:123
#, fuzzy
msgid "Calibre-Web Test Email"
msgstr "E-mail de teste do Calibre-Web"
msgstr ""
#: cps/helper.py:124
#, fuzzy
msgid "Test Email"
msgstr "E-mail de teste"
msgstr ""
#: cps/helper.py:141
msgid "Get Started with Calibre-Web"
msgstr "Comece a usar o calibre-web"
#: cps/helper.py:146
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Registration Email for user: %(name)s"
msgstr "E-mail de registro do usuário: %(name)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:157 cps/helper.py:163
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to eReader"
msgstr "Converter %(orig)s em %(format)s e enviar para E-Reader"
msgstr ""
#: cps/helper.py:182 cps/helper.py:186 cps/helper.py:190
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Send %(format)s to eReader"
msgstr "Enviar %(format)s para o E-Reader"
msgstr ""
#: cps/helper.py:230
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "%(book)s send to eReader"
msgstr "%(book)s enviado para E-Reader"
msgstr ""
#: cps/helper.py:237
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
@@ -781,9 +769,9 @@ msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid:
msgstr "Excluindo livro %(id)s somente do banco de dados, caminho do livro inválido: %(path)s"
#: cps/helper.py:404
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Moving book path of Book %(book_id)s to: '%(src)s' failed with error: %(error)s"
msgstr "Renomear autor de: '%(src)s' para '%(dest)s' falhou com o erro: %(error)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:443
#, python-format
@@ -814,9 +802,8 @@ msgid "This username is already taken"
msgstr "Este nome de usuário já está registrado"
#: cps/helper.py:665
#, fuzzy
msgid "Invalid Email address format"
msgstr "Formato de endereço de e-mail inválido"
msgstr ""
#: cps/helper.py:687
msgid "Password doesn't comply with password validation rules"
@@ -859,18 +846,16 @@ msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
msgstr "Apenas arquivos jpg/jpeg são suportados como arquivos de capa"
#: cps/helper.py:975 cps/helper.py:1135
#, fuzzy
msgid "Cover"
msgstr "Capa"
msgstr ""
#: cps/helper.py:992
msgid "UnRar binary file not found"
msgstr "Binário UnRar não encontrado"
#: cps/helper.py:1003
#, fuzzy
msgid "Error executing UnRar"
msgstr "Erro excecutando UnRar"
msgstr ""
#: cps/helper.py:1011
msgid "Could not find the specified directory"
@@ -881,9 +866,8 @@ msgid "Please specify a directory, not a file"
msgstr ""
#: cps/helper.py:1028
#, fuzzy
msgid "Calibre binaries not viable"
msgstr "DB não é gravável"
msgstr ""
#: cps/helper.py:1037
#, python-format
@@ -891,14 +875,13 @@ msgid "Missing calibre binaries: %(missing)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:1039
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Missing executable permissions: %(missing)s"
msgstr "Faltam as permissões de execução"
msgstr ""
#: cps/helper.py:1044
#, fuzzy
msgid "Error executing Calibre"
msgstr "Erro excecutando UnRar"
msgstr ""
#: cps/helper.py:1137 cps/templates/admin.html:216
msgid "Queue all books for metadata backup"
@@ -1042,9 +1025,8 @@ msgid "Read Books"
msgstr "Livros Lidos"
#: cps/render_template.py:63
#, fuzzy
msgid "Show Read and Unread"
msgstr "Mostrar lido e não lido"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:65 cps/templates/index.xml:70
#: cps/templates/index.xml:74 cps/web.py:775
@@ -1070,9 +1052,8 @@ msgid "Categories"
msgstr "Categorias"
#: cps/render_template.py:73 cps/templates/user_table.html:158
#, fuzzy
msgid "Show Category Section"
msgstr "Mostrar seção de categoria"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:74 cps/templates/book_edit.html:86
#: cps/templates/book_table.html:94 cps/templates/index.xml:106
@@ -1081,9 +1062,8 @@ msgid "Series"
msgstr "Série"
#: cps/render_template.py:76 cps/templates/user_table.html:157
#, fuzzy
msgid "Show Series Section"
msgstr "Mostrar seção de séries"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:77 cps/templates/book_table.html:92
#: cps/templates/index.xml:79
@@ -1091,9 +1071,8 @@ msgid "Authors"
msgstr "Autores"
#: cps/render_template.py:79 cps/templates/user_table.html:160
#, fuzzy
msgid "Show Author Section"
msgstr "Mostrar seção de autor"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:81 cps/templates/book_table.html:98
#: cps/templates/index.xml:88 cps/web.py:999
@@ -1101,9 +1080,8 @@ msgid "Publishers"
msgstr "Editoras"
#: cps/render_template.py:83 cps/templates/user_table.html:163
#, fuzzy
msgid "Show Publisher Section"
msgstr "Mostrar seção de editoras"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:84 cps/templates/book_table.html:96
#: cps/templates/index.xml:115 cps/templates/search_form.html:108
@@ -1112,36 +1090,32 @@ msgid "Languages"
msgstr "Idiomas"
#: cps/render_template.py:87 cps/templates/user_table.html:155
#, fuzzy
msgid "Show Language Section"
msgstr "Mostrar seção de idioma"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:88 cps/templates/index.xml:124
msgid "Ratings"
msgstr "Avaliações"
#: cps/render_template.py:90 cps/templates/user_table.html:164
#, fuzzy
msgid "Show Ratings Section"
msgstr "Mostrar seção de avaliações"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:91 cps/templates/index.xml:133
msgid "File formats"
msgstr "Formatos de arquivo"
#: cps/render_template.py:93 cps/templates/user_table.html:165
#, fuzzy
msgid "Show File Formats Section"
msgstr "Mostrar seção de formatos de arquivo"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:95 cps/web.py:798
msgid "Archived Books"
msgstr "Livros Arquivados"
#: cps/render_template.py:97 cps/templates/user_table.html:166
#, fuzzy
msgid "Show Archived Books"
msgstr "Mostrar livros arquivados"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:100 cps/web.py:829
msgid "Books List"
@@ -1170,9 +1144,9 @@ msgid "Rating >= %(rating)s"
msgstr "Avaliação >= %(rating)s"
#: cps/search.py:234
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Read Status = '%(status)s'"
msgstr "Status de leitura = %(status)s"
msgstr ""
#: cps/search.py:351
msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web"
@@ -1422,9 +1396,8 @@ msgid "File formats list"
msgstr "Lista de formatos de arquivo"
#: cps/web.py:1259
#, fuzzy
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Por favor, configure primeiro as configurações de correio SMTP..."
msgstr ""
#: cps/web.py:1265
#, python-format
@@ -1437,9 +1410,8 @@ msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
msgstr "Ops! Ocorreu um erro ao enviar este livro: %(res)s"
#: cps/web.py:1270
#, fuzzy
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
msgstr "Por favor, atualize seu perfil com um endereço de e-mail Envie Para o Kindle válido."
msgstr ""
#: cps/web.py:1286
msgid "Please wait one minute to register next user"
@@ -1453,9 +1425,8 @@ msgid "Register"
msgstr "Registe-se"
#: cps/web.py:1290 cps/web.py:1393
#, fuzzy
msgid "Connection error to limiter backend, please contact your administrator"
msgstr "O servidor de E-Mail não está configurado, por favor contacte o seu administrador!"
msgstr ""
#: cps/web.py:1295 cps/web.py:1342
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
@@ -1470,53 +1441,48 @@ msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
msgstr "O e-mail de confirmação foi enviado para a sua conta de e-mail."
#: cps/web.py:1376 cps/web.py:1399
#, fuzzy
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
msgstr "Não é possível ativar a autenticação LDAP"
msgstr ""
#: cps/web.py:1389
msgid "Please wait one minute before next login"
msgstr ""
#: cps/web.py:1408
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "agora você está logado como: '%(nickname)s'"
msgstr ""
#: cps/web.py:1415
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
msgstr "Login de reserva como:'%(nickname)s', servidor LDAP não acessível ou usuário desconhecido"
msgstr ""
#: cps/web.py:1420
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Could not login: %(message)s"
msgstr "Não foi possível fazer o login: %(message)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:1424 cps/web.py:1449
#, fuzzy
msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "Nome de Usuário ou Senha incorretos"
msgstr ""
#: cps/web.py:1431
#, fuzzy
msgid "New Password was sent to your email address"
msgstr "Nova Senha foi enviada para seu endereço de e-mail"
msgstr ""
#: cps/web.py:1435
#, fuzzy
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Ocorreu um erro desconhecido. Por favor, tente novamente mais tarde."
msgstr ""
#: cps/web.py:1437
#, fuzzy
msgid "Please enter valid username to reset password"
msgstr "Por favor, digite um nome de usuário válido para redefinir a senha"
msgstr ""
#: cps/web.py:1445
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "agora você está logado como: '%(nickname)s'"
msgstr ""
#: cps/web.py:1510 cps/web.py:1560
#, python-format
@@ -1524,9 +1490,8 @@ msgid "%(name)s's Profile"
msgstr "Perfil de %(name)s"
#: cps/web.py:1526
#, fuzzy
msgid "Success! Profile Updated"
msgstr "Perfil atualizado"
msgstr ""
#: cps/web.py:1530
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
@@ -1592,9 +1557,8 @@ msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
#: cps/tasks/metadata_backup.py:34
#, fuzzy
msgid "Backing up Metadata"
msgstr "Cópia de segurança de metadados"
msgstr ""
#: cps/tasks/thumbnail.py:97
#, python-format
@@ -1705,9 +1669,8 @@ msgid "From Email"
msgstr "Do E-mail"
#: cps/templates/admin.html:90
#, fuzzy
msgid "Email Service"
msgstr "Serviço de E-Mail"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:91
msgid "Gmail via Oauth2"
@@ -2161,38 +2124,32 @@ msgid "This Field is Required"
msgstr "Este campo é obrigatório"
#: cps/templates/book_table.html:25
#, fuzzy
msgid "Archive selected books"
msgstr "Mesclar livros selecionados"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:28
#, fuzzy
msgid "Unarchive selected books"
msgstr "Mesclar livros selecionados"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:34
#, fuzzy
msgid "Mark selected books as read"
msgstr "Mesclar livros selecionados"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:37
#, fuzzy
msgid "Mark selected books as unread"
msgstr "Mesclar livros selecionados"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:57
msgid "Merge selected books"
msgstr "Mesclar livros selecionados"
#: cps/templates/book_table.html:60 cps/templates/user_table.html:124
#, fuzzy
msgid "Clear selections"
msgstr "Remover Seleções"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:63
#, fuzzy
msgid "Edit selected books"
msgstr "Mesclar livros selecionados"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:67
msgid "Exchange author and title"
@@ -2283,9 +2240,8 @@ msgid "Enter "
msgstr "Entrar "
#: cps/templates/book_table.html:128
#, fuzzy
msgid "Delete selected books"
msgstr "Mesclar livros selecionados"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:148 cps/templates/book_table.html:172
#: cps/templates/book_table.html:192 cps/templates/book_table.html:212
@@ -2315,36 +2271,32 @@ msgid "The following books will be archived:"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:200 cps/templates/detail.html:275
#, fuzzy
msgid "Archive"
msgstr "Arquivado"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:216
msgid "The following books will be unarchived:"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:220
#, fuzzy
msgid "Unarchive"
msgstr "Arquivado"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:236
msgid "The following books will be marked read:"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:240
#, fuzzy
msgid "Mark as read"
msgstr "Marcar como Lido"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:256
msgid "The following books will be marked unread:"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:260
#, fuzzy
msgid "Mark as unread"
msgstr "Marcar como Não Lido"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:272 cps/templates/detail.html:348
msgid "Edit Metadata"
@@ -2638,9 +2590,8 @@ msgid "External binaries"
msgstr "Binários externos"
#: cps/templates/config_edit.html:329
#, fuzzy
msgid "Path to Calibre Binaries"
msgstr "Caminho para o Calibre E-Book Converter"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:337
msgid "Calibre E-Book Converter Settings"
@@ -2651,14 +2602,12 @@ msgid "Path to Kepubify E-Book Converter"
msgstr "Caminho para Kepubify E-Book Converter"
#: cps/templates/config_edit.html:348
#, fuzzy
msgid "Location of Unrar binary"
msgstr "Caminho para o binário UnRar"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:364
#, fuzzy
msgid "Security Settings"
msgstr "Configurações do OAuth"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:372
msgid "Limit failed login attempts"
@@ -2689,9 +2638,8 @@ msgid "Strong"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:397
#, fuzzy
msgid "User Password policy"
msgstr "Política de senha do usuário"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:401
msgid "Minimum password length"
@@ -2835,9 +2783,8 @@ msgid "Mark As Read"
msgstr "Marcar como Lido"
#: cps/templates/detail.html:262
#, fuzzy
msgid "Mark Book as Read or Unread"
msgstr "Marcar como Não Lido"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:262 cps/templates/listenmp3.html:159
msgid "Read"
@@ -2872,14 +2819,12 @@ msgid "Email Account Type"
msgstr "Escolha o Tipo do Servidor"
#: cps/templates/email_edit.html:15
#, fuzzy
msgid "Standard Email Account"
msgstr "Use Conta de E-Mail Padrão"
msgstr ""
#: cps/templates/email_edit.html:16
#, fuzzy
msgid "Gmail Account"
msgstr "Conta Gmail"
msgstr ""
#: cps/templates/email_edit.html:22
msgid "Setup Gmail Account"
@@ -2906,9 +2851,8 @@ msgid "Attachment Size Limit"
msgstr "Limite do Tamanho do Anexo"
#: cps/templates/email_edit.html:66
#, fuzzy
msgid "Save and Send Test Email"
msgstr "Salvar e enviar e-mail de teste"
msgstr ""
#: cps/templates/email_edit.html:70 cps/templates/layout.html:26
#: cps/templates/shelf_order.html:42 cps/templates/user_table.html:174
@@ -2957,9 +2901,8 @@ msgid "Create Issue"
msgstr "Criar Issue"
#: cps/templates/http_error.html:52
#, fuzzy
msgid "Return to Database config"
msgstr "Configuração do Banco de Dados"
msgstr ""
#: cps/templates/http_error.html:54
msgid "Return to Home"
@@ -3069,9 +3012,8 @@ msgid "Toggle Navigation"
msgstr "Alternar Navegação"
#: cps/templates/layout.html:58
#, fuzzy
msgid "Simple Theme"
msgstr "Simples"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:66 cps/templates/layout.html:96
msgid "Account"
@@ -3223,9 +3165,8 @@ msgid "epub Reader"
msgstr "leitor de epub"
#: cps/templates/read.html:80
#, fuzzy
msgid "Choose a theme below:"
msgstr "Escolha um nome de usuário"
msgstr ""
#: cps/templates/read.html:84 cps/templates/readcbr.html:104
msgid "Light"
@@ -3256,9 +3197,8 @@ msgid "Font"
msgstr ""
#: cps/templates/read.html:106
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Apagar"
msgstr ""
#: cps/templates/read.html:107
msgid "Yahei"
@@ -3269,28 +3209,24 @@ msgid "SimSun"
msgstr ""
#: cps/templates/read.html:109
#, fuzzy
msgid "KaiTi"
msgstr "Aguardando"
msgstr ""
#: cps/templates/read.html:110
#, fuzzy
msgid "Arial"
msgstr "Vertical"
msgstr ""
#: cps/templates/read.html:113
#, fuzzy
msgid "Spread"
msgstr "Lido"
msgstr ""
#: cps/templates/read.html:114
msgid "Two columns"
msgstr ""
#: cps/templates/read.html:115
#, fuzzy
msgid "One column"
msgstr "Coluna Lido Inválida"
msgstr ""
#: cps/templates/readcbr.html:8
msgid "Comic Reader"
@@ -3349,9 +3285,8 @@ msgid "Display"
msgstr ""
#: cps/templates/readcbr.html:113
#, fuzzy
msgid "Single Page"
msgstr "Página única"
msgstr ""
#: cps/templates/readcbr.html:114
msgid "Long Strip"
@@ -3556,14 +3491,12 @@ msgid "Enable Change order"
msgstr "Habilitar Alterar Ordem"
#: cps/templates/shelf.html:28
#, fuzzy
msgid "Sort according to book added to shelf, newest first"
msgstr "Classificar de acordo com a data do livro, o mais recente primeiro"
msgstr ""
#: cps/templates/shelf.html:29
#, fuzzy
msgid "Sort according to book added to shelf, oldest first"
msgstr "Classificar de acordo com a data do livro, o mais antigo primeiro"
msgstr ""
#: cps/templates/shelf_edit.html:14
msgid "Share with Everyone"
@@ -3634,9 +3567,8 @@ msgid "Run Time"
msgstr "Tempo de execução"
#: cps/templates/tasks.html:19
#, fuzzy
msgid "Message"
msgstr "Mesclar"
msgstr ""
#: cps/templates/tasks.html:21
msgid "Actions"
@@ -3715,19 +3647,16 @@ msgid "Enter Username"
msgstr "Escolha um nome de usuário"
#: cps/templates/user_table.html:135
#, fuzzy
msgid "Enter Email"
msgstr "E-mail de teste"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:136
#, fuzzy
msgid "Enter eReader Email"
msgstr "Enviar para o endereço de e-mail do E-Reader"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:136
#, fuzzy
msgid "eReader Email"
msgstr "E-mail do E-Reader"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:137
msgid "Locale"
@@ -3786,7 +3715,6 @@ msgid "Sync selected Shelves with Kobo"
msgstr "Sincronizar Estantes Selecionadas com Kobo"
#: cps/templates/user_table.html:156
#, fuzzy
msgid "Show Read/Unread Section"
msgstr "Mostrar seção de lidos/não lidos"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-12 08:29+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-12 08:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-01 06:12+0100\n"
"Last-Translator: Branislav Hanáček <brango@brango.sk>\n"
"Language: sk_SK\n"
@@ -163,9 +163,8 @@ msgid "Do you really want to delete this user?"
msgstr "Naozaj chcete zmazať tohot používateľa?"
#: cps/admin.py:621
#, fuzzy
msgid "Do you really want to delete this book?"
msgstr "Naozaj chcete zmazať túto doménu?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:623
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
@@ -184,14 +183,12 @@ msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s
msgstr "Naozaj chcete zmeniť vybrané role pre vybraných používateľov?"
#: cps/admin.py:631
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to change the archive status for the selected book(s)?"
msgstr "Naozaj chcete zmeniť vybrané obmedzenia pre vybraných používateľov?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:633
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to change the read status for the selected book(s)?"
msgstr "Naozaj chcete zmeniť vybrané obmedzenia pre vybraných používateľov?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:635
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
@@ -580,9 +577,8 @@ msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr "Vyskytla sa chyba pri prevode tejto knihy: %(res)s"
#: cps/editbooks.py:297
#, fuzzy
msgid "Changes successfully applied"
msgstr "Polica bol úspešne vymazaná"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:317
msgid "Value is missing on request"
@@ -621,9 +617,8 @@ msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before u
msgstr "Nahrávaná kniha pravdepodobne existuje v knižnici, zvážte zmenu pred nahraním novej: "
#: cps/editbooks.py:950 cps/editbooks.py:1420
#, fuzzy
msgid "File type isn't allowed to be uploaded to this server"
msgstr "Prípona súboru '%(ext)s' nemôže byť nahraná na tento server"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:956 cps/editbooks.py:1431
#, python-format
@@ -666,9 +661,9 @@ msgid "edit metadata"
msgstr "upraviť metadáta"
#: cps/editbooks.py:1234
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Seriesindex: %(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
msgstr "%(seriesindex)s nie je platné číslo, preskakuje sa"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:1425
msgid "User has no rights to upload additional file formats"
@@ -777,9 +772,9 @@ msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid:
msgstr "Mazanie knihy %(id)s iba z databázy, cesta ku knihe v databáze nie je platná: %(path)s"
#: cps/helper.py:404
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Moving book path of Book %(book_id)s to: '%(src)s' failed with error: %(error)s"
msgstr "Premenovanie autora z: '%(src)s' na '%(dest)s' zlyhalo s chybou: %(error)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:443
#, python-format
@@ -874,9 +869,8 @@ msgid "Please specify a directory, not a file"
msgstr ""
#: cps/helper.py:1028
#, fuzzy
msgid "Calibre binaries not viable"
msgstr "Do databázy nie je možné zapisovať"
msgstr ""
#: cps/helper.py:1037
#, python-format
@@ -884,14 +878,13 @@ msgid "Missing calibre binaries: %(missing)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:1039
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Missing executable permissions: %(missing)s"
msgstr "Chýba právo na vykonanie"
msgstr ""
#: cps/helper.py:1044
#, fuzzy
msgid "Error executing Calibre"
msgstr "Chyba pri spustení UnRar"
msgstr ""
#: cps/helper.py:1137 cps/templates/admin.html:216
msgid "Queue all books for metadata backup"
@@ -1154,9 +1147,9 @@ msgid "Rating >= %(rating)s"
msgstr "Hodnotenie >= %(rating)s"
#: cps/search.py:234
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Read Status = '%(status)s'"
msgstr "Status čítania = %(status)s"
msgstr ""
#: cps/search.py:351
msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web"
@@ -1435,9 +1428,8 @@ msgid "Register"
msgstr "Registrovať"
#: cps/web.py:1290 cps/web.py:1393
#, fuzzy
msgid "Connection error to limiter backend, please contact your administrator"
msgstr "Poštový server nie je nastavený, kontaktujte prosím správcu."
msgstr ""
#: cps/web.py:1295 cps/web.py:1342
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
@@ -2135,38 +2127,32 @@ msgid "This Field is Required"
msgstr "Toto pole je povinné"
#: cps/templates/book_table.html:25
#, fuzzy
msgid "Archive selected books"
msgstr "Zlúčiť vybrané knihy"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:28
#, fuzzy
msgid "Unarchive selected books"
msgstr "Zlúčiť vybrané knihy"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:34
#, fuzzy
msgid "Mark selected books as read"
msgstr "Zlúčiť vybrané knihy"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:37
#, fuzzy
msgid "Mark selected books as unread"
msgstr "Zlúčiť vybrané knihy"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:57
msgid "Merge selected books"
msgstr "Zlúčiť vybrané knihy"
#: cps/templates/book_table.html:60 cps/templates/user_table.html:124
#, fuzzy
msgid "Clear selections"
msgstr "Odstrániť výbery"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:63
#, fuzzy
msgid "Edit selected books"
msgstr "Zlúčiť vybrané knihy"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:67
msgid "Exchange author and title"
@@ -2257,9 +2243,8 @@ msgid "Enter "
msgstr "Zadať "
#: cps/templates/book_table.html:128
#, fuzzy
msgid "Delete selected books"
msgstr "Zlúčiť vybrané knihy"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:148 cps/templates/book_table.html:172
#: cps/templates/book_table.html:192 cps/templates/book_table.html:212
@@ -2289,36 +2274,32 @@ msgid "The following books will be archived:"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:200 cps/templates/detail.html:275
#, fuzzy
msgid "Archive"
msgstr "Archivovaný"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:216
msgid "The following books will be unarchived:"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:220
#, fuzzy
msgid "Unarchive"
msgstr "Archivovaný"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:236
msgid "The following books will be marked read:"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:240
#, fuzzy
msgid "Mark as read"
msgstr "Označiť ako prečítané"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:256
msgid "The following books will be marked unread:"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:260
#, fuzzy
msgid "Mark as unread"
msgstr "Označiť ako neprečítané"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:272 cps/templates/detail.html:348
msgid "Edit Metadata"
@@ -2612,9 +2593,8 @@ msgid "External binaries"
msgstr "Externé binárky"
#: cps/templates/config_edit.html:329
#, fuzzy
msgid "Path to Calibre Binaries"
msgstr "Cesta k Calibre prevádzaču e-kníh"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:337
msgid "Calibre E-Book Converter Settings"
@@ -2625,9 +2605,8 @@ msgid "Path to Kepubify E-Book Converter"
msgstr "Cesta Kepubify prevádzaču e-kníh"
#: cps/templates/config_edit.html:348
#, fuzzy
msgid "Location of Unrar binary"
msgstr "Binárny súbor pre UnRar sa nenašiel"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:364
msgid "Security Settings"
@@ -2807,9 +2786,8 @@ msgid "Mark As Read"
msgstr "Označiť ako prečítané"
#: cps/templates/detail.html:262
#, fuzzy
msgid "Mark Book as Read or Unread"
msgstr "Označiť ako neprečítané"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:262 cps/templates/listenmp3.html:159
msgid "Read"
@@ -2926,9 +2904,8 @@ msgid "Create Issue"
msgstr "Vytvoriť hlásenie problému"
#: cps/templates/http_error.html:52
#, fuzzy
msgid "Return to Database config"
msgstr "Konfigurácia databázy"
msgstr ""
#: cps/templates/http_error.html:54
msgid "Return to Home"
@@ -3038,9 +3015,8 @@ msgid "Toggle Navigation"
msgstr "Prepnúť navigáciu"
#: cps/templates/layout.html:58
#, fuzzy
msgid "Simple Theme"
msgstr "Jednoduchý"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:66 cps/templates/layout.html:96
msgid "Account"
@@ -3192,9 +3168,8 @@ msgid "epub Reader"
msgstr "čítačka epub"
#: cps/templates/read.html:80
#, fuzzy
msgid "Choose a theme below:"
msgstr "Vyberte si meno používateľa"
msgstr ""
#: cps/templates/read.html:84 cps/templates/readcbr.html:104
msgid "Light"
@@ -3225,9 +3200,8 @@ msgid "Font"
msgstr ""
#: cps/templates/read.html:106
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Zmazať"
msgstr ""
#: cps/templates/read.html:107
msgid "Yahei"
@@ -3238,28 +3212,24 @@ msgid "SimSun"
msgstr ""
#: cps/templates/read.html:109
#, fuzzy
msgid "KaiTi"
msgstr "Čakajúca"
msgstr ""
#: cps/templates/read.html:110
#, fuzzy
msgid "Arial"
msgstr "Vertikálne"
msgstr ""
#: cps/templates/read.html:113
#, fuzzy
msgid "Spread"
msgstr "Čítať"
msgstr ""
#: cps/templates/read.html:114
msgid "Two columns"
msgstr ""
#: cps/templates/read.html:115
#, fuzzy
msgid "One column"
msgstr "Neplatný stĺpec na čítanie"
msgstr ""
#: cps/templates/readcbr.html:8
msgid "Comic Reader"
@@ -3524,14 +3494,12 @@ msgid "Enable Change order"
msgstr "Povoloť zmenu poradia"
#: cps/templates/shelf.html:28
#, fuzzy
msgid "Sort according to book added to shelf, newest first"
msgstr "Triediť podľa dátumu knihy, najnovšie najskôr"
msgstr ""
#: cps/templates/shelf.html:29
#, fuzzy
msgid "Sort according to book added to shelf, oldest first"
msgstr "Triediť podľa dátumu knihy, najstaršie najskôr"
msgstr ""
#: cps/templates/shelf_edit.html:14
msgid "Share with Everyone"
@@ -3602,9 +3570,8 @@ msgid "Run Time"
msgstr "Čas spustenia"
#: cps/templates/tasks.html:19
#, fuzzy
msgid "Message"
msgstr "Zlúčiť"
msgstr ""
#: cps/templates/tasks.html:21
msgid "Actions"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-12 08:29+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-12 08:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-18 19:45+0200\n"
"Last-Translator: Andrej Kralj\n"
"Language: sl\n"
@@ -163,9 +163,8 @@ msgid "Do you really want to delete this user?"
msgstr "Ali res želite izbrisati tega uporabnika?"
#: cps/admin.py:621
#, fuzzy
msgid "Do you really want to delete this book?"
msgstr "Ali res želite izbrisati to domeno?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:623
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
@@ -184,14 +183,12 @@ msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s
msgstr "Ali ste prepričani, da želite spremeniti izbrano vlogo za izbranega(-e) uporabnika(-e)?"
#: cps/admin.py:631
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to change the archive status for the selected book(s)?"
msgstr "Ali ste prepričani, da želite spremeniti izbrane omejitve za izbranega(-e) uporabnika(-e)?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:633
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to change the read status for the selected book(s)?"
msgstr "Ali ste prepričani, da želite spremeniti izbrane omejitve za izbranega(-e) uporabnika(-e)?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:635
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
@@ -580,9 +577,8 @@ msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr "Pri pretvorbi te knjige je prišlo do napake: %(res)s"
#: cps/editbooks.py:297
#, fuzzy
msgid "Changes successfully applied"
msgstr "Polica je bila uspešno izbrisana"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:317
msgid "Value is missing on request"
@@ -776,9 +772,9 @@ msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid:
msgstr "Brisanje knjige %(id)s samo iz zbirke podatkov, pot do knjige v zbirki podatkov ni veljavna: %(path)s"
#: cps/helper.py:404
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Moving book path of Book %(book_id)s to: '%(src)s' failed with error: %(error)s"
msgstr "Preimenovanje avtorja iz: '%(src)s' v '%(dest)s' ni bilo uspešno z napako: %(error)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:443
#, python-format
@@ -2131,38 +2127,32 @@ msgid "This Field is Required"
msgstr "To polje je obvezno"
#: cps/templates/book_table.html:25
#, fuzzy
msgid "Archive selected books"
msgstr "Združevanje izbranih knjig"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:28
#, fuzzy
msgid "Unarchive selected books"
msgstr "Združevanje izbranih knjig"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:34
#, fuzzy
msgid "Mark selected books as read"
msgstr "Združevanje izbranih knjig"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:37
#, fuzzy
msgid "Mark selected books as unread"
msgstr "Združevanje izbranih knjig"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:57
msgid "Merge selected books"
msgstr "Združevanje izbranih knjig"
#: cps/templates/book_table.html:60 cps/templates/user_table.html:124
#, fuzzy
msgid "Clear selections"
msgstr "Odstranjevanje izbire"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:63
#, fuzzy
msgid "Edit selected books"
msgstr "Združevanje izbranih knjig"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:67
msgid "Exchange author and title"
@@ -2253,9 +2243,8 @@ msgid "Enter "
msgstr "Vnesi "
#: cps/templates/book_table.html:128
#, fuzzy
msgid "Delete selected books"
msgstr "Združevanje izbranih knjig"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:148 cps/templates/book_table.html:172
#: cps/templates/book_table.html:192 cps/templates/book_table.html:212
@@ -2293,27 +2282,24 @@ msgid "The following books will be unarchived:"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:220
#, fuzzy
msgid "Unarchive"
msgstr "Arhiv"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:236
msgid "The following books will be marked read:"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:240
#, fuzzy
msgid "Mark as read"
msgstr "Označi kot prebrano"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:256
msgid "The following books will be marked unread:"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:260
#, fuzzy
msgid "Mark as unread"
msgstr "Označi kot neprebrano"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:272 cps/templates/detail.html:348
msgid "Edit Metadata"
@@ -2918,9 +2904,8 @@ msgid "Create Issue"
msgstr "Ustvarjanje poročila o težavi"
#: cps/templates/http_error.html:52
#, fuzzy
msgid "Return to Database config"
msgstr "Nastavitev zbirke podatkov"
msgstr ""
#: cps/templates/http_error.html:54
msgid "Return to Home"
@@ -3030,9 +3015,8 @@ msgid "Toggle Navigation"
msgstr "Preklopi navigacijo"
#: cps/templates/layout.html:58
#, fuzzy
msgid "Simple Theme"
msgstr "Enostavno"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:66 cps/templates/layout.html:96
msgid "Account"
@@ -3184,9 +3168,8 @@ msgid "epub Reader"
msgstr "epub bralnik"
#: cps/templates/read.html:80
#, fuzzy
msgid "Choose a theme below:"
msgstr "Izberite uporabniško ime"
msgstr ""
#: cps/templates/read.html:84 cps/templates/readcbr.html:104
msgid "Light"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-12 08:29+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-12 08:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-23 22:47+0300\n"
"Last-Translator: iz <iz7iz7iz@protonmail.ch>\n"
"Language: tr\n"
@@ -23,14 +23,12 @@ msgid "Statistics"
msgstr "İstatistikler"
#: cps/admin.py:151
#, fuzzy
msgid "Server restarted, please reload page."
msgstr "Sunucu yeniden başlatıldı, lütfen sayfayı yeniden yükleyin"
msgstr ""
#: cps/admin.py:153
#, fuzzy
msgid "Performing Server shutdown, please close window."
msgstr "Sunucu kapatıyor, lütfen pencereyi kapatın"
msgstr ""
#: cps/admin.py:161
msgid "Success! Database Reconnected"
@@ -41,9 +39,8 @@ msgid "Unknown command"
msgstr ""
#: cps/admin.py:175
#, fuzzy
msgid "Success! Books queued for Metadata Backup, please check Tasks for result"
msgstr "%(eReadermail)s'a gönderilmek üzere başarıyla sıraya alındı"
msgstr ""
#: cps/admin.py:208 cps/editbooks.py:808 cps/editbooks.py:852
#: cps/editbooks.py:1520 cps/updater.py:615 cps/uploader.py:108
@@ -259,9 +256,8 @@ msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1228
#, fuzzy
msgid "Please Enter a LDAP Service Account and Password"
msgstr "Şifrenizi sıfırlayabilmek için lütfen geçerli bir kullanıcı adı giriniz"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1231
msgid "Please Enter a LDAP Service Account"
@@ -367,14 +363,13 @@ msgid "Edit User %(nick)s"
msgstr "%(nick)s kullanıcısını düzenle"
#: cps/admin.py:1462
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Success! Password for user %(user)s reset"
msgstr "%(user)s kullanıcısının şifresi sıfırlandı"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1468
#, fuzzy
msgid "Oops! Please configure the SMTP mail settings."
msgstr "Lütfen önce SMTP e-posta ayarlarını ayarlayın..."
msgstr ""
#: cps/admin.py:1479
msgid "Logfile viewer"
@@ -430,9 +425,8 @@ msgid "General error"
msgstr "Genel hata"
#: cps/admin.py:1556
#, fuzzy
msgid "Update file could not be saved in temp dir"
msgstr "%(filename)s dosyası geçici dizine kaydedilemedi"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1557
msgid "Files could not be replaced during update"
@@ -489,14 +483,12 @@ msgid "Password length has to be between 1 and 40"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1925
#, fuzzy
msgid "Database Settings updated"
msgstr "E-posta sunucusu ayarları güncellendi"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1933
#, fuzzy
msgid "Database Configuration"
msgstr "Özellik Yapılandırması"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1948 cps/web.py:1299
msgid "Oops! Please complete all fields."
@@ -516,9 +508,8 @@ msgid "User '%(user)s' created"
msgstr "'%(user)s' kullanıcısı oluşturuldu"
#: cps/admin.py:1980
#, fuzzy
msgid "Oops! An account already exists for this Email. or name."
msgstr "Bu e-posta adresi veya kullanıcı adı için zaten bir hesap var."
msgstr ""
#: cps/admin.py:2010
#, python-format
@@ -586,9 +577,8 @@ msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr "Bu eKitabı dönüştürürken bir hata oluştu: %(res)s"
#: cps/editbooks.py:297
#, fuzzy
msgid "Changes successfully applied"
msgstr "Metaveri başarıyla güncellendi"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:317
msgid "Value is missing on request"
@@ -609,9 +599,9 @@ msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:709 cps/editbooks.py:912 cps/editbooks.py:1273
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
msgstr "%(langname)s geçerli bir dil değil"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:737
msgid "Metadata successfully updated"
@@ -627,9 +617,8 @@ msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before u
msgstr "Yüklenen eKitap muhtemelen kitaplıkta zaten var. Yenisini yüklemeden değiştirmeyi düşünün: "
#: cps/editbooks.py:950 cps/editbooks.py:1420
#, fuzzy
msgid "File type isn't allowed to be uploaded to this server"
msgstr "'%(ext)s' uzantılı dosyaların bu sunucuya yüklenmesine izin verilmiyor"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:956 cps/editbooks.py:1431
#, python-format
@@ -719,48 +708,44 @@ msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
msgstr "%(format)s bulunamadı: %(fn)s"
#: cps/helper.py:104 cps/helper.py:233 cps/templates/detail.html:66
#, fuzzy
msgid "Send to eReader"
msgstr "Kindle'a gönder"
msgstr ""
#: cps/helper.py:105 cps/helper.py:125 cps/helper.py:235
#, fuzzy
msgid "This Email has been sent via Calibre-Web."
msgstr "Bu e-Posta Calibre-Web ile gönderilmiştir."
msgstr ""
#: cps/helper.py:123
#, fuzzy
msgid "Calibre-Web Test Email"
msgstr "Calibre-Web deneme e-Postası"
msgstr ""
#: cps/helper.py:124
#, fuzzy
msgid "Test Email"
msgstr "Deneme e-Postası"
msgstr ""
#: cps/helper.py:141
msgid "Get Started with Calibre-Web"
msgstr "Calibre-Web'i Kullanmaya Başlayın"
#: cps/helper.py:146
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Registration Email for user: %(name)s"
msgstr "Kullanıcı Kayıt e-Postası: %(name)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:157 cps/helper.py:163
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to eReader"
msgstr "%(orig)s'dan %(format)s biçimine çevir ve Kindle'a gönder"
msgstr ""
#: cps/helper.py:182 cps/helper.py:186 cps/helper.py:190
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Send %(format)s to eReader"
msgstr "%(format)s biçimlerini Kindle'a gönder"
msgstr ""
#: cps/helper.py:230
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "%(book)s send to eReader"
msgstr "Kindle'a gönder"
msgstr ""
#: cps/helper.py:237
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
@@ -787,14 +772,14 @@ msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid:
msgstr ""
#: cps/helper.py:404
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Moving book path of Book %(book_id)s to: '%(src)s' failed with error: %(error)s"
msgstr "Kitap adını değiştirme sırasında hata oluştu ('%(src)s' → '%(dest)s'): %(error)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:443
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr "Kitap adını değiştirme sırasında hata oluştu ('%(src)s' → '%(dest)s'): %(error)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:513 cps/helper.py:522
#, python-format
@@ -864,9 +849,8 @@ msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
msgstr ""
#: cps/helper.py:975 cps/helper.py:1135
#, fuzzy
msgid "Cover"
msgstr "Keşfet"
msgstr ""
#: cps/helper.py:992
msgid "UnRar binary file not found"
@@ -1044,9 +1028,8 @@ msgid "Read Books"
msgstr "Okunanlar"
#: cps/render_template.py:63
#, fuzzy
msgid "Show Read and Unread"
msgstr "Okunan ve okunmayanları göster"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:65 cps/templates/index.xml:70
#: cps/templates/index.xml:74 cps/web.py:775
@@ -1072,9 +1055,8 @@ msgid "Categories"
msgstr "Kategoriler"
#: cps/render_template.py:73 cps/templates/user_table.html:158
#, fuzzy
msgid "Show Category Section"
msgstr "Kategori seçimini göster"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:74 cps/templates/book_edit.html:86
#: cps/templates/book_table.html:94 cps/templates/index.xml:106
@@ -1083,9 +1065,8 @@ msgid "Series"
msgstr "Seriler"
#: cps/render_template.py:76 cps/templates/user_table.html:157
#, fuzzy
msgid "Show Series Section"
msgstr "Seri seçimini göster"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:77 cps/templates/book_table.html:92
#: cps/templates/index.xml:79
@@ -1093,9 +1074,8 @@ msgid "Authors"
msgstr "Yazarlar"
#: cps/render_template.py:79 cps/templates/user_table.html:160
#, fuzzy
msgid "Show Author Section"
msgstr "Yazar seçimini göster"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:81 cps/templates/book_table.html:98
#: cps/templates/index.xml:88 cps/web.py:999
@@ -1103,9 +1083,8 @@ msgid "Publishers"
msgstr "Yayıncılar"
#: cps/render_template.py:83 cps/templates/user_table.html:163
#, fuzzy
msgid "Show Publisher Section"
msgstr "Yayıncı seçimini göster"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:84 cps/templates/book_table.html:96
#: cps/templates/index.xml:115 cps/templates/search_form.html:108
@@ -1114,36 +1093,32 @@ msgid "Languages"
msgstr "Diller"
#: cps/render_template.py:87 cps/templates/user_table.html:155
#, fuzzy
msgid "Show Language Section"
msgstr "Dil seçimini göster"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:88 cps/templates/index.xml:124
msgid "Ratings"
msgstr "Değerlendirmeler"
#: cps/render_template.py:90 cps/templates/user_table.html:164
#, fuzzy
msgid "Show Ratings Section"
msgstr "Değerlendirme seçimini göster"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:91 cps/templates/index.xml:133
msgid "File formats"
msgstr "Biçimler"
#: cps/render_template.py:93 cps/templates/user_table.html:165
#, fuzzy
msgid "Show File Formats Section"
msgstr "Dosya biçimi seçimini göster"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:95 cps/web.py:798
msgid "Archived Books"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:97 cps/templates/user_table.html:166
#, fuzzy
msgid "Show Archived Books"
msgstr "Son eKitapları göster"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:100 cps/web.py:829
msgid "Books List"
@@ -1189,9 +1164,8 @@ msgid "Invalid shelf specified"
msgstr "Geçersiz kitaplık seçildi"
#: cps/shelf.py:55
#, fuzzy
msgid "Sorry you are not allowed to add a book to that shelf"
msgstr "Maalesef bu kitaplığa eKitap eklemenize izin verilmiyor: %(shelfname)s"
msgstr ""
#: cps/shelf.py:64
#, python-format
@@ -1241,9 +1215,8 @@ msgid "Create a Shelf"
msgstr "Kitaplık oluştur"
#: cps/shelf.py:226
#, fuzzy
msgid "Sorry you are not allowed to edit this shelf"
msgstr "Maalesef bu kitaplıktan eKitap silmenize izin verilmiyor: %(sname)s"
msgstr ""
#: cps/shelf.py:228
msgid "Edit a shelf"
@@ -1254,9 +1227,8 @@ msgid "Error deleting Shelf"
msgstr ""
#: cps/shelf.py:239
#, fuzzy
msgid "Shelf successfully deleted"
msgstr "Metaveri başarıyla güncellendi"
msgstr ""
#: cps/shelf.py:289
#, python-format
@@ -1427,9 +1399,8 @@ msgid "File formats list"
msgstr "Biçim listesi"
#: cps/web.py:1259
#, fuzzy
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Lütfen önce SMTP e-posta ayarlarını ayarlayın..."
msgstr ""
#: cps/web.py:1265
#, python-format
@@ -1457,9 +1428,8 @@ msgid "Register"
msgstr "Kayıt ol"
#: cps/web.py:1290 cps/web.py:1393
#, fuzzy
msgid "Connection error to limiter backend, please contact your administrator"
msgstr "E-Posta sunucusu ayarlanmadı, lütfen yöneticinizle iletişime geçin!"
msgstr ""
#: cps/web.py:1295 cps/web.py:1342
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
@@ -1474,18 +1444,17 @@ msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
msgstr "Onay e-Postası hesabınıza gönderildi."
#: cps/web.py:1376 cps/web.py:1399
#, fuzzy
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
msgstr "LDAP Kimlik Doğrulaması etkinleştirilemiyor"
msgstr ""
#: cps/web.py:1389
msgid "Please wait one minute before next login"
msgstr ""
#: cps/web.py:1408
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "giriş yaptınız: '%(nickname)s'"
msgstr ""
#: cps/web.py:1415
#, python-format
@@ -1498,29 +1467,25 @@ msgid "Could not login: %(message)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:1424 cps/web.py:1449
#, fuzzy
msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "Yanlış Kullanıcı adı ya da Şifre"
msgstr ""
#: cps/web.py:1431
#, fuzzy
msgid "New Password was sent to your email address"
msgstr "Yeni şifre e-Posta adresinize gönderildi"
msgstr ""
#: cps/web.py:1435
#, fuzzy
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Bilinmeyen bir hata oluştu. Lütfen daha sonra tekrar deneyiniz."
msgstr ""
#: cps/web.py:1437
#, fuzzy
msgid "Please enter valid username to reset password"
msgstr "Şifrenizi sıfırlayabilmek için lütfen geçerli bir kullanıcı adı giriniz"
msgstr ""
#: cps/web.py:1445
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "giriş yaptınız: '%(nickname)s'"
msgstr ""
#: cps/web.py:1510 cps/web.py:1560
#, python-format
@@ -1528,14 +1493,12 @@ msgid "%(name)s's Profile"
msgstr "%(name)s Profili"
#: cps/web.py:1526
#, fuzzy
msgid "Success! Profile Updated"
msgstr "Profil güncellendi"
msgstr ""
#: cps/web.py:1530
#, fuzzy
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
msgstr "Bu e-posta adresi için bir hesap mevcut."
msgstr ""
#: cps/services/gmail.py:59
msgid "Found no valid gmail.json file with OAuth information"
@@ -1546,9 +1509,9 @@ msgid "Delete temp folder contents"
msgstr ""
#: cps/tasks/convert.py:112
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "%(book)s send to E-Reader"
msgstr "Kindle'a gönder"
msgstr ""
#: cps/tasks/convert.py:177
#, python-format
@@ -1597,9 +1560,8 @@ msgid "E-mail"
msgstr ""
#: cps/tasks/metadata_backup.py:34
#, fuzzy
msgid "Backing up Metadata"
msgstr "metaveri düzenle"
msgstr ""
#: cps/tasks/thumbnail.py:97
#, python-format
@@ -1641,9 +1603,8 @@ msgid "Email"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:15
#, fuzzy
msgid "Send to eReader Email"
msgstr "E-Posta adresiniz"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/layout.html:93
#: cps/templates/user_table.html:143
@@ -1767,9 +1728,8 @@ msgid "Reverse Proxy Header Name"
msgstr "Ters Proxy Header Adı"
#: cps/templates/admin.html:159
#, fuzzy
msgid "Edit Calibre Database Configuration"
msgstr "Calibre-Web yapılandırması güncellendi"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:160
msgid "Edit Basic Configuration"
@@ -2137,9 +2097,8 @@ msgid "Keyword"
msgstr "Anahtar Kelime"
#: cps/templates/book_edit.html:240
#, fuzzy
msgid "Search keyword"
msgstr "Anahtar kelime ara"
msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:246
msgid "Click the cover to load metadata to the form"
@@ -2168,24 +2127,20 @@ msgid "This Field is Required"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:25
#, fuzzy
msgid "Archive selected books"
msgstr "Son eKitapları göster"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:28
#, fuzzy
msgid "Unarchive selected books"
msgstr "Son eKitapları göster"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:34
#, fuzzy
msgid "Mark selected books as read"
msgstr "Okunmadı olarak işaretle"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:37
#, fuzzy
msgid "Mark selected books as unread"
msgstr "Okunmadı olarak işaretle"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:57
msgid "Merge selected books"
@@ -2196,9 +2151,8 @@ msgid "Clear selections"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:63
#, fuzzy
msgid "Edit selected books"
msgstr "eKitabı Sil"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:67
msgid "Exchange author and title"
@@ -2266,9 +2220,8 @@ msgid "Enter Publishers"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:99
#, fuzzy
msgid "Enter comments"
msgstr "Servis adı girin"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:99
msgid "Comments"
@@ -2286,14 +2239,12 @@ msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:110 cps/templates/book_table.html:112
#: cps/templates/book_table.html:116 cps/templates/book_table.html:118
#: cps/templates/book_table.html:122
#, fuzzy
msgid "Enter "
msgstr "Kayıt ol"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:128
#, fuzzy
msgid "Delete selected books"
msgstr "eKitabı Sil"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:148 cps/templates/book_table.html:172
#: cps/templates/book_table.html:192 cps/templates/book_table.html:212
@@ -2323,36 +2274,32 @@ msgid "The following books will be archived:"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:200 cps/templates/detail.html:275
#, fuzzy
msgid "Archive"
msgstr "Ara"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:216
msgid "The following books will be unarchived:"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:220
#, fuzzy
msgid "Unarchive"
msgstr "Ara"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:236
msgid "The following books will be marked read:"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:240
#, fuzzy
msgid "Mark as read"
msgstr "Okundu olarak işaretle"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:256
msgid "The following books will be marked unread:"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:260
#, fuzzy
msgid "Mark as unread"
msgstr "Okunmadı olarak işaretle"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:272 cps/templates/detail.html:348
msgid "Edit Metadata"
@@ -2658,14 +2605,12 @@ msgid "Path to Kepubify E-Book Converter"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:348
#, fuzzy
msgid "Location of Unrar binary"
msgstr "UnRar aracı konumu"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:364
#, fuzzy
msgid "Security Settings"
msgstr "OAuth Ayarları"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:372
msgid "Limit failed login attempts"
@@ -2696,9 +2641,8 @@ msgid "Strong"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:397
#, fuzzy
msgid "User Password policy"
msgstr "Kullanıcı şifresini sıfırla"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:401
msgid "Minimum password length"
@@ -2801,9 +2745,8 @@ msgid "Allow Editing Public Shelves"
msgstr "Genel Kitaplıkları düzenlemeye izin ver"
#: cps/templates/config_view_edit.html:123
#, fuzzy
msgid "Default Language"
msgstr "Dilleri Hariç Tut"
msgstr ""
#: cps/templates/config_view_edit.html:131
msgid "Default Visible Language of Books"
@@ -2843,9 +2786,8 @@ msgid "Mark As Read"
msgstr "Okundu olarak işaretle"
#: cps/templates/detail.html:262
#, fuzzy
msgid "Mark Book as Read or Unread"
msgstr "Okunmadı olarak işaretle"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:262 cps/templates/listenmp3.html:159
msgid "Read"
@@ -2884,9 +2826,8 @@ msgid "Standard Email Account"
msgstr ""
#: cps/templates/email_edit.html:16
#, fuzzy
msgid "Gmail Account"
msgstr "Hesap"
msgstr ""
#: cps/templates/email_edit.html:22
msgid "Setup Gmail Account"
@@ -2955,18 +2896,16 @@ msgid "List"
msgstr ""
#: cps/templates/http_error.html:34
#, fuzzy
msgid "Calibre-Web Instance is unconfigured, please contact your administrator"
msgstr "E-Posta sunucusu ayarlanmadı, lütfen yöneticinizle iletişime geçin!"
msgstr ""
#: cps/templates/http_error.html:44
msgid "Create Issue"
msgstr ""
#: cps/templates/http_error.html:52
#, fuzzy
msgid "Return to Database config"
msgstr "Özellik Yapılandırması"
msgstr ""
#: cps/templates/http_error.html:54
msgid "Return to Home"
@@ -3217,23 +3156,20 @@ msgid "Select"
msgstr ""
#: cps/templates/modal_dialogs.html:134 cps/templates/tasks.html:46
#, fuzzy
msgid "Ok"
msgstr "Kitap"
msgstr ""
#: cps/templates/osd.xml:5
msgid "Calibre-Web eBook Catalog"
msgstr ""
#: cps/templates/read.html:7
#, fuzzy
msgid "epub Reader"
msgstr "PDF Okuyucu"
msgstr ""
#: cps/templates/read.html:80
#, fuzzy
msgid "Choose a theme below:"
msgstr "Kullanıcı adı seç"
msgstr ""
#: cps/templates/read.html:84 cps/templates/readcbr.html:104
msgid "Light"
@@ -3248,9 +3184,8 @@ msgid "Sepia"
msgstr ""
#: cps/templates/read.html:90
#, fuzzy
msgid "Black"
msgstr "Geri"
msgstr ""
#: cps/templates/read.html:95
msgid "Reflow text when sidebars are open."
@@ -3265,9 +3200,8 @@ msgid "Font"
msgstr ""
#: cps/templates/read.html:106
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Sil"
msgstr ""
#: cps/templates/read.html:107
msgid "Yahei"
@@ -3278,19 +3212,16 @@ msgid "SimSun"
msgstr ""
#: cps/templates/read.html:109
#, fuzzy
msgid "KaiTi"
msgstr "Bekleniyor"
msgstr ""
#: cps/templates/read.html:110
#, fuzzy
msgid "Arial"
msgstr "Dikey"
msgstr ""
#: cps/templates/read.html:113
#, fuzzy
msgid "Spread"
msgstr "Okudum"
msgstr ""
#: cps/templates/read.html:114
msgid "Two columns"
@@ -3301,9 +3232,8 @@ msgid "One column"
msgstr ""
#: cps/templates/readcbr.html:8
#, fuzzy
msgid "Comic Reader"
msgstr "PDF Okuyucu"
msgstr ""
#: cps/templates/readcbr.html:75
msgid "Keyboard Shortcuts"
@@ -3358,9 +3288,8 @@ msgid "Display"
msgstr ""
#: cps/templates/readcbr.html:113
#, fuzzy
msgid "Single Page"
msgstr "Yönetim sayfası"
msgstr ""
#: cps/templates/readcbr.html:114
msgid "Long Strip"
@@ -3435,19 +3364,16 @@ msgid "Hide"
msgstr ""
#: cps/templates/readdjvu.html:5
#, fuzzy
msgid "DJVU Reader"
msgstr "PDF Okuyucu"
msgstr ""
#: cps/templates/readpdf.html:31
#, fuzzy
msgid "PDF Reader"
msgstr "PDF Okuyucu"
msgstr ""
#: cps/templates/readtxt.html:6
#, fuzzy
msgid "txt Reader"
msgstr "PDF Okuyucu"
msgstr ""
#: cps/templates/register.html:4
msgid "Register New Account"
@@ -3514,9 +3440,8 @@ msgid "Exclude Series"
msgstr "Serileri Hariç Tut"
#: cps/templates/search_form.html:96
#, fuzzy
msgid "Exclude Shelves"
msgstr "Serileri Hariç Tut"
msgstr ""
#: cps/templates/search_form.html:116
msgid "Exclude Languages"
@@ -3721,29 +3646,24 @@ msgid "Edit User"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:134
#, fuzzy
msgid "Enter Username"
msgstr "Kullanıcı adı seç"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:135
#, fuzzy
msgid "Enter Email"
msgstr "Deneme e-Postası"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:136
#, fuzzy
msgid "Enter eReader Email"
msgstr "E-Posta adresiniz"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:136
#, fuzzy
msgid "eReader Email"
msgstr "Deneme e-Postası"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:137
#, fuzzy
msgid "Locale"
msgstr "Ölçeklendir"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:138
msgid "Visible Book Languages"
@@ -3782,25 +3702,22 @@ msgid "Denied Column Values"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:144
#, fuzzy
msgid "Change Password"
msgstr "Şifre değiştirmeye izin ver"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:147
msgid "View"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:150
#, fuzzy
msgid "Edit Public Shelves"
msgstr "Kitaplığı düzenle"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:152
msgid "Sync selected Shelves with Kobo"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:156
#, fuzzy
msgid "Show Read/Unread Section"
msgstr "Seri seçimini göster"
msgstr ""

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-12 08:29+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-12 08:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-30 00:47+0300\n"
"Last-Translator: ABIS Team <biblio.if.abis@gmail.com>\n"
"Language: uk\n"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-12 08:29+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-12 08:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-20 21:36+0700\n"
"Last-Translator: Ha Link <halink0803@gmail.com>\n"
"Language: vi\n"
@@ -20,14 +20,12 @@ msgid "Statistics"
msgstr "Thống kê"
#: cps/admin.py:151
#, fuzzy
msgid "Server restarted, please reload page."
msgstr "Máy chủ đã khởi động lại,hãy tải lại trang"
msgstr ""
#: cps/admin.py:153
#, fuzzy
msgid "Performing Server shutdown, please close window."
msgstr "Máy chủ đang được tắt, hãy đóng cửa sổ này"
msgstr ""
#: cps/admin.py:161
msgid "Success! Database Reconnected"
@@ -162,9 +160,8 @@ msgid "Do you really want to delete this user?"
msgstr "Bạn có thực sự muốn xóa người dùng này không?"
#: cps/admin.py:621
#, fuzzy
msgid "Do you really want to delete this book?"
msgstr "Bạn có thực sự muốn xóa miền này không?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:623
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
@@ -183,14 +180,12 @@ msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn thay đổi vai trò đã chọn cho (những) người dùng đã chọn không?"
#: cps/admin.py:631
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to change the archive status for the selected book(s)?"
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn thay đổi những giới hạn đã chọn cho người dung?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:633
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to change the read status for the selected book(s)?"
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn thay đổi những giới hạn đã chọn cho người dung?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:635
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
@@ -348,9 +343,8 @@ msgid "Invalid duration for task specified"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1406
#, fuzzy
msgid "Scheduled tasks settings updated"
msgstr "Thiết lập cơ sở dữ lieu đã được cập nhật"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1416 cps/admin.py:1465 cps/admin.py:2101 cps/web.py:1325
msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later."
@@ -580,9 +574,8 @@ msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr "Có lỗi xảy ra khi chuyển đổi định dạng cho sach: %(res)s"
#: cps/editbooks.py:297
#, fuzzy
msgid "Changes successfully applied"
msgstr "Metadata đã được cập nhật thành công"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:317
msgid "Value is missing on request"
@@ -712,48 +705,44 @@ msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
msgstr "%(format)s không tìm thấy: %(fn)s"
#: cps/helper.py:104 cps/helper.py:233 cps/templates/detail.html:66
#, fuzzy
msgid "Send to eReader"
msgstr "Gửi tới Kindle"
msgstr ""
#: cps/helper.py:105 cps/helper.py:125 cps/helper.py:235
#, fuzzy
msgid "This Email has been sent via Calibre-Web."
msgstr "E-mail này được gửi từ Calibre-Web."
msgstr ""
#: cps/helper.py:123
#, fuzzy
msgid "Calibre-Web Test Email"
msgstr "Calibre-Web test e-mail"
msgstr ""
#: cps/helper.py:124
#, fuzzy
msgid "Test Email"
msgstr "Test e-mail"
msgstr ""
#: cps/helper.py:141
msgid "Get Started with Calibre-Web"
msgstr "Bắt đầu với Calibre-Web"
#: cps/helper.py:146
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Registration Email for user: %(name)s"
msgstr "Email đăng ký cho người dùng: %(name)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:157 cps/helper.py:163
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to eReader"
msgstr "Chuyển đổi %(orig)s thành %(format)s và chuyển tới Kindle"
msgstr ""
#: cps/helper.py:182 cps/helper.py:186 cps/helper.py:190
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Send %(format)s to eReader"
msgstr "Gửi %(format)s tới Kindle"
msgstr ""
#: cps/helper.py:230
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "%(book)s send to eReader"
msgstr "%(book)s gửi tới Kindle"
msgstr ""
#: cps/helper.py:237
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
@@ -813,9 +802,8 @@ msgid "This username is already taken"
msgstr "Username này đã bị sử dụng"
#: cps/helper.py:665
#, fuzzy
msgid "Invalid Email address format"
msgstr "Định dạng email address không hợp lệ"
msgstr ""
#: cps/helper.py:687
msgid "Password doesn't comply with password validation rules"
@@ -858,9 +846,8 @@ msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
msgstr ""
#: cps/helper.py:975 cps/helper.py:1135
#, fuzzy
msgid "Cover"
msgstr "Khám phá"
msgstr ""
#: cps/helper.py:992
msgid "UnRar binary file not found"
@@ -1038,9 +1025,8 @@ msgid "Read Books"
msgstr "Sách đã đọc"
#: cps/render_template.py:63
#, fuzzy
msgid "Show Read and Unread"
msgstr "Hiển thị đã đọc và chưa đọc"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:65 cps/templates/index.xml:70
#: cps/templates/index.xml:74 cps/web.py:775
@@ -1066,9 +1052,8 @@ msgid "Categories"
msgstr "Chủ đề"
#: cps/render_template.py:73 cps/templates/user_table.html:158
#, fuzzy
msgid "Show Category Section"
msgstr "Hiển thị chọn chủ đề"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:74 cps/templates/book_edit.html:86
#: cps/templates/book_table.html:94 cps/templates/index.xml:106
@@ -1077,9 +1062,8 @@ msgid "Series"
msgstr "Series"
#: cps/render_template.py:76 cps/templates/user_table.html:157
#, fuzzy
msgid "Show Series Section"
msgstr "Hiển thị chọn series"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:77 cps/templates/book_table.html:92
#: cps/templates/index.xml:79
@@ -1087,9 +1071,8 @@ msgid "Authors"
msgstr "Tác giả"
#: cps/render_template.py:79 cps/templates/user_table.html:160
#, fuzzy
msgid "Show Author Section"
msgstr "Hiển thị chọn tác giả"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:81 cps/templates/book_table.html:98
#: cps/templates/index.xml:88 cps/web.py:999
@@ -1097,9 +1080,8 @@ msgid "Publishers"
msgstr "Nhà phát hành"
#: cps/render_template.py:83 cps/templates/user_table.html:163
#, fuzzy
msgid "Show Publisher Section"
msgstr "Hiển thị chọn nhà phát hành"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:84 cps/templates/book_table.html:96
#: cps/templates/index.xml:115 cps/templates/search_form.html:108
@@ -1108,36 +1090,32 @@ msgid "Languages"
msgstr "Ngôn ngữ"
#: cps/render_template.py:87 cps/templates/user_table.html:155
#, fuzzy
msgid "Show Language Section"
msgstr "Hiển thị chọn ngôn ngữ"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:88 cps/templates/index.xml:124
msgid "Ratings"
msgstr "Đánh giá"
#: cps/render_template.py:90 cps/templates/user_table.html:164
#, fuzzy
msgid "Show Ratings Section"
msgstr "Hiển thị chọn đánh giá"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:91 cps/templates/index.xml:133
msgid "File formats"
msgstr "Định dạng file"
#: cps/render_template.py:93 cps/templates/user_table.html:165
#, fuzzy
msgid "Show File Formats Section"
msgstr "Hiển thị lựa chọn định dạng file"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:95 cps/web.py:798
msgid "Archived Books"
msgstr "Sách đã lưu trữ"
#: cps/render_template.py:97 cps/templates/user_table.html:166
#, fuzzy
msgid "Show Archived Books"
msgstr "Hiện thị sách trong kho"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:100 cps/web.py:829
msgid "Books List"
@@ -1166,9 +1144,9 @@ msgid "Rating >= %(rating)s"
msgstr "Đánh giá >= %(rating)s"
#: cps/search.py:234
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Read Status = '%(status)s'"
msgstr "Trạng thái đọc = %(status)s"
msgstr ""
#: cps/search.py:351
msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web"
@@ -1317,9 +1295,8 @@ msgid "Ended"
msgstr ""
#: cps/tasks_status.py:73
#, fuzzy
msgid "Cancelled"
msgstr "Huỷ bỏ"
msgstr ""
#: cps/tasks_status.py:75
msgid "Unknown Status"
@@ -1383,9 +1360,8 @@ msgid "Series: %(serie)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:629
#, fuzzy
msgid "Rating: None"
msgstr "Đánh giá cao hơn"
msgstr ""
#: cps/web.py:638
#, python-format
@@ -1483,29 +1459,25 @@ msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not
msgstr ""
#: cps/web.py:1420
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Could not login: %(message)s"
msgstr "Không thể đăng nhập: %(message)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:1424 cps/web.py:1449
#, fuzzy
msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "Tên đăng nhập hoặc mật khẩu không đúng"
msgstr ""
#: cps/web.py:1431
#, fuzzy
msgid "New Password was sent to your email address"
msgstr "Mật khẩu mới đã được gửi đến email của bạn"
msgstr ""
#: cps/web.py:1435
#, fuzzy
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Lỗi không xác định xảy ra. Xin hãy thử lại sau."
msgstr ""
#: cps/web.py:1437
#, fuzzy
msgid "Please enter valid username to reset password"
msgstr "Tên đăng nhập hoặc mật khẩu không đúng"
msgstr ""
#: cps/web.py:1445
#, python-format
@@ -1518,9 +1490,8 @@ msgid "%(name)s's Profile"
msgstr ""
#: cps/web.py:1526
#, fuzzy
msgid "Success! Profile Updated"
msgstr "Metadata đã được cập nhật thành công"
msgstr ""
#: cps/web.py:1530
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
@@ -1535,9 +1506,9 @@ msgid "Delete temp folder contents"
msgstr ""
#: cps/tasks/convert.py:112
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "%(book)s send to E-Reader"
msgstr "%(book)s gửi tới Kindle"
msgstr ""
#: cps/tasks/convert.py:177
#, python-format
@@ -1574,19 +1545,16 @@ msgid "Ebook-converter failed: %(error)s"
msgstr ""
#: cps/tasks/convert.py:347
#, fuzzy
msgid "Convert"
msgstr "Khám phá"
msgstr ""
#: cps/tasks/database.py:26
#, fuzzy
msgid "Reconnecting Calibre database"
msgstr "Kết nối lại với cơ sở dữ liệu Calibre"
msgstr ""
#: cps/tasks/mail.py:283
#, fuzzy
msgid "E-mail"
msgstr "Test e-mail"
msgstr ""
#: cps/tasks/metadata_backup.py:34
msgid "Backing up Metadata"
@@ -1632,9 +1600,8 @@ msgid "Email"
msgstr "Địa chỉ email"
#: cps/templates/admin.html:15
#, fuzzy
msgid "Send to eReader Email"
msgstr "Kindle"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/layout.html:93
#: cps/templates/user_table.html:143
@@ -1702,9 +1669,8 @@ msgid "From Email"
msgstr "Từ E-mail"
#: cps/templates/admin.html:90
#, fuzzy
msgid "Email Service"
msgstr "Dịch vụ E-Mail"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:91
msgid "Gmail via Oauth2"
@@ -1793,9 +1759,8 @@ msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:186 cps/templates/admin.html:208
#: cps/templates/schedule_edit.html:37
#, fuzzy
msgid "Reconnect Calibre Database"
msgstr "Kết nối lại với cơ sở dữ liệu Calibre"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:190 cps/templates/schedule_edit.html:41
msgid "Generate Metadata Backup Files"
@@ -1826,9 +1791,8 @@ msgid "Shutdown"
msgstr "Tắt"
#: cps/templates/admin.html:221
#, fuzzy
msgid "Version Information"
msgstr "Thiết lập máy chủ"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:225
msgid "Version"
@@ -2160,38 +2124,32 @@ msgid "This Field is Required"
msgstr "Đây là trường bắt buộc"
#: cps/templates/book_table.html:25
#, fuzzy
msgid "Archive selected books"
msgstr "Gộp những sách đã chọn"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:28
#, fuzzy
msgid "Unarchive selected books"
msgstr "Gộp những sách đã chọn"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:34
#, fuzzy
msgid "Mark selected books as read"
msgstr "Gộp những sách đã chọn"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:37
#, fuzzy
msgid "Mark selected books as unread"
msgstr "Gộp những sách đã chọn"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:57
msgid "Merge selected books"
msgstr "Gộp những sách đã chọn"
#: cps/templates/book_table.html:60 cps/templates/user_table.html:124
#, fuzzy
msgid "Clear selections"
msgstr "Bỏ chọn"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:63
#, fuzzy
msgid "Edit selected books"
msgstr "Gộp những sách đã chọn"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:67
msgid "Exchange author and title"
@@ -2282,9 +2240,8 @@ msgid "Enter "
msgstr "Nhập "
#: cps/templates/book_table.html:128
#, fuzzy
msgid "Delete selected books"
msgstr "Gộp những sách đã chọn"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:148 cps/templates/book_table.html:172
#: cps/templates/book_table.html:192 cps/templates/book_table.html:212
@@ -2314,36 +2271,32 @@ msgid "The following books will be archived:"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:200 cps/templates/detail.html:275
#, fuzzy
msgid "Archive"
msgstr "Lưu trữ"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:216
msgid "The following books will be unarchived:"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:220
#, fuzzy
msgid "Unarchive"
msgstr "Lưu trữ"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:236
msgid "The following books will be marked read:"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:240
#, fuzzy
msgid "Mark as read"
msgstr "Đánh dấu đã đọc"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:256
msgid "The following books will be marked unread:"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:260
#, fuzzy
msgid "Mark as unread"
msgstr "Đánh dấu chưa đọc"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:272 cps/templates/detail.html:348
msgid "Edit Metadata"
@@ -2653,9 +2606,8 @@ msgid "Location of Unrar binary"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:364
#, fuzzy
msgid "Security Settings"
msgstr "Thiết lập OAuth"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:372
msgid "Limit failed login attempts"
@@ -2686,9 +2638,8 @@ msgid "Strong"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:397
#, fuzzy
msgid "User Password policy"
msgstr "Reset mật khẩu người dùng"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:401
msgid "Minimum password length"
@@ -2832,9 +2783,8 @@ msgid "Mark As Read"
msgstr "Đánh dấu đã đọc"
#: cps/templates/detail.html:262
#, fuzzy
msgid "Mark Book as Read or Unread"
msgstr "Đánh dấu chưa đọc"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:262 cps/templates/listenmp3.html:159
msgid "Read"
@@ -2869,14 +2819,12 @@ msgid "Email Account Type"
msgstr "Chọn kiểu server"
#: cps/templates/email_edit.html:15
#, fuzzy
msgid "Standard Email Account"
msgstr "Dùng tài khoản email tiêu chuẩn"
msgstr ""
#: cps/templates/email_edit.html:16
#, fuzzy
msgid "Gmail Account"
msgstr "Chọn kiểu server"
msgstr ""
#: cps/templates/email_edit.html:22
msgid "Setup Gmail Account"
@@ -2903,9 +2851,8 @@ msgid "Attachment Size Limit"
msgstr "Giới hạn kích thước file đính kèm"
#: cps/templates/email_edit.html:66
#, fuzzy
msgid "Save and Send Test Email"
msgstr "Lưu và gửi test E-mail"
msgstr ""
#: cps/templates/email_edit.html:70 cps/templates/layout.html:26
#: cps/templates/shelf_order.html:42 cps/templates/user_table.html:174
@@ -2938,9 +2885,8 @@ msgid "Open the .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or e
msgstr ""
#: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:11
#, fuzzy
msgid "Kobo Token:"
msgstr "Token đồng bộ Kobo"
msgstr ""
#: cps/templates/grid.html:21
msgid "List"
@@ -2955,9 +2901,8 @@ msgid "Create Issue"
msgstr ""
#: cps/templates/http_error.html:52
#, fuzzy
msgid "Return to Database config"
msgstr "Thiết lập cơ sở dữ lieu :)))"
msgstr ""
#: cps/templates/http_error.html:54
msgid "Return to Home"
@@ -3220,9 +3165,8 @@ msgid "epub Reader"
msgstr "trình đọc epub"
#: cps/templates/read.html:80
#, fuzzy
msgid "Choose a theme below:"
msgstr "Chọn tên người dùng"
msgstr ""
#: cps/templates/read.html:84 cps/templates/readcbr.html:104
msgid "Light"
@@ -3237,9 +3181,8 @@ msgid "Sepia"
msgstr ""
#: cps/templates/read.html:90
#, fuzzy
msgid "Black"
msgstr "Quay lại"
msgstr ""
#: cps/templates/read.html:95
msgid "Reflow text when sidebars are open."
@@ -3254,9 +3197,8 @@ msgid "Font"
msgstr ""
#: cps/templates/read.html:106
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Xoá"
msgstr ""
#: cps/templates/read.html:107
msgid "Yahei"
@@ -3267,28 +3209,24 @@ msgid "SimSun"
msgstr ""
#: cps/templates/read.html:109
#, fuzzy
msgid "KaiTi"
msgstr "Đang chờ"
msgstr ""
#: cps/templates/read.html:110
#, fuzzy
msgid "Arial"
msgstr "Dọc"
msgstr ""
#: cps/templates/read.html:113
#, fuzzy
msgid "Spread"
msgstr "Đọc"
msgstr ""
#: cps/templates/read.html:114
msgid "Two columns"
msgstr ""
#: cps/templates/read.html:115
#, fuzzy
msgid "One column"
msgstr "Cột đọc không hợp lệ"
msgstr ""
#: cps/templates/readcbr.html:8
msgid "Comic Reader"
@@ -3347,9 +3285,8 @@ msgid "Display"
msgstr ""
#: cps/templates/readcbr.html:113
#, fuzzy
msgid "Single Page"
msgstr "Trang admin"
msgstr ""
#: cps/templates/readcbr.html:114
msgid "Long Strip"
@@ -3630,14 +3567,12 @@ msgid "Run Time"
msgstr "Thời gian chạy"
#: cps/templates/tasks.html:19
#, fuzzy
msgid "Message"
msgstr "Trộn"
msgstr ""
#: cps/templates/tasks.html:21
#, fuzzy
msgid "Actions"
msgstr "Đánh giá"
msgstr ""
#: cps/templates/tasks.html:41
msgid "This task will be cancelled. Any progress made by this task will be saved."
@@ -3712,19 +3647,16 @@ msgid "Enter Username"
msgstr "Nhập tên người dùng"
#: cps/templates/user_table.html:135
#, fuzzy
msgid "Enter Email"
msgstr "Test e-mail"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:136
#, fuzzy
msgid "Enter eReader Email"
msgstr "Kindle"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:136
#, fuzzy
msgid "eReader Email"
msgstr "Test e-mail"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:137
msgid "Locale"
@@ -3783,7 +3715,6 @@ msgid "Sync selected Shelves with Kobo"
msgstr "Đồng bộ những giá sách đã chọn với Kobo"
#: cps/templates/user_table.html:156
#, fuzzy
msgid "Show Read/Unread Section"
msgstr "Hiển thị đã đọc và chưa đọc"
msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-12 08:29+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-12 08:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-21 22:04+0800\n"
"Last-Translator: qx100\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -163,9 +163,8 @@ msgid "Do you really want to delete this user?"
msgstr "您确定要删除此用户吗?"
#: cps/admin.py:621
#, fuzzy
msgid "Do you really want to delete this book?"
msgstr "您确定要删除此域吗?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:623
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
@@ -184,14 +183,12 @@ msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s
msgstr "您确定要修改选定用户的选定角色吗?"
#: cps/admin.py:631
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to change the archive status for the selected book(s)?"
msgstr "您确定要修改选定用户的选定限制吗?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:633
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to change the read status for the selected book(s)?"
msgstr "您确定要修改选定用户的选定限制吗?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:635
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
@@ -580,9 +577,8 @@ msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr "转换此书籍时出现错误: %(res)s"
#: cps/editbooks.py:297
#, fuzzy
msgid "Changes successfully applied"
msgstr "书架已成功删除"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:317
msgid "Value is missing on request"
@@ -776,9 +772,9 @@ msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid:
msgstr "仅从数据库中删除书籍 %(id)s,数据库中的书籍路径无效: %(path)s"
#: cps/helper.py:404
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Moving book path of Book %(book_id)s to: '%(src)s' failed with error: %(error)s"
msgstr "将作者从“%(src)s”改为“%(dest)s”时失败,出错信息:%(error)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:443
#, python-format
@@ -2131,38 +2127,32 @@ msgid "This Field is Required"
msgstr "此栏必须填写"
#: cps/templates/book_table.html:25
#, fuzzy
msgid "Archive selected books"
msgstr "合并选中的书籍"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:28
#, fuzzy
msgid "Unarchive selected books"
msgstr "合并选中的书籍"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:34
#, fuzzy
msgid "Mark selected books as read"
msgstr "合并选中的书籍"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:37
#, fuzzy
msgid "Mark selected books as unread"
msgstr "合并选中的书籍"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:57
msgid "Merge selected books"
msgstr "合并选中的书籍"
#: cps/templates/book_table.html:60 cps/templates/user_table.html:124
#, fuzzy
msgid "Clear selections"
msgstr "删除所选项"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:63
#, fuzzy
msgid "Edit selected books"
msgstr "合并选中的书籍"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:67
msgid "Exchange author and title"
@@ -2253,9 +2243,8 @@ msgid "Enter "
msgstr "输入"
#: cps/templates/book_table.html:128
#, fuzzy
msgid "Delete selected books"
msgstr "合并选中的书籍"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:148 cps/templates/book_table.html:172
#: cps/templates/book_table.html:192 cps/templates/book_table.html:212
@@ -2293,27 +2282,24 @@ msgid "The following books will be unarchived:"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:220
#, fuzzy
msgid "Unarchive"
msgstr "归档"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:236
msgid "The following books will be marked read:"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:240
#, fuzzy
msgid "Mark as read"
msgstr "标为已读"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:256
msgid "The following books will be marked unread:"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:260
#, fuzzy
msgid "Mark as unread"
msgstr "标为未读"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:272 cps/templates/detail.html:348
msgid "Edit Metadata"
@@ -2918,9 +2904,8 @@ msgid "Create Issue"
msgstr "创建问题"
#: cps/templates/http_error.html:52
#, fuzzy
msgid "Return to Database config"
msgstr "数据库配置"
msgstr ""
#: cps/templates/http_error.html:54
msgid "Return to Home"
@@ -3030,9 +3015,8 @@ msgid "Toggle Navigation"
msgstr "切换导航"
#: cps/templates/layout.html:58
#, fuzzy
msgid "Simple Theme"
msgstr "简单"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:66 cps/templates/layout.html:96
msgid "Account"
@@ -3184,9 +3168,8 @@ msgid "epub Reader"
msgstr "epub 阅读器"
#: cps/templates/read.html:80
#, fuzzy
msgid "Choose a theme below:"
msgstr "选择一个用户名"
msgstr ""
#: cps/templates/read.html:84 cps/templates/readcbr.html:104
msgid "Light"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-12 08:29+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-12 08:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-10 03:46+0000\n"
"Last-Translator: finrodchen <me@finrod.xyz>\n"
"Language: zh_TW\n"
@@ -23,14 +23,12 @@ msgid "Statistics"
msgstr "統計"
#: cps/admin.py:151
#, fuzzy
msgid "Server restarted, please reload page."
msgstr "伺服器已重啟,請刷新頁面"
msgstr ""
#: cps/admin.py:153
#, fuzzy
msgid "Performing Server shutdown, please close window."
msgstr "正在關閉伺服器,請關閉窗口"
msgstr ""
#: cps/admin.py:161
msgid "Success! Database Reconnected"
@@ -41,9 +39,8 @@ msgid "Unknown command"
msgstr "未知命令"
#: cps/admin.py:175
#, fuzzy
msgid "Success! Books queued for Metadata Backup, please check Tasks for result"
msgstr "發送給%(email)s的測試郵件已進入隊列。請檢查任務結果"
msgstr ""
#: cps/admin.py:208 cps/editbooks.py:808 cps/editbooks.py:852
#: cps/editbooks.py:1520 cps/updater.py:615 cps/uploader.py:108
@@ -65,9 +62,9 @@ msgstr "界面配置"
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:1001 cps/db.py:801 cps/search.py:150
#: cps/web.py:753
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database"
msgstr "自定義列號:%(column)d在Calibre數據庫中不存在"
msgstr ""
#: cps/admin.py:333 cps/templates/admin.html:51
msgid "Edit Users"
@@ -166,9 +163,8 @@ msgid "Do you really want to delete this user?"
msgstr "您確定要刪除此用戶嗎?"
#: cps/admin.py:621
#, fuzzy
msgid "Do you really want to delete this book?"
msgstr "您確定要刪除此網域嗎?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:623
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
@@ -187,14 +183,12 @@ msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s
msgstr "您確定要修改選定用戶的選定角色嗎?"
#: cps/admin.py:631
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to change the archive status for the selected book(s)?"
msgstr "您確定要修改選定用戶的選定限制嗎?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:633
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to change the read status for the selected book(s)?"
msgstr "您確定要修改選定用戶的選定限制嗎?"
msgstr ""
#: cps/admin.py:635
msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?"
@@ -369,14 +363,13 @@ msgid "Edit User %(nick)s"
msgstr "編輯用戶 %(nick)s"
#: cps/admin.py:1462
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Success! Password for user %(user)s reset"
msgstr "用戶 %(user)s 的密碼已重置"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1468
#, fuzzy
msgid "Oops! Please configure the SMTP mail settings."
msgstr "請先配置SMTP郵箱設置..."
msgstr ""
#: cps/admin.py:1479
msgid "Logfile viewer"
@@ -432,9 +425,8 @@ msgid "General error"
msgstr "一般錯誤"
#: cps/admin.py:1556
#, fuzzy
msgid "Update file could not be saved in temp dir"
msgstr "更新文件無法保存在臨時目錄中"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1557
msgid "Files could not be replaced during update"
@@ -491,9 +483,8 @@ msgid "Password length has to be between 1 and 40"
msgstr "密碼長度必須介於 1 到 40 字元之間"
#: cps/admin.py:1925
#, fuzzy
msgid "Database Settings updated"
msgstr "郵件伺服器設置已更新"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1933
msgid "Database Configuration"
@@ -586,9 +577,8 @@ msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr "轉換此書籍時出現錯誤: %(res)s"
#: cps/editbooks.py:297
#, fuzzy
msgid "Changes successfully applied"
msgstr "書籍已成功刪除"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:317
msgid "Value is missing on request"
@@ -609,9 +599,9 @@ msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
msgstr "標識符不區分大小寫,覆蓋舊標識符"
#: cps/editbooks.py:709 cps/editbooks.py:912 cps/editbooks.py:1273
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
msgstr "%(langname)s 不是一種有效語言"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:737
msgid "Metadata successfully updated"
@@ -627,9 +617,8 @@ msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before u
msgstr "上傳的書籍可能已經存在,建議修改後重新上傳: "
#: cps/editbooks.py:950 cps/editbooks.py:1420
#, fuzzy
msgid "File type isn't allowed to be uploaded to this server"
msgstr "不能上傳文件附檔名為“%(ext)s”的文件到此伺服器"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:956 cps/editbooks.py:1431
#, python-format
@@ -672,9 +661,9 @@ msgid "edit metadata"
msgstr "編輯元數據"
#: cps/editbooks.py:1234
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Seriesindex: %(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
msgstr "%(seriesindex)s 不是一個有效的數值,忽略"
msgstr ""
#: cps/editbooks.py:1425
msgid "User has no rights to upload additional file formats"
@@ -719,48 +708,44 @@ msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
msgstr "找不到 %(format)s:%(fn)s"
#: cps/helper.py:104 cps/helper.py:233 cps/templates/detail.html:66
#, fuzzy
msgid "Send to eReader"
msgstr "發送到Kindle"
msgstr ""
#: cps/helper.py:105 cps/helper.py:125 cps/helper.py:235
#, fuzzy
msgid "This Email has been sent via Calibre-Web."
msgstr "此郵件已經通過Calibre-Web發送。"
msgstr ""
#: cps/helper.py:123
#, fuzzy
msgid "Calibre-Web Test Email"
msgstr "Calibre-Web測試郵件"
msgstr ""
#: cps/helper.py:124
#, fuzzy
msgid "Test Email"
msgstr "測試郵件"
msgstr ""
#: cps/helper.py:141
msgid "Get Started with Calibre-Web"
msgstr "開啟Calibre-Web之旅"
#: cps/helper.py:146
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Registration Email for user: %(name)s"
msgstr "用戶註冊電子郵件:%(name)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:157 cps/helper.py:163
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to eReader"
msgstr "轉換 %(orig)s 到 %(format)s 並發送到Kindle"
msgstr ""
#: cps/helper.py:182 cps/helper.py:186 cps/helper.py:190
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Send %(format)s to eReader"
msgstr "發送 %(format)s 到Kindle"
msgstr ""
#: cps/helper.py:230
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "%(book)s send to eReader"
msgstr "%(book)s發送到Kindle"
msgstr ""
#: cps/helper.py:237
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
@@ -787,14 +772,14 @@ msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid:
msgstr "僅從數據庫中刪除書籍 %(id)s,數據庫中的書籍路徑無效: %(path)s"
#: cps/helper.py:404
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Moving book path of Book %(book_id)s to: '%(src)s' failed with error: %(error)s"
msgstr "將標題從“%(src)s”改為“%(dest)s”時失敗,錯誤錯信息:%(error)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:443
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr "將標題從“%(src)s”改為“%(dest)s”時失敗,錯誤錯信息:%(error)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:513 cps/helper.py:522
#, python-format
@@ -820,9 +805,8 @@ msgid "This username is already taken"
msgstr "此用戶名已被使用"
#: cps/helper.py:665
#, fuzzy
msgid "Invalid Email address format"
msgstr "無效的郵件地址格式"
msgstr ""
#: cps/helper.py:687
msgid "Password doesn't comply with password validation rules"
@@ -865,18 +849,16 @@ msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
msgstr "僅將jpg、jpeg文件作為封面文件"
#: cps/helper.py:975 cps/helper.py:1135
#, fuzzy
msgid "Cover"
msgstr "發現"
msgstr ""
#: cps/helper.py:992
msgid "UnRar binary file not found"
msgstr "找不到UnRar執行文件"
#: cps/helper.py:1003
#, fuzzy
msgid "Error executing UnRar"
msgstr "執行UnRar時出錯"
msgstr ""
#: cps/helper.py:1011
msgid "Could not find the specified directory"
@@ -887,9 +869,8 @@ msgid "Please specify a directory, not a file"
msgstr "請指定資料夾目錄,而非檔案"
#: cps/helper.py:1028
#, fuzzy
msgid "Calibre binaries not viable"
msgstr "數據庫不可寫入"
msgstr ""
#: cps/helper.py:1037
#, python-format
@@ -897,23 +878,21 @@ msgid "Missing calibre binaries: %(missing)s"
msgstr "缺少 Calibre 執行檔:%(missing)s"
#: cps/helper.py:1039
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Missing executable permissions: %(missing)s"
msgstr "缺少執行權限"
msgstr ""
#: cps/helper.py:1044
#, fuzzy
msgid "Error executing Calibre"
msgstr "執行UnRar時出錯"
msgstr ""
#: cps/helper.py:1137 cps/templates/admin.html:216
msgid "Queue all books for metadata backup"
msgstr "將所有書籍排入元數據備份佇列"
#: cps/kobo_auth.py:92
#, fuzzy
msgid "Please access Calibre-Web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device"
msgstr "請不要使用localhost訪問Calibre-Web,以便Kobo設備能獲取有效的api_endpoint"
msgstr ""
#: cps/kobo_auth.py:118
msgid "Kobo Setup"
@@ -1049,9 +1028,8 @@ msgid "Read Books"
msgstr "已讀書籍"
#: cps/render_template.py:63
#, fuzzy
msgid "Show Read and Unread"
msgstr "顯示閱讀狀態"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:65 cps/templates/index.xml:70
#: cps/templates/index.xml:74 cps/web.py:775
@@ -1077,9 +1055,8 @@ msgid "Categories"
msgstr "分類"
#: cps/render_template.py:73 cps/templates/user_table.html:158
#, fuzzy
msgid "Show Category Section"
msgstr "顯示分類選擇"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:74 cps/templates/book_edit.html:86
#: cps/templates/book_table.html:94 cps/templates/index.xml:106
@@ -1088,9 +1065,8 @@ msgid "Series"
msgstr "叢書"
#: cps/render_template.py:76 cps/templates/user_table.html:157
#, fuzzy
msgid "Show Series Section"
msgstr "顯示叢書選擇"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:77 cps/templates/book_table.html:92
#: cps/templates/index.xml:79
@@ -1098,9 +1074,8 @@ msgid "Authors"
msgstr "作者"
#: cps/render_template.py:79 cps/templates/user_table.html:160
#, fuzzy
msgid "Show Author Section"
msgstr "顯示作者選擇"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:81 cps/templates/book_table.html:98
#: cps/templates/index.xml:88 cps/web.py:999
@@ -1108,9 +1083,8 @@ msgid "Publishers"
msgstr "出版社"
#: cps/render_template.py:83 cps/templates/user_table.html:163
#, fuzzy
msgid "Show Publisher Section"
msgstr "顯示出版社選擇"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:84 cps/templates/book_table.html:96
#: cps/templates/index.xml:115 cps/templates/search_form.html:108
@@ -1119,36 +1093,32 @@ msgid "Languages"
msgstr "語言"
#: cps/render_template.py:87 cps/templates/user_table.html:155
#, fuzzy
msgid "Show Language Section"
msgstr "顯示語言選擇"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:88 cps/templates/index.xml:124
msgid "Ratings"
msgstr "評分"
#: cps/render_template.py:90 cps/templates/user_table.html:164
#, fuzzy
msgid "Show Ratings Section"
msgstr "顯示評分選擇"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:91 cps/templates/index.xml:133
msgid "File formats"
msgstr "文件格式"
#: cps/render_template.py:93 cps/templates/user_table.html:165
#, fuzzy
msgid "Show File Formats Section"
msgstr "顯示文件格式選擇"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:95 cps/web.py:798
msgid "Archived Books"
msgstr "歸檔書籍"
#: cps/render_template.py:97 cps/templates/user_table.html:166
#, fuzzy
msgid "Show Archived Books"
msgstr "顯示歸檔書籍"
msgstr ""
#: cps/render_template.py:100 cps/web.py:829
msgid "Books List"
@@ -1177,9 +1147,9 @@ msgid "Rating >= %(rating)s"
msgstr "評分 >= %(rating)s"
#: cps/search.py:234
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Read Status = '%(status)s'"
msgstr "閱讀狀態 = %(status)s"
msgstr ""
#: cps/search.py:351
msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web"
@@ -1257,9 +1227,8 @@ msgid "Error deleting Shelf"
msgstr "刪除書架時發生錯誤"
#: cps/shelf.py:239
#, fuzzy
msgid "Shelf successfully deleted"
msgstr "書籍已成功刪除"
msgstr ""
#: cps/shelf.py:289
#, python-format
@@ -1430,9 +1399,8 @@ msgid "File formats list"
msgstr "文件格式列表"
#: cps/web.py:1259
#, fuzzy
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "請先配置SMTP郵箱設置..."
msgstr ""
#: cps/web.py:1265
#, python-format
@@ -1445,9 +1413,8 @@ msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s"
msgstr "糟糕!發送這本書籍的時候出現錯誤:%(res)s"
#: cps/web.py:1270
#, fuzzy
msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email."
msgstr "請先設置您的kindle郵箱。"
msgstr ""
#: cps/web.py:1286
msgid "Please wait one minute to register next user"
@@ -1461,9 +1428,8 @@ msgid "Register"
msgstr "註冊"
#: cps/web.py:1290 cps/web.py:1393
#, fuzzy
msgid "Connection error to limiter backend, please contact your administrator"
msgstr "郵件服務未配置,請聯繫網站管理員!"
msgstr ""
#: cps/web.py:1295 cps/web.py:1342
msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator."
@@ -1478,53 +1444,48 @@ msgid "Success! Confirmation Email has been sent."
msgstr "確認郵件已經發送到您的郵箱。"
#: cps/web.py:1376 cps/web.py:1399
#, fuzzy
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
msgstr "無法激活LDAP認證"
msgstr ""
#: cps/web.py:1389
msgid "Please wait one minute before next login"
msgstr "請於下一次登入前等待一分鐘"
#: cps/web.py:1408
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "您現在已以“%(nickname)s”身份登入"
msgstr ""
#: cps/web.py:1415
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
msgstr "備援登入“%(nickname)s”:無法訪問LDAP伺服器,或用戶未知"
msgstr ""
#: cps/web.py:1420
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Could not login: %(message)s"
msgstr "無法登入:%(message)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:1424 cps/web.py:1449
#, fuzzy
msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "用戶名或密碼錯誤"
msgstr ""
#: cps/web.py:1431
#, fuzzy
msgid "New Password was sent to your email address"
msgstr "新密碼已發送到您的郵箱"
msgstr ""
#: cps/web.py:1435
#, fuzzy
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "發生一個未知錯誤,請稍後再試。"
msgstr ""
#: cps/web.py:1437
#, fuzzy
msgid "Please enter valid username to reset password"
msgstr "請輸入有效的用戶名進行密碼重置"
msgstr ""
#: cps/web.py:1445
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "您現在已以“%(nickname)s”身份登入"
msgstr ""
#: cps/web.py:1510 cps/web.py:1560
#, python-format
@@ -1532,9 +1493,8 @@ msgid "%(name)s's Profile"
msgstr "%(name)s 的用戶配置"
#: cps/web.py:1526
#, fuzzy
msgid "Success! Profile Updated"
msgstr "資料已更新"
msgstr ""
#: cps/web.py:1530
msgid "Oops! An account already exists for this Email."
@@ -1549,9 +1509,9 @@ msgid "Delete temp folder contents"
msgstr "刪除暫存資料夾內容"
#: cps/tasks/convert.py:112
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "%(book)s send to E-Reader"
msgstr "%(book)s發送到Kindle"
msgstr ""
#: cps/tasks/convert.py:177
#, python-format
@@ -1600,9 +1560,8 @@ msgid "E-mail"
msgstr "電子郵件"
#: cps/tasks/metadata_backup.py:34
#, fuzzy
msgid "Backing up Metadata"
msgstr "編輯元數據"
msgstr ""
#: cps/tasks/thumbnail.py:97
#, python-format
@@ -1644,9 +1603,8 @@ msgid "Email"
msgstr "郵箱地址"
#: cps/templates/admin.html:15
#, fuzzy
msgid "Send to eReader Email"
msgstr "接收書籍的Kindle郵箱地址"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/layout.html:93
#: cps/templates/user_table.html:143
@@ -1714,9 +1672,8 @@ msgid "From Email"
msgstr "發信人郵箱"
#: cps/templates/admin.html:90
#, fuzzy
msgid "Email Service"
msgstr "電子郵件服務"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:91
msgid "Gmail via Oauth2"
@@ -2140,9 +2097,8 @@ msgid "Keyword"
msgstr "關鍵字"
#: cps/templates/book_edit.html:240
#, fuzzy
msgid "Search keyword"
msgstr " 搜索關鍵字 "
msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:246
msgid "Click the cover to load metadata to the form"
@@ -2171,38 +2127,32 @@ msgid "This Field is Required"
msgstr "此欄必須填寫"
#: cps/templates/book_table.html:25
#, fuzzy
msgid "Archive selected books"
msgstr "合併選中的書籍"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:28
#, fuzzy
msgid "Unarchive selected books"
msgstr "合併選中的書籍"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:34
#, fuzzy
msgid "Mark selected books as read"
msgstr "合併選中的書籍"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:37
#, fuzzy
msgid "Mark selected books as unread"
msgstr "合併選中的書籍"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:57
msgid "Merge selected books"
msgstr "合併選中的書籍"
#: cps/templates/book_table.html:60 cps/templates/user_table.html:124
#, fuzzy
msgid "Clear selections"
msgstr "刪除選取選項"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:63
#, fuzzy
msgid "Edit selected books"
msgstr "合併選中的書籍"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:67
msgid "Exchange author and title"
@@ -2270,9 +2220,8 @@ msgid "Enter Publishers"
msgstr "輸入出版社"
#: cps/templates/book_table.html:99
#, fuzzy
msgid "Enter comments"
msgstr "輸入網域名"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:99
msgid "Comments"
@@ -2290,14 +2239,12 @@ msgstr "閱讀狀態"
#: cps/templates/book_table.html:110 cps/templates/book_table.html:112
#: cps/templates/book_table.html:116 cps/templates/book_table.html:118
#: cps/templates/book_table.html:122
#, fuzzy
msgid "Enter "
msgstr "書號"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:128
#, fuzzy
msgid "Delete selected books"
msgstr "合併選中的書籍"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:148 cps/templates/book_table.html:172
#: cps/templates/book_table.html:192 cps/templates/book_table.html:212
@@ -2327,36 +2274,32 @@ msgid "The following books will be archived:"
msgstr "以下書籍將被封存:"
#: cps/templates/book_table.html:200 cps/templates/detail.html:275
#, fuzzy
msgid "Archive"
msgstr "歸檔"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:216
msgid "The following books will be unarchived:"
msgstr "以下書籍將解除封存:"
#: cps/templates/book_table.html:220
#, fuzzy
msgid "Unarchive"
msgstr "歸檔"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:236
msgid "The following books will be marked read:"
msgstr "以下書籍將被標記為已閱讀:"
#: cps/templates/book_table.html:240
#, fuzzy
msgid "Mark as read"
msgstr "標為已讀"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:256
msgid "The following books will be marked unread:"
msgstr "以下書籍將被標記為未讀:"
#: cps/templates/book_table.html:260
#, fuzzy
msgid "Mark as unread"
msgstr "標為未讀"
msgstr ""
#: cps/templates/book_table.html:272 cps/templates/detail.html:348
msgid "Edit Metadata"
@@ -2650,9 +2593,8 @@ msgid "External binaries"
msgstr "擴展程序配置"
#: cps/templates/config_edit.html:329
#, fuzzy
msgid "Path to Calibre Binaries"
msgstr "Calibre 電子書轉換器路徑"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:337
msgid "Calibre E-Book Converter Settings"
@@ -2663,14 +2605,12 @@ msgid "Path to Kepubify E-Book Converter"
msgstr "Kepubify 電子書轉換器路徑"
#: cps/templates/config_edit.html:348
#, fuzzy
msgid "Location of Unrar binary"
msgstr "UnRar程序路徑"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:364
#, fuzzy
msgid "Security Settings"
msgstr "OAuth設置"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:372
msgid "Limit failed login attempts"
@@ -2701,9 +2641,8 @@ msgid "Strong"
msgstr "粗體"
#: cps/templates/config_edit.html:397
#, fuzzy
msgid "User Password policy"
msgstr "重置用戶密碼"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:401
msgid "Minimum password length"
@@ -2806,14 +2745,12 @@ msgid "Allow Editing Public Shelves"
msgstr "允許編輯公共書架"
#: cps/templates/config_view_edit.html:123
#, fuzzy
msgid "Default Language"
msgstr "預設語言"
msgstr ""
#: cps/templates/config_view_edit.html:131
#, fuzzy
msgid "Default Visible Language of Books"
msgstr "按預設語言顯示書籍"
msgstr ""
#: cps/templates/config_view_edit.html:147
msgid "Default Visibilities for New Users"
@@ -2849,9 +2786,8 @@ msgid "Mark As Read"
msgstr "標為已讀"
#: cps/templates/detail.html:262
#, fuzzy
msgid "Mark Book as Read or Unread"
msgstr "標為未讀"
msgstr ""
#: cps/templates/detail.html:262 cps/templates/listenmp3.html:159
msgid "Read"
@@ -2886,14 +2822,12 @@ msgid "Email Account Type"
msgstr "選擇伺服器類型"
#: cps/templates/email_edit.html:15
#, fuzzy
msgid "Standard Email Account"
msgstr "使用標準電子郵件賬號"
msgstr ""
#: cps/templates/email_edit.html:16
#, fuzzy
msgid "Gmail Account"
msgstr "選擇伺服器類型"
msgstr ""
#: cps/templates/email_edit.html:22
msgid "Setup Gmail Account"
@@ -2920,9 +2854,8 @@ msgid "Attachment Size Limit"
msgstr "附件大小限制"
#: cps/templates/email_edit.html:66
#, fuzzy
msgid "Save and Send Test Email"
msgstr "保存設置並發送測試郵件"
msgstr ""
#: cps/templates/email_edit.html:70 cps/templates/layout.html:26
#: cps/templates/shelf_order.html:42 cps/templates/user_table.html:174
@@ -2955,9 +2888,8 @@ msgid "Open the .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or e
msgstr "在文本編輯器中打開.kobo/Kobo/Kobo eReader.conf,添加(或編輯):"
#: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:11
#, fuzzy
msgid "Kobo Token:"
msgstr "Kobo 同步 Token"
msgstr ""
#: cps/templates/grid.html:21
msgid "List"
@@ -2972,9 +2904,8 @@ msgid "Create Issue"
msgstr "創建問題"
#: cps/templates/http_error.html:52
#, fuzzy
msgid "Return to Database config"
msgstr "數據庫配置"
msgstr ""
#: cps/templates/http_error.html:54
msgid "Return to Home"
@@ -3084,9 +3015,8 @@ msgid "Toggle Navigation"
msgstr "切換導航"
#: cps/templates/layout.html:58
#, fuzzy
msgid "Simple Theme"
msgstr "簡單"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:66 cps/templates/layout.html:96
msgid "Account"
@@ -3238,9 +3168,8 @@ msgid "epub Reader"
msgstr "epub閱讀器"
#: cps/templates/read.html:80
#, fuzzy
msgid "Choose a theme below:"
msgstr "選擇一個用戶名"
msgstr ""
#: cps/templates/read.html:84 cps/templates/readcbr.html:104
msgid "Light"
@@ -3255,9 +3184,8 @@ msgid "Sepia"
msgstr "Sepia"
#: cps/templates/read.html:90
#, fuzzy
msgid "Black"
msgstr "後退"
msgstr ""
#: cps/templates/read.html:95
msgid "Reflow text when sidebars are open."
@@ -3272,9 +3200,8 @@ msgid "Font"
msgstr "字體"
#: cps/templates/read.html:106
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "刪除數據"
msgstr ""
#: cps/templates/read.html:107
msgid "Yahei"
@@ -3285,28 +3212,24 @@ msgid "SimSun"
msgstr "新宋體"
#: cps/templates/read.html:109
#, fuzzy
msgid "KaiTi"
msgstr "等待中"
msgstr ""
#: cps/templates/read.html:110
#, fuzzy
msgid "Arial"
msgstr "垂直"
msgstr ""
#: cps/templates/read.html:113
#, fuzzy
msgid "Spread"
msgstr "已讀"
msgstr ""
#: cps/templates/read.html:114
msgid "Two columns"
msgstr "兩欄"
#: cps/templates/read.html:115
#, fuzzy
msgid "One column"
msgstr "無效的閱讀列"
msgstr ""
#: cps/templates/readcbr.html:8
msgid "Comic Reader"
@@ -3365,9 +3288,8 @@ msgid "Display"
msgstr "顯示"
#: cps/templates/readcbr.html:113
#, fuzzy
msgid "Single Page"
msgstr "管理頁"
msgstr ""
#: cps/templates/readcbr.html:114
msgid "Long Strip"
@@ -3572,14 +3494,12 @@ msgid "Enable Change order"
msgstr "允許改變順序"
#: cps/templates/shelf.html:28
#, fuzzy
msgid "Sort according to book added to shelf, newest first"
msgstr "按圖書日期排序,最新優先"
msgstr ""
#: cps/templates/shelf.html:29
#, fuzzy
msgid "Sort according to book added to shelf, oldest first"
msgstr "按圖書日期排序,最舊優先"
msgstr ""
#: cps/templates/shelf_edit.html:14
msgid "Share with Everyone"
@@ -3650,9 +3570,8 @@ msgid "Run Time"
msgstr "運行時間"
#: cps/templates/tasks.html:19
#, fuzzy
msgid "Message"
msgstr "合併"
msgstr ""
#: cps/templates/tasks.html:21
msgid "Actions"
@@ -3731,19 +3650,16 @@ msgid "Enter Username"
msgstr "輸入用戶名"
#: cps/templates/user_table.html:135
#, fuzzy
msgid "Enter Email"
msgstr "測試郵件"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:136
#, fuzzy
msgid "Enter eReader Email"
msgstr "接收書籍的Kindle郵箱地址"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:136
#, fuzzy
msgid "eReader Email"
msgstr "測試郵件"
msgstr ""
#: cps/templates/user_table.html:137
msgid "Locale"
@@ -3802,7 +3718,6 @@ msgid "Sync selected Shelves with Kobo"
msgstr "同步所選書架到 Kobo"
#: cps/templates/user_table.html:156
#, fuzzy
msgid "Show Read/Unread Section"
msgstr "顯示已讀/未讀選擇"
msgstr ""

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-12 08:29+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-12 08:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"