You've already forked calibre-web
							
							
				mirror of
				https://github.com/janeczku/calibre-web.git
				synced 2025-10-30 23:57:40 +02:00 
			
		
		
		
	Removed fuzzy translated strings which cause error during language compiling
This commit is contained in:
		
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version:  Calibre-Web\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2025-09-12 08:29+0200\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2025-09-12 08:48+0200\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2025-06-07 14:44+0300\n" | ||||
| "Last-Translator: UsamaFoad <usamafoad@gmail.com>\n" | ||||
| "Language: ar\n" | ||||
| @@ -163,9 +163,8 @@ msgid "Do you really want to delete this user?" | ||||
| msgstr "هل تريد حقًا حذف هذا المستخدم؟" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:621 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Do you really want to delete this book?" | ||||
| msgstr "هل تريد حقًا حذف هذا النطاق؟" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:623 | ||||
| msgid "Are you sure you want to delete this shelf?" | ||||
| @@ -184,14 +183,12 @@ msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s | ||||
| msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد تغيير الدور المحدد للمستخدم (المستخدمين) المحدد(ين)؟" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:631 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Are you sure you want to change the archive status for the selected book(s)?" | ||||
| msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد تغيير القيود المحددة للمستخدم(ين) المحدد(ين)؟" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:633 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Are you sure you want to change the read status for the selected book(s)?" | ||||
| msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد تغيير القيود المحددة للمستخدم(ين) المحدد(ين)؟" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:635 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?" | ||||
| @@ -580,9 +577,8 @@ msgid "There was an error converting this book: %(res)s" | ||||
| msgstr "حدث خطأ أثناء تحويل هذا الكتاب: %(res)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:297 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Changes successfully applied" | ||||
| msgstr "تم حذف الرف بنجاح" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:317 | ||||
| msgid "Value is missing on request" | ||||
| @@ -2131,38 +2127,32 @@ msgid "This Field is Required" | ||||
| msgstr "هذا الحقل مطلوب" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:25 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Archive selected books" | ||||
| msgstr "دمج الكتب المختارة" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:28 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Unarchive selected books" | ||||
| msgstr "دمج الكتب المختارة" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:34 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Mark selected books as read" | ||||
| msgstr "دمج الكتب المختارة" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:37 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Mark selected books as unread" | ||||
| msgstr "دمج الكتب المختارة" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:57 | ||||
| msgid "Merge selected books" | ||||
| msgstr "دمج الكتب المختارة" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:60 cps/templates/user_table.html:124 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Clear selections" | ||||
| msgstr "إزالة التحديدات" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:63 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Edit selected books" | ||||
| msgstr "دمج الكتب المختارة" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:67 | ||||
| msgid "Exchange author and title" | ||||
| @@ -2253,9 +2243,8 @@ msgid "Enter " | ||||
| msgstr "أدخل " | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:128 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Delete selected books" | ||||
| msgstr "دمج الكتب المختارة" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:148 cps/templates/book_table.html:172 | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:192 cps/templates/book_table.html:212 | ||||
| @@ -2293,27 +2282,24 @@ msgid "The following books will be unarchived:" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:220 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Unarchive" | ||||
| msgstr "أرشفة" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:236 | ||||
| msgid "The following books will be marked read:" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:240 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Mark as read" | ||||
| msgstr "وضع علامة كـ مقروء" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:256 | ||||
| msgid "The following books will be marked unread:" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:260 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Mark as unread" | ||||
| msgstr "وضع علامة كـ غير مقروء" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:272 cps/templates/detail.html:348 | ||||
| msgid "Edit Metadata" | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							
										
											
												File diff suppressed because it is too large
												Load Diff
											
										
									
								
							
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version:  Calibre-Web\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2025-09-12 08:29+0200\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2025-09-12 08:48+0200\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2024-11-16 20:41+0100\n" | ||||
| "Last-Translator: Ozzie Isaacs\n" | ||||
| "Language: de\n" | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							
										
											
												File diff suppressed because it is too large
												Load Diff
											
										
									
								
							
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version:  Calibre-Web\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2025-09-12 08:29+0200\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2025-09-12 08:48+0200\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2024-10-29 15:26+0100\n" | ||||
| "Last-Translator: adruki <adruki@gmail.com>\n" | ||||
| "Language: es\n" | ||||
| @@ -166,9 +166,8 @@ msgid "Do you really want to delete this user?" | ||||
| msgstr "¿Seguro que quieres borrar este usuario?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:621 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Do you really want to delete this book?" | ||||
| msgstr "¿Seguro que deseas borrar este dominio?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:623 | ||||
| msgid "Are you sure you want to delete this shelf?" | ||||
| @@ -187,14 +186,12 @@ msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s | ||||
| msgstr "¿Estas seguro de que deseas cambiar el rol seleccionado de el usuario seleccionado?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:631 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Are you sure you want to change the archive status for the selected book(s)?" | ||||
| msgstr "¿Estas seguro de que deseas cambiar las restricciones de los usuarios seleccionados?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:633 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Are you sure you want to change the read status for the selected book(s)?" | ||||
| msgstr "¿Estas seguro de que deseas cambiar las restricciones de los usuarios seleccionados?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:635 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?" | ||||
| @@ -583,9 +580,8 @@ msgid "There was an error converting this book: %(res)s" | ||||
| msgstr "Ocurrió un error al convertir este libro: %(res)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:297 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Changes successfully applied" | ||||
| msgstr "Estantería eliminada correctamente" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:317 | ||||
| msgid "Value is missing on request" | ||||
| @@ -779,9 +775,9 @@ msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: | ||||
| msgstr "Eliminando el libro %(id)s solo de la base de datos, la ruta del libro en la base de datos no es válida: %(path)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:404 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Moving book path of Book %(book_id)s to: '%(src)s' failed with error: %(error)s" | ||||
| msgstr "El cambio de nombre del autor de '%(src)s' a '%(dest)s' falló con el error: %(error)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:443 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -2134,38 +2130,32 @@ msgid "This Field is Required" | ||||
| msgstr "Este campo es obligatorio" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:25 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Archive selected books" | ||||
| msgstr "Fusionar libros seleccionados" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:28 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Unarchive selected books" | ||||
| msgstr "Fusionar libros seleccionados" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:34 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Mark selected books as read" | ||||
| msgstr "Fusionar libros seleccionados" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:37 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Mark selected books as unread" | ||||
| msgstr "Fusionar libros seleccionados" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:57 | ||||
| msgid "Merge selected books" | ||||
| msgstr "Fusionar libros seleccionados" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:60 cps/templates/user_table.html:124 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Clear selections" | ||||
| msgstr "Eliminar selección" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:63 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Edit selected books" | ||||
| msgstr "Fusionar libros seleccionados" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:67 | ||||
| msgid "Exchange author and title" | ||||
| @@ -2256,9 +2246,8 @@ msgid "Enter " | ||||
| msgstr "Introducir " | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:128 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Delete selected books" | ||||
| msgstr "Fusionar libros seleccionados" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:148 cps/templates/book_table.html:172 | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:192 cps/templates/book_table.html:212 | ||||
| @@ -2296,27 +2285,24 @@ msgid "The following books will be unarchived:" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:220 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Unarchive" | ||||
| msgstr "Archivar" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:236 | ||||
| msgid "The following books will be marked read:" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:240 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Mark as read" | ||||
| msgstr "Marcar como leido" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:256 | ||||
| msgid "The following books will be marked unread:" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:260 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Mark as unread" | ||||
| msgstr "Marcar como no leido" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:272 cps/templates/detail.html:348 | ||||
| msgid "Edit Metadata" | ||||
| @@ -2921,9 +2907,8 @@ msgid "Create Issue" | ||||
| msgstr "Crear una incidencia" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/http_error.html:52 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Return to Database config" | ||||
| msgstr "Configuración de la base de datos" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/http_error.html:54 | ||||
| msgid "Return to Home" | ||||
| @@ -3033,9 +3018,8 @@ msgid "Toggle Navigation" | ||||
| msgstr "Alternar navegación" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/layout.html:58 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Simple Theme" | ||||
| msgstr "Simple" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/layout.html:66 cps/templates/layout.html:96 | ||||
| msgid "Account" | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version:  Calibre-Web\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2025-09-12 08:29+0200\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2025-09-12 08:48+0200\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2020-01-12 13:56+0100\n" | ||||
| "Last-Translator: Samuli Valavuo <svalavuo@gmail.com>\n" | ||||
| "Language: fi\n" | ||||
| @@ -23,14 +23,12 @@ msgid "Statistics" | ||||
| msgstr "Tilastot" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:151 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Server restarted, please reload page." | ||||
| msgstr "Palvelin uudelleenkäynnistetty, ole hyvä ja päivitä sivu" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:153 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Performing Server shutdown, please close window." | ||||
| msgstr "Palvelinta sammutetaan, ole hyvä ja sulje sivu" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:161 | ||||
| msgid "Success! Database Reconnected" | ||||
| @@ -41,9 +39,8 @@ msgid "Unknown command" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:175 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Success! Books queued for Metadata Backup, please check Tasks for result" | ||||
| msgstr "Kirja lisätty onnistuneeksi lähetettäväksi osoitteeseen %(eReadermail)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:208 cps/editbooks.py:808 cps/editbooks.py:852 | ||||
| #: cps/editbooks.py:1520 cps/updater.py:615 cps/uploader.py:108 | ||||
| @@ -70,9 +67,8 @@ msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:333 cps/templates/admin.html:51 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Edit Users" | ||||
| msgstr "Pääkäyttäjä" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:377 cps/opds.py:560 cps/templates/grid.html:14 | ||||
| #: cps/templates/list.html:13 | ||||
| @@ -167,18 +163,16 @@ msgid "Do you really want to delete this user?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:621 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Do you really want to delete this book?" | ||||
| msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa hyllyn?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:623 | ||||
| msgid "Are you sure you want to delete this shelf?" | ||||
| msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa hyllyn?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:625 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?" | ||||
| msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa hyllyn?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:627 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?" | ||||
| @@ -189,33 +183,28 @@ msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:631 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Are you sure you want to change the archive status for the selected book(s)?" | ||||
| msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa hyllyn?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:633 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Are you sure you want to change the read status for the selected book(s)?" | ||||
| msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa hyllyn?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:635 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?" | ||||
| msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa hyllyn?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:637 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:640 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected user(s)?" | ||||
| msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa hyllyn?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:642 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Are you sure you want to change Calibre library location?" | ||||
| msgstr "Haluatko varmasti pysäyttää Calibre-Webin?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:644 | ||||
| msgid "Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, this may take a while?" | ||||
| @@ -374,14 +363,13 @@ msgid "Edit User %(nick)s" | ||||
| msgstr "Muokkaa käyttäjää %(nick)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1462 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Success! Password for user %(user)s reset" | ||||
| msgstr "Käyttäjän %(user)s salasana palautettu" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1468 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Oops! Please configure the SMTP mail settings." | ||||
| msgstr "Ole hyvä ja aseta SMTP postiasetukset ensin..." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1479 | ||||
| msgid "Logfile viewer" | ||||
| @@ -495,14 +483,12 @@ msgid "Password length has to be between 1 and 40" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1925 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Database Settings updated" | ||||
| msgstr "Sähköpostipalvelimen tiedot päivitetty" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1933 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Database Configuration" | ||||
| msgstr "Ominaisuuksien asetukset" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1948 cps/web.py:1299 | ||||
| msgid "Oops! Please complete all fields." | ||||
| @@ -522,9 +508,8 @@ msgid "User '%(user)s' created" | ||||
| msgstr "Käyttäjä '%(user)s' lisätty" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1980 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Oops! An account already exists for this Email. or name." | ||||
| msgstr "Tälle sähköpostiosoitteelle tai tunnukselle löytyi jo tili." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:2010 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -592,9 +577,8 @@ msgid "There was an error converting this book: %(res)s" | ||||
| msgstr "Kirjan muunnoksessa tapahtui virhe: %(res)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:297 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Changes successfully applied" | ||||
| msgstr "Metadata päivitetty onnistuneesti" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:317 | ||||
| msgid "Value is missing on request" | ||||
| @@ -615,9 +599,9 @@ msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:709 cps/editbooks.py:912 cps/editbooks.py:1273 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "'%(langname)s' is not a valid language" | ||||
| msgstr "%(langname)s ei ole kelvollinen kieli" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:737 | ||||
| msgid "Metadata successfully updated" | ||||
| @@ -633,9 +617,8 @@ msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before u | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:950 cps/editbooks.py:1420 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "File type isn't allowed to be uploaded to this server" | ||||
| msgstr "Tiedostopääte '%(ext)s' ei ole sallittujen palvelimelle ladattavien listalla" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:956 cps/editbooks.py:1431 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -725,48 +708,44 @@ msgid "%(format)s not found: %(fn)s" | ||||
| msgstr "%(format)s ei löydy: %(fn)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:104 cps/helper.py:233 cps/templates/detail.html:66 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Send to eReader" | ||||
| msgstr "Lähetä Kindleen" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:105 cps/helper.py:125 cps/helper.py:235 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "This Email has been sent via Calibre-Web." | ||||
| msgstr "Tämä sähköposti on lähetetty Calibre-Web:sta." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:123 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Calibre-Web Test Email" | ||||
| msgstr "Calibre-Web testisähköposti" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:124 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Test Email" | ||||
| msgstr "Testi sähköposti" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:141 | ||||
| msgid "Get Started with Calibre-Web" | ||||
| msgstr "Aloita Calibre-Web:in käyttö" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:146 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Registration Email for user: %(name)s" | ||||
| msgstr "Rekiströintisähköposti käyttäjälle: %(name)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:157 cps/helper.py:163 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to eReader" | ||||
| msgstr "Muunna %(orig)s muotoon %(format)s ja lähetä Kindleen" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:182 cps/helper.py:186 cps/helper.py:190 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Send %(format)s to eReader" | ||||
| msgstr "Lähetä %(format)s Kindleen" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:230 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "%(book)s send to eReader" | ||||
| msgstr "Lähetä Kindleen" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:237 | ||||
| msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?" | ||||
| @@ -793,14 +772,14 @@ msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:404 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Moving book path of Book %(book_id)s to: '%(src)s' failed with error: %(error)s" | ||||
| msgstr "Tiedon muuttaminen arvosta: '%(src)s' arvoon '%(dest)s' epäonnistui virheeseen: %(error)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:443 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" | ||||
| msgstr "Tiedon muuttaminen arvosta: '%(src)s' arvoon '%(dest)s' epäonnistui virheeseen: %(error)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:513 cps/helper.py:522 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -870,9 +849,8 @@ msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:975 cps/helper.py:1135 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Cover" | ||||
| msgstr "Löydä" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:992 | ||||
| msgid "UnRar binary file not found" | ||||
| @@ -1050,9 +1028,8 @@ msgid "Read Books" | ||||
| msgstr "Luetut kirjat" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:63 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Show Read and Unread" | ||||
| msgstr "Näytä luetut ja lukemattomat" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:65 cps/templates/index.xml:70 | ||||
| #: cps/templates/index.xml:74 cps/web.py:775 | ||||
| @@ -1078,9 +1055,8 @@ msgid "Categories" | ||||
| msgstr "Kategoriat" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:73 cps/templates/user_table.html:158 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Show Category Section" | ||||
| msgstr "Näytä kategoriavalinta" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:74 cps/templates/book_edit.html:86 | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:94 cps/templates/index.xml:106 | ||||
| @@ -1089,9 +1065,8 @@ msgid "Series" | ||||
| msgstr "Sarjat" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:76 cps/templates/user_table.html:157 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Show Series Section" | ||||
| msgstr "Näytä sarjavalinta" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:77 cps/templates/book_table.html:92 | ||||
| #: cps/templates/index.xml:79 | ||||
| @@ -1099,9 +1074,8 @@ msgid "Authors" | ||||
| msgstr "Kirjailijat" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:79 cps/templates/user_table.html:160 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Show Author Section" | ||||
| msgstr "Näytä kirjailijavalinta" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:81 cps/templates/book_table.html:98 | ||||
| #: cps/templates/index.xml:88 cps/web.py:999 | ||||
| @@ -1109,9 +1083,8 @@ msgid "Publishers" | ||||
| msgstr "Julkaisijat" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:83 cps/templates/user_table.html:163 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Show Publisher Section" | ||||
| msgstr "Näytä julkaisijavalinta" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:84 cps/templates/book_table.html:96 | ||||
| #: cps/templates/index.xml:115 cps/templates/search_form.html:108 | ||||
| @@ -1120,36 +1093,32 @@ msgid "Languages" | ||||
| msgstr "Kielet" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:87 cps/templates/user_table.html:155 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Show Language Section" | ||||
| msgstr "Näytä keilivalinta" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:88 cps/templates/index.xml:124 | ||||
| msgid "Ratings" | ||||
| msgstr "Arvostelut" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:90 cps/templates/user_table.html:164 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Show Ratings Section" | ||||
| msgstr "Näytä arvosteluvalinta" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:91 cps/templates/index.xml:133 | ||||
| msgid "File formats" | ||||
| msgstr "Tiedotomuodot" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:93 cps/templates/user_table.html:165 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Show File Formats Section" | ||||
| msgstr "Näytä tiedostomuotovalinta" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:95 cps/web.py:798 | ||||
| msgid "Archived Books" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:97 cps/templates/user_table.html:166 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Show Archived Books" | ||||
| msgstr "Näytä viimeisimmät kirjat" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:100 cps/web.py:829 | ||||
| msgid "Books List" | ||||
| @@ -1195,9 +1164,8 @@ msgid "Invalid shelf specified" | ||||
| msgstr "Virheellinen hylly valittu" | ||||
|  | ||||
| #: cps/shelf.py:55 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Sorry you are not allowed to add a book to that shelf" | ||||
| msgstr "Valitettavasti sinulla ei ole oikeutta lisätä kirjaa hyllyyn: %(shelfname)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/shelf.py:64 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -1247,9 +1215,8 @@ msgid "Create a Shelf" | ||||
| msgstr "luo hylly" | ||||
|  | ||||
| #: cps/shelf.py:226 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Sorry you are not allowed to edit this shelf" | ||||
| msgstr "Valitettavsti sinulla ei ole oikeutta poistaa kirjaa hyllystä: %(sname)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/shelf.py:228 | ||||
| msgid "Edit a shelf" | ||||
| @@ -1260,9 +1227,8 @@ msgid "Error deleting Shelf" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/shelf.py:239 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Shelf successfully deleted" | ||||
| msgstr "Metadata päivitetty onnistuneesti" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/shelf.py:289 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -1433,9 +1399,8 @@ msgid "File formats list" | ||||
| msgstr "Tiedostomuotolistaus" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1259 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." | ||||
| msgstr "Ole hyvä ja aseta SMTP postiasetukset ensin..." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1265 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -1448,9 +1413,8 @@ msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s" | ||||
| msgstr "Kirjan: %(res)s lähettämisessa tapahtui virhe" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1270 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email." | ||||
| msgstr "Ole hyvä ja aseta Kindle sähköpostiosoite ensin..." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1286 | ||||
| msgid "Please wait one minute to register next user" | ||||
| @@ -1480,18 +1444,17 @@ msgid "Success! Confirmation Email has been sent." | ||||
| msgstr "Vahvistusviesti on lähetetty sähköpostiosoitteeseesi." | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1376 cps/web.py:1399 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Cannot activate LDAP authentication" | ||||
| msgstr "LDAP autnetikoinnin aktivointi ei onnistu" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1389 | ||||
| msgid "Please wait one minute before next login" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1408 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" | ||||
| msgstr "olet nyt kirjautunut tunnuksella: \"%(nickname)s\"" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1415 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -1504,28 +1467,25 @@ msgid "Could not login: %(message)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1424 cps/web.py:1449 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Wrong Username or Password" | ||||
| msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1431 | ||||
| msgid "New Password was sent to your email address" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1435 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "An unknown error occurred. Please try again later." | ||||
| msgstr "Tapahtui tuntematon virhe. Yritä myöhemmin uudelleen." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1437 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Please enter valid username to reset password" | ||||
| msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1445 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'" | ||||
| msgstr "olet nyt kirjautunut tunnuksella: \"%(nickname)s\"" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1510 cps/web.py:1560 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -1533,14 +1493,12 @@ msgid "%(name)s's Profile" | ||||
| msgstr "%(name)sn profiili" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1526 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Success! Profile Updated" | ||||
| msgstr "Profiili päivitetty" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1530 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Oops! An account already exists for this Email." | ||||
| msgstr "Tälle sähköpostiosoitteelle läytyi jo käyttäjätunnus." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/services/gmail.py:59 | ||||
| msgid "Found no valid gmail.json file with OAuth information" | ||||
| @@ -1551,9 +1509,9 @@ msgid "Delete temp folder contents" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/tasks/convert.py:112 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "%(book)s send to E-Reader" | ||||
| msgstr "Lähetä Kindleen" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/tasks/convert.py:177 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -1602,9 +1560,8 @@ msgid "E-mail" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/tasks/metadata_backup.py:34 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Backing up Metadata" | ||||
| msgstr "muokkaa metadataa" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/tasks/thumbnail.py:97 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -1646,9 +1603,8 @@ msgid "Email" | ||||
| msgstr "Sähköposti" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/admin.html:15 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Send to eReader Email" | ||||
| msgstr "Kindle" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/layout.html:93 | ||||
| #: cps/templates/user_table.html:143 | ||||
| @@ -1772,9 +1728,8 @@ msgid "Reverse Proxy Header Name" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/admin.html:159 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Edit Calibre Database Configuration" | ||||
| msgstr "Calibre DB hakemisto" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/admin.html:160 | ||||
| msgid "Edit Basic Configuration" | ||||
| @@ -2142,9 +2097,8 @@ msgid "Keyword" | ||||
| msgstr "Avainsana" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_edit.html:240 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Search keyword" | ||||
| msgstr " Hae avainsanaa " | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_edit.html:246 | ||||
| msgid "Click the cover to load metadata to the form" | ||||
| @@ -2173,24 +2127,20 @@ msgid "This Field is Required" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:25 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Archive selected books" | ||||
| msgstr "Näytä viimeisimmät kirjat" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:28 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Unarchive selected books" | ||||
| msgstr "Näytä viimeisimmät kirjat" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:34 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Mark selected books as read" | ||||
| msgstr "Merkitse lukemattomaksi" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:37 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Mark selected books as unread" | ||||
| msgstr "Merkitse lukemattomaksi" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:57 | ||||
| msgid "Merge selected books" | ||||
| @@ -2201,9 +2151,8 @@ msgid "Clear selections" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:63 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Edit selected books" | ||||
| msgstr "Poista kirja" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:67 | ||||
| msgid "Exchange author and title" | ||||
| @@ -2271,9 +2220,8 @@ msgid "Enter Publishers" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:99 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Enter comments" | ||||
| msgstr "Syötä domainnimi" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:99 | ||||
| msgid "Comments" | ||||
| @@ -2291,14 +2239,12 @@ msgstr "" | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:110 cps/templates/book_table.html:112 | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:116 cps/templates/book_table.html:118 | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:122 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Enter " | ||||
| msgstr "Rekisteröi" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:128 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Delete selected books" | ||||
| msgstr "Poista kirja" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:148 cps/templates/book_table.html:172 | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:192 cps/templates/book_table.html:212 | ||||
| @@ -2328,36 +2274,32 @@ msgid "The following books will be archived:" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:200 cps/templates/detail.html:275 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Archive" | ||||
| msgstr "Hae" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:216 | ||||
| msgid "The following books will be unarchived:" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:220 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Unarchive" | ||||
| msgstr "Hae" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:236 | ||||
| msgid "The following books will be marked read:" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:240 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Mark as read" | ||||
| msgstr "Merkitse luetuksi" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:256 | ||||
| msgid "The following books will be marked unread:" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:260 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Mark as unread" | ||||
| msgstr "Merkitse lukemattomaksi" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:272 cps/templates/detail.html:348 | ||||
| msgid "Edit Metadata" | ||||
| @@ -2663,14 +2605,12 @@ msgid "Path to Kepubify E-Book Converter" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:348 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Location of Unrar binary" | ||||
| msgstr "UnRar binäärin paikka" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:364 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Security Settings" | ||||
| msgstr "OAuth asetukset" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:372 | ||||
| msgid "Limit failed login attempts" | ||||
| @@ -2701,9 +2641,8 @@ msgid "Strong" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:397 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "User Password policy" | ||||
| msgstr "Nollaa käyttäjän salasana" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:401 | ||||
| msgid "Minimum password length" | ||||
| @@ -2806,14 +2745,12 @@ msgid "Allow Editing Public Shelves" | ||||
| msgstr "Salli julkisten hyllyjen editointi" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_view_edit.html:123 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Default Language" | ||||
| msgstr "Poissulje kieli" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_view_edit.html:131 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Default Visible Language of Books" | ||||
| msgstr "Näytä kirjat kielellä" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_view_edit.html:147 | ||||
| msgid "Default Visibilities for New Users" | ||||
| @@ -2849,9 +2786,8 @@ msgid "Mark As Read" | ||||
| msgstr "Merkitse luetuksi" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/detail.html:262 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Mark Book as Read or Unread" | ||||
| msgstr "Merkitse lukemattomaksi" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/detail.html:262 cps/templates/listenmp3.html:159 | ||||
| msgid "Read" | ||||
| @@ -2890,9 +2826,8 @@ msgid "Standard Email Account" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/email_edit.html:16 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Gmail Account" | ||||
| msgstr "Tili" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/email_edit.html:22 | ||||
| msgid "Setup Gmail Account" | ||||
| @@ -2919,9 +2854,8 @@ msgid "Attachment Size Limit" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/email_edit.html:66 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Save and Send Test Email" | ||||
| msgstr "Tallenna asetukset ja testaa sähköpostia" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/email_edit.html:70 cps/templates/layout.html:26 | ||||
| #: cps/templates/shelf_order.html:42 cps/templates/user_table.html:174 | ||||
| @@ -2970,9 +2904,8 @@ msgid "Create Issue" | ||||
| msgstr "Luo virheilmoitus" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/http_error.html:52 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Return to Database config" | ||||
| msgstr "Ominaisuuksien asetukset" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/http_error.html:54 | ||||
| msgid "Return to Home" | ||||
| @@ -3223,23 +3156,20 @@ msgid "Select" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/modal_dialogs.html:134 cps/templates/tasks.html:46 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Ok" | ||||
| msgstr "Kirja" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/osd.xml:5 | ||||
| msgid "Calibre-Web eBook Catalog" | ||||
| msgstr "Calibre-Web e-kirjaluettelo" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:7 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "epub Reader" | ||||
| msgstr "PDF lukija" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:80 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Choose a theme below:" | ||||
| msgstr "Valitse käyttäjänimi" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:84 cps/templates/readcbr.html:104 | ||||
| msgid "Light" | ||||
| @@ -3254,9 +3184,8 @@ msgid "Sepia" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:90 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Black" | ||||
| msgstr "Palaa" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:95 | ||||
| msgid "Reflow text when sidebars are open." | ||||
| @@ -3271,9 +3200,8 @@ msgid "Font" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:106 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Default" | ||||
| msgstr "Poista" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:107 | ||||
| msgid "Yahei" | ||||
| @@ -3284,19 +3212,16 @@ msgid "SimSun" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:109 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "KaiTi" | ||||
| msgstr "Odottaa" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:110 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Arial" | ||||
| msgstr "Pystysuunta" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:113 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Spread" | ||||
| msgstr "Luettu" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:114 | ||||
| msgid "Two columns" | ||||
| @@ -3307,9 +3232,8 @@ msgid "One column" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/readcbr.html:8 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Comic Reader" | ||||
| msgstr "PDF lukija" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/readcbr.html:75 | ||||
| msgid "Keyboard Shortcuts" | ||||
| @@ -3364,9 +3288,8 @@ msgid "Display" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/readcbr.html:113 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Single Page" | ||||
| msgstr "Ylläpitosivu" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/readcbr.html:114 | ||||
| msgid "Long Strip" | ||||
| @@ -3441,19 +3364,16 @@ msgid "Hide" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/readdjvu.html:5 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "DJVU Reader" | ||||
| msgstr "PDF lukija" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/readpdf.html:31 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "PDF Reader" | ||||
| msgstr "PDF lukija" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/readtxt.html:6 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "txt Reader" | ||||
| msgstr "PDF lukija" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/register.html:4 | ||||
| msgid "Register New Account" | ||||
| @@ -3520,9 +3440,8 @@ msgid "Exclude Series" | ||||
| msgstr "Poissulje sarja" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/search_form.html:96 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Exclude Shelves" | ||||
| msgstr "Poissulje sarja" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/search_form.html:116 | ||||
| msgid "Exclude Languages" | ||||
| @@ -3723,34 +3642,28 @@ msgid "Select..." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/user_table.html:131 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Edit User" | ||||
| msgstr "Pääkäyttäjä" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/user_table.html:134 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Enter Username" | ||||
| msgstr "Valitse käyttäjänimi" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/user_table.html:135 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Enter Email" | ||||
| msgstr "Testi sähköposti" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/user_table.html:136 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Enter eReader Email" | ||||
| msgstr "Kindle" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/user_table.html:136 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "eReader Email" | ||||
| msgstr "Testi sähköposti" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/user_table.html:137 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Locale" | ||||
| msgstr "Skaalaa" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/user_table.html:138 | ||||
| msgid "Visible Book Languages" | ||||
| @@ -3789,25 +3702,22 @@ msgid "Denied Column Values" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/user_table.html:144 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Change Password" | ||||
| msgstr "Salli sananan vaihto" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/user_table.html:147 | ||||
| msgid "View" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/user_table.html:150 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Edit Public Shelves" | ||||
| msgstr "Muokkaa hyllyä" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/user_table.html:152 | ||||
| msgid "Sync selected Shelves with Kobo" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/user_table.html:156 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Show Read/Unread Section" | ||||
| msgstr "Näytä sarjavalinta" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							
										
											
												File diff suppressed because it is too large
												Load Diff
											
										
									
								
							
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version:  Calibre-Web\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2025-09-12 08:29+0200\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2025-09-12 08:48+0200\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2024-12-08 13:50+0100\n" | ||||
| "Last-Translator: pollitor@gmx.com\n" | ||||
| "Language: gl\n" | ||||
| @@ -161,9 +161,8 @@ msgid "Do you really want to delete this user?" | ||||
| msgstr "De verdade queres borrar este usuario?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:621 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Do you really want to delete this book?" | ||||
| msgstr "De verdade queres eliminar este dominio?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:623 | ||||
| msgid "Are you sure you want to delete this shelf?" | ||||
| @@ -182,14 +181,12 @@ msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s | ||||
| msgstr "Estás seguro de que queres cambiar o rol seleccionado para o(s) usuario(s) seleccionado(s)?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:631 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Are you sure you want to change the archive status for the selected book(s)?" | ||||
| msgstr "Estás seguro de que queres cambiar as restricións seleccionadas para o(s) usuario(s) seleccionado(s)?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:633 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Are you sure you want to change the read status for the selected book(s)?" | ||||
| msgstr "Estás seguro de que queres cambiar as restricións seleccionadas para o(s) usuario(s) seleccionado(s)?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:635 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?" | ||||
| @@ -578,9 +575,8 @@ msgid "There was an error converting this book: %(res)s" | ||||
| msgstr "Produciuse un erro ao converter este libro: %(res)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:297 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Changes successfully applied" | ||||
| msgstr "Eliminouse correctamente o estante" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:317 | ||||
| msgid "Value is missing on request" | ||||
| @@ -774,9 +770,9 @@ msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: | ||||
| msgstr "Eliminando o libro %(id)s só da base de datos, a ruta do libro na base de datos non é válida: %(path)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:404 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Moving book path of Book %(book_id)s to: '%(src)s' failed with error: %(error)s" | ||||
| msgstr "O cambio de nome do autor de: '%(src)s' a '%(dest)s' fallou co erro: %(error)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:443 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -2129,38 +2125,32 @@ msgid "This Field is Required" | ||||
| msgstr "Este campo é obrigatorio" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:25 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Archive selected books" | ||||
| msgstr "Combina os libros seleccionados" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:28 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Unarchive selected books" | ||||
| msgstr "Combina os libros seleccionados" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:34 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Mark selected books as read" | ||||
| msgstr "Combina os libros seleccionados" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:37 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Mark selected books as unread" | ||||
| msgstr "Combina os libros seleccionados" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:57 | ||||
| msgid "Merge selected books" | ||||
| msgstr "Combina os libros seleccionados" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:60 cps/templates/user_table.html:124 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Clear selections" | ||||
| msgstr "Eliminar seleccións" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:63 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Edit selected books" | ||||
| msgstr "Combina os libros seleccionados" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:67 | ||||
| msgid "Exchange author and title" | ||||
| @@ -2251,9 +2241,8 @@ msgid "Enter " | ||||
| msgstr "Entra " | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:128 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Delete selected books" | ||||
| msgstr "Combina os libros seleccionados" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:148 cps/templates/book_table.html:172 | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:192 cps/templates/book_table.html:212 | ||||
| @@ -2291,27 +2280,24 @@ msgid "The following books will be unarchived:" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:220 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Unarchive" | ||||
| msgstr "Arquivo" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:236 | ||||
| msgid "The following books will be marked read:" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:240 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Mark as read" | ||||
| msgstr "Marcar como lido" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:256 | ||||
| msgid "The following books will be marked unread:" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:260 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Mark as unread" | ||||
| msgstr "Marcar como non lido" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:272 cps/templates/detail.html:348 | ||||
| msgid "Edit Metadata" | ||||
| @@ -3027,9 +3013,8 @@ msgid "Toggle Navigation" | ||||
| msgstr "Alternar navegación" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/layout.html:58 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Simple Theme" | ||||
| msgstr "Simple" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/layout.html:66 cps/templates/layout.html:96 | ||||
| msgid "Account" | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2025-09-12 08:29+0200\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2025-09-12 08:48+0200\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2019-04-06 23:36+0200\n" | ||||
| "Last-Translator: \n" | ||||
| "Language: hu\n" | ||||
| @@ -23,14 +23,12 @@ msgid "Statistics" | ||||
| msgstr "Statisztika" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:151 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Server restarted, please reload page." | ||||
| msgstr "A kiszolgáló újraindult, tölts be újra az oldalt!" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:153 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Performing Server shutdown, please close window." | ||||
| msgstr "A kiszolgáló leállítása folyamatban, zárd be ezt az ablakot" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:161 | ||||
| msgid "Success! Database Reconnected" | ||||
| @@ -69,9 +67,8 @@ msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:333 cps/templates/admin.html:51 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Edit Users" | ||||
| msgstr "Rendszergazda felhasználó" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:377 cps/opds.py:560 cps/templates/grid.html:14 | ||||
| #: cps/templates/list.html:13 | ||||
| @@ -166,18 +163,16 @@ msgid "Do you really want to delete this user?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:621 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Do you really want to delete this book?" | ||||
| msgstr "Valóban törölni akarod a polcot?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:623 | ||||
| msgid "Are you sure you want to delete this shelf?" | ||||
| msgstr "Valóban törölni akarod a polcot?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:625 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?" | ||||
| msgstr "Valóban törölni akarod a polcot?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:627 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?" | ||||
| @@ -188,33 +183,28 @@ msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:631 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Are you sure you want to change the archive status for the selected book(s)?" | ||||
| msgstr "Valóban törölni akarod a polcot?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:633 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Are you sure you want to change the read status for the selected book(s)?" | ||||
| msgstr "Valóban törölni akarod a polcot?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:635 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?" | ||||
| msgstr "Valóban törölni akarod a polcot?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:637 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:640 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected user(s)?" | ||||
| msgstr "Valóban törölni akarod a polcot?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:642 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Are you sure you want to change Calibre library location?" | ||||
| msgstr "Valóban le akarod állítani a Calibre-Web-et?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:644 | ||||
| msgid "Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, this may take a while?" | ||||
| @@ -373,14 +363,13 @@ msgid "Edit User %(nick)s" | ||||
| msgstr " A felhasználó szerkesztése: %(nick)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1462 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Success! Password for user %(user)s reset" | ||||
| msgstr "A(z) %(user)s felhasználó jelszavának alaphelyzetbe állítása" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1468 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Oops! Please configure the SMTP mail settings." | ||||
| msgstr "Először be kell állítani az SMTP levelező beállításokat..." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1479 | ||||
| msgid "Logfile viewer" | ||||
| @@ -494,14 +483,12 @@ msgid "Password length has to be between 1 and 40" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1925 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Database Settings updated" | ||||
| msgstr "Az e-mail kiszolgáló beállításai frissítve." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1933 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Database Configuration" | ||||
| msgstr "Funkciók beállítása" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1948 cps/web.py:1299 | ||||
| msgid "Oops! Please complete all fields." | ||||
| @@ -521,9 +508,8 @@ msgid "User '%(user)s' created" | ||||
| msgstr "A következő felhasználó létrehozva: %(user)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1980 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Oops! An account already exists for this Email. or name." | ||||
| msgstr "Már létezik felhasználó ehhez az e-mail címhez vagy felhasználói névhez." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:2010 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -591,9 +577,8 @@ msgid "There was an error converting this book: %(res)s" | ||||
| msgstr "Hiba történt a könyv átalakításakor: %(res)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:297 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Changes successfully applied" | ||||
| msgstr "A metaadatok sikeresen frissültek" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:317 | ||||
| msgid "Value is missing on request" | ||||
| @@ -614,9 +599,9 @@ msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:709 cps/editbooks.py:912 cps/editbooks.py:1273 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "'%(langname)s' is not a valid language" | ||||
| msgstr "A(z) %(langname)s nem érvényes nyelv" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:737 | ||||
| msgid "Metadata successfully updated" | ||||
| @@ -632,9 +617,8 @@ msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before u | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:950 cps/editbooks.py:1420 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "File type isn't allowed to be uploaded to this server" | ||||
| msgstr "A(z) \"%(ext)s\" kiterjesztésű fájlok feltöltése nincs engedélyezve ezen a szerveren." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:956 cps/editbooks.py:1431 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -724,48 +708,44 @@ msgid "%(format)s not found: %(fn)s" | ||||
| msgstr "%(format)s nem található: %(fn)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:104 cps/helper.py:233 cps/templates/detail.html:66 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Send to eReader" | ||||
| msgstr "Küldés Kindle-re" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:105 cps/helper.py:125 cps/helper.py:235 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "This Email has been sent via Calibre-Web." | ||||
| msgstr "Ez az e-mail a Calibre-Web-en keresztül lett küldve." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:123 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Calibre-Web Test Email" | ||||
| msgstr "Calibre-Web teszt e-mail" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:124 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Test Email" | ||||
| msgstr "Teszt e-mail" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:141 | ||||
| msgid "Get Started with Calibre-Web" | ||||
| msgstr "Kezdő lépések a Calibre-Web-bel" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:146 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Registration Email for user: %(name)s" | ||||
| msgstr "Regisztrációs e-mail a következő felhasználóhoz: %(name)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:157 cps/helper.py:163 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to eReader" | ||||
| msgstr "%(orig)s konvertálása %(format)s-ra és küldés Kindle-re" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:182 cps/helper.py:186 cps/helper.py:190 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Send %(format)s to eReader" | ||||
| msgstr "%(format)s küldése Kindle-re" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:230 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "%(book)s send to eReader" | ||||
| msgstr "Küldés Kindle-re" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:237 | ||||
| msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?" | ||||
| @@ -792,14 +772,14 @@ msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:404 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Moving book path of Book %(book_id)s to: '%(src)s' failed with error: %(error)s" | ||||
| msgstr "A cím átnevezése \"%(src)s\"-ról \"%(dest)s\"-ra nem sikerült a következő hiba miatt: %(error)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:443 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" | ||||
| msgstr "A cím átnevezése \"%(src)s\"-ról \"%(dest)s\"-ra nem sikerült a következő hiba miatt: %(error)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:513 cps/helper.py:522 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -869,9 +849,8 @@ msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:975 cps/helper.py:1135 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Cover" | ||||
| msgstr "Felfedezés" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:992 | ||||
| msgid "UnRar binary file not found" | ||||
| @@ -1049,9 +1028,8 @@ msgid "Read Books" | ||||
| msgstr "Olvasott könyvek" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:63 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Show Read and Unread" | ||||
| msgstr "Mutassa az olvasva/olvasatlan állapotot" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:65 cps/templates/index.xml:70 | ||||
| #: cps/templates/index.xml:74 cps/web.py:775 | ||||
| @@ -1077,9 +1055,8 @@ msgid "Categories" | ||||
| msgstr "Címkék" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:73 cps/templates/user_table.html:158 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Show Category Section" | ||||
| msgstr "Címke választó mutatása" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:74 cps/templates/book_edit.html:86 | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:94 cps/templates/index.xml:106 | ||||
| @@ -1088,9 +1065,8 @@ msgid "Series" | ||||
| msgstr "Sorozatok" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:76 cps/templates/user_table.html:157 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Show Series Section" | ||||
| msgstr "Sorozat választó mutatása" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:77 cps/templates/book_table.html:92 | ||||
| #: cps/templates/index.xml:79 | ||||
| @@ -1098,9 +1074,8 @@ msgid "Authors" | ||||
| msgstr "Szerzők" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:79 cps/templates/user_table.html:160 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Show Author Section" | ||||
| msgstr "Szerző választó mutatása" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:81 cps/templates/book_table.html:98 | ||||
| #: cps/templates/index.xml:88 cps/web.py:999 | ||||
| @@ -1108,9 +1083,8 @@ msgid "Publishers" | ||||
| msgstr "Kiadók" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:83 cps/templates/user_table.html:163 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Show Publisher Section" | ||||
| msgstr "Kiadó választó mutatása" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:84 cps/templates/book_table.html:96 | ||||
| #: cps/templates/index.xml:115 cps/templates/search_form.html:108 | ||||
| @@ -1119,36 +1093,32 @@ msgid "Languages" | ||||
| msgstr "Nyelvek" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:87 cps/templates/user_table.html:155 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Show Language Section" | ||||
| msgstr "Nyelv választó mutatása" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:88 cps/templates/index.xml:124 | ||||
| msgid "Ratings" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:90 cps/templates/user_table.html:164 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Show Ratings Section" | ||||
| msgstr "Sorozat választó mutatása" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:91 cps/templates/index.xml:133 | ||||
| msgid "File formats" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:93 cps/templates/user_table.html:165 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Show File Formats Section" | ||||
| msgstr "Sorozat választó mutatása" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:95 cps/web.py:798 | ||||
| msgid "Archived Books" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:97 cps/templates/user_table.html:166 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Show Archived Books" | ||||
| msgstr "Legutóbbi könyvek mutatása" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:100 cps/web.py:829 | ||||
| msgid "Books List" | ||||
| @@ -1194,9 +1164,8 @@ msgid "Invalid shelf specified" | ||||
| msgstr "A megadott polc érvénytelen!" | ||||
|  | ||||
| #: cps/shelf.py:55 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Sorry you are not allowed to add a book to that shelf" | ||||
| msgstr "Elnézést, nem vagy jogosult hozzáadni a könyvet a következő polcra: %(shelfname)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/shelf.py:64 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -1246,9 +1215,8 @@ msgid "Create a Shelf" | ||||
| msgstr "Polc készítése" | ||||
|  | ||||
| #: cps/shelf.py:226 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Sorry you are not allowed to edit this shelf" | ||||
| msgstr "Sajnálom, nincs jogosultságot eltávolítani könyvet erről a polcról: %(sname)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/shelf.py:228 | ||||
| msgid "Edit a shelf" | ||||
| @@ -1259,9 +1227,8 @@ msgid "Error deleting Shelf" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/shelf.py:239 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Shelf successfully deleted" | ||||
| msgstr "A metaadatok sikeresen frissültek" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/shelf.py:289 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -1432,9 +1399,8 @@ msgid "File formats list" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1259 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." | ||||
| msgstr "Először be kell állítani az SMTP levelező beállításokat..." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1265 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -1447,9 +1413,8 @@ msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s" | ||||
| msgstr "Hiba történt a könyv küldésekor: %(res)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1270 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email." | ||||
| msgstr "Először be kell állítani a kindle e-mail címet..." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1286 | ||||
| msgid "Please wait one minute to register next user" | ||||
| @@ -1487,9 +1452,9 @@ msgid "Please wait one minute before next login" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1408 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" | ||||
| msgstr "Be vagy jelentkezve mint: %(nickname)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1415 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -1502,28 +1467,25 @@ msgid "Could not login: %(message)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1424 cps/web.py:1449 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Wrong Username or Password" | ||||
| msgstr "Rossz felhasználó név vagy jelszó!" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1431 | ||||
| msgid "New Password was sent to your email address" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1435 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "An unknown error occurred. Please try again later." | ||||
| msgstr "Ismeretlen hiba történt. Próbáld újra később!" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1437 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Please enter valid username to reset password" | ||||
| msgstr "Rossz felhasználó név vagy jelszó!" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1445 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'" | ||||
| msgstr "Be vagy jelentkezve mint: %(nickname)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1510 cps/web.py:1560 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -1531,14 +1493,12 @@ msgid "%(name)s's Profile" | ||||
| msgstr "%(name)s profilja" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1526 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Success! Profile Updated" | ||||
| msgstr "A profil frissítve." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1530 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Oops! An account already exists for this Email." | ||||
| msgstr "Már létezik felhasználó ehhez az e-mail címhez." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/services/gmail.py:59 | ||||
| msgid "Found no valid gmail.json file with OAuth information" | ||||
| @@ -1549,9 +1509,9 @@ msgid "Delete temp folder contents" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/tasks/convert.py:112 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "%(book)s send to E-Reader" | ||||
| msgstr "Küldés Kindle-re" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/tasks/convert.py:177 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -1600,9 +1560,8 @@ msgid "E-mail" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/tasks/metadata_backup.py:34 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Backing up Metadata" | ||||
| msgstr "Metaadatok szerkesztése" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/tasks/thumbnail.py:97 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -1644,9 +1603,8 @@ msgid "Email" | ||||
| msgstr "E-mail" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/admin.html:15 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Send to eReader Email" | ||||
| msgstr "Kindle" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/layout.html:93 | ||||
| #: cps/templates/user_table.html:143 | ||||
| @@ -1770,9 +1728,8 @@ msgid "Reverse Proxy Header Name" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/admin.html:159 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Edit Calibre Database Configuration" | ||||
| msgstr "Calibre adatbázis mappája:" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/admin.html:160 | ||||
| msgid "Edit Basic Configuration" | ||||
| @@ -2140,9 +2097,8 @@ msgid "Keyword" | ||||
| msgstr "Kulcsszó" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_edit.html:240 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Search keyword" | ||||
| msgstr " Keresési kulcsszó " | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_edit.html:246 | ||||
| msgid "Click the cover to load metadata to the form" | ||||
| @@ -2171,24 +2127,20 @@ msgid "This Field is Required" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:25 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Archive selected books" | ||||
| msgstr "Legutóbbi könyvek mutatása" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:28 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Unarchive selected books" | ||||
| msgstr "Legutóbbi könyvek mutatása" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:34 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Mark selected books as read" | ||||
| msgstr "Legyen olvasatlan" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:37 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Mark selected books as unread" | ||||
| msgstr "Legyen olvasatlan" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:57 | ||||
| msgid "Merge selected books" | ||||
| @@ -2199,9 +2151,8 @@ msgid "Clear selections" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:63 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Edit selected books" | ||||
| msgstr "Könyv törlése" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:67 | ||||
| msgid "Exchange author and title" | ||||
| @@ -2269,9 +2220,8 @@ msgid "Enter Publishers" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:99 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Enter comments" | ||||
| msgstr "Tartomány megadása" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:99 | ||||
| msgid "Comments" | ||||
| @@ -2289,14 +2239,12 @@ msgstr "" | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:110 cps/templates/book_table.html:112 | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:116 cps/templates/book_table.html:118 | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:122 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Enter " | ||||
| msgstr "Regisztrálás" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:128 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Delete selected books" | ||||
| msgstr "Könyv törlése" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:148 cps/templates/book_table.html:172 | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:192 cps/templates/book_table.html:212 | ||||
| @@ -2326,36 +2274,32 @@ msgid "The following books will be archived:" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:200 cps/templates/detail.html:275 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Archive" | ||||
| msgstr "Keresés" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:216 | ||||
| msgid "The following books will be unarchived:" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:220 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Unarchive" | ||||
| msgstr "Keresés" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:236 | ||||
| msgid "The following books will be marked read:" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:240 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Mark as read" | ||||
| msgstr "Legyen olvasott" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:256 | ||||
| msgid "The following books will be marked unread:" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:260 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Mark as unread" | ||||
| msgstr "Legyen olvasatlan" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:272 cps/templates/detail.html:348 | ||||
| msgid "Edit Metadata" | ||||
| @@ -2661,9 +2605,8 @@ msgid "Path to Kepubify E-Book Converter" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:348 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Location of Unrar binary" | ||||
| msgstr "Az UnRar futtatási állományának helye" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:364 | ||||
| msgid "Security Settings" | ||||
| @@ -2698,9 +2641,8 @@ msgid "Strong" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:397 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "User Password policy" | ||||
| msgstr "Felhasználó jelszavának alaphelyzetbe állítása" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:401 | ||||
| msgid "Minimum password length" | ||||
| @@ -2803,14 +2745,12 @@ msgid "Allow Editing Public Shelves" | ||||
| msgstr "Nyilvános polcok szerkesztésének engedélyezése" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_view_edit.html:123 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Default Language" | ||||
| msgstr "Nyelvek kizárása" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_view_edit.html:131 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Default Visible Language of Books" | ||||
| msgstr "Mutasd a könyveket a következő nyelvvel" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_view_edit.html:147 | ||||
| msgid "Default Visibilities for New Users" | ||||
| @@ -2846,9 +2786,8 @@ msgid "Mark As Read" | ||||
| msgstr "Legyen olvasott" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/detail.html:262 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Mark Book as Read or Unread" | ||||
| msgstr "Legyen olvasatlan" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/detail.html:262 cps/templates/listenmp3.html:159 | ||||
| msgid "Read" | ||||
| @@ -2887,9 +2826,8 @@ msgid "Standard Email Account" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/email_edit.html:16 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Gmail Account" | ||||
| msgstr "Felhasználói fiók" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/email_edit.html:22 | ||||
| msgid "Setup Gmail Account" | ||||
| @@ -2916,9 +2854,8 @@ msgid "Attachment Size Limit" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/email_edit.html:66 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Save and Send Test Email" | ||||
| msgstr "Beállítások mentése és teszt e-mail küldése" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/email_edit.html:70 cps/templates/layout.html:26 | ||||
| #: cps/templates/shelf_order.html:42 cps/templates/user_table.html:174 | ||||
| @@ -2967,9 +2904,8 @@ msgid "Create Issue" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/http_error.html:52 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Return to Database config" | ||||
| msgstr "Funkciók beállítása" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/http_error.html:54 | ||||
| msgid "Return to Home" | ||||
| @@ -3220,9 +3156,8 @@ msgid "Select" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/modal_dialogs.html:134 cps/templates/tasks.html:46 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Ok" | ||||
| msgstr " " | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/osd.xml:5 | ||||
| msgid "Calibre-Web eBook Catalog" | ||||
| @@ -3233,9 +3168,8 @@ msgid "epub Reader" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:80 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Choose a theme below:" | ||||
| msgstr "Válassz egy felhasználónevet" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:84 cps/templates/readcbr.html:104 | ||||
| msgid "Light" | ||||
| @@ -3250,9 +3184,8 @@ msgid "Sepia" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:90 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Black" | ||||
| msgstr "Vissza" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:95 | ||||
| msgid "Reflow text when sidebars are open." | ||||
| @@ -3267,9 +3200,8 @@ msgid "Font" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:106 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Default" | ||||
| msgstr "Törlés" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:107 | ||||
| msgid "Yahei" | ||||
| @@ -3280,19 +3212,16 @@ msgid "SimSun" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:109 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "KaiTi" | ||||
| msgstr "Várakozás" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:110 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Arial" | ||||
| msgstr "Függőleges" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:113 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Spread" | ||||
| msgstr "Olvasva" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:114 | ||||
| msgid "Two columns" | ||||
| @@ -3359,9 +3288,8 @@ msgid "Display" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/readcbr.html:113 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Single Page" | ||||
| msgstr "Rendszergazda oldala" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/readcbr.html:114 | ||||
| msgid "Long Strip" | ||||
| @@ -3444,9 +3372,8 @@ msgid "PDF Reader" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/readtxt.html:6 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "txt Reader" | ||||
| msgstr "Egyszerű txt olvasó" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/register.html:4 | ||||
| msgid "Register New Account" | ||||
| @@ -3513,9 +3440,8 @@ msgid "Exclude Series" | ||||
| msgstr "Sorozatok kizárása" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/search_form.html:96 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Exclude Shelves" | ||||
| msgstr "Sorozatok kizárása" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/search_form.html:116 | ||||
| msgid "Exclude Languages" | ||||
| @@ -3716,34 +3642,28 @@ msgid "Select..." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/user_table.html:131 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Edit User" | ||||
| msgstr "Rendszergazda felhasználó" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/user_table.html:134 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Enter Username" | ||||
| msgstr "Válassz egy felhasználónevet" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/user_table.html:135 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Enter Email" | ||||
| msgstr "Teszt e-mail" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/user_table.html:136 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Enter eReader Email" | ||||
| msgstr "Kindle" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/user_table.html:136 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "eReader Email" | ||||
| msgstr "Teszt e-mail" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/user_table.html:137 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Locale" | ||||
| msgstr "Méretezés" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/user_table.html:138 | ||||
| msgid "Visible Book Languages" | ||||
| @@ -3782,25 +3702,22 @@ msgid "Denied Column Values" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/user_table.html:144 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Change Password" | ||||
| msgstr "Jelszó változtatásának engedélyezése" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/user_table.html:147 | ||||
| msgid "View" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/user_table.html:150 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Edit Public Shelves" | ||||
| msgstr "Polc szerkesztése" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/user_table.html:152 | ||||
| msgid "Sync selected Shelves with Kobo" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/user_table.html:156 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Show Read/Unread Section" | ||||
| msgstr "Sorozat választó mutatása" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version:  Calibre-Web\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2025-09-12 08:29+0200\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2025-09-12 08:48+0200\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2023-01-21 10:00+0700\n" | ||||
| "Last-Translator: Arief Hidayat<arihid95@gmail.com>\n" | ||||
| "Language: id\n" | ||||
| @@ -23,14 +23,12 @@ msgid "Statistics" | ||||
| msgstr "Statistik" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:151 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Server restarted, please reload page." | ||||
| msgstr "Server dimulai ulang, harap muat ulang halaman" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:153 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Performing Server shutdown, please close window." | ||||
| msgstr "Mematikan server, silakan tutup jendela" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:161 | ||||
| msgid "Success! Database Reconnected" | ||||
| @@ -41,9 +39,8 @@ msgid "Unknown command" | ||||
| msgstr "Perintah tidak diketahui" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:175 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Success! Books queued for Metadata Backup, please check Tasks for result" | ||||
| msgstr "Uji email diantrean untuk dikirim ke %(email), harap periksa Tasks untuk hasilnya" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:208 cps/editbooks.py:808 cps/editbooks.py:852 | ||||
| #: cps/editbooks.py:1520 cps/updater.py:615 cps/uploader.py:108 | ||||
| @@ -166,9 +163,8 @@ msgid "Do you really want to delete this user?" | ||||
| msgstr "Apakah Anda yakin ingin menghapus pengguna ini?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:621 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Do you really want to delete this book?" | ||||
| msgstr "Apakah Anda yakin ingin menghapus domain ini?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:623 | ||||
| msgid "Are you sure you want to delete this shelf?" | ||||
| @@ -187,14 +183,12 @@ msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s | ||||
| msgstr "Apakah Anda yakin ingin merubah peran untuk pengguna yang dipilih?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:631 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Are you sure you want to change the archive status for the selected book(s)?" | ||||
| msgstr "Apakah Anda yakin ingin mengubah batasan yang dipilih untuk pengguna yang dipilih?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:633 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Are you sure you want to change the read status for the selected book(s)?" | ||||
| msgstr "Apakah Anda yakin ingin mengubah batasan yang dipilih untuk pengguna yang dipilih?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:635 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?" | ||||
| @@ -369,14 +363,13 @@ msgid "Edit User %(nick)s" | ||||
| msgstr "Edit pengguna %(nick)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1462 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Success! Password for user %(user)s reset" | ||||
| msgstr "Kata sandi untuk pengaturan ulang pengguna %(user) " | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1468 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Oops! Please configure the SMTP mail settings." | ||||
| msgstr "Harap atur pengaturan email SMTP terlebih dahulu..." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1479 | ||||
| msgid "Logfile viewer" | ||||
| @@ -584,9 +577,8 @@ msgid "There was an error converting this book: %(res)s" | ||||
| msgstr "Terjadi kesalahan saat mengonversi buku ini: %(res)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:297 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Changes successfully applied" | ||||
| msgstr "Rak berhasil dihapus" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:317 | ||||
| msgid "Value is missing on request" | ||||
| @@ -625,9 +617,8 @@ msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before u | ||||
| msgstr "Buku yang diunggah mungkin ada di perpustakaan, pertimbangkan untuk mengubahnya sebelum mengunggah yang baru: " | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:950 cps/editbooks.py:1420 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "File type isn't allowed to be uploaded to this server" | ||||
| msgstr "Ekstensi berkas '%(ext)s' tidak diizinkan untuk diunggah ke server ini" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:956 cps/editbooks.py:1431 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -670,9 +661,9 @@ msgid "edit metadata" | ||||
| msgstr "edit metadata" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:1234 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Seriesindex: %(seriesindex)s is not a valid number, skipping" | ||||
| msgstr "%(seriesindex)s dilewati karena bukan angka yang valid" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:1425 | ||||
| msgid "User has no rights to upload additional file formats" | ||||
| @@ -721,43 +712,40 @@ msgid "Send to eReader" | ||||
| msgstr "Kirim ke E-Reader" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:105 cps/helper.py:125 cps/helper.py:235 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "This Email has been sent via Calibre-Web." | ||||
| msgstr "Email ini telah dikirim melalui Calibre-Web." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:123 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Calibre-Web Test Email" | ||||
| msgstr "Email tes Calibre-Web" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:124 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Test Email" | ||||
| msgstr "Email tes" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:141 | ||||
| msgid "Get Started with Calibre-Web" | ||||
| msgstr "Memulai dengan Calibre-Web" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:146 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Registration Email for user: %(name)s" | ||||
| msgstr "Email pendaftaran untuk pengguna: %(name)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:157 cps/helper.py:163 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to eReader" | ||||
| msgstr "Ubah %(orig)s menjadi %(format)s dan kirim ke E-Reader" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:182 cps/helper.py:186 cps/helper.py:190 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Send %(format)s to eReader" | ||||
| msgstr "Kirim %(format)s ke E-Reader" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:230 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "%(book)s send to eReader" | ||||
| msgstr "%%(buku)s telah dikirim ke E-Reader" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:237 | ||||
| msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?" | ||||
| @@ -784,9 +772,9 @@ msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: | ||||
| msgstr "Menghapus buku %(id)s hanya dari basis data, jalur buku di basis data tidak valid: %(path)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:404 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Moving book path of Book %(book_id)s to: '%(src)s' failed with error: %(error)s" | ||||
| msgstr "Ganti nama pengarang dari: '%(src)s' menjadi '%(dest)s' gagal dengan kesalahan: %(error)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:443 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -817,9 +805,8 @@ msgid "This username is already taken" | ||||
| msgstr "Nama pengguna ini sudah digunakan" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:665 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Invalid Email address format" | ||||
| msgstr "Format alamat email tidak valid" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:687 | ||||
| msgid "Password doesn't comply with password validation rules" | ||||
| @@ -862,18 +849,16 @@ msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile" | ||||
| msgstr "Hanya berkas jpg/jpeg yang didukung sebagai berkas sampul" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:975 cps/helper.py:1135 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Cover" | ||||
| msgstr "Sampul" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:992 | ||||
| msgid "UnRar binary file not found" | ||||
| msgstr "Berkas biner unrar tidak ditemukan" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:1003 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Error executing UnRar" | ||||
| msgstr "Kesalahan saat menjalankan UnRar" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:1011 | ||||
| msgid "Could not find the specified directory" | ||||
| @@ -884,9 +869,8 @@ msgid "Please specify a directory, not a file" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:1028 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Calibre binaries not viable" | ||||
| msgstr "Basis Data tidak dapat ditulisi" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:1037 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -894,14 +878,13 @@ msgid "Missing calibre binaries: %(missing)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:1039 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Missing executable permissions: %(missing)s" | ||||
| msgstr "Izin eksekusi hilang" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:1044 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Error executing Calibre" | ||||
| msgstr "Kesalahan saat menjalankan UnRar" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:1137 cps/templates/admin.html:216 | ||||
| msgid "Queue all books for metadata backup" | ||||
| @@ -1045,9 +1028,8 @@ msgid "Read Books" | ||||
| msgstr "Buku Telah Dibaca" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:63 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Show Read and Unread" | ||||
| msgstr "Tampilkan sudah dibaca dan belum dibaca" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:65 cps/templates/index.xml:70 | ||||
| #: cps/templates/index.xml:74 cps/web.py:775 | ||||
| @@ -1073,9 +1055,8 @@ msgid "Categories" | ||||
| msgstr "Kategori" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:73 cps/templates/user_table.html:158 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Show Category Section" | ||||
| msgstr "Tampilkan pilihan kategori" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:74 cps/templates/book_edit.html:86 | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:94 cps/templates/index.xml:106 | ||||
| @@ -1084,9 +1065,8 @@ msgid "Series" | ||||
| msgstr "Seri" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:76 cps/templates/user_table.html:157 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Show Series Section" | ||||
| msgstr "Tampilkan pilihan seri" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:77 cps/templates/book_table.html:92 | ||||
| #: cps/templates/index.xml:79 | ||||
| @@ -1094,9 +1074,8 @@ msgid "Authors" | ||||
| msgstr "Penulis" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:79 cps/templates/user_table.html:160 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Show Author Section" | ||||
| msgstr "Tampilkan pilihan penulis" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:81 cps/templates/book_table.html:98 | ||||
| #: cps/templates/index.xml:88 cps/web.py:999 | ||||
| @@ -1104,9 +1083,8 @@ msgid "Publishers" | ||||
| msgstr "Penerbit" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:83 cps/templates/user_table.html:163 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Show Publisher Section" | ||||
| msgstr "Tampilkan pilihan penerbit" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:84 cps/templates/book_table.html:96 | ||||
| #: cps/templates/index.xml:115 cps/templates/search_form.html:108 | ||||
| @@ -1115,36 +1093,32 @@ msgid "Languages" | ||||
| msgstr "Bahasa" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:87 cps/templates/user_table.html:155 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Show Language Section" | ||||
| msgstr "Tampilkan pilihan bahasa" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:88 cps/templates/index.xml:124 | ||||
| msgid "Ratings" | ||||
| msgstr "Peringkat" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:90 cps/templates/user_table.html:164 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Show Ratings Section" | ||||
| msgstr "Tampilkan pilihan peringkat" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:91 cps/templates/index.xml:133 | ||||
| msgid "File formats" | ||||
| msgstr "Format berkas" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:93 cps/templates/user_table.html:165 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Show File Formats Section" | ||||
| msgstr "Tampilkan pilihan format berkas" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:95 cps/web.py:798 | ||||
| msgid "Archived Books" | ||||
| msgstr "Buku yang Diarsipkan" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:97 cps/templates/user_table.html:166 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Show Archived Books" | ||||
| msgstr "Tampilkan buku yang diarsipkan" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:100 cps/web.py:829 | ||||
| msgid "Books List" | ||||
| @@ -1173,9 +1147,9 @@ msgid "Rating >= %(rating)s" | ||||
| msgstr "Peringkat ≥ %(rating)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/search.py:234 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Read Status = '%(status)s'" | ||||
| msgstr "Status Baca = %(status)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/search.py:351 | ||||
| msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web" | ||||
| @@ -1425,9 +1399,8 @@ msgid "File formats list" | ||||
| msgstr "Daftar format berkas" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1259 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." | ||||
| msgstr "Harap atur pengaturan email SMTP terlebih dahulu..." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1265 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -1440,9 +1413,8 @@ msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s" | ||||
| msgstr "Oops! Terjadi kesalahan saat mengirim buku: %(res)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1270 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email." | ||||
| msgstr "Harap perbarui profil Anda dengan alamat e-mail Kirim ke Kindle yang valid." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1286 | ||||
| msgid "Please wait one minute to register next user" | ||||
| @@ -1456,9 +1428,8 @@ msgid "Register" | ||||
| msgstr "Daftar" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1290 cps/web.py:1393 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Connection error to limiter backend, please contact your administrator" | ||||
| msgstr "Server email belum diatur, silakan hubungi administrator!" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1295 cps/web.py:1342 | ||||
| msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator." | ||||
| @@ -1473,53 +1444,48 @@ msgid "Success! Confirmation Email has been sent." | ||||
| msgstr "E-mail konfirmasi telah dikirimkan ke alamat email Anda." | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1376 cps/web.py:1399 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Cannot activate LDAP authentication" | ||||
| msgstr "Tidak dapat mengaktifkan autentikasi LDAP." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1389 | ||||
| msgid "Please wait one minute before next login" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1408 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" | ||||
| msgstr "Anda sekarang login sebagai: %(nickname)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1415 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known" | ||||
| msgstr "Login Pengganti sebagai: '%(nickname)s', Server LDAP tidak dapat dijangkau, atau pengguna tidak diketahui." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1420 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Could not login: %(message)s" | ||||
| msgstr "Tidak dapat login: %(message)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1424 cps/web.py:1449 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Wrong Username or Password" | ||||
| msgstr "Pengguna atau Kata Sandi salah" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1431 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "New Password was sent to your email address" | ||||
| msgstr "Kata Sandi baru telah dikirimkan ke alamat email Anda" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1435 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "An unknown error occurred. Please try again later." | ||||
| msgstr "Terjadi kesalahan yang tidak diketahui. Coba lagi nanti." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1437 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Please enter valid username to reset password" | ||||
| msgstr "Harap masukkan pengguna valid untuk mengatur ulang kata sandi" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1445 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'" | ||||
| msgstr "Anda sekarang login sebagai: %(nickname)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1510 cps/web.py:1560 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -1527,9 +1493,8 @@ msgid "%(name)s's Profile" | ||||
| msgstr "Profil %(name)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1526 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Success! Profile Updated" | ||||
| msgstr "Profil diperbarui" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1530 | ||||
| msgid "Oops! An account already exists for this Email." | ||||
| @@ -1595,9 +1560,8 @@ msgid "E-mail" | ||||
| msgstr "Email" | ||||
|  | ||||
| #: cps/tasks/metadata_backup.py:34 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Backing up Metadata" | ||||
| msgstr "Mencadangkan Metadata" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/tasks/thumbnail.py:97 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -1708,9 +1672,8 @@ msgid "From Email" | ||||
| msgstr "Dari Email" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/admin.html:90 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Email Service" | ||||
| msgstr "Layanan Email" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/admin.html:91 | ||||
| msgid "Gmail via Oauth2" | ||||
| @@ -2164,38 +2127,32 @@ msgid "This Field is Required" | ||||
| msgstr "Isian Ini Diperlukan" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:25 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Archive selected books" | ||||
| msgstr "Gabungkan buku terpiih" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:28 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Unarchive selected books" | ||||
| msgstr "Gabungkan buku terpiih" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:34 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Mark selected books as read" | ||||
| msgstr "Gabungkan buku terpiih" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:37 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Mark selected books as unread" | ||||
| msgstr "Gabungkan buku terpiih" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:57 | ||||
| msgid "Merge selected books" | ||||
| msgstr "Gabungkan buku terpiih" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:60 cps/templates/user_table.html:124 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Clear selections" | ||||
| msgstr "Hapus Pilihan" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:63 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Edit selected books" | ||||
| msgstr "Gabungkan buku terpiih" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:67 | ||||
| msgid "Exchange author and title" | ||||
| @@ -2286,9 +2243,8 @@ msgid "Enter " | ||||
| msgstr "入力: " | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:128 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Delete selected books" | ||||
| msgstr "Gabungkan buku terpiih" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:148 cps/templates/book_table.html:172 | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:192 cps/templates/book_table.html:212 | ||||
| @@ -2318,36 +2274,32 @@ msgid "The following books will be archived:" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:200 cps/templates/detail.html:275 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Archive" | ||||
| msgstr "Diarsipkan" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:216 | ||||
| msgid "The following books will be unarchived:" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:220 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Unarchive" | ||||
| msgstr "Diarsipkan" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:236 | ||||
| msgid "The following books will be marked read:" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:240 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Mark as read" | ||||
| msgstr "Tandai sebagai dibaca" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:256 | ||||
| msgid "The following books will be marked unread:" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:260 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Mark as unread" | ||||
| msgstr "Tandai sebagai Belum dibaca" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:272 cps/templates/detail.html:348 | ||||
| msgid "Edit Metadata" | ||||
| @@ -2641,9 +2593,8 @@ msgid "External binaries" | ||||
| msgstr "Binari Eksternal" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:329 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Path to Calibre Binaries" | ||||
| msgstr "Jalur ke Konverter E-Book Calibre" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:337 | ||||
| msgid "Calibre E-Book Converter Settings" | ||||
| @@ -2654,14 +2605,12 @@ msgid "Path to Kepubify E-Book Converter" | ||||
| msgstr "Jalur ke Konverter E-Book Kepubify" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:348 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Location of Unrar binary" | ||||
| msgstr "Lokasi binari UnRar" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:364 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Security Settings" | ||||
| msgstr "Pengaturan OAuth" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:372 | ||||
| msgid "Limit failed login attempts" | ||||
| @@ -2692,9 +2641,8 @@ msgid "Strong" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:397 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "User Password policy" | ||||
| msgstr "Atur ulang kata sandi pengguna" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:401 | ||||
| msgid "Minimum password length" | ||||
| @@ -2838,9 +2786,8 @@ msgid "Mark As Read" | ||||
| msgstr "Tandai sebagai dibaca" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/detail.html:262 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Mark Book as Read or Unread" | ||||
| msgstr "Tandai sebagai Belum dibaca" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/detail.html:262 cps/templates/listenmp3.html:159 | ||||
| msgid "Read" | ||||
| @@ -2875,14 +2822,12 @@ msgid "Email Account Type" | ||||
| msgstr "Pilih Jenis Server" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/email_edit.html:15 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Standard Email Account" | ||||
| msgstr "Gunakan Akun Email Standar" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/email_edit.html:16 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Gmail Account" | ||||
| msgstr "Pilih Jenis Server" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/email_edit.html:22 | ||||
| msgid "Setup Gmail Account" | ||||
| @@ -2909,9 +2854,8 @@ msgid "Attachment Size Limit" | ||||
| msgstr "Batas Ukuran Lampiran" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/email_edit.html:66 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Save and Send Test Email" | ||||
| msgstr "Simpan dan Kirim Email Percobaan" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/email_edit.html:70 cps/templates/layout.html:26 | ||||
| #: cps/templates/shelf_order.html:42 cps/templates/user_table.html:174 | ||||
| @@ -2960,9 +2904,8 @@ msgid "Create Issue" | ||||
| msgstr "Buat Isu" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/http_error.html:52 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Return to Database config" | ||||
| msgstr "Pengaturan Basis Data" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/http_error.html:54 | ||||
| msgid "Return to Home" | ||||
| @@ -3072,9 +3015,8 @@ msgid "Toggle Navigation" | ||||
| msgstr "Alihkan Navigasi" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/layout.html:58 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Simple Theme" | ||||
| msgstr "Sederhana" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/layout.html:66 cps/templates/layout.html:96 | ||||
| msgid "Account" | ||||
| @@ -3226,9 +3168,8 @@ msgid "epub Reader" | ||||
| msgstr "Pembaca EPUB" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:80 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Choose a theme below:" | ||||
| msgstr "Pilih nama pengguna" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:84 cps/templates/readcbr.html:104 | ||||
| msgid "Light" | ||||
| @@ -3259,9 +3200,8 @@ msgid "Font" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:106 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Default" | ||||
| msgstr "Hapus" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:107 | ||||
| msgid "Yahei" | ||||
| @@ -3272,28 +3212,24 @@ msgid "SimSun" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:109 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "KaiTi" | ||||
| msgstr "Menunggu" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:110 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Arial" | ||||
| msgstr "Vertical" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:113 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Spread" | ||||
| msgstr "Baca" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:114 | ||||
| msgid "Two columns" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:115 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "One column" | ||||
| msgstr "Kolom Baca Tidak Valid" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/readcbr.html:8 | ||||
| msgid "Comic Reader" | ||||
| @@ -3352,9 +3288,8 @@ msgid "Display" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/readcbr.html:113 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Single Page" | ||||
| msgstr "Halaman Admin" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/readcbr.html:114 | ||||
| msgid "Long Strip" | ||||
| @@ -3559,14 +3494,12 @@ msgid "Enable Change order" | ||||
| msgstr "Aktifkan Ubah urutan" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/shelf.html:28 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Sort according to book added to shelf, newest first" | ||||
| msgstr "Urutkan menurut tanggal buku, terbaru dulu" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/shelf.html:29 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Sort according to book added to shelf, oldest first" | ||||
| msgstr "Urutkan menurut tanggal buku, terlama dulu" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/shelf_edit.html:14 | ||||
| msgid "Share with Everyone" | ||||
| @@ -3637,9 +3570,8 @@ msgid "Run Time" | ||||
| msgstr "Waktu Jalan" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/tasks.html:19 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Message" | ||||
| msgstr "Gabungkan" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/tasks.html:21 | ||||
| msgid "Actions" | ||||
| @@ -3718,19 +3650,16 @@ msgid "Enter Username" | ||||
| msgstr "Masukkan Nama Pengguna" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/user_table.html:135 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Enter Email" | ||||
| msgstr "Email tes" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/user_table.html:136 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Enter eReader Email" | ||||
| msgstr "Alamat E-mail untuk Kirim ke E-Reader" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/user_table.html:136 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "eReader Email" | ||||
| msgstr "Email E-Reader" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/user_table.html:137 | ||||
| msgid "Locale" | ||||
| @@ -3789,7 +3718,6 @@ msgid "Sync selected Shelves with Kobo" | ||||
| msgstr "Sinkronkan Rak yang dipilih dengan Kob" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/user_table.html:156 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Show Read/Unread Section" | ||||
| msgstr "Tampilkan pilihan baca/belum dibaca" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version:  Calibre-Web\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2025-09-12 08:29+0200\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2025-09-12 08:48+0200\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2025-09-11 01:30+0200\n" | ||||
| "Last-Translator: Massimo Pissarello <mapi68@gmail.com>\n" | ||||
| "Language: it\n" | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version:  Calibre-Web\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2025-09-12 08:29+0200\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2025-09-12 08:48+0200\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2018-02-07 02:20-0500\n" | ||||
| "Last-Translator: subdiox <subdiox@gmail.com>\n" | ||||
| "Language: ja\n" | ||||
| @@ -23,14 +23,12 @@ msgid "Statistics" | ||||
| msgstr "統計" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:151 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Server restarted, please reload page." | ||||
| msgstr "サーバーを再起動しました。ページを再読み込みしてください" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:153 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Performing Server shutdown, please close window." | ||||
| msgstr "サーバーをシャットダウンしています。ページを閉じてください" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:161 | ||||
| msgid "Success! Database Reconnected" | ||||
| @@ -41,9 +39,8 @@ msgid "Unknown command" | ||||
| msgstr "不明なコマンド" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:175 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Success! Books queued for Metadata Backup, please check Tasks for result" | ||||
| msgstr "%(email)s へのテストメール送信がキューに追加されました。結果を見るにはタスクを確認してください" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:208 cps/editbooks.py:808 cps/editbooks.py:852 | ||||
| #: cps/editbooks.py:1520 cps/updater.py:615 cps/uploader.py:108 | ||||
| @@ -166,9 +163,8 @@ msgid "Do you really want to delete this user?" | ||||
| msgstr "このユーザーを削除してもよろしいですか?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:621 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Do you really want to delete this book?" | ||||
| msgstr "このドメインを削除してもよろしいですか?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:623 | ||||
| msgid "Are you sure you want to delete this shelf?" | ||||
| @@ -187,14 +183,12 @@ msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s | ||||
| msgstr "選択したユーザーの選択したロールを変更してもよろしいですか?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:631 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Are you sure you want to change the archive status for the selected book(s)?" | ||||
| msgstr "選択したユーザーの選択した制限を変更してもよろしいですか?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:633 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Are you sure you want to change the read status for the selected book(s)?" | ||||
| msgstr "選択したユーザーの選択した制限を変更してもよろしいですか?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:635 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?" | ||||
| @@ -369,14 +363,13 @@ msgid "Edit User %(nick)s" | ||||
| msgstr "ユーザー %(nick)s を編集" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1462 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Success! Password for user %(user)s reset" | ||||
| msgstr "ユーザー %(user)s のパスワードをリセット" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1468 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Oops! Please configure the SMTP mail settings." | ||||
| msgstr "初めにSMTPメールの設定をしてください" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1479 | ||||
| msgid "Logfile viewer" | ||||
| @@ -584,9 +577,8 @@ msgid "There was an error converting this book: %(res)s" | ||||
| msgstr "この本の変換中にエラーが発生しました: %(res)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:297 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Changes successfully applied" | ||||
| msgstr "本棚を削除しました" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:317 | ||||
| msgid "Value is missing on request" | ||||
| @@ -625,9 +617,8 @@ msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before u | ||||
| msgstr "アップロードした本はすでにライブラリに存在します。新しくアップロードする前に変更を加えてください: " | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:950 cps/editbooks.py:1420 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "File type isn't allowed to be uploaded to this server" | ||||
| msgstr "ファイル拡張子 '%(ext)s' をこのサーバーにアップロードすることは許可されていません" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:956 cps/editbooks.py:1431 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -670,9 +661,9 @@ msgid "edit metadata" | ||||
| msgstr "メタデータを編集" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:1234 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Seriesindex: %(seriesindex)s is not a valid number, skipping" | ||||
| msgstr "%(seriesindex)s は有効な数字ではありません。スキップします" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:1425 | ||||
| msgid "User has no rights to upload additional file formats" | ||||
| @@ -721,43 +712,40 @@ msgid "Send to eReader" | ||||
| msgstr "E-Readerに送信" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:105 cps/helper.py:125 cps/helper.py:235 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "This Email has been sent via Calibre-Web." | ||||
| msgstr "このメールはCalibre-Web経由で送信されました。" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:123 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Calibre-Web Test Email" | ||||
| msgstr "Calibre-Web テストメール" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:124 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Test Email" | ||||
| msgstr "テストメール" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:141 | ||||
| msgid "Get Started with Calibre-Web" | ||||
| msgstr "Calibre-Webを始める" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:146 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Registration Email for user: %(name)s" | ||||
| msgstr "ユーザー: %(name)s 用の登録メール" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:157 cps/helper.py:163 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to eReader" | ||||
| msgstr "%(orig)s を %(format)s に変換してからE-Readerに送信" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:182 cps/helper.py:186 cps/helper.py:190 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Send %(format)s to eReader" | ||||
| msgstr "E-Readerに %(format)s を送信" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:230 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "%(book)s send to eReader" | ||||
| msgstr "%(book)s をE-Readerに送信" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:237 | ||||
| msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?" | ||||
| @@ -784,9 +772,9 @@ msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: | ||||
| msgstr "本 %(id)s はDBのみから削除されます。DB内の本のパスが有効ではありません: %(path)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:404 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Moving book path of Book %(book_id)s to: '%(src)s' failed with error: %(error)s" | ||||
| msgstr "エラー: %(error)s により、著者名を %(src)s から %(dest)s に変更できませんでした" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:443 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -817,9 +805,8 @@ msgid "This username is already taken" | ||||
| msgstr "このユーザー名はすでに使われています" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:665 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Invalid Email address format" | ||||
| msgstr "メールアドレスの形式が無効" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:687 | ||||
| msgid "Password doesn't comply with password validation rules" | ||||
| @@ -862,18 +849,16 @@ msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile" | ||||
| msgstr "表紙ファイルは jpg/jpeg のみ対応しています" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:975 cps/helper.py:1135 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Cover" | ||||
| msgstr "見つける" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:992 | ||||
| msgid "UnRar binary file not found" | ||||
| msgstr "UnRarのバイナリファイルが見つかりません" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:1003 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Error executing UnRar" | ||||
| msgstr "UnRarの実行中にエラーが発生しました" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:1011 | ||||
| msgid "Could not find the specified directory" | ||||
| @@ -884,9 +869,8 @@ msgid "Please specify a directory, not a file" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:1028 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Calibre binaries not viable" | ||||
| msgstr "DBへの書き込みができません" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:1037 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -894,14 +878,13 @@ msgid "Missing calibre binaries: %(missing)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:1039 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Missing executable permissions: %(missing)s" | ||||
| msgstr "実行権限がありません" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:1044 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Error executing Calibre" | ||||
| msgstr "UnRarの実行中にエラーが発生しました" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:1137 cps/templates/admin.html:216 | ||||
| msgid "Queue all books for metadata backup" | ||||
| @@ -1045,9 +1028,8 @@ msgid "Read Books" | ||||
| msgstr "既読の本" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:63 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Show Read and Unread" | ||||
| msgstr "既読の本と未読の本を表示" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:65 cps/templates/index.xml:70 | ||||
| #: cps/templates/index.xml:74 cps/web.py:775 | ||||
| @@ -1073,9 +1055,8 @@ msgid "Categories" | ||||
| msgstr "カテゴリ" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:73 cps/templates/user_table.html:158 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Show Category Section" | ||||
| msgstr "カテゴリ選択を表示" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:74 cps/templates/book_edit.html:86 | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:94 cps/templates/index.xml:106 | ||||
| @@ -1084,9 +1065,8 @@ msgid "Series" | ||||
| msgstr "シリーズ" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:76 cps/templates/user_table.html:157 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Show Series Section" | ||||
| msgstr "シリーズ選択を表示" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:77 cps/templates/book_table.html:92 | ||||
| #: cps/templates/index.xml:79 | ||||
| @@ -1094,9 +1074,8 @@ msgid "Authors" | ||||
| msgstr "著者" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:79 cps/templates/user_table.html:160 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Show Author Section" | ||||
| msgstr "著者選択を表示" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:81 cps/templates/book_table.html:98 | ||||
| #: cps/templates/index.xml:88 cps/web.py:999 | ||||
| @@ -1104,9 +1083,8 @@ msgid "Publishers" | ||||
| msgstr "出版社" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:83 cps/templates/user_table.html:163 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Show Publisher Section" | ||||
| msgstr "出版社選択を表示" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:84 cps/templates/book_table.html:96 | ||||
| #: cps/templates/index.xml:115 cps/templates/search_form.html:108 | ||||
| @@ -1115,36 +1093,32 @@ msgid "Languages" | ||||
| msgstr "言語" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:87 cps/templates/user_table.html:155 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Show Language Section" | ||||
| msgstr "言語選択を表示" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:88 cps/templates/index.xml:124 | ||||
| msgid "Ratings" | ||||
| msgstr "評価" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:90 cps/templates/user_table.html:164 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Show Ratings Section" | ||||
| msgstr "評価選択を表示" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:91 cps/templates/index.xml:133 | ||||
| msgid "File formats" | ||||
| msgstr "ファイル形式" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:93 cps/templates/user_table.html:165 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Show File Formats Section" | ||||
| msgstr "ファイル形式選択を表示" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:95 cps/web.py:798 | ||||
| msgid "Archived Books" | ||||
| msgstr "アーカイブされた本" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:97 cps/templates/user_table.html:166 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Show Archived Books" | ||||
| msgstr "アーカイブされた本を表示" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:100 cps/web.py:829 | ||||
| msgid "Books List" | ||||
| @@ -1173,9 +1147,9 @@ msgid "Rating >= %(rating)s" | ||||
| msgstr "評価 >= %(rating)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/search.py:234 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Read Status = '%(status)s'" | ||||
| msgstr "既読/未読状況 = %(status)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/search.py:351 | ||||
| msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web" | ||||
| @@ -1425,9 +1399,8 @@ msgid "File formats list" | ||||
| msgstr "ファイル形式一覧" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1259 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." | ||||
| msgstr "初めにSMTPメールの設定をしてください" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1265 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -1440,9 +1413,8 @@ msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s" | ||||
| msgstr "%(res)s を送信中にエラーが発生しました" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1270 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email." | ||||
| msgstr "初めにKindleのメールアドレスを設定してください" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1286 | ||||
| msgid "Please wait one minute to register next user" | ||||
| @@ -1456,9 +1428,8 @@ msgid "Register" | ||||
| msgstr "登録" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1290 cps/web.py:1393 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Connection error to limiter backend, please contact your administrator" | ||||
| msgstr "メールサーバーが設定されていません。管理者に連絡してください" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1295 cps/web.py:1342 | ||||
| msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator." | ||||
| @@ -1473,53 +1444,48 @@ msgid "Success! Confirmation Email has been sent." | ||||
| msgstr "確認メールがこのメールアドレスに送信されました。" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1376 cps/web.py:1399 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Cannot activate LDAP authentication" | ||||
| msgstr "LDAP認証を有効化できません" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1389 | ||||
| msgid "Please wait one minute before next login" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1408 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" | ||||
| msgstr "%(nickname)s としてログイン中" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1415 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known" | ||||
| msgstr "代わりに '%(nickname)s' としてログインします。LDAPサーバーにアクセスできないか、ユーザーが存在しません" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1420 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Could not login: %(message)s" | ||||
| msgstr "ログインできません: %(message)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1424 cps/web.py:1449 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Wrong Username or Password" | ||||
| msgstr "ユーザー名またはパスワードが違います" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1431 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "New Password was sent to your email address" | ||||
| msgstr "新しいパスワードがあなたのメールアドレスに送信されました" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1435 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "An unknown error occurred. Please try again later." | ||||
| msgstr "不明なエラーが発生しました。あとで再試行してください。" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1437 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Please enter valid username to reset password" | ||||
| msgstr "パスワードをリセットするには、有効なユーザー名を入力してください" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1445 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'" | ||||
| msgstr "%(nickname)s としてログイン中" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1510 cps/web.py:1560 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -1527,9 +1493,8 @@ msgid "%(name)s's Profile" | ||||
| msgstr "%(name)s のプロフィール" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1526 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Success! Profile Updated" | ||||
| msgstr "プロフィールを更新しました" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1530 | ||||
| msgid "Oops! An account already exists for this Email." | ||||
| @@ -1595,9 +1560,8 @@ msgid "E-mail" | ||||
| msgstr "メール" | ||||
|  | ||||
| #: cps/tasks/metadata_backup.py:34 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Backing up Metadata" | ||||
| msgstr "メタデータを編集" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/tasks/thumbnail.py:97 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -1708,9 +1672,8 @@ msgid "From Email" | ||||
| msgstr "Fromメールアドレス" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/admin.html:90 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Email Service" | ||||
| msgstr "メールサービス" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/admin.html:91 | ||||
| msgid "Gmail via Oauth2" | ||||
| @@ -2164,38 +2127,32 @@ msgid "This Field is Required" | ||||
| msgstr "この項目は必須です" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:25 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Archive selected books" | ||||
| msgstr "選択した本を統合" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:28 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Unarchive selected books" | ||||
| msgstr "選択した本を統合" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:34 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Mark selected books as read" | ||||
| msgstr "選択した本を統合" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:37 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Mark selected books as unread" | ||||
| msgstr "選択した本を統合" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:57 | ||||
| msgid "Merge selected books" | ||||
| msgstr "選択した本を統合" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:60 cps/templates/user_table.html:124 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Clear selections" | ||||
| msgstr "選択した本を削除" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:63 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Edit selected books" | ||||
| msgstr "選択した本を統合" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:67 | ||||
| msgid "Exchange author and title" | ||||
| @@ -2286,9 +2243,8 @@ msgid "Enter " | ||||
| msgstr "入力: " | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:128 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Delete selected books" | ||||
| msgstr "選択した本を統合" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:148 cps/templates/book_table.html:172 | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:192 cps/templates/book_table.html:212 | ||||
| @@ -2318,36 +2274,32 @@ msgid "The following books will be archived:" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:200 cps/templates/detail.html:275 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Archive" | ||||
| msgstr "アーカイブ済み" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:216 | ||||
| msgid "The following books will be unarchived:" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:220 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Unarchive" | ||||
| msgstr "アーカイブ済み" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:236 | ||||
| msgid "The following books will be marked read:" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:240 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Mark as read" | ||||
| msgstr "既読に設定" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:256 | ||||
| msgid "The following books will be marked unread:" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:260 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Mark as unread" | ||||
| msgstr "未読に設定" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:272 cps/templates/detail.html:348 | ||||
| msgid "Edit Metadata" | ||||
| @@ -2641,9 +2593,8 @@ msgid "External binaries" | ||||
| msgstr "外部バイナリ" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:329 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Path to Calibre Binaries" | ||||
| msgstr "Calibre E-Book Converterのパス" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:337 | ||||
| msgid "Calibre E-Book Converter Settings" | ||||
| @@ -2654,14 +2605,12 @@ msgid "Path to Kepubify E-Book Converter" | ||||
| msgstr "Kepubify E-Book Converterのパス" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:348 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Location of Unrar binary" | ||||
| msgstr "UnRarバイナリのパス" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:364 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Security Settings" | ||||
| msgstr "OAuth設定" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:372 | ||||
| msgid "Limit failed login attempts" | ||||
| @@ -2692,9 +2641,8 @@ msgid "Strong" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:397 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "User Password policy" | ||||
| msgstr "パスワードをリセット" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:401 | ||||
| msgid "Minimum password length" | ||||
| @@ -2838,9 +2786,8 @@ msgid "Mark As Read" | ||||
| msgstr "既読に設定" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/detail.html:262 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Mark Book as Read or Unread" | ||||
| msgstr "未読に設定" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/detail.html:262 cps/templates/listenmp3.html:159 | ||||
| msgid "Read" | ||||
| @@ -2875,14 +2822,12 @@ msgid "Email Account Type" | ||||
| msgstr "サーバーの種類を選択" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/email_edit.html:15 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Standard Email Account" | ||||
| msgstr "標準のメールアカウントを使用" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/email_edit.html:16 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Gmail Account" | ||||
| msgstr "サーバーの種類を選択" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/email_edit.html:22 | ||||
| msgid "Setup Gmail Account" | ||||
| @@ -2909,9 +2854,8 @@ msgid "Attachment Size Limit" | ||||
| msgstr "添付ファイルのサイズ制限" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/email_edit.html:66 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Save and Send Test Email" | ||||
| msgstr "保存してテストメールを送信" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/email_edit.html:70 cps/templates/layout.html:26 | ||||
| #: cps/templates/shelf_order.html:42 cps/templates/user_table.html:174 | ||||
| @@ -2960,9 +2904,8 @@ msgid "Create Issue" | ||||
| msgstr "Issueを作成" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/http_error.html:52 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Return to Database config" | ||||
| msgstr "DB設定" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/http_error.html:54 | ||||
| msgid "Return to Home" | ||||
| @@ -3072,9 +3015,8 @@ msgid "Toggle Navigation" | ||||
| msgstr "ナビゲーションを実行" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/layout.html:58 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Simple Theme" | ||||
| msgstr "簡単" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/layout.html:66 cps/templates/layout.html:96 | ||||
| msgid "Account" | ||||
| @@ -3226,9 +3168,8 @@ msgid "epub Reader" | ||||
| msgstr "EPUBリーダー" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:80 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Choose a theme below:" | ||||
| msgstr "ユーザー名を入力してください" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:84 cps/templates/readcbr.html:104 | ||||
| msgid "Light" | ||||
| @@ -3259,9 +3200,8 @@ msgid "Font" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:106 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Default" | ||||
| msgstr "削除" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:107 | ||||
| msgid "Yahei" | ||||
| @@ -3272,28 +3212,24 @@ msgid "SimSun" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:109 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "KaiTi" | ||||
| msgstr "待機中" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:110 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Arial" | ||||
| msgstr "垂直方向" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:113 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Spread" | ||||
| msgstr "既読" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:114 | ||||
| msgid "Two columns" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:115 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "One column" | ||||
| msgstr "無効な読み取り列" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/readcbr.html:8 | ||||
| msgid "Comic Reader" | ||||
| @@ -3352,9 +3288,8 @@ msgid "Display" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/readcbr.html:113 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Single Page" | ||||
| msgstr "管理者ページ" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/readcbr.html:114 | ||||
| msgid "Long Strip" | ||||
| @@ -3559,14 +3494,12 @@ msgid "Enable Change order" | ||||
| msgstr "並び順の変更を有効にする" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/shelf.html:28 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Sort according to book added to shelf, newest first" | ||||
| msgstr "追加日が新しい順にソート" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/shelf.html:29 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Sort according to book added to shelf, oldest first" | ||||
| msgstr "追加日が古い順にソート" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/shelf_edit.html:14 | ||||
| msgid "Share with Everyone" | ||||
| @@ -3637,9 +3570,8 @@ msgid "Run Time" | ||||
| msgstr "稼働時間" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/tasks.html:19 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Message" | ||||
| msgstr "統合" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/tasks.html:21 | ||||
| msgid "Actions" | ||||
| @@ -3718,19 +3650,16 @@ msgid "Enter Username" | ||||
| msgstr "ユーザー名を入力してください" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/user_table.html:135 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Enter Email" | ||||
| msgstr "テストメール" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/user_table.html:136 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Enter eReader Email" | ||||
| msgstr "E-Readerメールアドレス" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/user_table.html:136 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "eReader Email" | ||||
| msgstr "E-Readerメール" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/user_table.html:137 | ||||
| msgid "Locale" | ||||
| @@ -3789,7 +3718,6 @@ msgid "Sync selected Shelves with Kobo" | ||||
| msgstr "選択した本棚をKoboと同期" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/user_table.html:156 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Show Read/Unread Section" | ||||
| msgstr "既読/未読の選択を表示" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version:  Calibre-Web\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2025-09-12 08:29+0200\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2025-09-12 08:48+0200\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2018-08-27 17:06+0700\n" | ||||
| "Last-Translator: \n" | ||||
| "Language: km_KH\n" | ||||
| @@ -24,14 +24,12 @@ msgid "Statistics" | ||||
| msgstr "ស្ថិតិ" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:151 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Server restarted, please reload page." | ||||
| msgstr "ម៉ាស៊ីន server បានដំណើរការម្តងទៀត សូមបើកទំព័រជាថ្មី" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:153 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Performing Server shutdown, please close window." | ||||
| msgstr "កំពុងបិទម៉ាស៊ីន server សូមបិទផ្ទាំងនេះ" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:161 | ||||
| msgid "Success! Database Reconnected" | ||||
| @@ -42,9 +40,8 @@ msgid "Unknown command" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:175 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Success! Books queued for Metadata Backup, please check Tasks for result" | ||||
| msgstr "សៀវភៅបានចូលជួរសម្រាប់ផ្ញើទៅ %(eReadermail)s ដោយជោគជ័យ" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:208 cps/editbooks.py:808 cps/editbooks.py:852 | ||||
| #: cps/editbooks.py:1520 cps/updater.py:615 cps/uploader.py:108 | ||||
| @@ -71,9 +68,8 @@ msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:333 cps/templates/admin.html:51 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Edit Users" | ||||
| msgstr "អ្នកប្រើប្រាស់រដ្ឋបាល" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:377 cps/opds.py:560 cps/templates/grid.html:14 | ||||
| #: cps/templates/list.html:13 | ||||
| @@ -168,18 +164,16 @@ msgid "Do you really want to delete this user?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:621 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Do you really want to delete this book?" | ||||
| msgstr "តើអ្នកពិតជាចង់លុបធ្នើនេះមែនទេ?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:623 | ||||
| msgid "Are you sure you want to delete this shelf?" | ||||
| msgstr "តើអ្នកពិតជាចង់លុបធ្នើនេះមែនទេ?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:625 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?" | ||||
| msgstr "តើអ្នកពិតជាចង់លុបធ្នើនេះមែនទេ?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:627 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?" | ||||
| @@ -190,33 +184,28 @@ msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:631 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Are you sure you want to change the archive status for the selected book(s)?" | ||||
| msgstr "តើអ្នកពិតជាចង់លុបធ្នើនេះមែនទេ?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:633 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Are you sure you want to change the read status for the selected book(s)?" | ||||
| msgstr "តើអ្នកពិតជាចង់លុបធ្នើនេះមែនទេ?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:635 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?" | ||||
| msgstr "តើអ្នកពិតជាចង់លុបធ្នើនេះមែនទេ?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:637 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:640 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected user(s)?" | ||||
| msgstr "តើអ្នកពិតជាចង់លុបធ្នើនេះមែនទេ?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:642 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Are you sure you want to change Calibre library location?" | ||||
| msgstr "តើអ្នកពិតជាចង់លុបធ្នើនេះមែនទេ?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:644 | ||||
| msgid "Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, this may take a while?" | ||||
| @@ -380,9 +369,8 @@ msgid "Success! Password for user %(user)s reset" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1468 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Oops! Please configure the SMTP mail settings." | ||||
| msgstr "សូមកំណត់អ៊ីមែល SMTP ជាមុនសិន" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1479 | ||||
| msgid "Logfile viewer" | ||||
| @@ -496,14 +484,12 @@ msgid "Password length has to be between 1 and 40" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1925 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Database Settings updated" | ||||
| msgstr "ទំនាក់ទំនងទៅមូលដ្ឋានទិន្នន័យត្រូវបានផ្តាច់" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1933 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Database Configuration" | ||||
| msgstr "ការកំណត់មុខងារ" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1948 cps/web.py:1299 | ||||
| msgid "Oops! Please complete all fields." | ||||
| @@ -632,9 +618,8 @@ msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before u | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:950 cps/editbooks.py:1420 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "File type isn't allowed to be uploaded to this server" | ||||
| msgstr "ឯកសារប្រភេទ '%(ext)s' មិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឲអាប់ឡូដទៅម៉ាស៊ីន server នេះទេ" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:956 cps/editbooks.py:1431 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -724,9 +709,8 @@ msgid "%(format)s not found: %(fn)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:104 cps/helper.py:233 cps/templates/detail.html:66 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Send to eReader" | ||||
| msgstr "ផ្ញើទៅ Kindle" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:105 cps/helper.py:125 cps/helper.py:235 | ||||
| msgid "This Email has been sent via Calibre-Web." | ||||
| @@ -755,14 +739,14 @@ msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to eReader" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:182 cps/helper.py:186 cps/helper.py:190 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Send %(format)s to eReader" | ||||
| msgstr "ផ្ញើទៅ Kindle" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:230 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "%(book)s send to eReader" | ||||
| msgstr "ផ្ញើទៅ Kindle" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:237 | ||||
| msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?" | ||||
| @@ -789,14 +773,14 @@ msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:404 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Moving book path of Book %(book_id)s to: '%(src)s' failed with error: %(error)s" | ||||
| msgstr "ប្តូរចំណងជើងពី “%(src)s” ទៅជា “%(dest)s” បរាជ័យដោយបញ្ហា: %(error)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:443 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" | ||||
| msgstr "ប្តូរចំណងជើងពី “%(src)s” ទៅជា “%(dest)s” បរាជ័យដោយបញ្ហា: %(error)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:513 cps/helper.py:522 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -866,9 +850,8 @@ msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:975 cps/helper.py:1135 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Cover" | ||||
| msgstr "ស្រាវជ្រាវ" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:992 | ||||
| msgid "UnRar binary file not found" | ||||
| @@ -1046,9 +1029,8 @@ msgid "Read Books" | ||||
| msgstr "សៀវភៅដែលបានអានរួច" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:63 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Show Read and Unread" | ||||
| msgstr "បង្ហាញអានរួច និងមិនទាន់អាន" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:65 cps/templates/index.xml:70 | ||||
| #: cps/templates/index.xml:74 cps/web.py:775 | ||||
| @@ -1074,9 +1056,8 @@ msgid "Categories" | ||||
| msgstr "ប្រភេទនានា" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:73 cps/templates/user_table.html:158 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Show Category Section" | ||||
| msgstr "បង្ហាញជម្រើសប្រភេទ" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:74 cps/templates/book_edit.html:86 | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:94 cps/templates/index.xml:106 | ||||
| @@ -1085,9 +1066,8 @@ msgid "Series" | ||||
| msgstr "ស៊េរី" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:76 cps/templates/user_table.html:157 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Show Series Section" | ||||
| msgstr "បង្ហាញជម្រើសស៊េរី" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:77 cps/templates/book_table.html:92 | ||||
| #: cps/templates/index.xml:79 | ||||
| @@ -1095,9 +1075,8 @@ msgid "Authors" | ||||
| msgstr "អ្នកនិពន្ធ" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:79 cps/templates/user_table.html:160 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Show Author Section" | ||||
| msgstr "បង្ហាញជម្រើសអ្នកនិពន្ធ" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:81 cps/templates/book_table.html:98 | ||||
| #: cps/templates/index.xml:88 cps/web.py:999 | ||||
| @@ -1105,9 +1084,8 @@ msgid "Publishers" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:83 cps/templates/user_table.html:163 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Show Publisher Section" | ||||
| msgstr "បង្ហាញជម្រើសស៊េរី" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:84 cps/templates/book_table.html:96 | ||||
| #: cps/templates/index.xml:115 cps/templates/search_form.html:108 | ||||
| @@ -1116,36 +1094,32 @@ msgid "Languages" | ||||
| msgstr "ភាសានានា" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:87 cps/templates/user_table.html:155 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Show Language Section" | ||||
| msgstr "បង្ហាញផ្នែកភាសា" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:88 cps/templates/index.xml:124 | ||||
| msgid "Ratings" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:90 cps/templates/user_table.html:164 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Show Ratings Section" | ||||
| msgstr "បង្ហាញជម្រើសស៊េរី" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:91 cps/templates/index.xml:133 | ||||
| msgid "File formats" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:93 cps/templates/user_table.html:165 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Show File Formats Section" | ||||
| msgstr "បង្ហាញជម្រើសស៊េរី" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:95 cps/web.py:798 | ||||
| msgid "Archived Books" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:97 cps/templates/user_table.html:166 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Show Archived Books" | ||||
| msgstr "បង្ហាញសៀវភៅមកថ្មី" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:100 cps/web.py:829 | ||||
| msgid "Books List" | ||||
| @@ -1191,9 +1165,8 @@ msgid "Invalid shelf specified" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/shelf.py:55 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Sorry you are not allowed to add a book to that shelf" | ||||
| msgstr "សូមអភ័យទោស អ្នកមិនមានសិទ្ធិដកសៀវភៅចេញពីធ្នើនេះទេ៖ %(sname)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/shelf.py:64 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -1243,9 +1216,8 @@ msgid "Create a Shelf" | ||||
| msgstr "បង្កើតធ្នើ" | ||||
|  | ||||
| #: cps/shelf.py:226 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Sorry you are not allowed to edit this shelf" | ||||
| msgstr "សូមអភ័យទោស អ្នកមិនមានសិទ្ធិដកសៀវភៅចេញពីធ្នើនេះទេ៖ %(sname)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/shelf.py:228 | ||||
| msgid "Edit a shelf" | ||||
| @@ -1428,9 +1400,8 @@ msgid "File formats list" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1259 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." | ||||
| msgstr "សូមកំណត់អ៊ីមែល SMTP ជាមុនសិន" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1265 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -1482,9 +1453,9 @@ msgid "Please wait one minute before next login" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1408 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" | ||||
| msgstr "ឥឡូវអ្នកបានចូលដោយមានឈ្មោះថា៖ ‘%(nickname)s’" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1415 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -1497,9 +1468,8 @@ msgid "Could not login: %(message)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1424 cps/web.py:1449 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Wrong Username or Password" | ||||
| msgstr "ខុសឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់ ឬលេខសម្ងាត់" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1431 | ||||
| msgid "New Password was sent to your email address" | ||||
| @@ -1510,14 +1480,13 @@ msgid "An unknown error occurred. Please try again later." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1437 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Please enter valid username to reset password" | ||||
| msgstr "ខុសឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់ ឬលេខសម្ងាត់" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1445 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'" | ||||
| msgstr "ឥឡូវអ្នកបានចូលដោយមានឈ្មោះថា៖ ‘%(nickname)s’" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1510 cps/web.py:1560 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -1525,9 +1494,8 @@ msgid "%(name)s's Profile" | ||||
| msgstr "ព័ត៌មានសង្ខេបរបស់ %(name)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1526 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Success! Profile Updated" | ||||
| msgstr "ព័ត៌មានសង្ខេបបានកែប្រែ" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1530 | ||||
| msgid "Oops! An account already exists for this Email." | ||||
| @@ -1542,9 +1510,9 @@ msgid "Delete temp folder contents" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/tasks/convert.py:112 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "%(book)s send to E-Reader" | ||||
| msgstr "ផ្ញើទៅ Kindle" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/tasks/convert.py:177 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -1593,9 +1561,8 @@ msgid "E-mail" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/tasks/metadata_backup.py:34 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Backing up Metadata" | ||||
| msgstr "កែប្រែទិន្នន័យមេតា" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/tasks/thumbnail.py:97 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -1637,9 +1604,8 @@ msgid "Email" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/admin.html:15 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Send to eReader Email" | ||||
| msgstr "ឧបករណ៍ Kindle" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/layout.html:93 | ||||
| #: cps/templates/user_table.html:143 | ||||
| @@ -1763,9 +1729,8 @@ msgid "Reverse Proxy Header Name" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/admin.html:159 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Edit Calibre Database Configuration" | ||||
| msgstr "ទីតាំង database Calibre" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/admin.html:160 | ||||
| msgid "Edit Basic Configuration" | ||||
| @@ -2133,9 +2098,8 @@ msgid "Keyword" | ||||
| msgstr "ពាក្យគន្លឹះ" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_edit.html:240 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Search keyword" | ||||
| msgstr "ស្វែងរកពាក្យគន្លឹះ" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_edit.html:246 | ||||
| msgid "Click the cover to load metadata to the form" | ||||
| @@ -2164,14 +2128,12 @@ msgid "This Field is Required" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:25 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Archive selected books" | ||||
| msgstr "បង្ហាញសៀវភៅមកថ្មី" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:28 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Unarchive selected books" | ||||
| msgstr "បង្ហាញសៀវភៅមកថ្មី" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:34 | ||||
| msgid "Mark selected books as read" | ||||
| @@ -2190,9 +2152,8 @@ msgid "Clear selections" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:63 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Edit selected books" | ||||
| msgstr "លុបសៀវភៅ" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:67 | ||||
| msgid "Exchange author and title" | ||||
| @@ -2279,14 +2240,12 @@ msgstr "" | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:110 cps/templates/book_table.html:112 | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:116 cps/templates/book_table.html:118 | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:122 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Enter " | ||||
| msgstr "ចុះឈ្មោះ" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:128 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Delete selected books" | ||||
| msgstr "លុបសៀវភៅ" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:148 cps/templates/book_table.html:172 | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:192 cps/templates/book_table.html:212 | ||||
| @@ -2316,18 +2275,16 @@ msgid "The following books will be archived:" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:200 cps/templates/detail.html:275 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Archive" | ||||
| msgstr "ស្វែងរក" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:216 | ||||
| msgid "The following books will be unarchived:" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:220 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Unarchive" | ||||
| msgstr "ស្វែងរក" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:236 | ||||
| msgid "The following books will be marked read:" | ||||
| @@ -2789,14 +2746,12 @@ msgid "Allow Editing Public Shelves" | ||||
| msgstr "អនុញ្ញាតឲកែប្រែធ្នើសាធារណៈ" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_view_edit.html:123 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Default Language" | ||||
| msgstr "លើកលែងភាសា" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_view_edit.html:131 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Default Visible Language of Books" | ||||
| msgstr "បង្ហាញសៀវភៅដែលមានភាសា" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_view_edit.html:147 | ||||
| msgid "Default Visibilities for New Users" | ||||
| @@ -2900,9 +2855,8 @@ msgid "Attachment Size Limit" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/email_edit.html:66 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Save and Send Test Email" | ||||
| msgstr "រក្សាទុកការកំណត់រួចផ្ញើអ៊ីមែលសាកល្បង" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/email_edit.html:70 cps/templates/layout.html:26 | ||||
| #: cps/templates/shelf_order.html:42 cps/templates/user_table.html:174 | ||||
| @@ -2951,9 +2905,8 @@ msgid "Create Issue" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/http_error.html:52 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Return to Database config" | ||||
| msgstr "ការកំណត់មុខងារ" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/http_error.html:54 | ||||
| msgid "Return to Home" | ||||
| @@ -3204,9 +3157,8 @@ msgid "Select" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/modal_dialogs.html:134 cps/templates/tasks.html:46 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Ok" | ||||
| msgstr "សៀវភៅ" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/osd.xml:5 | ||||
| msgid "Calibre-Web eBook Catalog" | ||||
| @@ -3217,9 +3169,8 @@ msgid "epub Reader" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:80 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Choose a theme below:" | ||||
| msgstr "ជ្រើសរើសឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:84 cps/templates/readcbr.html:104 | ||||
| msgid "Light" | ||||
| @@ -3234,9 +3185,8 @@ msgid "Sepia" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:90 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Black" | ||||
| msgstr "មកក្រោយ" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:95 | ||||
| msgid "Reflow text when sidebars are open." | ||||
| @@ -3251,9 +3201,8 @@ msgid "Font" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:106 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Default" | ||||
| msgstr "លុប" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:107 | ||||
| msgid "Yahei" | ||||
| @@ -3264,18 +3213,16 @@ msgid "SimSun" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:109 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "KaiTi" | ||||
| msgstr "កំពុងរង់ចាំ" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:110 | ||||
| msgid "Arial" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:113 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Spread" | ||||
| msgstr "អាន" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:114 | ||||
| msgid "Two columns" | ||||
| @@ -3342,9 +3289,8 @@ msgid "Display" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/readcbr.html:113 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Single Page" | ||||
| msgstr "ទំព័ររដ្ឋបាល" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/readcbr.html:114 | ||||
| msgid "Long Strip" | ||||
| @@ -3427,9 +3373,8 @@ msgid "PDF Reader" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/readtxt.html:6 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "txt Reader" | ||||
| msgstr "កម្មវិធីមើល txt សាមញ្ញ" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/register.html:4 | ||||
| msgid "Register New Account" | ||||
| @@ -3496,9 +3441,8 @@ msgid "Exclude Series" | ||||
| msgstr "លើកលែងស៊េរី" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/search_form.html:96 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Exclude Shelves" | ||||
| msgstr "លើកលែងស៊េរី" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/search_form.html:116 | ||||
| msgid "Exclude Languages" | ||||
| @@ -3699,29 +3643,24 @@ msgid "Select..." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/user_table.html:131 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Edit User" | ||||
| msgstr "អ្នកប្រើប្រាស់រដ្ឋបាល" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/user_table.html:134 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Enter Username" | ||||
| msgstr "ជ្រើសរើសឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/user_table.html:135 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Enter Email" | ||||
| msgstr "ឧបករណ៍ Kindle" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/user_table.html:136 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Enter eReader Email" | ||||
| msgstr "ឧបករណ៍ Kindle" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/user_table.html:136 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "eReader Email" | ||||
| msgstr "ឧបករណ៍ Kindle" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/user_table.html:137 | ||||
| msgid "Locale" | ||||
| @@ -3764,25 +3703,22 @@ msgid "Denied Column Values" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/user_table.html:144 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Change Password" | ||||
| msgstr "អនុញ្ញាតឲប្តូរលេខសម្ងាត់" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/user_table.html:147 | ||||
| msgid "View" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/user_table.html:150 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Edit Public Shelves" | ||||
| msgstr "កែប្រែធ្នើ" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/user_table.html:152 | ||||
| msgid "Sync selected Shelves with Kobo" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/user_table.html:156 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Show Read/Unread Section" | ||||
| msgstr "បង្ហាញជម្រើសស៊េរី" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version:  Calibre-Web\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2025-09-12 08:29+0200\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2025-09-12 08:48+0200\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2024-11-01 17:50+0900\n" | ||||
| "Last-Translator: limeade23 <admin@limeade.me>\n" | ||||
| "Language: ko\n" | ||||
| @@ -163,9 +163,8 @@ msgid "Do you really want to delete this user?" | ||||
| msgstr "이 사용자를 삭제하시겠습니까?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:621 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Do you really want to delete this book?" | ||||
| msgstr "이 도메인을 삭제하시겠습니까?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:623 | ||||
| msgid "Are you sure you want to delete this shelf?" | ||||
| @@ -184,14 +183,12 @@ msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s | ||||
| msgstr "선택한 사용자의 권한을 변경하시겠습니까?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:631 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Are you sure you want to change the archive status for the selected book(s)?" | ||||
| msgstr "선택한 사용자의 제한을 변경하시겠습니까?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:633 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Are you sure you want to change the read status for the selected book(s)?" | ||||
| msgstr "선택한 사용자의 제한을 변경하시겠습니까?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:635 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?" | ||||
| @@ -580,9 +577,8 @@ msgid "There was an error converting this book: %(res)s" | ||||
| msgstr "책 변환 중 오류가 발생했습니다: %(res)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:297 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Changes successfully applied" | ||||
| msgstr "서재가 삭제되었습니다." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:317 | ||||
| msgid "Value is missing on request" | ||||
| @@ -776,9 +772,9 @@ msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: | ||||
| msgstr "데이터베이스 경로가 올바르지 않아 책 %(id)s을(를) 데이터베이스에서만 삭제합니다: %(path)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:404 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Moving book path of Book %(book_id)s to: '%(src)s' failed with error: %(error)s" | ||||
| msgstr "저자명 '%(src)s'에서 '%(dest)s'(으)로 변경하지 못했습니다: %(error)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:443 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -882,9 +878,9 @@ msgid "Missing calibre binaries: %(missing)s" | ||||
| msgstr "Calibre 바이너리 파일이 누락되었습니다: %(missing)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:1039 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Missing executable permissions: %(missing)s" | ||||
| msgstr "실행 권한이 누락되었습니다: %(missing)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:1044 | ||||
| msgid "Error executing Calibre" | ||||
| @@ -2131,38 +2127,32 @@ msgid "This Field is Required" | ||||
| msgstr "이 항목은 필수입니다." | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:25 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Archive selected books" | ||||
| msgstr "선택한 책 병합" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:28 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Unarchive selected books" | ||||
| msgstr "선택한 책 병합" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:34 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Mark selected books as read" | ||||
| msgstr "선택한 책 병합" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:37 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Mark selected books as unread" | ||||
| msgstr "선택한 책 병합" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:57 | ||||
| msgid "Merge selected books" | ||||
| msgstr "선택한 책 병합" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:60 cps/templates/user_table.html:124 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Clear selections" | ||||
| msgstr "선택 항목 삭제" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:63 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Edit selected books" | ||||
| msgstr "선택한 책 병합" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:67 | ||||
| msgid "Exchange author and title" | ||||
| @@ -2253,9 +2243,8 @@ msgid "Enter " | ||||
| msgstr "입력 " | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:128 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Delete selected books" | ||||
| msgstr "선택한 책 병합" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:148 cps/templates/book_table.html:172 | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:192 cps/templates/book_table.html:212 | ||||
| @@ -2293,27 +2282,24 @@ msgid "The following books will be unarchived:" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:220 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Unarchive" | ||||
| msgstr "보관" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:236 | ||||
| msgid "The following books will be marked read:" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:240 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Mark as read" | ||||
| msgstr "읽음으로 표시" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:256 | ||||
| msgid "The following books will be marked unread:" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:260 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Mark as unread" | ||||
| msgstr "읽지 않음으로 표시" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:272 cps/templates/detail.html:348 | ||||
| msgid "Edit Metadata" | ||||
| @@ -2918,9 +2904,8 @@ msgid "Create Issue" | ||||
| msgstr "이슈 생성" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/http_error.html:52 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Return to Database config" | ||||
| msgstr "데이터베이스 설정" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/http_error.html:54 | ||||
| msgid "Return to Home" | ||||
| @@ -3030,9 +3015,8 @@ msgid "Toggle Navigation" | ||||
| msgstr "메뉴 열기/닫기" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/layout.html:58 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Simple Theme" | ||||
| msgstr "단순 인증" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/layout.html:66 cps/templates/layout.html:96 | ||||
| msgid "Account" | ||||
| @@ -3184,9 +3168,8 @@ msgid "epub Reader" | ||||
| msgstr "epub 리더" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:80 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Choose a theme below:" | ||||
| msgstr "사용자 이름 선택" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:84 cps/templates/readcbr.html:104 | ||||
| msgid "Light" | ||||
| @@ -3607,9 +3590,8 @@ msgid "Reset user Password" | ||||
| msgstr "사용자 비밀번호 초기화" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/user_edit.html:28 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Send to eReader Email Address. Use comma to separate emails for multiple eReaders" | ||||
| msgstr "전자책 리더로 전송할 이메일 (여러 전자책 리더를 사용할 경우 쉼표로 구분하여 입력)" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/user_edit.html:43 | ||||
| msgid "Language of Books" | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							
										
											
												File diff suppressed because it is too large
												Load Diff
											
										
									
								
							
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							
										
											
												File diff suppressed because it is too large
												Load Diff
											
										
									
								
							
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							
										
											
												File diff suppressed because it is too large
												Load Diff
											
										
									
								
							
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version:  Calibre-Web\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2025-09-12 08:29+0200\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2025-09-12 08:48+0200\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2023-07-25 11:30+0100\n" | ||||
| "Last-Translator: horus68 <https://github.com/horus68>\n" | ||||
| "Language: pt\n" | ||||
| @@ -20,14 +20,12 @@ msgid "Statistics" | ||||
| msgstr "Estatísticas" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:151 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Server restarted, please reload page." | ||||
| msgstr "Servidor reiniciado, por favor, refresque a página" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:153 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Performing Server shutdown, please close window." | ||||
| msgstr "A encerrar o servidor, por favor, feche a janela" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:161 | ||||
| msgid "Success! Database Reconnected" | ||||
| @@ -38,9 +36,8 @@ msgid "Unknown command" | ||||
| msgstr "Comando desconhecido" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:175 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Success! Books queued for Metadata Backup, please check Tasks for result" | ||||
| msgstr "Sucesso! Livros enviados para lista de espera para cópia de segurança de metadados. Por favor, verifique o resultado em Tarefas" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:208 cps/editbooks.py:808 cps/editbooks.py:852 | ||||
| #: cps/editbooks.py:1520 cps/updater.py:615 cps/uploader.py:108 | ||||
| @@ -163,9 +160,8 @@ msgid "Do you really want to delete this user?" | ||||
| msgstr "Quer realmente apagar este utilizador?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:621 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Do you really want to delete this book?" | ||||
| msgstr "Quer realmente eliminar este domínio?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:623 | ||||
| msgid "Are you sure you want to delete this shelf?" | ||||
| @@ -184,14 +180,12 @@ msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s | ||||
| msgstr "Tem a certeza de que quer alterar a função selecionada para os utilizadores selecionados?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:631 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Are you sure you want to change the archive status for the selected book(s)?" | ||||
| msgstr "Tem a certeza de que quer alterar as restrições selecionadas para os utilizadores selecionados?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:633 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Are you sure you want to change the read status for the selected book(s)?" | ||||
| msgstr "Tem a certeza de que quer alterar as restrições selecionadas para os utilizadores selecionados?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:635 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?" | ||||
| @@ -366,14 +360,13 @@ msgid "Edit User %(nick)s" | ||||
| msgstr "Editar utilizador %(nick)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1462 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Success! Password for user %(user)s reset" | ||||
| msgstr "Sucesso! Senha do utilizador %(user)s redefinida" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1468 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Oops! Please configure the SMTP mail settings." | ||||
| msgstr "Por favor, configure primeiro as configurações de correio SMTP..." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1479 | ||||
| msgid "Logfile viewer" | ||||
| @@ -581,9 +574,8 @@ msgid "There was an error converting this book: %(res)s" | ||||
| msgstr "Ocorreu um erro ao converter este livro: %(res)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:297 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Changes successfully applied" | ||||
| msgstr "Estante eliminada com sucesso" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:317 | ||||
| msgid "Value is missing on request" | ||||
| @@ -622,9 +614,8 @@ msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before u | ||||
| msgstr "O livro carregado provavelmente existe na biblioteca, considere alterar antes de carregar novo: " | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:950 cps/editbooks.py:1420 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "File type isn't allowed to be uploaded to this server" | ||||
| msgstr "A extensão de ficheiro '%(ext)s' não pode ser enviada para este servidor" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:956 cps/editbooks.py:1431 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -667,9 +658,9 @@ msgid "edit metadata" | ||||
| msgstr "editar metadados" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:1234 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Seriesindex: %(seriesindex)s is not a valid number, skipping" | ||||
| msgstr "%(seriesindex)s não é um número válido, ignorando" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:1425 | ||||
| msgid "User has no rights to upload additional file formats" | ||||
| @@ -718,43 +709,40 @@ msgid "Send to eReader" | ||||
| msgstr "Enviar para dispositivo de leitura" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:105 cps/helper.py:125 cps/helper.py:235 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "This Email has been sent via Calibre-Web." | ||||
| msgstr "Este email foi enviado via Calibre-Web." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:123 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Calibre-Web Test Email" | ||||
| msgstr "Email de teste do Calibre-Web" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:124 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Test Email" | ||||
| msgstr "Email de teste" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:141 | ||||
| msgid "Get Started with Calibre-Web" | ||||
| msgstr "Comece a usar o Calibre-Web" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:146 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Registration Email for user: %(name)s" | ||||
| msgstr "Email de registo do utilizador: %(name)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:157 cps/helper.py:163 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to eReader" | ||||
| msgstr "Converter %(orig)s em %(format)s e enviar para dispositivo de leitura" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:182 cps/helper.py:186 cps/helper.py:190 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Send %(format)s to eReader" | ||||
| msgstr "Enviar %(format)s para o dispositivo de leitura" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:230 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "%(book)s send to eReader" | ||||
| msgstr "%(book)s enviado para o dispositivo de leitura" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:237 | ||||
| msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?" | ||||
| @@ -781,9 +769,9 @@ msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: | ||||
| msgstr "Eliminar livro %(id)s apenas da base de dados, caminho do livro inválido: %(path)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:404 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Moving book path of Book %(book_id)s to: '%(src)s' failed with error: %(error)s" | ||||
| msgstr "Renomear autor de: '%(src)s' para '%(dest)s' falhou com o erro: %(error)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:443 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -814,9 +802,8 @@ msgid "This username is already taken" | ||||
| msgstr "Este nome de utilizador já está registado" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:665 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Invalid Email address format" | ||||
| msgstr "Formato de endereço de email inválido" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:687 | ||||
| msgid "Password doesn't comply with password validation rules" | ||||
| @@ -859,18 +846,16 @@ msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile" | ||||
| msgstr "Apenas ficheiros jpg/jpeg são suportados como ficheiros de capa" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:975 cps/helper.py:1135 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Cover" | ||||
| msgstr "Capa" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:992 | ||||
| msgid "UnRar binary file not found" | ||||
| msgstr "Binário UnRar não encontrado" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:1003 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Error executing UnRar" | ||||
| msgstr "Erro a executar UnRar" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:1011 | ||||
| msgid "Could not find the specified directory" | ||||
| @@ -881,9 +866,8 @@ msgid "Please specify a directory, not a file" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:1028 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Calibre binaries not viable" | ||||
| msgstr "DB não é gravável" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:1037 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -891,14 +875,13 @@ msgid "Missing calibre binaries: %(missing)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:1039 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Missing executable permissions: %(missing)s" | ||||
| msgstr "Falta de permissões de execução" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:1044 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Error executing Calibre" | ||||
| msgstr "Erro a executar UnRar" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:1137 cps/templates/admin.html:216 | ||||
| msgid "Queue all books for metadata backup" | ||||
| @@ -1042,9 +1025,8 @@ msgid "Read Books" | ||||
| msgstr "Livros lidos" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:63 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Show Read and Unread" | ||||
| msgstr "Mostrar lido e não lido" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:65 cps/templates/index.xml:70 | ||||
| #: cps/templates/index.xml:74 cps/web.py:775 | ||||
| @@ -1070,9 +1052,8 @@ msgid "Categories" | ||||
| msgstr "Categorias" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:73 cps/templates/user_table.html:158 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Show Category Section" | ||||
| msgstr "Mostrar secção da categoria" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:74 cps/templates/book_edit.html:86 | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:94 cps/templates/index.xml:106 | ||||
| @@ -1081,9 +1062,8 @@ msgid "Series" | ||||
| msgstr "Séries" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:76 cps/templates/user_table.html:157 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Show Series Section" | ||||
| msgstr "Mostrar secção de séries" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:77 cps/templates/book_table.html:92 | ||||
| #: cps/templates/index.xml:79 | ||||
| @@ -1091,9 +1071,8 @@ msgid "Authors" | ||||
| msgstr "Autores" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:79 cps/templates/user_table.html:160 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Show Author Section" | ||||
| msgstr "Mostrar secção de autor" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:81 cps/templates/book_table.html:98 | ||||
| #: cps/templates/index.xml:88 cps/web.py:999 | ||||
| @@ -1101,9 +1080,8 @@ msgid "Publishers" | ||||
| msgstr "Editoras" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:83 cps/templates/user_table.html:163 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Show Publisher Section" | ||||
| msgstr "Mostrar seleção de editoras" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:84 cps/templates/book_table.html:96 | ||||
| #: cps/templates/index.xml:115 cps/templates/search_form.html:108 | ||||
| @@ -1112,36 +1090,32 @@ msgid "Languages" | ||||
| msgstr "Idiomas" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:87 cps/templates/user_table.html:155 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Show Language Section" | ||||
| msgstr "Mostrar secção de idioma" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:88 cps/templates/index.xml:124 | ||||
| msgid "Ratings" | ||||
| msgstr "Pontuações" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:90 cps/templates/user_table.html:164 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Show Ratings Section" | ||||
| msgstr "Mostrar secção de pontuações" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:91 cps/templates/index.xml:133 | ||||
| msgid "File formats" | ||||
| msgstr "Formatos de ficheiro" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:93 cps/templates/user_table.html:165 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Show File Formats Section" | ||||
| msgstr "Mostrar secção de formatos de ficheiro" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:95 cps/web.py:798 | ||||
| msgid "Archived Books" | ||||
| msgstr "Livros arquivados" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:97 cps/templates/user_table.html:166 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Show Archived Books" | ||||
| msgstr "Mostrar livros arquivados" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:100 cps/web.py:829 | ||||
| msgid "Books List" | ||||
| @@ -1170,9 +1144,9 @@ msgid "Rating >= %(rating)s" | ||||
| msgstr "Pontuação >= %(rating)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/search.py:234 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Read Status = '%(status)s'" | ||||
| msgstr "Estado de leitura = %(status)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/search.py:351 | ||||
| msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web" | ||||
| @@ -1422,9 +1396,8 @@ msgid "File formats list" | ||||
| msgstr "Lista de formatos de ficheiro" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1259 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." | ||||
| msgstr "Por favor, configure primeiro as configurações de correio SMTP..." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1265 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -1437,9 +1410,8 @@ msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s" | ||||
| msgstr "Ops! Ocorreu um erro ao enviar este livro: %(res)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1270 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email." | ||||
| msgstr "Ops! Por favor, atualize o seu perfil com um endereço de email válido para envio ao Kindle." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1286 | ||||
| msgid "Please wait one minute to register next user" | ||||
| @@ -1453,9 +1425,8 @@ msgid "Register" | ||||
| msgstr "Registar" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1290 cps/web.py:1393 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Connection error to limiter backend, please contact your administrator" | ||||
| msgstr "Ops! O servidor de email não está configurado. Por favor, contacte o seu administrador!" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1295 cps/web.py:1342 | ||||
| msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator." | ||||
| @@ -1470,53 +1441,48 @@ msgid "Success! Confirmation Email has been sent." | ||||
| msgstr "Sucesso! O email de confirmação foi enviado para a sua conta de email." | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1376 cps/web.py:1399 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Cannot activate LDAP authentication" | ||||
| msgstr "Não é possível ativar a autenticação LDAP" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1389 | ||||
| msgid "Please wait one minute before next login" | ||||
| msgstr "Por favor, aguarde um minuto antes de nova autenticação" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1408 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" | ||||
| msgstr "agora você está autenticado como: '%(nickname)s'" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1415 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known" | ||||
| msgstr "Autenticação recurso como:'%(nickname)s', servidor LDAP não acessível ou utilizador desconhecido" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1420 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Could not login: %(message)s" | ||||
| msgstr "Não foi possível autenticar-se: %(message)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1424 cps/web.py:1449 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Wrong Username or Password" | ||||
| msgstr "Nome de utilizador ou senha incorretos" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1431 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "New Password was sent to your email address" | ||||
| msgstr "Nova senha foi enviada para seu endereço de email" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1435 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "An unknown error occurred. Please try again later." | ||||
| msgstr "Ocorreu um erro desconhecido. Por favor, tente novamente mais tarde." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1437 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Please enter valid username to reset password" | ||||
| msgstr "Por favor, digite um nome de utilizador válido para poder redefinir a senha" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1445 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'" | ||||
| msgstr "Agora você está autenticado como: '%(nickname)s'" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1510 cps/web.py:1560 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -1524,9 +1490,8 @@ msgid "%(name)s's Profile" | ||||
| msgstr "Perfil de %(name)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1526 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Success! Profile Updated" | ||||
| msgstr "Perfil atualizado" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1530 | ||||
| msgid "Oops! An account already exists for this Email." | ||||
| @@ -1592,9 +1557,8 @@ msgid "E-mail" | ||||
| msgstr "Email" | ||||
|  | ||||
| #: cps/tasks/metadata_backup.py:34 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Backing up Metadata" | ||||
| msgstr "Cópia de segurança de metadados" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/tasks/thumbnail.py:97 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -1705,9 +1669,8 @@ msgid "From Email" | ||||
| msgstr "Do email" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/admin.html:90 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Email Service" | ||||
| msgstr "Serviço de eMail" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/admin.html:91 | ||||
| msgid "Gmail via Oauth2" | ||||
| @@ -2161,38 +2124,32 @@ msgid "This Field is Required" | ||||
| msgstr "Este campo é obrigatório" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:25 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Archive selected books" | ||||
| msgstr "Fundir livros selecionados" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:28 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Unarchive selected books" | ||||
| msgstr "Fundir livros selecionados" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:34 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Mark selected books as read" | ||||
| msgstr "Fundir livros selecionados" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:37 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Mark selected books as unread" | ||||
| msgstr "Fundir livros selecionados" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:57 | ||||
| msgid "Merge selected books" | ||||
| msgstr "Fundir livros selecionados" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:60 cps/templates/user_table.html:124 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Clear selections" | ||||
| msgstr "Remover seleções" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:63 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Edit selected books" | ||||
| msgstr "Fundir livros selecionados" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:67 | ||||
| msgid "Exchange author and title" | ||||
| @@ -2283,9 +2240,8 @@ msgid "Enter " | ||||
| msgstr "Preencher " | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:128 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Delete selected books" | ||||
| msgstr "Fundir livros selecionados" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:148 cps/templates/book_table.html:172 | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:192 cps/templates/book_table.html:212 | ||||
| @@ -2315,36 +2271,32 @@ msgid "The following books will be archived:" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:200 cps/templates/detail.html:275 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Archive" | ||||
| msgstr "Arquivado" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:216 | ||||
| msgid "The following books will be unarchived:" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:220 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Unarchive" | ||||
| msgstr "Arquivado" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:236 | ||||
| msgid "The following books will be marked read:" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:240 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Mark as read" | ||||
| msgstr "Marcar como lido" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:256 | ||||
| msgid "The following books will be marked unread:" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:260 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Mark as unread" | ||||
| msgstr "Marcar como não Lido" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:272 cps/templates/detail.html:348 | ||||
| msgid "Edit Metadata" | ||||
| @@ -2638,9 +2590,8 @@ msgid "External binaries" | ||||
| msgstr "Binários externos" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:329 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Path to Calibre Binaries" | ||||
| msgstr "Caminho para o conversor de ebooks do Calibre" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:337 | ||||
| msgid "Calibre E-Book Converter Settings" | ||||
| @@ -2651,14 +2602,12 @@ msgid "Path to Kepubify E-Book Converter" | ||||
| msgstr "Caminho para o conversor de ebooks do Kepubify" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:348 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Location of Unrar binary" | ||||
| msgstr "Caminho para o binário UnRar" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:364 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Security Settings" | ||||
| msgstr "Configurações do OAuth" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:372 | ||||
| msgid "Limit failed login attempts" | ||||
| @@ -2689,9 +2638,8 @@ msgid "Strong" | ||||
| msgstr "Forte" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:397 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "User Password policy" | ||||
| msgstr "Política de senha do utilizador" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:401 | ||||
| msgid "Minimum password length" | ||||
| @@ -2835,9 +2783,8 @@ msgid "Mark As Read" | ||||
| msgstr "Marcar como lido" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/detail.html:262 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Mark Book as Read or Unread" | ||||
| msgstr "Marcar como não Lido" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/detail.html:262 cps/templates/listenmp3.html:159 | ||||
| msgid "Read" | ||||
| @@ -2872,14 +2819,12 @@ msgid "Email Account Type" | ||||
| msgstr "Escolha o tipo do servidor" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/email_edit.html:15 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Standard Email Account" | ||||
| msgstr "Usar conta de email padrão" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/email_edit.html:16 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Gmail Account" | ||||
| msgstr "Conta Gmail" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/email_edit.html:22 | ||||
| msgid "Setup Gmail Account" | ||||
| @@ -2906,9 +2851,8 @@ msgid "Attachment Size Limit" | ||||
| msgstr "Limite de tamanho do anexo" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/email_edit.html:66 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Save and Send Test Email" | ||||
| msgstr "Guardar e enviar email de teste" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/email_edit.html:70 cps/templates/layout.html:26 | ||||
| #: cps/templates/shelf_order.html:42 cps/templates/user_table.html:174 | ||||
| @@ -2957,9 +2901,8 @@ msgid "Create Issue" | ||||
| msgstr "Criar ocorrência" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/http_error.html:52 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Return to Database config" | ||||
| msgstr "Configuração da base de dados" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/http_error.html:54 | ||||
| msgid "Return to Home" | ||||
| @@ -3069,9 +3012,8 @@ msgid "Toggle Navigation" | ||||
| msgstr "Alternar navegação" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/layout.html:58 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Simple Theme" | ||||
| msgstr "Simples" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/layout.html:66 cps/templates/layout.html:96 | ||||
| msgid "Account" | ||||
| @@ -3223,9 +3165,8 @@ msgid "epub Reader" | ||||
| msgstr "leitor de epub" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:80 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Choose a theme below:" | ||||
| msgstr "Escolher um nome de utilizador" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:84 cps/templates/readcbr.html:104 | ||||
| msgid "Light" | ||||
| @@ -3256,9 +3197,8 @@ msgid "Font" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:106 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Default" | ||||
| msgstr "Apagar" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:107 | ||||
| msgid "Yahei" | ||||
| @@ -3269,28 +3209,24 @@ msgid "SimSun" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:109 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "KaiTi" | ||||
| msgstr "Aguardando" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:110 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Arial" | ||||
| msgstr "Vertical" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:113 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Spread" | ||||
| msgstr "Lido" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:114 | ||||
| msgid "Two columns" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:115 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "One column" | ||||
| msgstr "Coluna Lido é inválida" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/readcbr.html:8 | ||||
| msgid "Comic Reader" | ||||
| @@ -3349,9 +3285,8 @@ msgid "Display" | ||||
| msgstr "Exibir" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/readcbr.html:113 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Single Page" | ||||
| msgstr "Página única" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/readcbr.html:114 | ||||
| msgid "Long Strip" | ||||
| @@ -3556,14 +3491,12 @@ msgid "Enable Change order" | ||||
| msgstr "Ativar alterar ordenação" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/shelf.html:28 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Sort according to book added to shelf, newest first" | ||||
| msgstr "Ordenar de acordo com a data do livro, o mais recente primeiro" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/shelf.html:29 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Sort according to book added to shelf, oldest first" | ||||
| msgstr "Ordenar de acordo com a data do livro, o mais antigo primeiro" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/shelf_edit.html:14 | ||||
| msgid "Share with Everyone" | ||||
| @@ -3634,9 +3567,8 @@ msgid "Run Time" | ||||
| msgstr "Tempo de execução" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/tasks.html:19 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Message" | ||||
| msgstr "Fundir" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/tasks.html:21 | ||||
| msgid "Actions" | ||||
| @@ -3715,19 +3647,16 @@ msgid "Enter Username" | ||||
| msgstr "Escolha um nome de utilizador" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/user_table.html:135 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Enter Email" | ||||
| msgstr "Email de teste" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/user_table.html:136 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Enter eReader Email" | ||||
| msgstr "Enviar para o endereço de email do dispositivo de leitura" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/user_table.html:136 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "eReader Email" | ||||
| msgstr "Email do dispositivo de leitura" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/user_table.html:137 | ||||
| msgid "Locale" | ||||
| @@ -3786,7 +3715,6 @@ msgid "Sync selected Shelves with Kobo" | ||||
| msgstr "Sincronizar com Kobo as estantes selecionadas" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/user_table.html:156 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Show Read/Unread Section" | ||||
| msgstr "Mostrar secção de lidos/não lidos" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2025-09-12 08:29+0200\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2025-09-12 08:48+0200\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||||
| "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||||
| "Language: br\n" | ||||
| @@ -20,14 +20,12 @@ msgid "Statistics" | ||||
| msgstr "Estatísticas" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:151 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Server restarted, please reload page." | ||||
| msgstr "Servidor reiniciado, por favor recarregue a página" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:153 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Performing Server shutdown, please close window." | ||||
| msgstr "Executando o desligamento do servidor, por favor feche a janela" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:161 | ||||
| msgid "Success! Database Reconnected" | ||||
| @@ -38,9 +36,8 @@ msgid "Unknown command" | ||||
| msgstr "Comando desconhecido" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:175 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Success! Books queued for Metadata Backup, please check Tasks for result" | ||||
| msgstr "E-mail de teste enfileirado para envio para %(email)s, verifique o resultado em Tarefas" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:208 cps/editbooks.py:808 cps/editbooks.py:852 | ||||
| #: cps/editbooks.py:1520 cps/updater.py:615 cps/uploader.py:108 | ||||
| @@ -163,9 +160,8 @@ msgid "Do you really want to delete this user?" | ||||
| msgstr "Você realmente quer apagar este usuário?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:621 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Do you really want to delete this book?" | ||||
| msgstr "Você realmente quer apagar este domínio?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:623 | ||||
| msgid "Are you sure you want to delete this shelf?" | ||||
| @@ -184,14 +180,12 @@ msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s | ||||
| msgstr "Tem certeza que quer alterar a função selecionada para o(s) usuário(s) selecionado(s)?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:631 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Are you sure you want to change the archive status for the selected book(s)?" | ||||
| msgstr "Tem certeza que quer alterar as restriçõeo selecionada para o(s) usuário(s) selecionado(s)?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:633 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Are you sure you want to change the read status for the selected book(s)?" | ||||
| msgstr "Tem certeza que quer alterar as restriçõeo selecionada para o(s) usuário(s) selecionado(s)?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:635 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?" | ||||
| @@ -366,14 +360,13 @@ msgid "Edit User %(nick)s" | ||||
| msgstr "Editar Usuário %(nick)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1462 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Success! Password for user %(user)s reset" | ||||
| msgstr "Senha do usuário %(user)s redefinida" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1468 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Oops! Please configure the SMTP mail settings." | ||||
| msgstr "Por favor, configure primeiro as configurações de correio SMTP..." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1479 | ||||
| msgid "Logfile viewer" | ||||
| @@ -581,9 +574,8 @@ msgid "There was an error converting this book: %(res)s" | ||||
| msgstr "Ocorreu um erro ao converter este livro: %(res)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:297 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Changes successfully applied" | ||||
| msgstr "Estante Apagada com Sucesso" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:317 | ||||
| msgid "Value is missing on request" | ||||
| @@ -622,9 +614,8 @@ msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before u | ||||
| msgstr "O livro carregado provavelmente existe na biblioteca, considere alterar antes de carregar novo: " | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:950 cps/editbooks.py:1420 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "File type isn't allowed to be uploaded to this server" | ||||
| msgstr "A extensão de arquivo '%(ext)s' não pode ser enviada para este servidor" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:956 cps/editbooks.py:1431 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -667,9 +658,9 @@ msgid "edit metadata" | ||||
| msgstr "editar metadados" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:1234 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Seriesindex: %(seriesindex)s is not a valid number, skipping" | ||||
| msgstr "%(seriesindex)s não é um número válido, ignorando" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:1425 | ||||
| msgid "User has no rights to upload additional file formats" | ||||
| @@ -718,43 +709,40 @@ msgid "Send to eReader" | ||||
| msgstr "Enviar para E-Reader" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:105 cps/helper.py:125 cps/helper.py:235 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "This Email has been sent via Calibre-Web." | ||||
| msgstr "Este e-mail foi enviado via Calibre-Web." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:123 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Calibre-Web Test Email" | ||||
| msgstr "E-mail de teste do Calibre-Web" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:124 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Test Email" | ||||
| msgstr "E-mail de teste" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:141 | ||||
| msgid "Get Started with Calibre-Web" | ||||
| msgstr "Comece a usar o calibre-web" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:146 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Registration Email for user: %(name)s" | ||||
| msgstr "E-mail de registro do usuário: %(name)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:157 cps/helper.py:163 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to eReader" | ||||
| msgstr "Converter %(orig)s em %(format)s e enviar para E-Reader" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:182 cps/helper.py:186 cps/helper.py:190 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Send %(format)s to eReader" | ||||
| msgstr "Enviar %(format)s para o E-Reader" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:230 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "%(book)s send to eReader" | ||||
| msgstr "%(book)s enviado para E-Reader" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:237 | ||||
| msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?" | ||||
| @@ -781,9 +769,9 @@ msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: | ||||
| msgstr "Excluindo livro %(id)s somente do banco de dados, caminho do livro inválido: %(path)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:404 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Moving book path of Book %(book_id)s to: '%(src)s' failed with error: %(error)s" | ||||
| msgstr "Renomear autor de: '%(src)s' para '%(dest)s' falhou com o erro: %(error)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:443 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -814,9 +802,8 @@ msgid "This username is already taken" | ||||
| msgstr "Este nome de usuário já está registrado" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:665 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Invalid Email address format" | ||||
| msgstr "Formato de endereço de e-mail inválido" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:687 | ||||
| msgid "Password doesn't comply with password validation rules" | ||||
| @@ -859,18 +846,16 @@ msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile" | ||||
| msgstr "Apenas arquivos jpg/jpeg são suportados como arquivos de capa" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:975 cps/helper.py:1135 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Cover" | ||||
| msgstr "Capa" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:992 | ||||
| msgid "UnRar binary file not found" | ||||
| msgstr "Binário UnRar não encontrado" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:1003 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Error executing UnRar" | ||||
| msgstr "Erro excecutando UnRar" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:1011 | ||||
| msgid "Could not find the specified directory" | ||||
| @@ -881,9 +866,8 @@ msgid "Please specify a directory, not a file" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:1028 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Calibre binaries not viable" | ||||
| msgstr "DB não é gravável" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:1037 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -891,14 +875,13 @@ msgid "Missing calibre binaries: %(missing)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:1039 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Missing executable permissions: %(missing)s" | ||||
| msgstr "Faltam as permissões de execução" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:1044 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Error executing Calibre" | ||||
| msgstr "Erro excecutando UnRar" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:1137 cps/templates/admin.html:216 | ||||
| msgid "Queue all books for metadata backup" | ||||
| @@ -1042,9 +1025,8 @@ msgid "Read Books" | ||||
| msgstr "Livros Lidos" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:63 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Show Read and Unread" | ||||
| msgstr "Mostrar lido e não lido" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:65 cps/templates/index.xml:70 | ||||
| #: cps/templates/index.xml:74 cps/web.py:775 | ||||
| @@ -1070,9 +1052,8 @@ msgid "Categories" | ||||
| msgstr "Categorias" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:73 cps/templates/user_table.html:158 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Show Category Section" | ||||
| msgstr "Mostrar seção de categoria" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:74 cps/templates/book_edit.html:86 | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:94 cps/templates/index.xml:106 | ||||
| @@ -1081,9 +1062,8 @@ msgid "Series" | ||||
| msgstr "Série" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:76 cps/templates/user_table.html:157 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Show Series Section" | ||||
| msgstr "Mostrar seção de séries" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:77 cps/templates/book_table.html:92 | ||||
| #: cps/templates/index.xml:79 | ||||
| @@ -1091,9 +1071,8 @@ msgid "Authors" | ||||
| msgstr "Autores" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:79 cps/templates/user_table.html:160 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Show Author Section" | ||||
| msgstr "Mostrar seção de autor" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:81 cps/templates/book_table.html:98 | ||||
| #: cps/templates/index.xml:88 cps/web.py:999 | ||||
| @@ -1101,9 +1080,8 @@ msgid "Publishers" | ||||
| msgstr "Editoras" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:83 cps/templates/user_table.html:163 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Show Publisher Section" | ||||
| msgstr "Mostrar seção de editoras" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:84 cps/templates/book_table.html:96 | ||||
| #: cps/templates/index.xml:115 cps/templates/search_form.html:108 | ||||
| @@ -1112,36 +1090,32 @@ msgid "Languages" | ||||
| msgstr "Idiomas" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:87 cps/templates/user_table.html:155 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Show Language Section" | ||||
| msgstr "Mostrar seção de idioma" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:88 cps/templates/index.xml:124 | ||||
| msgid "Ratings" | ||||
| msgstr "Avaliações" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:90 cps/templates/user_table.html:164 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Show Ratings Section" | ||||
| msgstr "Mostrar seção de avaliações" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:91 cps/templates/index.xml:133 | ||||
| msgid "File formats" | ||||
| msgstr "Formatos de arquivo" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:93 cps/templates/user_table.html:165 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Show File Formats Section" | ||||
| msgstr "Mostrar seção de formatos de arquivo" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:95 cps/web.py:798 | ||||
| msgid "Archived Books" | ||||
| msgstr "Livros Arquivados" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:97 cps/templates/user_table.html:166 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Show Archived Books" | ||||
| msgstr "Mostrar livros arquivados" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:100 cps/web.py:829 | ||||
| msgid "Books List" | ||||
| @@ -1170,9 +1144,9 @@ msgid "Rating >= %(rating)s" | ||||
| msgstr "Avaliação >= %(rating)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/search.py:234 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Read Status = '%(status)s'" | ||||
| msgstr "Status de leitura = %(status)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/search.py:351 | ||||
| msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web" | ||||
| @@ -1422,9 +1396,8 @@ msgid "File formats list" | ||||
| msgstr "Lista de formatos de arquivo" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1259 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." | ||||
| msgstr "Por favor, configure primeiro as configurações de correio SMTP..." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1265 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -1437,9 +1410,8 @@ msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s" | ||||
| msgstr "Ops! Ocorreu um erro ao enviar este livro: %(res)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1270 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email." | ||||
| msgstr "Por favor, atualize seu perfil com um endereço de e-mail Envie Para o Kindle válido." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1286 | ||||
| msgid "Please wait one minute to register next user" | ||||
| @@ -1453,9 +1425,8 @@ msgid "Register" | ||||
| msgstr "Registe-se" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1290 cps/web.py:1393 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Connection error to limiter backend, please contact your administrator" | ||||
| msgstr "O servidor de E-Mail não está configurado, por favor contacte o seu administrador!" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1295 cps/web.py:1342 | ||||
| msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator." | ||||
| @@ -1470,53 +1441,48 @@ msgid "Success! Confirmation Email has been sent." | ||||
| msgstr "O e-mail de confirmação foi enviado para a sua conta de e-mail." | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1376 cps/web.py:1399 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Cannot activate LDAP authentication" | ||||
| msgstr "Não é possível ativar a autenticação LDAP" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1389 | ||||
| msgid "Please wait one minute before next login" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1408 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" | ||||
| msgstr "agora você está logado como: '%(nickname)s'" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1415 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known" | ||||
| msgstr "Login de reserva como:'%(nickname)s', servidor LDAP não acessível ou usuário desconhecido" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1420 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Could not login: %(message)s" | ||||
| msgstr "Não foi possível fazer o login: %(message)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1424 cps/web.py:1449 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Wrong Username or Password" | ||||
| msgstr "Nome de Usuário ou Senha incorretos" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1431 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "New Password was sent to your email address" | ||||
| msgstr "Nova Senha foi enviada para seu endereço de e-mail" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1435 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "An unknown error occurred. Please try again later." | ||||
| msgstr "Ocorreu um erro desconhecido. Por favor, tente novamente mais tarde." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1437 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Please enter valid username to reset password" | ||||
| msgstr "Por favor, digite um nome de usuário válido para redefinir a senha" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1445 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'" | ||||
| msgstr "agora você está logado como: '%(nickname)s'" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1510 cps/web.py:1560 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -1524,9 +1490,8 @@ msgid "%(name)s's Profile" | ||||
| msgstr "Perfil de %(name)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1526 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Success! Profile Updated" | ||||
| msgstr "Perfil atualizado" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1530 | ||||
| msgid "Oops! An account already exists for this Email." | ||||
| @@ -1592,9 +1557,8 @@ msgid "E-mail" | ||||
| msgstr "E-mail" | ||||
|  | ||||
| #: cps/tasks/metadata_backup.py:34 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Backing up Metadata" | ||||
| msgstr "Cópia de segurança de metadados" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/tasks/thumbnail.py:97 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -1705,9 +1669,8 @@ msgid "From Email" | ||||
| msgstr "Do E-mail" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/admin.html:90 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Email Service" | ||||
| msgstr "Serviço de E-Mail" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/admin.html:91 | ||||
| msgid "Gmail via Oauth2" | ||||
| @@ -2161,38 +2124,32 @@ msgid "This Field is Required" | ||||
| msgstr "Este campo é obrigatório" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:25 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Archive selected books" | ||||
| msgstr "Mesclar livros selecionados" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:28 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Unarchive selected books" | ||||
| msgstr "Mesclar livros selecionados" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:34 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Mark selected books as read" | ||||
| msgstr "Mesclar livros selecionados" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:37 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Mark selected books as unread" | ||||
| msgstr "Mesclar livros selecionados" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:57 | ||||
| msgid "Merge selected books" | ||||
| msgstr "Mesclar livros selecionados" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:60 cps/templates/user_table.html:124 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Clear selections" | ||||
| msgstr "Remover Seleções" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:63 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Edit selected books" | ||||
| msgstr "Mesclar livros selecionados" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:67 | ||||
| msgid "Exchange author and title" | ||||
| @@ -2283,9 +2240,8 @@ msgid "Enter " | ||||
| msgstr "Entrar " | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:128 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Delete selected books" | ||||
| msgstr "Mesclar livros selecionados" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:148 cps/templates/book_table.html:172 | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:192 cps/templates/book_table.html:212 | ||||
| @@ -2315,36 +2271,32 @@ msgid "The following books will be archived:" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:200 cps/templates/detail.html:275 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Archive" | ||||
| msgstr "Arquivado" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:216 | ||||
| msgid "The following books will be unarchived:" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:220 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Unarchive" | ||||
| msgstr "Arquivado" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:236 | ||||
| msgid "The following books will be marked read:" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:240 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Mark as read" | ||||
| msgstr "Marcar como Lido" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:256 | ||||
| msgid "The following books will be marked unread:" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:260 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Mark as unread" | ||||
| msgstr "Marcar como Não Lido" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:272 cps/templates/detail.html:348 | ||||
| msgid "Edit Metadata" | ||||
| @@ -2638,9 +2590,8 @@ msgid "External binaries" | ||||
| msgstr "Binários externos" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:329 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Path to Calibre Binaries" | ||||
| msgstr "Caminho para o Calibre E-Book Converter" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:337 | ||||
| msgid "Calibre E-Book Converter Settings" | ||||
| @@ -2651,14 +2602,12 @@ msgid "Path to Kepubify E-Book Converter" | ||||
| msgstr "Caminho para Kepubify E-Book Converter" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:348 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Location of Unrar binary" | ||||
| msgstr "Caminho para o binário UnRar" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:364 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Security Settings" | ||||
| msgstr "Configurações do OAuth" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:372 | ||||
| msgid "Limit failed login attempts" | ||||
| @@ -2689,9 +2638,8 @@ msgid "Strong" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:397 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "User Password policy" | ||||
| msgstr "Política de senha do usuário" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:401 | ||||
| msgid "Minimum password length" | ||||
| @@ -2835,9 +2783,8 @@ msgid "Mark As Read" | ||||
| msgstr "Marcar como Lido" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/detail.html:262 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Mark Book as Read or Unread" | ||||
| msgstr "Marcar como Não Lido" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/detail.html:262 cps/templates/listenmp3.html:159 | ||||
| msgid "Read" | ||||
| @@ -2872,14 +2819,12 @@ msgid "Email Account Type" | ||||
| msgstr "Escolha o Tipo do Servidor" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/email_edit.html:15 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Standard Email Account" | ||||
| msgstr "Use Conta de E-Mail Padrão" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/email_edit.html:16 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Gmail Account" | ||||
| msgstr "Conta Gmail" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/email_edit.html:22 | ||||
| msgid "Setup Gmail Account" | ||||
| @@ -2906,9 +2851,8 @@ msgid "Attachment Size Limit" | ||||
| msgstr "Limite do Tamanho do Anexo" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/email_edit.html:66 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Save and Send Test Email" | ||||
| msgstr "Salvar e enviar e-mail de teste" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/email_edit.html:70 cps/templates/layout.html:26 | ||||
| #: cps/templates/shelf_order.html:42 cps/templates/user_table.html:174 | ||||
| @@ -2957,9 +2901,8 @@ msgid "Create Issue" | ||||
| msgstr "Criar Issue" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/http_error.html:52 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Return to Database config" | ||||
| msgstr "Configuração do Banco de Dados" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/http_error.html:54 | ||||
| msgid "Return to Home" | ||||
| @@ -3069,9 +3012,8 @@ msgid "Toggle Navigation" | ||||
| msgstr "Alternar Navegação" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/layout.html:58 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Simple Theme" | ||||
| msgstr "Simples" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/layout.html:66 cps/templates/layout.html:96 | ||||
| msgid "Account" | ||||
| @@ -3223,9 +3165,8 @@ msgid "epub Reader" | ||||
| msgstr "leitor de epub" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:80 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Choose a theme below:" | ||||
| msgstr "Escolha um nome de usuário" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:84 cps/templates/readcbr.html:104 | ||||
| msgid "Light" | ||||
| @@ -3256,9 +3197,8 @@ msgid "Font" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:106 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Default" | ||||
| msgstr "Apagar" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:107 | ||||
| msgid "Yahei" | ||||
| @@ -3269,28 +3209,24 @@ msgid "SimSun" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:109 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "KaiTi" | ||||
| msgstr "Aguardando" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:110 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Arial" | ||||
| msgstr "Vertical" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:113 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Spread" | ||||
| msgstr "Lido" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:114 | ||||
| msgid "Two columns" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:115 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "One column" | ||||
| msgstr "Coluna Lido Inválida" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/readcbr.html:8 | ||||
| msgid "Comic Reader" | ||||
| @@ -3349,9 +3285,8 @@ msgid "Display" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/readcbr.html:113 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Single Page" | ||||
| msgstr "Página única" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/readcbr.html:114 | ||||
| msgid "Long Strip" | ||||
| @@ -3556,14 +3491,12 @@ msgid "Enable Change order" | ||||
| msgstr "Habilitar Alterar Ordem" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/shelf.html:28 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Sort according to book added to shelf, newest first" | ||||
| msgstr "Classificar de acordo com a data do livro, o mais recente primeiro" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/shelf.html:29 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Sort according to book added to shelf, oldest first" | ||||
| msgstr "Classificar de acordo com a data do livro, o mais antigo primeiro" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/shelf_edit.html:14 | ||||
| msgid "Share with Everyone" | ||||
| @@ -3634,9 +3567,8 @@ msgid "Run Time" | ||||
| msgstr "Tempo de execução" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/tasks.html:19 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Message" | ||||
| msgstr "Mesclar" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/tasks.html:21 | ||||
| msgid "Actions" | ||||
| @@ -3715,19 +3647,16 @@ msgid "Enter Username" | ||||
| msgstr "Escolha um nome de usuário" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/user_table.html:135 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Enter Email" | ||||
| msgstr "E-mail de teste" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/user_table.html:136 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Enter eReader Email" | ||||
| msgstr "Enviar para o endereço de e-mail do E-Reader" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/user_table.html:136 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "eReader Email" | ||||
| msgstr "E-mail do E-Reader" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/user_table.html:137 | ||||
| msgid "Locale" | ||||
| @@ -3786,7 +3715,6 @@ msgid "Sync selected Shelves with Kobo" | ||||
| msgstr "Sincronizar Estantes Selecionadas com Kobo" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/user_table.html:156 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Show Read/Unread Section" | ||||
| msgstr "Mostrar seção de lidos/não lidos" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							
										
											
												File diff suppressed because it is too large
												Load Diff
											
										
									
								
							
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version:  Calibre-Web\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2025-09-12 08:29+0200\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2025-09-12 08:48+0200\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2023-11-01 06:12+0100\n" | ||||
| "Last-Translator: Branislav Hanáček <brango@brango.sk>\n" | ||||
| "Language: sk_SK\n" | ||||
| @@ -163,9 +163,8 @@ msgid "Do you really want to delete this user?" | ||||
| msgstr "Naozaj chcete zmazať tohot používateľa?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:621 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Do you really want to delete this book?" | ||||
| msgstr "Naozaj chcete zmazať túto doménu?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:623 | ||||
| msgid "Are you sure you want to delete this shelf?" | ||||
| @@ -184,14 +183,12 @@ msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s | ||||
| msgstr "Naozaj chcete zmeniť vybrané role pre vybraných používateľov?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:631 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Are you sure you want to change the archive status for the selected book(s)?" | ||||
| msgstr "Naozaj chcete zmeniť vybrané obmedzenia pre vybraných používateľov?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:633 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Are you sure you want to change the read status for the selected book(s)?" | ||||
| msgstr "Naozaj chcete zmeniť vybrané obmedzenia pre vybraných používateľov?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:635 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?" | ||||
| @@ -580,9 +577,8 @@ msgid "There was an error converting this book: %(res)s" | ||||
| msgstr "Vyskytla sa chyba pri prevode tejto knihy: %(res)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:297 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Changes successfully applied" | ||||
| msgstr "Polica bol úspešne vymazaná" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:317 | ||||
| msgid "Value is missing on request" | ||||
| @@ -621,9 +617,8 @@ msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before u | ||||
| msgstr "Nahrávaná kniha pravdepodobne existuje v knižnici, zvážte zmenu pred nahraním novej: " | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:950 cps/editbooks.py:1420 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "File type isn't allowed to be uploaded to this server" | ||||
| msgstr "Prípona súboru '%(ext)s' nemôže byť nahraná na tento server" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:956 cps/editbooks.py:1431 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -666,9 +661,9 @@ msgid "edit metadata" | ||||
| msgstr "upraviť metadáta" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:1234 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Seriesindex: %(seriesindex)s is not a valid number, skipping" | ||||
| msgstr "%(seriesindex)s nie je platné číslo, preskakuje sa" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:1425 | ||||
| msgid "User has no rights to upload additional file formats" | ||||
| @@ -777,9 +772,9 @@ msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: | ||||
| msgstr "Mazanie knihy %(id)s iba z databázy, cesta ku knihe v databáze nie je platná: %(path)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:404 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Moving book path of Book %(book_id)s to: '%(src)s' failed with error: %(error)s" | ||||
| msgstr "Premenovanie autora z: '%(src)s' na '%(dest)s' zlyhalo s chybou: %(error)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:443 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -874,9 +869,8 @@ msgid "Please specify a directory, not a file" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:1028 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Calibre binaries not viable" | ||||
| msgstr "Do databázy nie je možné zapisovať" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:1037 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -884,14 +878,13 @@ msgid "Missing calibre binaries: %(missing)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:1039 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Missing executable permissions: %(missing)s" | ||||
| msgstr "Chýba právo na vykonanie" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:1044 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Error executing Calibre" | ||||
| msgstr "Chyba pri spustení UnRar" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:1137 cps/templates/admin.html:216 | ||||
| msgid "Queue all books for metadata backup" | ||||
| @@ -1154,9 +1147,9 @@ msgid "Rating >= %(rating)s" | ||||
| msgstr "Hodnotenie >= %(rating)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/search.py:234 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Read Status = '%(status)s'" | ||||
| msgstr "Status čítania = %(status)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/search.py:351 | ||||
| msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web" | ||||
| @@ -1435,9 +1428,8 @@ msgid "Register" | ||||
| msgstr "Registrovať" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1290 cps/web.py:1393 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Connection error to limiter backend, please contact your administrator" | ||||
| msgstr "Poštový server nie je nastavený, kontaktujte prosím správcu." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1295 cps/web.py:1342 | ||||
| msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator." | ||||
| @@ -2135,38 +2127,32 @@ msgid "This Field is Required" | ||||
| msgstr "Toto pole je povinné" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:25 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Archive selected books" | ||||
| msgstr "Zlúčiť vybrané knihy" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:28 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Unarchive selected books" | ||||
| msgstr "Zlúčiť vybrané knihy" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:34 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Mark selected books as read" | ||||
| msgstr "Zlúčiť vybrané knihy" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:37 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Mark selected books as unread" | ||||
| msgstr "Zlúčiť vybrané knihy" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:57 | ||||
| msgid "Merge selected books" | ||||
| msgstr "Zlúčiť vybrané knihy" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:60 cps/templates/user_table.html:124 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Clear selections" | ||||
| msgstr "Odstrániť výbery" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:63 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Edit selected books" | ||||
| msgstr "Zlúčiť vybrané knihy" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:67 | ||||
| msgid "Exchange author and title" | ||||
| @@ -2257,9 +2243,8 @@ msgid "Enter " | ||||
| msgstr "Zadať " | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:128 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Delete selected books" | ||||
| msgstr "Zlúčiť vybrané knihy" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:148 cps/templates/book_table.html:172 | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:192 cps/templates/book_table.html:212 | ||||
| @@ -2289,36 +2274,32 @@ msgid "The following books will be archived:" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:200 cps/templates/detail.html:275 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Archive" | ||||
| msgstr "Archivovaný" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:216 | ||||
| msgid "The following books will be unarchived:" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:220 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Unarchive" | ||||
| msgstr "Archivovaný" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:236 | ||||
| msgid "The following books will be marked read:" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:240 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Mark as read" | ||||
| msgstr "Označiť ako prečítané" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:256 | ||||
| msgid "The following books will be marked unread:" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:260 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Mark as unread" | ||||
| msgstr "Označiť ako neprečítané" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:272 cps/templates/detail.html:348 | ||||
| msgid "Edit Metadata" | ||||
| @@ -2612,9 +2593,8 @@ msgid "External binaries" | ||||
| msgstr "Externé binárky" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:329 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Path to Calibre Binaries" | ||||
| msgstr "Cesta k Calibre prevádzaču e-kníh" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:337 | ||||
| msgid "Calibre E-Book Converter Settings" | ||||
| @@ -2625,9 +2605,8 @@ msgid "Path to Kepubify E-Book Converter" | ||||
| msgstr "Cesta Kepubify prevádzaču e-kníh" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:348 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Location of Unrar binary" | ||||
| msgstr "Binárny súbor pre UnRar sa nenašiel" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:364 | ||||
| msgid "Security Settings" | ||||
| @@ -2807,9 +2786,8 @@ msgid "Mark As Read" | ||||
| msgstr "Označiť ako prečítané" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/detail.html:262 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Mark Book as Read or Unread" | ||||
| msgstr "Označiť ako neprečítané" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/detail.html:262 cps/templates/listenmp3.html:159 | ||||
| msgid "Read" | ||||
| @@ -2926,9 +2904,8 @@ msgid "Create Issue" | ||||
| msgstr "Vytvoriť hlásenie problému" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/http_error.html:52 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Return to Database config" | ||||
| msgstr "Konfigurácia databázy" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/http_error.html:54 | ||||
| msgid "Return to Home" | ||||
| @@ -3038,9 +3015,8 @@ msgid "Toggle Navigation" | ||||
| msgstr "Prepnúť navigáciu" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/layout.html:58 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Simple Theme" | ||||
| msgstr "Jednoduchý" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/layout.html:66 cps/templates/layout.html:96 | ||||
| msgid "Account" | ||||
| @@ -3192,9 +3168,8 @@ msgid "epub Reader" | ||||
| msgstr "čítačka epub" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:80 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Choose a theme below:" | ||||
| msgstr "Vyberte si meno používateľa" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:84 cps/templates/readcbr.html:104 | ||||
| msgid "Light" | ||||
| @@ -3225,9 +3200,8 @@ msgid "Font" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:106 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Default" | ||||
| msgstr "Zmazať" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:107 | ||||
| msgid "Yahei" | ||||
| @@ -3238,28 +3212,24 @@ msgid "SimSun" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:109 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "KaiTi" | ||||
| msgstr "Čakajúca" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:110 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Arial" | ||||
| msgstr "Vertikálne" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:113 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Spread" | ||||
| msgstr "Čítať" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:114 | ||||
| msgid "Two columns" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:115 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "One column" | ||||
| msgstr "Neplatný stĺpec na čítanie" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/readcbr.html:8 | ||||
| msgid "Comic Reader" | ||||
| @@ -3524,14 +3494,12 @@ msgid "Enable Change order" | ||||
| msgstr "Povoloť zmenu poradia" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/shelf.html:28 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Sort according to book added to shelf, newest first" | ||||
| msgstr "Triediť podľa dátumu knihy, najnovšie najskôr" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/shelf.html:29 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Sort according to book added to shelf, oldest first" | ||||
| msgstr "Triediť podľa dátumu knihy, najstaršie najskôr" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/shelf_edit.html:14 | ||||
| msgid "Share with Everyone" | ||||
| @@ -3602,9 +3570,8 @@ msgid "Run Time" | ||||
| msgstr "Čas spustenia" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/tasks.html:19 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Message" | ||||
| msgstr "Zlúčiť" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/tasks.html:21 | ||||
| msgid "Actions" | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version:  Calibre-Web\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2025-09-12 08:29+0200\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2025-09-12 08:48+0200\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2024-09-18 19:45+0200\n" | ||||
| "Last-Translator: Andrej Kralj\n" | ||||
| "Language: sl\n" | ||||
| @@ -163,9 +163,8 @@ msgid "Do you really want to delete this user?" | ||||
| msgstr "Ali res želite izbrisati tega uporabnika?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:621 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Do you really want to delete this book?" | ||||
| msgstr "Ali res želite izbrisati to domeno?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:623 | ||||
| msgid "Are you sure you want to delete this shelf?" | ||||
| @@ -184,14 +183,12 @@ msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s | ||||
| msgstr "Ali ste prepričani, da želite spremeniti izbrano vlogo za izbranega(-e) uporabnika(-e)?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:631 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Are you sure you want to change the archive status for the selected book(s)?" | ||||
| msgstr "Ali ste prepričani, da želite spremeniti izbrane omejitve za izbranega(-e) uporabnika(-e)?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:633 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Are you sure you want to change the read status for the selected book(s)?" | ||||
| msgstr "Ali ste prepričani, da želite spremeniti izbrane omejitve za izbranega(-e) uporabnika(-e)?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:635 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?" | ||||
| @@ -580,9 +577,8 @@ msgid "There was an error converting this book: %(res)s" | ||||
| msgstr "Pri pretvorbi te knjige je prišlo do napake: %(res)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:297 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Changes successfully applied" | ||||
| msgstr "Polica je bila uspešno izbrisana" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:317 | ||||
| msgid "Value is missing on request" | ||||
| @@ -776,9 +772,9 @@ msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: | ||||
| msgstr "Brisanje knjige %(id)s samo iz zbirke podatkov, pot do knjige v zbirki podatkov ni veljavna: %(path)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:404 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Moving book path of Book %(book_id)s to: '%(src)s' failed with error: %(error)s" | ||||
| msgstr "Preimenovanje avtorja iz: '%(src)s' v '%(dest)s' ni bilo uspešno z napako: %(error)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:443 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -2131,38 +2127,32 @@ msgid "This Field is Required" | ||||
| msgstr "To polje je obvezno" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:25 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Archive selected books" | ||||
| msgstr "Združevanje izbranih knjig" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:28 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Unarchive selected books" | ||||
| msgstr "Združevanje izbranih knjig" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:34 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Mark selected books as read" | ||||
| msgstr "Združevanje izbranih knjig" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:37 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Mark selected books as unread" | ||||
| msgstr "Združevanje izbranih knjig" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:57 | ||||
| msgid "Merge selected books" | ||||
| msgstr "Združevanje izbranih knjig" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:60 cps/templates/user_table.html:124 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Clear selections" | ||||
| msgstr "Odstranjevanje izbire" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:63 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Edit selected books" | ||||
| msgstr "Združevanje izbranih knjig" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:67 | ||||
| msgid "Exchange author and title" | ||||
| @@ -2253,9 +2243,8 @@ msgid "Enter " | ||||
| msgstr "Vnesi " | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:128 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Delete selected books" | ||||
| msgstr "Združevanje izbranih knjig" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:148 cps/templates/book_table.html:172 | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:192 cps/templates/book_table.html:212 | ||||
| @@ -2293,27 +2282,24 @@ msgid "The following books will be unarchived:" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:220 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Unarchive" | ||||
| msgstr "Arhiv" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:236 | ||||
| msgid "The following books will be marked read:" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:240 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Mark as read" | ||||
| msgstr "Označi kot prebrano" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:256 | ||||
| msgid "The following books will be marked unread:" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:260 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Mark as unread" | ||||
| msgstr "Označi kot neprebrano" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:272 cps/templates/detail.html:348 | ||||
| msgid "Edit Metadata" | ||||
| @@ -2918,9 +2904,8 @@ msgid "Create Issue" | ||||
| msgstr "Ustvarjanje poročila o težavi" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/http_error.html:52 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Return to Database config" | ||||
| msgstr "Nastavitev zbirke podatkov" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/http_error.html:54 | ||||
| msgid "Return to Home" | ||||
| @@ -3030,9 +3015,8 @@ msgid "Toggle Navigation" | ||||
| msgstr "Preklopi navigacijo" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/layout.html:58 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Simple Theme" | ||||
| msgstr "Enostavno" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/layout.html:66 cps/templates/layout.html:96 | ||||
| msgid "Account" | ||||
| @@ -3184,9 +3168,8 @@ msgid "epub Reader" | ||||
| msgstr "epub bralnik" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:80 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Choose a theme below:" | ||||
| msgstr "Izberite uporabniško ime" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:84 cps/templates/readcbr.html:104 | ||||
| msgid "Light" | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							
										
											
												File diff suppressed because it is too large
												Load Diff
											
										
									
								
							
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version:  Calibre-Web\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2025-09-12 08:29+0200\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2025-09-12 08:48+0200\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2020-04-23 22:47+0300\n" | ||||
| "Last-Translator: iz <iz7iz7iz@protonmail.ch>\n" | ||||
| "Language: tr\n" | ||||
| @@ -23,14 +23,12 @@ msgid "Statistics" | ||||
| msgstr "İstatistikler" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:151 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Server restarted, please reload page." | ||||
| msgstr "Sunucu yeniden başlatıldı, lütfen sayfayı yeniden yükleyin" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:153 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Performing Server shutdown, please close window." | ||||
| msgstr "Sunucu kapatıyor, lütfen pencereyi kapatın" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:161 | ||||
| msgid "Success! Database Reconnected" | ||||
| @@ -41,9 +39,8 @@ msgid "Unknown command" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:175 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Success! Books queued for Metadata Backup, please check Tasks for result" | ||||
| msgstr "%(eReadermail)s'a gönderilmek üzere başarıyla sıraya alındı" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:208 cps/editbooks.py:808 cps/editbooks.py:852 | ||||
| #: cps/editbooks.py:1520 cps/updater.py:615 cps/uploader.py:108 | ||||
| @@ -259,9 +256,8 @@ msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1228 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Please Enter a LDAP Service Account and Password" | ||||
| msgstr "Şifrenizi sıfırlayabilmek için lütfen geçerli bir kullanıcı adı giriniz" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1231 | ||||
| msgid "Please Enter a LDAP Service Account" | ||||
| @@ -367,14 +363,13 @@ msgid "Edit User %(nick)s" | ||||
| msgstr "%(nick)s kullanıcısını düzenle" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1462 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Success! Password for user %(user)s reset" | ||||
| msgstr "%(user)s kullanıcısının şifresi sıfırlandı" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1468 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Oops! Please configure the SMTP mail settings." | ||||
| msgstr "Lütfen önce SMTP e-posta ayarlarını ayarlayın..." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1479 | ||||
| msgid "Logfile viewer" | ||||
| @@ -430,9 +425,8 @@ msgid "General error" | ||||
| msgstr "Genel hata" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1556 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Update file could not be saved in temp dir" | ||||
| msgstr "%(filename)s dosyası geçici dizine kaydedilemedi" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1557 | ||||
| msgid "Files could not be replaced during update" | ||||
| @@ -489,14 +483,12 @@ msgid "Password length has to be between 1 and 40" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1925 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Database Settings updated" | ||||
| msgstr "E-posta sunucusu ayarları güncellendi" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1933 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Database Configuration" | ||||
| msgstr "Özellik Yapılandırması" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1948 cps/web.py:1299 | ||||
| msgid "Oops! Please complete all fields." | ||||
| @@ -516,9 +508,8 @@ msgid "User '%(user)s' created" | ||||
| msgstr "'%(user)s' kullanıcısı oluşturuldu" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1980 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Oops! An account already exists for this Email. or name." | ||||
| msgstr "Bu e-posta adresi veya kullanıcı adı için zaten bir hesap var." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:2010 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -586,9 +577,8 @@ msgid "There was an error converting this book: %(res)s" | ||||
| msgstr "Bu eKitabı dönüştürürken bir hata oluştu: %(res)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:297 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Changes successfully applied" | ||||
| msgstr "Metaveri başarıyla güncellendi" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:317 | ||||
| msgid "Value is missing on request" | ||||
| @@ -609,9 +599,9 @@ msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:709 cps/editbooks.py:912 cps/editbooks.py:1273 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "'%(langname)s' is not a valid language" | ||||
| msgstr "%(langname)s geçerli bir dil değil" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:737 | ||||
| msgid "Metadata successfully updated" | ||||
| @@ -627,9 +617,8 @@ msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before u | ||||
| msgstr "Yüklenen eKitap muhtemelen kitaplıkta zaten var. Yenisini yüklemeden değiştirmeyi düşünün: " | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:950 cps/editbooks.py:1420 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "File type isn't allowed to be uploaded to this server" | ||||
| msgstr "'%(ext)s' uzantılı dosyaların bu sunucuya yüklenmesine izin verilmiyor" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:956 cps/editbooks.py:1431 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -719,48 +708,44 @@ msgid "%(format)s not found: %(fn)s" | ||||
| msgstr "%(format)s bulunamadı: %(fn)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:104 cps/helper.py:233 cps/templates/detail.html:66 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Send to eReader" | ||||
| msgstr "Kindle'a gönder" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:105 cps/helper.py:125 cps/helper.py:235 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "This Email has been sent via Calibre-Web." | ||||
| msgstr "Bu e-Posta Calibre-Web ile gönderilmiştir." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:123 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Calibre-Web Test Email" | ||||
| msgstr "Calibre-Web deneme e-Postası" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:124 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Test Email" | ||||
| msgstr "Deneme e-Postası" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:141 | ||||
| msgid "Get Started with Calibre-Web" | ||||
| msgstr "Calibre-Web'i Kullanmaya Başlayın" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:146 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Registration Email for user: %(name)s" | ||||
| msgstr "Kullanıcı Kayıt e-Postası: %(name)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:157 cps/helper.py:163 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to eReader" | ||||
| msgstr "%(orig)s'dan %(format)s biçimine çevir ve Kindle'a gönder" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:182 cps/helper.py:186 cps/helper.py:190 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Send %(format)s to eReader" | ||||
| msgstr "%(format)s biçimlerini Kindle'a gönder" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:230 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "%(book)s send to eReader" | ||||
| msgstr "Kindle'a gönder" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:237 | ||||
| msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?" | ||||
| @@ -787,14 +772,14 @@ msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:404 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Moving book path of Book %(book_id)s to: '%(src)s' failed with error: %(error)s" | ||||
| msgstr "Kitap adını değiştirme sırasında hata oluştu ('%(src)s' → '%(dest)s'): %(error)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:443 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" | ||||
| msgstr "Kitap adını değiştirme sırasında hata oluştu ('%(src)s' → '%(dest)s'): %(error)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:513 cps/helper.py:522 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -864,9 +849,8 @@ msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:975 cps/helper.py:1135 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Cover" | ||||
| msgstr "Keşfet" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:992 | ||||
| msgid "UnRar binary file not found" | ||||
| @@ -1044,9 +1028,8 @@ msgid "Read Books" | ||||
| msgstr "Okunanlar" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:63 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Show Read and Unread" | ||||
| msgstr "Okunan ve okunmayanları göster" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:65 cps/templates/index.xml:70 | ||||
| #: cps/templates/index.xml:74 cps/web.py:775 | ||||
| @@ -1072,9 +1055,8 @@ msgid "Categories" | ||||
| msgstr "Kategoriler" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:73 cps/templates/user_table.html:158 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Show Category Section" | ||||
| msgstr "Kategori seçimini göster" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:74 cps/templates/book_edit.html:86 | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:94 cps/templates/index.xml:106 | ||||
| @@ -1083,9 +1065,8 @@ msgid "Series" | ||||
| msgstr "Seriler" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:76 cps/templates/user_table.html:157 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Show Series Section" | ||||
| msgstr "Seri seçimini göster" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:77 cps/templates/book_table.html:92 | ||||
| #: cps/templates/index.xml:79 | ||||
| @@ -1093,9 +1074,8 @@ msgid "Authors" | ||||
| msgstr "Yazarlar" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:79 cps/templates/user_table.html:160 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Show Author Section" | ||||
| msgstr "Yazar seçimini göster" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:81 cps/templates/book_table.html:98 | ||||
| #: cps/templates/index.xml:88 cps/web.py:999 | ||||
| @@ -1103,9 +1083,8 @@ msgid "Publishers" | ||||
| msgstr "Yayıncılar" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:83 cps/templates/user_table.html:163 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Show Publisher Section" | ||||
| msgstr "Yayıncı seçimini göster" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:84 cps/templates/book_table.html:96 | ||||
| #: cps/templates/index.xml:115 cps/templates/search_form.html:108 | ||||
| @@ -1114,36 +1093,32 @@ msgid "Languages" | ||||
| msgstr "Diller" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:87 cps/templates/user_table.html:155 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Show Language Section" | ||||
| msgstr "Dil seçimini göster" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:88 cps/templates/index.xml:124 | ||||
| msgid "Ratings" | ||||
| msgstr "Değerlendirmeler" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:90 cps/templates/user_table.html:164 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Show Ratings Section" | ||||
| msgstr "Değerlendirme seçimini göster" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:91 cps/templates/index.xml:133 | ||||
| msgid "File formats" | ||||
| msgstr "Biçimler" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:93 cps/templates/user_table.html:165 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Show File Formats Section" | ||||
| msgstr "Dosya biçimi seçimini göster" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:95 cps/web.py:798 | ||||
| msgid "Archived Books" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:97 cps/templates/user_table.html:166 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Show Archived Books" | ||||
| msgstr "Son eKitapları göster" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:100 cps/web.py:829 | ||||
| msgid "Books List" | ||||
| @@ -1189,9 +1164,8 @@ msgid "Invalid shelf specified" | ||||
| msgstr "Geçersiz kitaplık seçildi" | ||||
|  | ||||
| #: cps/shelf.py:55 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Sorry you are not allowed to add a book to that shelf" | ||||
| msgstr "Maalesef bu kitaplığa eKitap eklemenize izin verilmiyor: %(shelfname)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/shelf.py:64 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -1241,9 +1215,8 @@ msgid "Create a Shelf" | ||||
| msgstr "Kitaplık oluştur" | ||||
|  | ||||
| #: cps/shelf.py:226 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Sorry you are not allowed to edit this shelf" | ||||
| msgstr "Maalesef bu kitaplıktan eKitap silmenize izin verilmiyor: %(sname)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/shelf.py:228 | ||||
| msgid "Edit a shelf" | ||||
| @@ -1254,9 +1227,8 @@ msgid "Error deleting Shelf" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/shelf.py:239 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Shelf successfully deleted" | ||||
| msgstr "Metaveri başarıyla güncellendi" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/shelf.py:289 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -1427,9 +1399,8 @@ msgid "File formats list" | ||||
| msgstr "Biçim listesi" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1259 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." | ||||
| msgstr "Lütfen önce SMTP e-posta ayarlarını ayarlayın..." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1265 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -1457,9 +1428,8 @@ msgid "Register" | ||||
| msgstr "Kayıt ol" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1290 cps/web.py:1393 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Connection error to limiter backend, please contact your administrator" | ||||
| msgstr "E-Posta sunucusu ayarlanmadı, lütfen yöneticinizle iletişime geçin!" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1295 cps/web.py:1342 | ||||
| msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator." | ||||
| @@ -1474,18 +1444,17 @@ msgid "Success! Confirmation Email has been sent." | ||||
| msgstr "Onay e-Postası hesabınıza gönderildi." | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1376 cps/web.py:1399 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Cannot activate LDAP authentication" | ||||
| msgstr "LDAP Kimlik Doğrulaması etkinleştirilemiyor" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1389 | ||||
| msgid "Please wait one minute before next login" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1408 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" | ||||
| msgstr "giriş yaptınız: '%(nickname)s'" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1415 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -1498,29 +1467,25 @@ msgid "Could not login: %(message)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1424 cps/web.py:1449 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Wrong Username or Password" | ||||
| msgstr "Yanlış Kullanıcı adı ya da Şifre" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1431 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "New Password was sent to your email address" | ||||
| msgstr "Yeni şifre e-Posta adresinize gönderildi" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1435 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "An unknown error occurred. Please try again later." | ||||
| msgstr "Bilinmeyen bir hata oluştu. Lütfen daha sonra tekrar deneyiniz." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1437 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Please enter valid username to reset password" | ||||
| msgstr "Şifrenizi sıfırlayabilmek için lütfen geçerli bir kullanıcı adı giriniz" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1445 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'" | ||||
| msgstr "giriş yaptınız: '%(nickname)s'" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1510 cps/web.py:1560 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -1528,14 +1493,12 @@ msgid "%(name)s's Profile" | ||||
| msgstr "%(name)s Profili" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1526 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Success! Profile Updated" | ||||
| msgstr "Profil güncellendi" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1530 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Oops! An account already exists for this Email." | ||||
| msgstr "Bu e-posta adresi için bir hesap mevcut." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/services/gmail.py:59 | ||||
| msgid "Found no valid gmail.json file with OAuth information" | ||||
| @@ -1546,9 +1509,9 @@ msgid "Delete temp folder contents" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/tasks/convert.py:112 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "%(book)s send to E-Reader" | ||||
| msgstr "Kindle'a gönder" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/tasks/convert.py:177 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -1597,9 +1560,8 @@ msgid "E-mail" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/tasks/metadata_backup.py:34 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Backing up Metadata" | ||||
| msgstr "metaveri düzenle" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/tasks/thumbnail.py:97 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -1641,9 +1603,8 @@ msgid "Email" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/admin.html:15 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Send to eReader Email" | ||||
| msgstr "E-Posta adresiniz" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/layout.html:93 | ||||
| #: cps/templates/user_table.html:143 | ||||
| @@ -1767,9 +1728,8 @@ msgid "Reverse Proxy Header Name" | ||||
| msgstr "Ters Proxy Header Adı" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/admin.html:159 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Edit Calibre Database Configuration" | ||||
| msgstr "Calibre-Web yapılandırması güncellendi" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/admin.html:160 | ||||
| msgid "Edit Basic Configuration" | ||||
| @@ -2137,9 +2097,8 @@ msgid "Keyword" | ||||
| msgstr "Anahtar Kelime" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_edit.html:240 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Search keyword" | ||||
| msgstr "Anahtar kelime ara" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_edit.html:246 | ||||
| msgid "Click the cover to load metadata to the form" | ||||
| @@ -2168,24 +2127,20 @@ msgid "This Field is Required" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:25 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Archive selected books" | ||||
| msgstr "Son eKitapları göster" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:28 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Unarchive selected books" | ||||
| msgstr "Son eKitapları göster" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:34 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Mark selected books as read" | ||||
| msgstr "Okunmadı olarak işaretle" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:37 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Mark selected books as unread" | ||||
| msgstr "Okunmadı olarak işaretle" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:57 | ||||
| msgid "Merge selected books" | ||||
| @@ -2196,9 +2151,8 @@ msgid "Clear selections" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:63 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Edit selected books" | ||||
| msgstr "eKitabı Sil" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:67 | ||||
| msgid "Exchange author and title" | ||||
| @@ -2266,9 +2220,8 @@ msgid "Enter Publishers" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:99 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Enter comments" | ||||
| msgstr "Servis adı girin" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:99 | ||||
| msgid "Comments" | ||||
| @@ -2286,14 +2239,12 @@ msgstr "" | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:110 cps/templates/book_table.html:112 | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:116 cps/templates/book_table.html:118 | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:122 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Enter " | ||||
| msgstr "Kayıt ol" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:128 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Delete selected books" | ||||
| msgstr "eKitabı Sil" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:148 cps/templates/book_table.html:172 | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:192 cps/templates/book_table.html:212 | ||||
| @@ -2323,36 +2274,32 @@ msgid "The following books will be archived:" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:200 cps/templates/detail.html:275 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Archive" | ||||
| msgstr "Ara" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:216 | ||||
| msgid "The following books will be unarchived:" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:220 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Unarchive" | ||||
| msgstr "Ara" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:236 | ||||
| msgid "The following books will be marked read:" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:240 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Mark as read" | ||||
| msgstr "Okundu olarak işaretle" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:256 | ||||
| msgid "The following books will be marked unread:" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:260 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Mark as unread" | ||||
| msgstr "Okunmadı olarak işaretle" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:272 cps/templates/detail.html:348 | ||||
| msgid "Edit Metadata" | ||||
| @@ -2658,14 +2605,12 @@ msgid "Path to Kepubify E-Book Converter" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:348 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Location of Unrar binary" | ||||
| msgstr "UnRar aracı konumu" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:364 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Security Settings" | ||||
| msgstr "OAuth Ayarları" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:372 | ||||
| msgid "Limit failed login attempts" | ||||
| @@ -2696,9 +2641,8 @@ msgid "Strong" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:397 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "User Password policy" | ||||
| msgstr "Kullanıcı şifresini sıfırla" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:401 | ||||
| msgid "Minimum password length" | ||||
| @@ -2801,9 +2745,8 @@ msgid "Allow Editing Public Shelves" | ||||
| msgstr "Genel Kitaplıkları düzenlemeye izin ver" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_view_edit.html:123 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Default Language" | ||||
| msgstr "Dilleri Hariç Tut" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_view_edit.html:131 | ||||
| msgid "Default Visible Language of Books" | ||||
| @@ -2843,9 +2786,8 @@ msgid "Mark As Read" | ||||
| msgstr "Okundu olarak işaretle" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/detail.html:262 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Mark Book as Read or Unread" | ||||
| msgstr "Okunmadı olarak işaretle" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/detail.html:262 cps/templates/listenmp3.html:159 | ||||
| msgid "Read" | ||||
| @@ -2884,9 +2826,8 @@ msgid "Standard Email Account" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/email_edit.html:16 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Gmail Account" | ||||
| msgstr "Hesap" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/email_edit.html:22 | ||||
| msgid "Setup Gmail Account" | ||||
| @@ -2955,18 +2896,16 @@ msgid "List" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/http_error.html:34 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Calibre-Web Instance is unconfigured, please contact your administrator" | ||||
| msgstr "E-Posta sunucusu ayarlanmadı, lütfen yöneticinizle iletişime geçin!" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/http_error.html:44 | ||||
| msgid "Create Issue" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/http_error.html:52 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Return to Database config" | ||||
| msgstr "Özellik Yapılandırması" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/http_error.html:54 | ||||
| msgid "Return to Home" | ||||
| @@ -3217,23 +3156,20 @@ msgid "Select" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/modal_dialogs.html:134 cps/templates/tasks.html:46 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Ok" | ||||
| msgstr "Kitap" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/osd.xml:5 | ||||
| msgid "Calibre-Web eBook Catalog" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:7 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "epub Reader" | ||||
| msgstr "PDF Okuyucu" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:80 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Choose a theme below:" | ||||
| msgstr "Kullanıcı adı seç" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:84 cps/templates/readcbr.html:104 | ||||
| msgid "Light" | ||||
| @@ -3248,9 +3184,8 @@ msgid "Sepia" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:90 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Black" | ||||
| msgstr "Geri" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:95 | ||||
| msgid "Reflow text when sidebars are open." | ||||
| @@ -3265,9 +3200,8 @@ msgid "Font" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:106 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Default" | ||||
| msgstr "Sil" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:107 | ||||
| msgid "Yahei" | ||||
| @@ -3278,19 +3212,16 @@ msgid "SimSun" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:109 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "KaiTi" | ||||
| msgstr "Bekleniyor" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:110 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Arial" | ||||
| msgstr "Dikey" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:113 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Spread" | ||||
| msgstr "Okudum" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:114 | ||||
| msgid "Two columns" | ||||
| @@ -3301,9 +3232,8 @@ msgid "One column" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/readcbr.html:8 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Comic Reader" | ||||
| msgstr "PDF Okuyucu" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/readcbr.html:75 | ||||
| msgid "Keyboard Shortcuts" | ||||
| @@ -3358,9 +3288,8 @@ msgid "Display" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/readcbr.html:113 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Single Page" | ||||
| msgstr "Yönetim sayfası" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/readcbr.html:114 | ||||
| msgid "Long Strip" | ||||
| @@ -3435,19 +3364,16 @@ msgid "Hide" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/readdjvu.html:5 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "DJVU Reader" | ||||
| msgstr "PDF Okuyucu" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/readpdf.html:31 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "PDF Reader" | ||||
| msgstr "PDF Okuyucu" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/readtxt.html:6 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "txt Reader" | ||||
| msgstr "PDF Okuyucu" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/register.html:4 | ||||
| msgid "Register New Account" | ||||
| @@ -3514,9 +3440,8 @@ msgid "Exclude Series" | ||||
| msgstr "Serileri Hariç Tut" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/search_form.html:96 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Exclude Shelves" | ||||
| msgstr "Serileri Hariç Tut" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/search_form.html:116 | ||||
| msgid "Exclude Languages" | ||||
| @@ -3721,29 +3646,24 @@ msgid "Edit User" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/user_table.html:134 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Enter Username" | ||||
| msgstr "Kullanıcı adı seç" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/user_table.html:135 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Enter Email" | ||||
| msgstr "Deneme e-Postası" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/user_table.html:136 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Enter eReader Email" | ||||
| msgstr "E-Posta adresiniz" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/user_table.html:136 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "eReader Email" | ||||
| msgstr "Deneme e-Postası" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/user_table.html:137 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Locale" | ||||
| msgstr "Ölçeklendir" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/user_table.html:138 | ||||
| msgid "Visible Book Languages" | ||||
| @@ -3782,25 +3702,22 @@ msgid "Denied Column Values" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/user_table.html:144 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Change Password" | ||||
| msgstr "Şifre değiştirmeye izin ver" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/user_table.html:147 | ||||
| msgid "View" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/user_table.html:150 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Edit Public Shelves" | ||||
| msgstr "Kitaplığı düzenle" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/user_table.html:152 | ||||
| msgid "Sync selected Shelves with Kobo" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/user_table.html:156 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Show Read/Unread Section" | ||||
| msgstr "Seri seçimini göster" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version:  Calibre-web\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2025-09-12 08:29+0200\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2025-09-12 08:48+0200\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2017-04-30 00:47+0300\n" | ||||
| "Last-Translator: ABIS Team <biblio.if.abis@gmail.com>\n" | ||||
| "Language: uk\n" | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version:  Calibre-web\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2025-09-12 08:29+0200\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2025-09-12 08:48+0200\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2022-09-20 21:36+0700\n" | ||||
| "Last-Translator: Ha Link <halink0803@gmail.com>\n" | ||||
| "Language: vi\n" | ||||
| @@ -20,14 +20,12 @@ msgid "Statistics" | ||||
| msgstr "Thống kê" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:151 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Server restarted, please reload page." | ||||
| msgstr "Máy chủ đã khởi động lại,hãy tải lại trang" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:153 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Performing Server shutdown, please close window." | ||||
| msgstr "Máy chủ đang được tắt, hãy đóng cửa sổ này" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:161 | ||||
| msgid "Success! Database Reconnected" | ||||
| @@ -162,9 +160,8 @@ msgid "Do you really want to delete this user?" | ||||
| msgstr "Bạn có thực sự muốn xóa người dùng này không?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:621 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Do you really want to delete this book?" | ||||
| msgstr "Bạn có thực sự muốn xóa miền này không?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:623 | ||||
| msgid "Are you sure you want to delete this shelf?" | ||||
| @@ -183,14 +180,12 @@ msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s | ||||
| msgstr "Bạn có chắc chắn muốn thay đổi vai trò đã chọn cho (những) người dùng đã chọn không?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:631 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Are you sure you want to change the archive status for the selected book(s)?" | ||||
| msgstr "Bạn có chắc chắn muốn thay đổi những giới hạn đã chọn cho người dung?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:633 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Are you sure you want to change the read status for the selected book(s)?" | ||||
| msgstr "Bạn có chắc chắn muốn thay đổi những giới hạn đã chọn cho người dung?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:635 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?" | ||||
| @@ -348,9 +343,8 @@ msgid "Invalid duration for task specified" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1406 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Scheduled tasks settings updated" | ||||
| msgstr "Thiết lập cơ sở dữ lieu đã được cập nhật" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1416 cps/admin.py:1465 cps/admin.py:2101 cps/web.py:1325 | ||||
| msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later." | ||||
| @@ -580,9 +574,8 @@ msgid "There was an error converting this book: %(res)s" | ||||
| msgstr "Có lỗi xảy ra khi chuyển đổi định dạng cho sach: %(res)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:297 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Changes successfully applied" | ||||
| msgstr "Metadata đã được cập nhật thành công" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:317 | ||||
| msgid "Value is missing on request" | ||||
| @@ -712,48 +705,44 @@ msgid "%(format)s not found: %(fn)s" | ||||
| msgstr "%(format)s không tìm thấy: %(fn)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:104 cps/helper.py:233 cps/templates/detail.html:66 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Send to eReader" | ||||
| msgstr "Gửi tới Kindle" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:105 cps/helper.py:125 cps/helper.py:235 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "This Email has been sent via Calibre-Web." | ||||
| msgstr "E-mail này được gửi từ Calibre-Web." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:123 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Calibre-Web Test Email" | ||||
| msgstr "Calibre-Web test e-mail" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:124 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Test Email" | ||||
| msgstr "Test e-mail" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:141 | ||||
| msgid "Get Started with Calibre-Web" | ||||
| msgstr "Bắt đầu với Calibre-Web" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:146 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Registration Email for user: %(name)s" | ||||
| msgstr "Email đăng ký cho người dùng: %(name)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:157 cps/helper.py:163 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to eReader" | ||||
| msgstr "Chuyển đổi %(orig)s thành %(format)s và chuyển tới Kindle" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:182 cps/helper.py:186 cps/helper.py:190 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Send %(format)s to eReader" | ||||
| msgstr "Gửi %(format)s tới Kindle" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:230 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "%(book)s send to eReader" | ||||
| msgstr "%(book)s gửi tới Kindle" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:237 | ||||
| msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?" | ||||
| @@ -813,9 +802,8 @@ msgid "This username is already taken" | ||||
| msgstr "Username này đã bị sử dụng" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:665 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Invalid Email address format" | ||||
| msgstr "Định dạng email address không hợp lệ" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:687 | ||||
| msgid "Password doesn't comply with password validation rules" | ||||
| @@ -858,9 +846,8 @@ msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:975 cps/helper.py:1135 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Cover" | ||||
| msgstr "Khám phá" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:992 | ||||
| msgid "UnRar binary file not found" | ||||
| @@ -1038,9 +1025,8 @@ msgid "Read Books" | ||||
| msgstr "Sách đã đọc" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:63 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Show Read and Unread" | ||||
| msgstr "Hiển thị đã đọc và chưa đọc" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:65 cps/templates/index.xml:70 | ||||
| #: cps/templates/index.xml:74 cps/web.py:775 | ||||
| @@ -1066,9 +1052,8 @@ msgid "Categories" | ||||
| msgstr "Chủ đề" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:73 cps/templates/user_table.html:158 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Show Category Section" | ||||
| msgstr "Hiển thị chọn chủ đề" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:74 cps/templates/book_edit.html:86 | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:94 cps/templates/index.xml:106 | ||||
| @@ -1077,9 +1062,8 @@ msgid "Series" | ||||
| msgstr "Series" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:76 cps/templates/user_table.html:157 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Show Series Section" | ||||
| msgstr "Hiển thị chọn series" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:77 cps/templates/book_table.html:92 | ||||
| #: cps/templates/index.xml:79 | ||||
| @@ -1087,9 +1071,8 @@ msgid "Authors" | ||||
| msgstr "Tác giả" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:79 cps/templates/user_table.html:160 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Show Author Section" | ||||
| msgstr "Hiển thị chọn tác giả" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:81 cps/templates/book_table.html:98 | ||||
| #: cps/templates/index.xml:88 cps/web.py:999 | ||||
| @@ -1097,9 +1080,8 @@ msgid "Publishers" | ||||
| msgstr "Nhà phát hành" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:83 cps/templates/user_table.html:163 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Show Publisher Section" | ||||
| msgstr "Hiển thị chọn nhà phát hành" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:84 cps/templates/book_table.html:96 | ||||
| #: cps/templates/index.xml:115 cps/templates/search_form.html:108 | ||||
| @@ -1108,36 +1090,32 @@ msgid "Languages" | ||||
| msgstr "Ngôn ngữ" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:87 cps/templates/user_table.html:155 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Show Language Section" | ||||
| msgstr "Hiển thị chọn ngôn ngữ" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:88 cps/templates/index.xml:124 | ||||
| msgid "Ratings" | ||||
| msgstr "Đánh giá" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:90 cps/templates/user_table.html:164 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Show Ratings Section" | ||||
| msgstr "Hiển thị chọn đánh giá" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:91 cps/templates/index.xml:133 | ||||
| msgid "File formats" | ||||
| msgstr "Định dạng file" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:93 cps/templates/user_table.html:165 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Show File Formats Section" | ||||
| msgstr "Hiển thị lựa chọn định dạng file" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:95 cps/web.py:798 | ||||
| msgid "Archived Books" | ||||
| msgstr "Sách đã lưu trữ" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:97 cps/templates/user_table.html:166 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Show Archived Books" | ||||
| msgstr "Hiện thị sách trong kho" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:100 cps/web.py:829 | ||||
| msgid "Books List" | ||||
| @@ -1166,9 +1144,9 @@ msgid "Rating >= %(rating)s" | ||||
| msgstr "Đánh giá >= %(rating)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/search.py:234 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Read Status = '%(status)s'" | ||||
| msgstr "Trạng thái đọc = %(status)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/search.py:351 | ||||
| msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web" | ||||
| @@ -1317,9 +1295,8 @@ msgid "Ended" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/tasks_status.py:73 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Cancelled" | ||||
| msgstr "Huỷ bỏ" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/tasks_status.py:75 | ||||
| msgid "Unknown Status" | ||||
| @@ -1383,9 +1360,8 @@ msgid "Series: %(serie)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:629 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Rating: None" | ||||
| msgstr "Đánh giá cao hơn" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:638 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -1483,29 +1459,25 @@ msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1420 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Could not login: %(message)s" | ||||
| msgstr "Không thể đăng nhập: %(message)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1424 cps/web.py:1449 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Wrong Username or Password" | ||||
| msgstr "Tên đăng nhập hoặc mật khẩu không đúng" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1431 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "New Password was sent to your email address" | ||||
| msgstr "Mật khẩu mới đã được gửi đến email của bạn" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1435 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "An unknown error occurred. Please try again later." | ||||
| msgstr "Lỗi không xác định xảy ra. Xin hãy thử lại sau." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1437 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Please enter valid username to reset password" | ||||
| msgstr "Tên đăng nhập hoặc mật khẩu không đúng" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1445 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -1518,9 +1490,8 @@ msgid "%(name)s's Profile" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1526 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Success! Profile Updated" | ||||
| msgstr "Metadata đã được cập nhật thành công" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1530 | ||||
| msgid "Oops! An account already exists for this Email." | ||||
| @@ -1535,9 +1506,9 @@ msgid "Delete temp folder contents" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/tasks/convert.py:112 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "%(book)s send to E-Reader" | ||||
| msgstr "%(book)s gửi tới Kindle" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/tasks/convert.py:177 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -1574,19 +1545,16 @@ msgid "Ebook-converter failed: %(error)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/tasks/convert.py:347 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Convert" | ||||
| msgstr "Khám phá" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/tasks/database.py:26 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Reconnecting Calibre database" | ||||
| msgstr "Kết nối lại với cơ sở dữ liệu Calibre" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/tasks/mail.py:283 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "E-mail" | ||||
| msgstr "Test e-mail" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/tasks/metadata_backup.py:34 | ||||
| msgid "Backing up Metadata" | ||||
| @@ -1632,9 +1600,8 @@ msgid "Email" | ||||
| msgstr "Địa chỉ email" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/admin.html:15 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Send to eReader Email" | ||||
| msgstr "Kindle" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/layout.html:93 | ||||
| #: cps/templates/user_table.html:143 | ||||
| @@ -1702,9 +1669,8 @@ msgid "From Email" | ||||
| msgstr "Từ E-mail" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/admin.html:90 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Email Service" | ||||
| msgstr "Dịch vụ E-Mail" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/admin.html:91 | ||||
| msgid "Gmail via Oauth2" | ||||
| @@ -1793,9 +1759,8 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/admin.html:186 cps/templates/admin.html:208 | ||||
| #: cps/templates/schedule_edit.html:37 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Reconnect Calibre Database" | ||||
| msgstr "Kết nối lại với cơ sở dữ liệu Calibre" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/admin.html:190 cps/templates/schedule_edit.html:41 | ||||
| msgid "Generate Metadata Backup Files" | ||||
| @@ -1826,9 +1791,8 @@ msgid "Shutdown" | ||||
| msgstr "Tắt" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/admin.html:221 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Version Information" | ||||
| msgstr "Thiết lập máy chủ" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/admin.html:225 | ||||
| msgid "Version" | ||||
| @@ -2160,38 +2124,32 @@ msgid "This Field is Required" | ||||
| msgstr "Đây là trường bắt buộc" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:25 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Archive selected books" | ||||
| msgstr "Gộp những sách đã chọn" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:28 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Unarchive selected books" | ||||
| msgstr "Gộp những sách đã chọn" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:34 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Mark selected books as read" | ||||
| msgstr "Gộp những sách đã chọn" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:37 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Mark selected books as unread" | ||||
| msgstr "Gộp những sách đã chọn" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:57 | ||||
| msgid "Merge selected books" | ||||
| msgstr "Gộp những sách đã chọn" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:60 cps/templates/user_table.html:124 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Clear selections" | ||||
| msgstr "Bỏ chọn" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:63 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Edit selected books" | ||||
| msgstr "Gộp những sách đã chọn" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:67 | ||||
| msgid "Exchange author and title" | ||||
| @@ -2282,9 +2240,8 @@ msgid "Enter " | ||||
| msgstr "Nhập " | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:128 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Delete selected books" | ||||
| msgstr "Gộp những sách đã chọn" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:148 cps/templates/book_table.html:172 | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:192 cps/templates/book_table.html:212 | ||||
| @@ -2314,36 +2271,32 @@ msgid "The following books will be archived:" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:200 cps/templates/detail.html:275 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Archive" | ||||
| msgstr "Lưu trữ" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:216 | ||||
| msgid "The following books will be unarchived:" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:220 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Unarchive" | ||||
| msgstr "Lưu trữ" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:236 | ||||
| msgid "The following books will be marked read:" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:240 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Mark as read" | ||||
| msgstr "Đánh dấu đã đọc" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:256 | ||||
| msgid "The following books will be marked unread:" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:260 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Mark as unread" | ||||
| msgstr "Đánh dấu chưa đọc" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:272 cps/templates/detail.html:348 | ||||
| msgid "Edit Metadata" | ||||
| @@ -2653,9 +2606,8 @@ msgid "Location of Unrar binary" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:364 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Security Settings" | ||||
| msgstr "Thiết lập OAuth" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:372 | ||||
| msgid "Limit failed login attempts" | ||||
| @@ -2686,9 +2638,8 @@ msgid "Strong" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:397 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "User Password policy" | ||||
| msgstr "Reset mật khẩu người dùng" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:401 | ||||
| msgid "Minimum password length" | ||||
| @@ -2832,9 +2783,8 @@ msgid "Mark As Read" | ||||
| msgstr "Đánh dấu đã đọc" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/detail.html:262 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Mark Book as Read or Unread" | ||||
| msgstr "Đánh dấu chưa đọc" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/detail.html:262 cps/templates/listenmp3.html:159 | ||||
| msgid "Read" | ||||
| @@ -2869,14 +2819,12 @@ msgid "Email Account Type" | ||||
| msgstr "Chọn kiểu server" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/email_edit.html:15 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Standard Email Account" | ||||
| msgstr "Dùng tài khoản email tiêu chuẩn" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/email_edit.html:16 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Gmail Account" | ||||
| msgstr "Chọn kiểu server" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/email_edit.html:22 | ||||
| msgid "Setup Gmail Account" | ||||
| @@ -2903,9 +2851,8 @@ msgid "Attachment Size Limit" | ||||
| msgstr "Giới hạn kích thước file đính kèm" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/email_edit.html:66 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Save and Send Test Email" | ||||
| msgstr "Lưu và gửi test E-mail" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/email_edit.html:70 cps/templates/layout.html:26 | ||||
| #: cps/templates/shelf_order.html:42 cps/templates/user_table.html:174 | ||||
| @@ -2938,9 +2885,8 @@ msgid "Open the .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or e | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:11 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Kobo Token:" | ||||
| msgstr "Token đồng bộ Kobo" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/grid.html:21 | ||||
| msgid "List" | ||||
| @@ -2955,9 +2901,8 @@ msgid "Create Issue" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/http_error.html:52 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Return to Database config" | ||||
| msgstr "Thiết lập cơ sở dữ lieu :)))" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/http_error.html:54 | ||||
| msgid "Return to Home" | ||||
| @@ -3220,9 +3165,8 @@ msgid "epub Reader" | ||||
| msgstr "trình đọc epub" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:80 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Choose a theme below:" | ||||
| msgstr "Chọn tên người dùng" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:84 cps/templates/readcbr.html:104 | ||||
| msgid "Light" | ||||
| @@ -3237,9 +3181,8 @@ msgid "Sepia" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:90 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Black" | ||||
| msgstr "Quay lại" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:95 | ||||
| msgid "Reflow text when sidebars are open." | ||||
| @@ -3254,9 +3197,8 @@ msgid "Font" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:106 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Default" | ||||
| msgstr "Xoá" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:107 | ||||
| msgid "Yahei" | ||||
| @@ -3267,28 +3209,24 @@ msgid "SimSun" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:109 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "KaiTi" | ||||
| msgstr "Đang chờ" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:110 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Arial" | ||||
| msgstr "Dọc" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:113 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Spread" | ||||
| msgstr "Đọc" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:114 | ||||
| msgid "Two columns" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:115 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "One column" | ||||
| msgstr "Cột đọc không hợp lệ" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/readcbr.html:8 | ||||
| msgid "Comic Reader" | ||||
| @@ -3347,9 +3285,8 @@ msgid "Display" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/readcbr.html:113 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Single Page" | ||||
| msgstr "Trang admin" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/readcbr.html:114 | ||||
| msgid "Long Strip" | ||||
| @@ -3630,14 +3567,12 @@ msgid "Run Time" | ||||
| msgstr "Thời gian chạy" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/tasks.html:19 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Message" | ||||
| msgstr "Trộn" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/tasks.html:21 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Actions" | ||||
| msgstr "Đánh giá" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/tasks.html:41 | ||||
| msgid "This task will be cancelled. Any progress made by this task will be saved." | ||||
| @@ -3712,19 +3647,16 @@ msgid "Enter Username" | ||||
| msgstr "Nhập tên người dùng" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/user_table.html:135 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Enter Email" | ||||
| msgstr "Test e-mail" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/user_table.html:136 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Enter eReader Email" | ||||
| msgstr "Kindle" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/user_table.html:136 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "eReader Email" | ||||
| msgstr "Test e-mail" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/user_table.html:137 | ||||
| msgid "Locale" | ||||
| @@ -3783,7 +3715,6 @@ msgid "Sync selected Shelves with Kobo" | ||||
| msgstr "Đồng bộ những giá sách đã chọn với Kobo" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/user_table.html:156 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Show Read/Unread Section" | ||||
| msgstr "Hiển thị đã đọc và chưa đọc" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version:  Calibre-Web\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2025-09-12 08:29+0200\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2025-09-12 08:48+0200\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2024-11-21 22:04+0800\n" | ||||
| "Last-Translator: qx100\n" | ||||
| "Language: zh_CN\n" | ||||
| @@ -163,9 +163,8 @@ msgid "Do you really want to delete this user?" | ||||
| msgstr "您确定要删除此用户吗?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:621 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Do you really want to delete this book?" | ||||
| msgstr "您确定要删除此域吗?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:623 | ||||
| msgid "Are you sure you want to delete this shelf?" | ||||
| @@ -184,14 +183,12 @@ msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s | ||||
| msgstr "您确定要修改选定用户的选定角色吗?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:631 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Are you sure you want to change the archive status for the selected book(s)?" | ||||
| msgstr "您确定要修改选定用户的选定限制吗?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:633 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Are you sure you want to change the read status for the selected book(s)?" | ||||
| msgstr "您确定要修改选定用户的选定限制吗?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:635 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?" | ||||
| @@ -580,9 +577,8 @@ msgid "There was an error converting this book: %(res)s" | ||||
| msgstr "转换此书籍时出现错误: %(res)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:297 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Changes successfully applied" | ||||
| msgstr "书架已成功删除" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:317 | ||||
| msgid "Value is missing on request" | ||||
| @@ -776,9 +772,9 @@ msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: | ||||
| msgstr "仅从数据库中删除书籍 %(id)s,数据库中的书籍路径无效: %(path)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:404 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Moving book path of Book %(book_id)s to: '%(src)s' failed with error: %(error)s" | ||||
| msgstr "将作者从“%(src)s”改为“%(dest)s”时失败,出错信息:%(error)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:443 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -2131,38 +2127,32 @@ msgid "This Field is Required" | ||||
| msgstr "此栏必须填写" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:25 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Archive selected books" | ||||
| msgstr "合并选中的书籍" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:28 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Unarchive selected books" | ||||
| msgstr "合并选中的书籍" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:34 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Mark selected books as read" | ||||
| msgstr "合并选中的书籍" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:37 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Mark selected books as unread" | ||||
| msgstr "合并选中的书籍" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:57 | ||||
| msgid "Merge selected books" | ||||
| msgstr "合并选中的书籍" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:60 cps/templates/user_table.html:124 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Clear selections" | ||||
| msgstr "删除所选项" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:63 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Edit selected books" | ||||
| msgstr "合并选中的书籍" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:67 | ||||
| msgid "Exchange author and title" | ||||
| @@ -2253,9 +2243,8 @@ msgid "Enter " | ||||
| msgstr "输入" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:128 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Delete selected books" | ||||
| msgstr "合并选中的书籍" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:148 cps/templates/book_table.html:172 | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:192 cps/templates/book_table.html:212 | ||||
| @@ -2293,27 +2282,24 @@ msgid "The following books will be unarchived:" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:220 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Unarchive" | ||||
| msgstr "归档" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:236 | ||||
| msgid "The following books will be marked read:" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:240 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Mark as read" | ||||
| msgstr "标为已读" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:256 | ||||
| msgid "The following books will be marked unread:" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:260 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Mark as unread" | ||||
| msgstr "标为未读" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:272 cps/templates/detail.html:348 | ||||
| msgid "Edit Metadata" | ||||
| @@ -2918,9 +2904,8 @@ msgid "Create Issue" | ||||
| msgstr "创建问题" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/http_error.html:52 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Return to Database config" | ||||
| msgstr "数据库配置" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/http_error.html:54 | ||||
| msgid "Return to Home" | ||||
| @@ -3030,9 +3015,8 @@ msgid "Toggle Navigation" | ||||
| msgstr "切换导航" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/layout.html:58 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Simple Theme" | ||||
| msgstr "简单" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/layout.html:66 cps/templates/layout.html:96 | ||||
| msgid "Account" | ||||
| @@ -3184,9 +3168,8 @@ msgid "epub Reader" | ||||
| msgstr "epub 阅读器" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:80 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Choose a theme below:" | ||||
| msgstr "选择一个用户名" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:84 cps/templates/readcbr.html:104 | ||||
| msgid "Light" | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version:  Calibre-Web\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2025-09-12 08:29+0200\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2025-09-12 08:48+0200\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2025-09-10 03:46+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: finrodchen <me@finrod.xyz>\n" | ||||
| "Language: zh_TW\n" | ||||
| @@ -23,14 +23,12 @@ msgid "Statistics" | ||||
| msgstr "統計" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:151 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Server restarted, please reload page." | ||||
| msgstr "伺服器已重啟,請刷新頁面" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:153 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Performing Server shutdown, please close window." | ||||
| msgstr "正在關閉伺服器,請關閉窗口" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:161 | ||||
| msgid "Success! Database Reconnected" | ||||
| @@ -41,9 +39,8 @@ msgid "Unknown command" | ||||
| msgstr "未知命令" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:175 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Success! Books queued for Metadata Backup, please check Tasks for result" | ||||
| msgstr "發送給%(email)s的測試郵件已進入隊列。請檢查任務結果" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:208 cps/editbooks.py:808 cps/editbooks.py:852 | ||||
| #: cps/editbooks.py:1520 cps/updater.py:615 cps/uploader.py:108 | ||||
| @@ -65,9 +62,9 @@ msgstr "界面配置" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:315 cps/admin.py:1001 cps/db.py:801 cps/search.py:150 | ||||
| #: cps/web.py:753 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database" | ||||
| msgstr "自定義列號:%(column)d在Calibre數據庫中不存在" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:333 cps/templates/admin.html:51 | ||||
| msgid "Edit Users" | ||||
| @@ -166,9 +163,8 @@ msgid "Do you really want to delete this user?" | ||||
| msgstr "您確定要刪除此用戶嗎?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:621 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Do you really want to delete this book?" | ||||
| msgstr "您確定要刪除此網域嗎?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:623 | ||||
| msgid "Are you sure you want to delete this shelf?" | ||||
| @@ -187,14 +183,12 @@ msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s | ||||
| msgstr "您確定要修改選定用戶的選定角色嗎?" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:631 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Are you sure you want to change the archive status for the selected book(s)?" | ||||
| msgstr "您確定要修改選定用戶的選定限制嗎?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:633 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Are you sure you want to change the read status for the selected book(s)?" | ||||
| msgstr "您確定要修改選定用戶的選定限制嗎?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:635 | ||||
| msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?" | ||||
| @@ -369,14 +363,13 @@ msgid "Edit User %(nick)s" | ||||
| msgstr "編輯用戶 %(nick)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1462 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Success! Password for user %(user)s reset" | ||||
| msgstr "用戶 %(user)s 的密碼已重置" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1468 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Oops! Please configure the SMTP mail settings." | ||||
| msgstr "請先配置SMTP郵箱設置..." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1479 | ||||
| msgid "Logfile viewer" | ||||
| @@ -432,9 +425,8 @@ msgid "General error" | ||||
| msgstr "一般錯誤" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1556 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Update file could not be saved in temp dir" | ||||
| msgstr "更新文件無法保存在臨時目錄中" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1557 | ||||
| msgid "Files could not be replaced during update" | ||||
| @@ -491,9 +483,8 @@ msgid "Password length has to be between 1 and 40" | ||||
| msgstr "密碼長度必須介於 1 到 40 字元之間" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1925 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Database Settings updated" | ||||
| msgstr "郵件伺服器設置已更新" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/admin.py:1933 | ||||
| msgid "Database Configuration" | ||||
| @@ -586,9 +577,8 @@ msgid "There was an error converting this book: %(res)s" | ||||
| msgstr "轉換此書籍時出現錯誤: %(res)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:297 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Changes successfully applied" | ||||
| msgstr "書籍已成功刪除" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:317 | ||||
| msgid "Value is missing on request" | ||||
| @@ -609,9 +599,9 @@ msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier" | ||||
| msgstr "標識符不區分大小寫,覆蓋舊標識符" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:709 cps/editbooks.py:912 cps/editbooks.py:1273 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "'%(langname)s' is not a valid language" | ||||
| msgstr "%(langname)s 不是一種有效語言" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:737 | ||||
| msgid "Metadata successfully updated" | ||||
| @@ -627,9 +617,8 @@ msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before u | ||||
| msgstr "上傳的書籍可能已經存在,建議修改後重新上傳: " | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:950 cps/editbooks.py:1420 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "File type isn't allowed to be uploaded to this server" | ||||
| msgstr "不能上傳文件附檔名為“%(ext)s”的文件到此伺服器" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:956 cps/editbooks.py:1431 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -672,9 +661,9 @@ msgid "edit metadata" | ||||
| msgstr "編輯元數據" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:1234 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Seriesindex: %(seriesindex)s is not a valid number, skipping" | ||||
| msgstr "%(seriesindex)s 不是一個有效的數值,忽略" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/editbooks.py:1425 | ||||
| msgid "User has no rights to upload additional file formats" | ||||
| @@ -719,48 +708,44 @@ msgid "%(format)s not found: %(fn)s" | ||||
| msgstr "找不到 %(format)s:%(fn)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:104 cps/helper.py:233 cps/templates/detail.html:66 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Send to eReader" | ||||
| msgstr "發送到Kindle" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:105 cps/helper.py:125 cps/helper.py:235 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "This Email has been sent via Calibre-Web." | ||||
| msgstr "此郵件已經通過Calibre-Web發送。" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:123 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Calibre-Web Test Email" | ||||
| msgstr "Calibre-Web測試郵件" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:124 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Test Email" | ||||
| msgstr "測試郵件" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:141 | ||||
| msgid "Get Started with Calibre-Web" | ||||
| msgstr "開啟Calibre-Web之旅" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:146 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Registration Email for user: %(name)s" | ||||
| msgstr "用戶註冊電子郵件:%(name)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:157 cps/helper.py:163 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to eReader" | ||||
| msgstr "轉換 %(orig)s 到 %(format)s 並發送到Kindle" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:182 cps/helper.py:186 cps/helper.py:190 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Send %(format)s to eReader" | ||||
| msgstr "發送 %(format)s 到Kindle" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:230 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "%(book)s send to eReader" | ||||
| msgstr "%(book)s發送到Kindle" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:237 | ||||
| msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?" | ||||
| @@ -787,14 +772,14 @@ msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: | ||||
| msgstr "僅從數據庫中刪除書籍 %(id)s,數據庫中的書籍路徑無效: %(path)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:404 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Moving book path of Book %(book_id)s to: '%(src)s' failed with error: %(error)s" | ||||
| msgstr "將標題從“%(src)s”改為“%(dest)s”時失敗,錯誤錯信息:%(error)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:443 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" | ||||
| msgstr "將標題從“%(src)s”改為“%(dest)s”時失敗,錯誤錯信息:%(error)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:513 cps/helper.py:522 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -820,9 +805,8 @@ msgid "This username is already taken" | ||||
| msgstr "此用戶名已被使用" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:665 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Invalid Email address format" | ||||
| msgstr "無效的郵件地址格式" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:687 | ||||
| msgid "Password doesn't comply with password validation rules" | ||||
| @@ -865,18 +849,16 @@ msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile" | ||||
| msgstr "僅將jpg、jpeg文件作為封面文件" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:975 cps/helper.py:1135 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Cover" | ||||
| msgstr "發現" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:992 | ||||
| msgid "UnRar binary file not found" | ||||
| msgstr "找不到UnRar執行文件" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:1003 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Error executing UnRar" | ||||
| msgstr "執行UnRar時出錯" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:1011 | ||||
| msgid "Could not find the specified directory" | ||||
| @@ -887,9 +869,8 @@ msgid "Please specify a directory, not a file" | ||||
| msgstr "請指定資料夾目錄,而非檔案" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:1028 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Calibre binaries not viable" | ||||
| msgstr "數據庫不可寫入" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:1037 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -897,23 +878,21 @@ msgid "Missing calibre binaries: %(missing)s" | ||||
| msgstr "缺少 Calibre 執行檔:%(missing)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:1039 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Missing executable permissions: %(missing)s" | ||||
| msgstr "缺少執行權限" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:1044 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Error executing Calibre" | ||||
| msgstr "執行UnRar時出錯" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/helper.py:1137 cps/templates/admin.html:216 | ||||
| msgid "Queue all books for metadata backup" | ||||
| msgstr "將所有書籍排入元數據備份佇列" | ||||
|  | ||||
| #: cps/kobo_auth.py:92 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Please access Calibre-Web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device" | ||||
| msgstr "請不要使用localhost訪問Calibre-Web,以便Kobo設備能獲取有效的api_endpoint" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/kobo_auth.py:118 | ||||
| msgid "Kobo Setup" | ||||
| @@ -1049,9 +1028,8 @@ msgid "Read Books" | ||||
| msgstr "已讀書籍" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:63 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Show Read and Unread" | ||||
| msgstr "顯示閱讀狀態" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:65 cps/templates/index.xml:70 | ||||
| #: cps/templates/index.xml:74 cps/web.py:775 | ||||
| @@ -1077,9 +1055,8 @@ msgid "Categories" | ||||
| msgstr "分類" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:73 cps/templates/user_table.html:158 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Show Category Section" | ||||
| msgstr "顯示分類選擇" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:74 cps/templates/book_edit.html:86 | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:94 cps/templates/index.xml:106 | ||||
| @@ -1088,9 +1065,8 @@ msgid "Series" | ||||
| msgstr "叢書" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:76 cps/templates/user_table.html:157 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Show Series Section" | ||||
| msgstr "顯示叢書選擇" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:77 cps/templates/book_table.html:92 | ||||
| #: cps/templates/index.xml:79 | ||||
| @@ -1098,9 +1074,8 @@ msgid "Authors" | ||||
| msgstr "作者" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:79 cps/templates/user_table.html:160 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Show Author Section" | ||||
| msgstr "顯示作者選擇" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:81 cps/templates/book_table.html:98 | ||||
| #: cps/templates/index.xml:88 cps/web.py:999 | ||||
| @@ -1108,9 +1083,8 @@ msgid "Publishers" | ||||
| msgstr "出版社" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:83 cps/templates/user_table.html:163 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Show Publisher Section" | ||||
| msgstr "顯示出版社選擇" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:84 cps/templates/book_table.html:96 | ||||
| #: cps/templates/index.xml:115 cps/templates/search_form.html:108 | ||||
| @@ -1119,36 +1093,32 @@ msgid "Languages" | ||||
| msgstr "語言" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:87 cps/templates/user_table.html:155 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Show Language Section" | ||||
| msgstr "顯示語言選擇" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:88 cps/templates/index.xml:124 | ||||
| msgid "Ratings" | ||||
| msgstr "評分" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:90 cps/templates/user_table.html:164 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Show Ratings Section" | ||||
| msgstr "顯示評分選擇" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:91 cps/templates/index.xml:133 | ||||
| msgid "File formats" | ||||
| msgstr "文件格式" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:93 cps/templates/user_table.html:165 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Show File Formats Section" | ||||
| msgstr "顯示文件格式選擇" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:95 cps/web.py:798 | ||||
| msgid "Archived Books" | ||||
| msgstr "歸檔書籍" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:97 cps/templates/user_table.html:166 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Show Archived Books" | ||||
| msgstr "顯示歸檔書籍" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/render_template.py:100 cps/web.py:829 | ||||
| msgid "Books List" | ||||
| @@ -1177,9 +1147,9 @@ msgid "Rating >= %(rating)s" | ||||
| msgstr "評分 >= %(rating)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/search.py:234 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Read Status = '%(status)s'" | ||||
| msgstr "閱讀狀態 = %(status)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/search.py:351 | ||||
| msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web" | ||||
| @@ -1257,9 +1227,8 @@ msgid "Error deleting Shelf" | ||||
| msgstr "刪除書架時發生錯誤" | ||||
|  | ||||
| #: cps/shelf.py:239 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Shelf successfully deleted" | ||||
| msgstr "書籍已成功刪除" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/shelf.py:289 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -1430,9 +1399,8 @@ msgid "File formats list" | ||||
| msgstr "文件格式列表" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1259 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." | ||||
| msgstr "請先配置SMTP郵箱設置..." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1265 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -1445,9 +1413,8 @@ msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s" | ||||
| msgstr "糟糕!發送這本書籍的時候出現錯誤:%(res)s" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1270 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email." | ||||
| msgstr "請先設置您的kindle郵箱。" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1286 | ||||
| msgid "Please wait one minute to register next user" | ||||
| @@ -1461,9 +1428,8 @@ msgid "Register" | ||||
| msgstr "註冊" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1290 cps/web.py:1393 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Connection error to limiter backend, please contact your administrator" | ||||
| msgstr "郵件服務未配置,請聯繫網站管理員!" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1295 cps/web.py:1342 | ||||
| msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator." | ||||
| @@ -1478,53 +1444,48 @@ msgid "Success! Confirmation Email has been sent." | ||||
| msgstr "確認郵件已經發送到您的郵箱。" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1376 cps/web.py:1399 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Cannot activate LDAP authentication" | ||||
| msgstr "無法激活LDAP認證" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1389 | ||||
| msgid "Please wait one minute before next login" | ||||
| msgstr "請於下一次登入前等待一分鐘" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1408 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" | ||||
| msgstr "您現在已以“%(nickname)s”身份登入" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1415 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known" | ||||
| msgstr "備援登入“%(nickname)s”:無法訪問LDAP伺服器,或用戶未知" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1420 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Could not login: %(message)s" | ||||
| msgstr "無法登入:%(message)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1424 cps/web.py:1449 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Wrong Username or Password" | ||||
| msgstr "用戶名或密碼錯誤" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1431 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "New Password was sent to your email address" | ||||
| msgstr "新密碼已發送到您的郵箱" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1435 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "An unknown error occurred. Please try again later." | ||||
| msgstr "發生一個未知錯誤,請稍後再試。" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1437 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Please enter valid username to reset password" | ||||
| msgstr "請輸入有效的用戶名進行密碼重置" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1445 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'" | ||||
| msgstr "您現在已以“%(nickname)s”身份登入" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1510 cps/web.py:1560 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -1532,9 +1493,8 @@ msgid "%(name)s's Profile" | ||||
| msgstr "%(name)s 的用戶配置" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1526 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Success! Profile Updated" | ||||
| msgstr "資料已更新" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/web.py:1530 | ||||
| msgid "Oops! An account already exists for this Email." | ||||
| @@ -1549,9 +1509,9 @@ msgid "Delete temp folder contents" | ||||
| msgstr "刪除暫存資料夾內容" | ||||
|  | ||||
| #: cps/tasks/convert.py:112 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "%(book)s send to E-Reader" | ||||
| msgstr "%(book)s發送到Kindle" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/tasks/convert.py:177 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -1600,9 +1560,8 @@ msgid "E-mail" | ||||
| msgstr "電子郵件" | ||||
|  | ||||
| #: cps/tasks/metadata_backup.py:34 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Backing up Metadata" | ||||
| msgstr "編輯元數據" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/tasks/thumbnail.py:97 | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -1644,9 +1603,8 @@ msgid "Email" | ||||
| msgstr "郵箱地址" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/admin.html:15 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Send to eReader Email" | ||||
| msgstr "接收書籍的Kindle郵箱地址" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/layout.html:93 | ||||
| #: cps/templates/user_table.html:143 | ||||
| @@ -1714,9 +1672,8 @@ msgid "From Email" | ||||
| msgstr "發信人郵箱" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/admin.html:90 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Email Service" | ||||
| msgstr "電子郵件服務" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/admin.html:91 | ||||
| msgid "Gmail via Oauth2" | ||||
| @@ -2140,9 +2097,8 @@ msgid "Keyword" | ||||
| msgstr "關鍵字" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_edit.html:240 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Search keyword" | ||||
| msgstr " 搜索關鍵字 " | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_edit.html:246 | ||||
| msgid "Click the cover to load metadata to the form" | ||||
| @@ -2171,38 +2127,32 @@ msgid "This Field is Required" | ||||
| msgstr "此欄必須填寫" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:25 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Archive selected books" | ||||
| msgstr "合併選中的書籍" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:28 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Unarchive selected books" | ||||
| msgstr "合併選中的書籍" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:34 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Mark selected books as read" | ||||
| msgstr "合併選中的書籍" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:37 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Mark selected books as unread" | ||||
| msgstr "合併選中的書籍" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:57 | ||||
| msgid "Merge selected books" | ||||
| msgstr "合併選中的書籍" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:60 cps/templates/user_table.html:124 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Clear selections" | ||||
| msgstr "刪除選取選項" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:63 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Edit selected books" | ||||
| msgstr "合併選中的書籍" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:67 | ||||
| msgid "Exchange author and title" | ||||
| @@ -2270,9 +2220,8 @@ msgid "Enter Publishers" | ||||
| msgstr "輸入出版社" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:99 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Enter comments" | ||||
| msgstr "輸入網域名" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:99 | ||||
| msgid "Comments" | ||||
| @@ -2290,14 +2239,12 @@ msgstr "閱讀狀態" | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:110 cps/templates/book_table.html:112 | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:116 cps/templates/book_table.html:118 | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:122 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Enter " | ||||
| msgstr "書號" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:128 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Delete selected books" | ||||
| msgstr "合併選中的書籍" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:148 cps/templates/book_table.html:172 | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:192 cps/templates/book_table.html:212 | ||||
| @@ -2327,36 +2274,32 @@ msgid "The following books will be archived:" | ||||
| msgstr "以下書籍將被封存:" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:200 cps/templates/detail.html:275 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Archive" | ||||
| msgstr "歸檔" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:216 | ||||
| msgid "The following books will be unarchived:" | ||||
| msgstr "以下書籍將解除封存:" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:220 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Unarchive" | ||||
| msgstr "歸檔" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:236 | ||||
| msgid "The following books will be marked read:" | ||||
| msgstr "以下書籍將被標記為已閱讀:" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:240 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Mark as read" | ||||
| msgstr "標為已讀" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:256 | ||||
| msgid "The following books will be marked unread:" | ||||
| msgstr "以下書籍將被標記為未讀:" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:260 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Mark as unread" | ||||
| msgstr "標為未讀" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/book_table.html:272 cps/templates/detail.html:348 | ||||
| msgid "Edit Metadata" | ||||
| @@ -2650,9 +2593,8 @@ msgid "External binaries" | ||||
| msgstr "擴展程序配置" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:329 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Path to Calibre Binaries" | ||||
| msgstr "Calibre 電子書轉換器路徑" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:337 | ||||
| msgid "Calibre E-Book Converter Settings" | ||||
| @@ -2663,14 +2605,12 @@ msgid "Path to Kepubify E-Book Converter" | ||||
| msgstr "Kepubify 電子書轉換器路徑" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:348 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Location of Unrar binary" | ||||
| msgstr "UnRar程序路徑" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:364 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Security Settings" | ||||
| msgstr "OAuth設置" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:372 | ||||
| msgid "Limit failed login attempts" | ||||
| @@ -2701,9 +2641,8 @@ msgid "Strong" | ||||
| msgstr "粗體" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:397 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "User Password policy" | ||||
| msgstr "重置用戶密碼" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_edit.html:401 | ||||
| msgid "Minimum password length" | ||||
| @@ -2806,14 +2745,12 @@ msgid "Allow Editing Public Shelves" | ||||
| msgstr "允許編輯公共書架" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_view_edit.html:123 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Default Language" | ||||
| msgstr "預設語言" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_view_edit.html:131 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Default Visible Language of Books" | ||||
| msgstr "按預設語言顯示書籍" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/config_view_edit.html:147 | ||||
| msgid "Default Visibilities for New Users" | ||||
| @@ -2849,9 +2786,8 @@ msgid "Mark As Read" | ||||
| msgstr "標為已讀" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/detail.html:262 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Mark Book as Read or Unread" | ||||
| msgstr "標為未讀" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/detail.html:262 cps/templates/listenmp3.html:159 | ||||
| msgid "Read" | ||||
| @@ -2886,14 +2822,12 @@ msgid "Email Account Type" | ||||
| msgstr "選擇伺服器類型" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/email_edit.html:15 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Standard Email Account" | ||||
| msgstr "使用標準電子郵件賬號" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/email_edit.html:16 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Gmail Account" | ||||
| msgstr "選擇伺服器類型" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/email_edit.html:22 | ||||
| msgid "Setup Gmail Account" | ||||
| @@ -2920,9 +2854,8 @@ msgid "Attachment Size Limit" | ||||
| msgstr "附件大小限制" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/email_edit.html:66 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Save and Send Test Email" | ||||
| msgstr "保存設置並發送測試郵件" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/email_edit.html:70 cps/templates/layout.html:26 | ||||
| #: cps/templates/shelf_order.html:42 cps/templates/user_table.html:174 | ||||
| @@ -2955,9 +2888,8 @@ msgid "Open the .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or e | ||||
| msgstr "在文本編輯器中打開.kobo/Kobo/Kobo eReader.conf,添加(或編輯):" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:11 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Kobo Token:" | ||||
| msgstr "Kobo 同步 Token" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/grid.html:21 | ||||
| msgid "List" | ||||
| @@ -2972,9 +2904,8 @@ msgid "Create Issue" | ||||
| msgstr "創建問題" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/http_error.html:52 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Return to Database config" | ||||
| msgstr "數據庫配置" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/http_error.html:54 | ||||
| msgid "Return to Home" | ||||
| @@ -3084,9 +3015,8 @@ msgid "Toggle Navigation" | ||||
| msgstr "切換導航" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/layout.html:58 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Simple Theme" | ||||
| msgstr "簡單" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/layout.html:66 cps/templates/layout.html:96 | ||||
| msgid "Account" | ||||
| @@ -3238,9 +3168,8 @@ msgid "epub Reader" | ||||
| msgstr "epub閱讀器" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:80 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Choose a theme below:" | ||||
| msgstr "選擇一個用戶名" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:84 cps/templates/readcbr.html:104 | ||||
| msgid "Light" | ||||
| @@ -3255,9 +3184,8 @@ msgid "Sepia" | ||||
| msgstr "Sepia" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:90 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Black" | ||||
| msgstr "後退" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:95 | ||||
| msgid "Reflow text when sidebars are open." | ||||
| @@ -3272,9 +3200,8 @@ msgid "Font" | ||||
| msgstr "字體" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:106 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Default" | ||||
| msgstr "刪除數據" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:107 | ||||
| msgid "Yahei" | ||||
| @@ -3285,28 +3212,24 @@ msgid "SimSun" | ||||
| msgstr "新宋體" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:109 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "KaiTi" | ||||
| msgstr "等待中" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:110 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Arial" | ||||
| msgstr "垂直" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:113 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Spread" | ||||
| msgstr "已讀" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:114 | ||||
| msgid "Two columns" | ||||
| msgstr "兩欄" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/read.html:115 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "One column" | ||||
| msgstr "無效的閱讀列" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/readcbr.html:8 | ||||
| msgid "Comic Reader" | ||||
| @@ -3365,9 +3288,8 @@ msgid "Display" | ||||
| msgstr "顯示" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/readcbr.html:113 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Single Page" | ||||
| msgstr "管理頁" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/readcbr.html:114 | ||||
| msgid "Long Strip" | ||||
| @@ -3572,14 +3494,12 @@ msgid "Enable Change order" | ||||
| msgstr "允許改變順序" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/shelf.html:28 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Sort according to book added to shelf, newest first" | ||||
| msgstr "按圖書日期排序,最新優先" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/shelf.html:29 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Sort according to book added to shelf, oldest first" | ||||
| msgstr "按圖書日期排序,最舊優先" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/shelf_edit.html:14 | ||||
| msgid "Share with Everyone" | ||||
| @@ -3650,9 +3570,8 @@ msgid "Run Time" | ||||
| msgstr "運行時間" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/tasks.html:19 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Message" | ||||
| msgstr "合併" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/tasks.html:21 | ||||
| msgid "Actions" | ||||
| @@ -3731,19 +3650,16 @@ msgid "Enter Username" | ||||
| msgstr "輸入用戶名" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/user_table.html:135 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Enter Email" | ||||
| msgstr "測試郵件" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/user_table.html:136 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Enter eReader Email" | ||||
| msgstr "接收書籍的Kindle郵箱地址" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/user_table.html:136 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "eReader Email" | ||||
| msgstr "測試郵件" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/user_table.html:137 | ||||
| msgid "Locale" | ||||
| @@ -3802,7 +3718,6 @@ msgid "Sync selected Shelves with Kobo" | ||||
| msgstr "同步所選書架到 Kobo" | ||||
|  | ||||
| #: cps/templates/user_table.html:156 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Show Read/Unread Section" | ||||
| msgstr "顯示已讀/未讀選擇" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
|   | ||||
| @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2025-09-12 08:29+0200\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2025-09-12 08:48+0200\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||||
| "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||||
| "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | ||||
|   | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user