"- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note.":[
"- Câmara: para permitir tirar uma fotografia e anexá-la a uma nota."
],
"- Location: to allow attaching geo-location information to a note.":[
"- Localização: para permitir anexar informações de geolocalização a uma nota."
],
"- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem synchronisation.":[
"- Armazenamento: para permitir anexar ficheiros às notas e para permitir a sincronização do sistema de ficheiros."
],
"<tag-command> can be \"add\", \"remove\", \"list\", or \"notetags\" to assign or remove [tag] from [note], to list notes associated with [tag], or to list tags associated with [note]. The command `tag list` can be used to list all the tags (use -l for long option).":[
"<tag-command> pode ser \"add\", \"remove\", \"list\", ou \"notetags\" para atribuir ou remover [tag] de [note], para listar notas associadas com [tag], ou para listar etiquetas associadas com [note]. O comando `tag list` pode ser utilizado para listar todas as etiquetas (utilize -l para a opção longa)."
],
"<todo-command> can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to a regular note.":[
"<todo-command> tanto pode ser \"toggle\" ou \"clear\". Utilize \"toggle\" para alternar uma dada tarefa entre o estado de concluída ou de não concluída (Se o alvo é uma nota normal, a mesma será convertida para uma tarefa). Utilize \"clear\" para converter a tarefa de volta para uma nota normal."
"An update is available, do you want to download it now?":[
"Uma atualização está disponível, pretende transferi-la agora?"
],
"Any email sent to this address will be converted into a note and added to your collection. The note will be saved into the Inbox notebook":[
""
],
"Appearance":[
"Aparência"
],
"Application":[
"Aplicação"
],
"Apply":[
"Aplicar"
],
"Are you sure you want to renew the authorisation token?":[
""
],
"Are you sure you want to return to the default layout? The current layout configuration will be lost.":[
""
],
"Arguments:":[
"Argumentos:"
],
"Aritim Dark":[
"Escuro Aritim"
],
"Attach file":[
"Anexar ficheiro"
],
"Attach photo":[
"Anexar fotografia"
],
"Attach...":[
"Anexar..."
],
"Attaches the given file to the note.":[
"Anexa o ficheiro especificado à nota."
],
"Attachment conflict: \"%s\"":[
"Anexos em conflito: \"%s\""
],
"Attachment download behaviour":[
"Comportamento de transferência de anexos"
],
"Attachments":[
"Anexos"
],
"Attachments that could not be downloaded":[
"Anexos que não foi possível descarregar"
],
"Attention: If you change this location, make sure you copy all your content to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for more details: %s":[
"Atenção: Se mudar esta localização, assegure-se que copia todo o seu conteúdo antes de sincronizar. Caso contrário, todos os ficheiros serão removidos! Ver FAQ para mais detalhes: %s"
],
"Authentication was not completed (did not receive an authentication token).":[
"A autenticação não foi concluída (não foi recebido o token de autenticação)."
"Automatically switch theme to match system theme":[
"Mudar automaticamente o tema para combinar com o tema do sistema"
],
"Back":[
"Atrás"
],
"Basic":[
""
],
"Biometric unlock is not setup on the device. Please set it up in order to unlock Joplin. If the device is on lockout, consider switching it off and on to reset biometrics scanning.":[
"A cancelar a sincronização em segundo plano… Por favor, aguarde."
],
"Cancelling...":[
"A cancelar..."
],
"Cancelling... Please wait.":[
"A cancelar… Por favor, aguarde."
],
"Cannot access %s":[
"Não é possível aceder %s"
],
"Cannot change encrypted item":[
"Não é possível alterar item encriptado"
],
"Cannot copy note to \"%s\" notebook":[
"Não é possível copiar a nota para o caderno \"%s\""
],
"Cannot find \"%s\".":[
"Não foi possível encontrar \"%s\"."
],
"Cannot initialise synchroniser.":[
"Não é possível inicializar o sincronizador."
],
"Cannot load \"%s\" module for format \"%s\" and output \"%s\"":[
"Não é possível carregar o módulo \"%s\" para o formato \"%s\" e saída \"%s\""
],
"Cannot load \"%s\" module for format \"%s\" and target \"%s\"":[
"Não é possível carregar o módulo \"%s\" para o formato \"%s\" e o alvo \"%s\"."
],
"Cannot move note to \"%s\" notebook":[
"Não é possível mover a nota para o caderno \"%s\""
],
"Cannot move notebook to this location":[
"Não é possível mover caderno para esta localização"
],
"Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the synchronisation again may fix the problem.":[
"Não é possível atualizar o token: dados de autenticação em falta. Iniciar a sincronização de novo poderá resolver o problema."
],
"Cannot save %s \"%s\" because it is larger than the allowed limit (%s)":[
""
],
"Cannot save %s \"%s\" because it would go over the total allowed size (%s) for this account":[
""
],
"Cannot share encrypted notebook with recipient %s because they have not enabled end-to-end encryption. They may do so from the screen Configuration > Encryption.":[
""
],
"Case sensitive":[
""
],
"Change application layout":[
"Mudar esquema da página"
],
"Change language":[
"Mudar idioma"
],
"Characters":[
"Caracteres"
],
"Characters excluding spaces":[
"Caracteres sem os espaços"
],
"Check for updates...":[
"Procurar atualizações..."
],
"Check synchronisation configuration":[
"Verificar configuração da sincronização"
],
"Checkbox":[
"Campo de seleção"
],
"Checkbox list":[
"Lista de caixas de seleção"
],
"Checking... Please wait.":[
"A verificar… Por favor, aguarde."
],
"Choose an option":[
"Escolher a opção"
],
"Chrome Web Store":[
"Chrome Web Store"
],
"Clear":[
"Limpar"
],
"Clear alarm":[
"Eliminar alarme"
],
"Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named \"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified.":[
"Carregue \"%s\" para restaurar a nota. A mesma será copiada para um caderno intitulado \"%s\". A versão atual da nota não será substituída ou modificada."
"Close the application, then delete your profile in \"%s\", and start the application again. Make sure you create a backup first by exporting all your notes as JEX.":[
"Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\".":[
"Lista de caminhos separados por vírgulas para diretórios para carregar os certificados de, ou caminho para ficheiros cert individuais. Por exemplo: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Note que se fizer alterações nas configurações TLS, você deve guardar suas alterações antes de carregar em \"Verificar configuração de sincronização\"."
],
"command":[
"comando"
],
"Command":[
"Comando"
],
"Command palette":[
"Painel de comandos"
],
"Completed":[
"Concluído"
],
"Completed decryption.":[
"Desencriptação completa."
],
"Compress old changes":[
""
],
"Configuration":[
"Configuração"
],
"Confirm password cannot be empty":[
"A confirmação da palavra-passe não pode estar em branco"
],
"Confirm password:":[
"Confirmar palavra-passe:"
],
"Conflicted: %d":[
"Conflitos: %d"
],
"Conflicts":[
"Conflitos"
],
"Consolidated billing":[
""
],
"Continue":[
""
],
"Convert to note":[
"Converter para nota"
],
"Convert to todo":[
"Converter para tarefa"
],
"Copy":[
"Copiar"
],
"Copy dev mode command to clipboard":[
"Copiar comando de modo dev para a área de transferências"
],
"Copy Link Address":[
"Copiar Endereço da Ligação"
],
"Copy Markdown link":[
"Copiar ligação Markdown"
],
"Copy path to clipboard":[
"Copiar caminho para a área de transferência"
],
"Copy Shareable Link":[
"Copiar Hiperligação Partilhável",
"Copiar Hiperligações Partilháveis"
],
"Copy token":[
"Copiar token"
],
"Could not authorise application:\n\n%s\n\nPlease try again.":[
"Não foi possível autorizar aplicação:\n\n%s\n\nPor favor, tente de novo."
],
"Could not connect to Joplin Server. Please check the Synchronisation options in the config screen. Full error was:\n\n%s":[
"Não foi possível estabelecer ligação ao Servidor Joplin. Por favor, verifique as opções de Sincronização no ecrã de configuração. Erro completo foi:\n\n%s"
],
"Could not export notes: %s":[
"Não foi possível exportar as notas: %s"
],
"Could not install plugin: %s":[
"Não foi possível instalar plugin: %s"
],
"Could not respond to the invitation. Please try again, or check with the notebook owner if they are still sharing it.\n\nThe error was: \"%s\"":[
""
],
"Could not upgrade master key: %s":[
"Não foi possível atualizar a chave mestra: %s"
],
"Could not verify the share status of this notebook - aborting. Please try again when you are connected to the internet.":[
""
],
"Create a notebook":[
"Criar um caderno"
],
"Created":[
"Criado"
],
"created date":[
"data criada"
],
"Created local items: %d.":[
"Itens locais criados: %d."
],
"Created locally":[
"Criado localmente"
],
"Created remote items: %d.":[
"Itens remotos criados: %d."
],
"Created: %d.":[
"Criado: %d."
],
"Created: %s":[
"Criado: %s"
],
"Creates a new note.":[
"Cria uma nova nota."
],
"Creates a new notebook.":[
"Cria um novo caderno."
],
"Creates a new to-do.":[
"Cria uma nova tarefa."
],
"Creating report...":[
"A criar relatório..."
],
"Current version is up-to-date.":[
"A versão atual está atualizada."
],
"custom order":[
"ordem personalizada"
],
"Custom order":[
"Ordem personalizada"
],
"Custom stylesheet for Joplin-wide app styles":[
"Folha de estilos personalizada para estilos de aplicação na totalidade do Joplin"
],
"Custom stylesheet for rendered Markdown":[
"Folha de estilo personalizada para Markdown renderizado"
],
"Custom TLS certificates":[
"Certificados TLS personalizados"
],
"Customise the note publishing banner":[
""
],
"Cut":[
"Cortar"
],
"Dark":[
"Escuro"
],
"Dashboard":[
""
],
"Database v%s":[
"Base de dados v%s"
],
"Date":[
""
],
"Date format":[
"Formato de data"
],
"days":[
"dias"
],
"Decrease indent level":[
""
],
"Decrypted items: %d":[
"Itens desencriptados: %d"
],
"Decrypted items: %s / %s":[
"Itens desencriptados: %s / %s"
],
"Decrypting items: %d/%d":[
"A desencriptar itens: %d/%d"
],
"Default":[
"Pré-definição"
],
"Default: %s":[
"Pré-definido: %s"
],
"Delete":[
"Eliminar"
],
"Delete attachment \"%s\"?":[
"Eliminar anexo \"%s\"?"
],
"Delete line":[
"Eliminar linha"
],
"Delete local data and re-download from sync target":[
""
],
"Delete plugin \"%s\"?":[
"Eliminar plugin \"%s\"?"
],
"Delete the Inbox notebook?\n\nIf you delete the inbox notebook, any email that's recently been sent to it may be lost.":[
""
],
"Delete this invitation? The recipient will no longer have access to this shared notebook.":[
""
],
"Deleted local items: %d.":[
"Itens locais eliminados: %d."
],
"Deleted remote items: %d.":[
"Itens remotos eliminados: %d."
],
"Deletes the given notebook.":[
"Elimina o caderno especificado."
],
"Deletes the notebook without asking for confirmation.":[
"Elimina o caderno sem pedir confirmação."
],
"Deletes the notes matching <note-pattern>.":[
"Elimina as notas correspondentes a <note-pattern>."
],
"Deletes the notes without asking for confirmation.":[
"Elimina as notas sem pedir confirmação."
],
"Destination format: %s":[
"Formato do destino: %s"
],
"Detailed":[
""
],
"Directory":[
"Diretório"
],
"Directory to synchronise with (absolute path)":[
"Diretório para sincronizar (caminho absoluto)"
],
"Disable encryption":[
"Desativar encriptação"
],
"Disable safe mode and restart":[
""
],
"Disable Web Clipper Service":[
"Desativar Serviço de Recorte Web"
],
"Disabled":[
"Desativada"
],
"Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":[
"Desativar a encriptação significa que *todas* as suas notas e anexos serão ressincronizados e enviados não encriptados para o destino de sincronização. Deseja continuar?"
],
"Discard changes":[
"Rejeitar alterações"
],
"Dismiss":[
"Dispensar"
],
"Displays a geolocation URL for the note.":[
"Apresenta um endereço de geolocalização para a nota."
],
"Displays only the first top <num> notes.":[
"Apresenta apenas as primeiras <num> notas."
],
"Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while `-tnt` would display notes and to-dos.":[
"Apresenta apenas os itens do(s) tipo(s) específico(s). Pode ser `n` para notas, `t` para tarefas, ou `nt` para notas e tarefas (ex: `-tt` apresentaria apenas as tarefas, enquanto `-tnt` apresentaria as notas e tarefas)."
],
"Displays summary about the notes and notebooks.":[
"Exibe um resumo sobre as notas e os cadernos."
],
"Displays the complete information about note.":[
"Apresenta a informação completa relativamente à nota."
],
"Displays the given note.":[
"Apresenta a nota especificada."
],
"Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":[
"Apresenta as notas neste caderno. Utilize `ls /` para apresentar a lista de cadernos."
],
"Displays usage information.":[
"Apresenta informação de utilização."
],
"Displays version information":[
"Apresenta informação relativamente à versão"
],
"Do it now":[
"Fazer agora"
],
"Do not ask for confirmation.":[
"Não peça confirmação."
],
"Done":[
""
],
"Download":[
"Transferido"
],
"Download and install the relevant extension for your browser:":[
"Transfira e instale a extensão adequada para o seu navegador:"
"Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that the sync target is accessible. The reported error was:":[
"Erro. Por favor verifique se o endereço, nome de utilizador, palavra-passe, etc. estão corretos e se o alvo de sincronização está acessível. O erro reportado foi:"
],
"Error: %s":[
"Erro: %s"
],
"Errors only":[
"Erros apenas"
],
"Evernote Export File (as HTML)":[
"Ficheiro de Exportação do Evernote (como HTML)"
],
"Evernote Export File (as Markdown)":[
"Ficheiro de Exportação do Evernote (como Markdown)"
],
"Exits the application.":[
"Sai da aplicação."
],
"Expand":[
""
],
"Export":[
"Exportar"
],
"Export all":[
"Exportar todos"
],
"Export Debug Report":[
"Exportar Relatório de Depuração"
],
"Export profile":[
"Exportar perfil"
],
"Exported successfully!":[
""
],
"Exporting profile...":[
"A exportar perfil..."
],
"Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":[
"A exportar para \"%s\" com o formato \"%s\". Por favor, aguarde..."
],
"Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the complete database including notebooks, notes, tags and resources.":[
"Exporta os dados do Joplin para o caminho especificado. Por padrão, será exportado o banco de dados completo, incluindo cadernos, notas, etiquetas e recursos."
],
"Exports only the given note.":[
"Exporta apenas a nota especificada."
],
"Exports only the given notebook.":[
"Exporta apenas o caderno especificado."
],
"Fail-safe":[
"Segurança contra falhas"
],
"Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the result of a misconfiguration or bug)":[
"Segurança contra falhas: Não elimine os dados locais quando o alvo de sincronização está em branco (muitas vezes o resultado de uma má configuração ou erro)"
],
"Fatal error:":[
"Erro fatal:"
],
"Feature flags":[
""
],
"Fetched items: %d/%d.":[
"Itens obtidos: %d/%d."
],
"Fetching resources: %d/%d":[
"A obter recursos: %d/%d"
],
"File":[
"Ficheiro"
],
"File system":[
"Sistema de ficheiros"
],
"Find and replace":[
""
],
"Firefox Extension":[
"Extensão Firefox"
],
"Fix search index":[
"Corrigir índice de pesquisa"
],
"Fixing search index...":[
"A corrigir índice de pesquisa..."
],
"Focus":[
"Foco"
],
"Focus body":[
"Focar corpo"
],
"Focus title":[
"Focar título"
],
"Folders":[
"Pastas"
],
"For debugging purpose only: export your profile to an external SD card.":[
"Somente para fins de depuração: exporte o seu perfil para um cartão SD externo."
],
"For example \"%s\"":[
""
],
"For information on how to customise the shortcuts please visit %s":[
"Para obter informações sobre como personalizar os atalhos, por favor, visite %s"
],
"For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to enable it please check the documentation:":[
"Para mais informações relativamente à Encriptação Ponta-a-Ponta (E2EE) e conselhos relativamente à sua ativação, por favor, consulte a documentação:"
],
"For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`":[
"Para obter a lista de atalhos de teclado e opções de configuração, digite `help keymap`"
"Obtenha versões de pré-lançamento ao verificar se há atualizações"
],
"Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration.":[
"Obtém ou define um valor de configuração. Se o [value] não for fornecido, será apresentado o valor de [name]. Se tanto [name] como [value] não forem fornecidos, será apresentada a configuração atual."
"Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":[
"A importar de \"%s\" com o formato \"%s\". Por favor, aguarde..."
],
"Importing notes...":[
"A importar notas..."
],
"Imports data into Joplin.":[
"Importa dados para o Joplin."
],
"In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all the attachments are downloaded whether you open the note or not.":[
"No modo \"Manual\", os anexos são transferidos apenas quando são clicados. Em \"Automático\", eles são transferidos quando a nota é aberta. Em \"Sempre\", todos os anexos são transferidos, quer a nota seja aberta ou não."
],
"In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item.":[
"Em qualquer comando, uma nota ou caderno pode ser indicada pelo título ou ID, ou através dos atalhos `$n` ou `$b` para, respetivamente, a nota ou caderno atualmente selecionado. O `$c` pode ser usado para indicar o item atualmente selecionado."
],
"In order to associate a geo-location with the note, the app needs your permission to access your location.\n\nYou may turn off this option at any time in the Configuration screen.":[
"De modo de associar uma geolocalização com a nota, a aplicação requer a sua permissão para aceder à sua localização.\n\nPoderá desligar esta opção a qualquer momento no ecrã de Configuração."
],
"In order to do so, your entire data set will have to be encrypted and synchronised, so it is best to run it overnight.\n\nTo start, please follow these instructions:\n\n1. Synchronise all your devices.\n2. Click \"%s\".\n3. Let it run to completion. While it runs, avoid changing any note on your other devices, to avoid conflicts.\n4. Once sync is done on this device, sync all your other devices and let it run to completion.\n\nImportant: you only need to run this ONCE on one device.":[
"Para o efeito, todo o seu conjunto de dados terá de ser encriptado e sincronizado, pelo que o melhor será executá-lo de um dia para o outro.\n\nPara começar, por favor siga as seguintes instruções:\n\n1. Sincronize todos os seus dispositivos.\n2. Clique em \"%s\".\n3. Deixe executar até completar. Enquanto está a executar, evite alterar qualquer nota nos seus outros dispositivos, de modo a evitar conflitos.\n4. Uma vez terminada a sincronização neste dispositivo, sincronize todos os seus outros dispositivos e deixe-o executar até à sua conclusão.\n\nImportante: só precisa de executar isto UMA VEZ num único dispositivo."
"In order to use file system synchronisation your permission to write to external storage is required.":[
"Para utilizar a sincronização do sistema de ficheiros, é necessária a sua permissão para escrita no armazenamento externo."
],
"In order to use the web clipper, you need to do the following:":[
"Para utilizar o recorte web, necessita de efetuar o seguinte:"
],
"In progress":[
"Em execução"
],
"In: %s":[
"Em: %s"
],
"Increase indent level":[
""
],
"Indent less":[
"Reduzir parágrafo"
],
"Indent more":[
"Aumentar parágrafo"
],
"Information":[
"Informação"
],
"Inline Code":[
"Código em Linha"
],
"Insert":[
""
],
"Insert Hyperlink":[
"Inserir Hiperligação"
],
"Install":[
"Instalar"
],
"Install from file":[
"Instalar do ficheiro"
],
"Installed":[
"Instalado"
],
"Installing...":[
"A instalar..."
],
"Invalid":[
"Inválido"
],
"Invalid %s: %s.":[
"Inválido %s: %s."
],
"Invalid answer: %s":[
"Resposta inválida: %s"
],
"Invalid command: \"%s\"":[
"Comando inválido: \"%s\""
],
"Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s.":[
"Valor de opção inválido: \"%s\". Os valores possíveis são: %s."
],
"Italic":[
"Itálico"
],
"Item \"%s\" could not be downloaded: %s":[
"Item \"%s\" não foi possível a transferência: %s"
],
"Items":[
""
],
"Items that cannot be decrypted":[
"Itens que não é possível a desencriptação"
],
"Items that cannot be synchronised":[
"Itens que não podem ser sincronizados"
],
"Join us on Twitter":[
""
],
"Joplin can synchronise your notes using various providers. Select one from the list below.":[
""
],
"Joplin Export Directory":[
"Diretório de Exportação do Joplin"
],
"Joplin Export File":[
"Ficheiro de Exportação do Joplin"
],
"Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin will no longer attempt to decrypt them.":[
"Joplin foi incapaz de desencriptar estes itens várias vezes, possivelmente porque estão danificados ou muito grandes. Estes itens permanecerão no dispositivo, mas o Joplin não tentará mais desencriptá-los."
],
"Joplin Forum":[
"Fórum do Joplin"
],
"Joplin Server":[
"Página do Joplin"
],
"Joplin Server password":[
"Palavra-passe do Servidor Joplin"
],
"Joplin Server URL":[
"URL do Servidor Joplin"
],
"Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser to Joplin.":[
"O Recorte Web do Joplin permite guardar páginas web e capturas de ecrã do seu navegador no Joplin."
],
"Joplin website":[
"Página do Joplin"
],
"Joplin's own sync service. Also gives access to Joplin-specific features such as publishing notes or collaborating on notebooks with others.":[
"Leave it blank to download the language files from the default website":[
""
],
"Legal":[
"Jurídico"
],
"Letter":[
"Carta"
],
"Light":[
"Claro"
],
"Lines":[
"Linhas"
],
"Link has been copied to clipboard!":[
"Hiperligação foi copiada para a área de transferência!",
"Hiperligações foram copiadas para a área de transferência!"
],
"Links with protocol \"%s\" are not supported":[
"Ligações com o protocolo \"%s\" não são suportadas"
],
"List item":[
"Listar item"
],
"Lists":[
""
],
"Location":[
"Localização"
],
"Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":[
"O ficheiro de bloqueio já está em espera. Se tiver conhecido de que não está a ocorrer qualquer sincronização, pode eliminar o ficheiro de bloqueio em \"%s\" e prosseguir a operação."
"Não autenticado com %s. Por favor, introduza os dados em falta."
],
"Not downloaded":[
"Não transferido"
],
"Not generated":[
""
],
"note":[
"nota"
],
"Note":[
"Nota"
],
"Note area growth factor":[
"Fator de crescimento da área de notas"
],
"Note attachments":[
"Anexos das notas"
],
"Note attachments...":[
"Anexos das notas..."
],
"Note body":[
"Corpo da nota"
],
"Note does not exist: \"%s\". Create it?":[
"Nota não existe: \"%s\". Criar?"
],
"Note has been saved.":[
"Nota foi guardada."
],
"Note History":[
"Histórico de notas"
],
"Note is not a to-do: \"%s\"":[
"Nota não é uma tarefa: \"%s\""
],
"Note list":[
"Lista de notas"
],
"Note list growth factor":[
"Fator de crescimento da lista de notas"
],
"Note properties":[
"Propriedades da nota"
],
"Note title":[
"Título da nota"
],
"Note: Does not work in all desktop environments.":[
"Nota: Não funciona em todos os ambientes de trabalho."
],
"Note: When a note is shared, it will no longer be encrypted on the server.":[
"Nota: Quando uma nota é partilhada, a mesma deixará de estar encriptada no servidor."
],
"Notebook list growth factor":[
"Fator de crescimento do caderno"
],
"Notebook: %s":[
"Caderno: %s"
],
"Notebooks":[
"Cadernos"
],
"Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":[
"Cadernos não podem ser nomeados \"%s\", dado que é um título reservado."
],
"Notes and settings are stored in: %s":[
"As notas e definições são guardadas em: %s"
],
"Notes can only be created within a notebook.":[
"Notas apenas poderão ser criadas dentro de um caderno."
],
"Numbered List":[
"Lista Enumerada"
],
"OK":[
"OK"
],
"OLED Dark":[
"Escuro OLED"
],
"On %s: %s":[
"Em %s: %s"
],
"One of your master keys use an obsolete encryption method.":[
"Uma das suas chaves-mestras utiliza um método de encriptação obsoleto."
],
"One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon.":[
"Um ou mais itens estão atualmente encriptados e poderá precisar de fornecer uma palavra-passe mestra. Para isso, digite `e2ee decrypt`. Se a palavra-passe já tiver sido fornecida, os artigos encriptados estão a ser desencriptados em segundo plano e estarão disponíveis brevemente."
],
"One or more master keys need a password.":[
"Uma ou mais chaves mestra requerem uma palavra-passe."
"Please click on \"%s\" to proceed, or set the passwords in the \"%s\" list below.":[
""
],
"Please confirm that you would like to re-encrypt your complete database.":[
"Por favor, confirme que gostaria de voltar a encriptar a sua base de dados completamente."
],
"Please enter your password in the master key list below before upgrading the key.":[
"Por favor, introduza a sua palavra-passe na lista de chaves-mestras abaixo antes de atualizar a chave."
],
"Please note that if it is a large notebook, it may take a few minutes for all the notes to show up on the recipient's device.":[
""
],
"Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party.":[
"Por favor, abra o seguinte endereço no seu navegador para autenticar a aplicação. A aplicação criará um diretório em \"Apps/Joplin\" e apenas lerá e escreverá arquivos neste diretório. Não terá acesso a quaisquer ficheiros fora deste diretório nem a quaisquer outros dados pessoais. Nenhum dado será partilhado com terceiros."
],
"Please record your voice...":[
""
],
"Please select a notebook first.":[
"Por favor, selecione o caderno primeiro."
],
"Please select the note or notebook to be deleted first.":[
"Por favor, selecione a Nota ou o caderno a ser eliminado primeiro."
],
"Please select where the sync status should be exported to":[
"Por favor, selecione para onde deverá o estado de sincronização ser exportado"
],
"Please specify import format for %s":[
"Por favor especifique o formato de importação para %s"
],
"Please specify the notebook where the notes should be imported to.":[
"Por favor, especifique o caderno para onde as notas devem ser importadas."
],
"Please upgrade Joplin to use this plugin":[
"Por favor, atualize o Joplin para poder utilizar este plugin"
],
"Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also switch to %s to edit the note.":[
"Por favor espere que todos os anexados sejam transferidos e desencriptados. Também pode mudar para %s para editar a nota."
"Specify the port that should be used by the API server. If not set, a default will be used.":[
"Especifique a porta que deve ser utilizada pelo servidor de API. Caso não esteja definida, será utilizada a pré-definição."
],
"Spell checker":[
"Verificador ortográfico"
],
"Split View":[
"Vista Dividida"
],
"Start application minimised in the tray icon":[
"Iniciar aplicação minimizada no ícone da barra de tarefas"
],
"Start, stop or check the API server. To specify on which port it should run, set the api.port config variable. Commands are (%s).":[
"Iniciar, parar ou verificar o servidor da API. Para especificar em qual porta o mesmo deve ser executado, defina a variável api.port config. Os comandos são (%s)."
],
"Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.":[
"A começar a desencriptação... Por favor, aguarde, dado que pode demorar vários minutos, dependendo de quanto há para desencriptar."
],
"Starting synchronisation...":[
"A iniciar sincronização..."
],
"Starting to edit note. Close the editor to get back to the prompt.":[
"A iniciar a edição da nota. Encerre o editor para voltar ao aviso."
],
"Statistics":[
"Estatísticas"
],
"Statistics...":[
"Estatísticas..."
],
"Status":[
"Estado"
],
"Status: %s":[
"Estado: %s"
],
"Status: Started on port %d":[
"Estado: Iniciado na porta %d"
],
"Step 1: Enable the clipper service":[
"Passo 1: Ativar o serviço de recorte"
],
"Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:":[
"Passo 1: Abra este endereço no seu navegador para autorizar a aplicação:"
],
"Step 2: Enter the code provided by Dropbox:":[
"Passo 2: Digite o código fornecido pelo Dropbox:"
],
"Step 2: Install the extension":[
"Passo 2: Instalar a extensão"
],
"Stop":[
"Parar"
],
"Stop external editing":[
"Parar a edição externa"
],
"Storage space":[
""
],
"Strikethrough":[
""
],
"strong text":[
"texto destacado"
],
"Submit":[
"Enviar"
],
"Subscript":[
""
],
"Success! Synchronisation configuration appears to be correct.":[
"Sucesso! A configuração da sincronização parece estar correta."
],
"Superscript":[
""
],
"Swap line down":[
"Permutar linha para baixo"
],
"Swap line up":[
"Permutar linha para cima"
],
"Switch between note and to-do type":[
"Alternar entre nota e tarefa"
],
"Switch to note type":[
"Alternar para nota"
],
"Switch to to-do type":[
"Alternar para tarefa"
],
"Switches to [notebook] - all further operations will happen within this notebook.":[
"Alterna para [notebook] - todas as outras operações acontecerão dentro deste caderno."
],
"Sync as many devices as you want":[
""
],
"Sync Status":[
"Estado de Sincronização"
],
"Sync status (synced items / total items)":[
"Estado de sincronização (itens sincronizados / itens totais)"
],
"Sync target must be upgraded! Run `%s` to proceed.":[
"O alvo de sincronização requer atualização! Execute `%s` para prosseguir."
],
"Sync Target Upgrade":[
"Atualização do Alvo de Sincronização"
],
"Sync to provided target (defaults to sync.target config value)":[
"Sincronizar para o destino indicado (pré-definido para o valor de configuração sync.target)"
],
"Sync Version: %s":[
"Versão de Sincronização: %s"
],
"Synchronisation":[
"Sincronização"
],
"Synchronisation interval":[
"Intervalo de sincronização"
],
"Synchronisation is already in progress.":[
"A sincronização já está em curso."
],
"Synchronisation Status":[
"Estado de sincronização"
],
"Synchronisation target":[
"Destino de sincronização"
],
"Synchronisation target: %s (%s)":[
"Destino de sincronização: %s (%s)"
],
"Synchronise":[
"Sincronizar"
],
"Synchronise only over WiFi connection":[
""
],
"Synchronises with remote storage.":[
"Sincroniza com o armazenamento remoto."
],
"Synchronising...":[
"A sincronizar..."
],
"Tabloid":[
"Tablóide"
],
"tag1, tag2, ...":[
""
],
"Tagged: %d.":[
"Etiquetado: %d."
],
"Tags":[
"Etiquetas"
],
"Take photo":[
"Tirar fotografia"
],
"Tasks":[
""
],
"Teams":[
""
],
"Text editor command":[
"Comando de editor de texto"
],
"The active profile cannot be deleted. Switch to a different profile and try again.":[
""
],
"The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process.":[
"A aplicação vai fechar. Por favor volte a executá-la para completar o processo."
],
"The application did not close properly. Would you like to start in safe mode?":[
""
],
"The application has been authorised - you may now close this browser tab.":[
"A aplicação foi autorizada - pode agora fechar este separador do navegador."
],
"The application has been authorised!":[
"A aplicação foi autorizada!"
],
"The application has been successfully authorised.":[
"A aplicação foi autorizada com sucesso."
],
"The application must be restarted for these changes to take effect.":[
"A aplicação deve ser reiniciada para que estas alterações entrem em funcionamento."
],
"The attachments will no longer be watched when you switch to a different note.":[
"Os anexos deixarão de ser monitorizados quando mudar para uma nota diferente."
],
"The command \"%s\" is only available in GUI mode":[
"O comando \"%s\" apenas está disponível em modo de interface gráfica"
],
"The default admin password is insecure and has not been changed! [Change it now](%s)":[
"A palavra-passe padrão de administrador é insegura e não foi mudada! [Mudá-la agora](%s)"
],
"The default encryption method has been changed to a more secure one and it is recommended that you apply it to your data.":[
"O método de encriptação padrão foi alterado para um método mais seguro e é recomendado que o aplique aos seus dados."
],
"The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your data.":[
"O método de encriptação padrão foi alterado, deverá voltar a encriptar os seus dados."
],
"The default profile cannot be deleted":[
""
],
"The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. If none is provided it will try to auto-detect the default editor.":[
"O comando do editor (pode incluir argumentos) que será utilizado para abrir uma nota. Se nenhum for configurado, ele tentará detetar automaticamente o editor pré-definido."
],
"The factor property sets how the item will grow or shrink to fit the available space in its container with respect to the other items. Thus an item with a factor of 2 will take twice as much space as an item with a factor of 1.Restart app to see changes.":[
"A propriedade fator define como um item aumentará ou diminuirá para ocupar o espaço disponível no seu contentor com respeito aos outros itens. Como tal, um item com um fator de 2 ocupará o dobro do espaço de um item com um fator de 1. Reinicie a aplicação para ver as alterações."
],
"The following attachments are being watched for changes:":[
"Os anexos seguintes estão a ser monitorizados quanto a alterações:"
],
"The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s":[
"A aplicação móvel do Joplin atualmente não suporta este tipo de ligação: %s"
],
"The Joplin team has vetted this plugin and it meets our standards for security and performance.":[
""
],
"The master key has been upgraded successfully!":[
"A chave mestra foi atualizada com sucesso!"
],
"The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation.":[
"As chaves mestras com esses IDs são usadas para encriptar alguns de seus itens, porém a aplicação não tem acesso a eles neste momento. É provável que eles sejam transferidos via sincronização."
],
"The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\".":[
"A nota \"%s\" foi recuperada com sucesso para o caderno \"%s\"."
],
"The notebook could not be saved: %s":[
"Não foi possível guardar o caderno: %s"
],
"The notes have been imported: %s":[
"As notas foram importadas: %s"
],
"The possible commands are:":[
"Os comandos possíveis são:"
],
"The recipient could not be removed from the list. Please try again.\n\nThe error was: \"%s\"":[
"The sync target cannot be changed for the following reason: %s\n\nIf the issue cannot be resolved, you may need to clear your data first by following these instructions:\n\n%s":[
"The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To proceed please click on the link.":[
"O alvo de sincronização deve ser atualizado antes que o Joplin possa sincronizar. A operação pode demorar alguns minutos a ser completa e a aplicação precisará de ser reiniciada. Para proceder, por favor clique na ligação."
],
"The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name.":[
"A etiqueta \"%s\" já existe. Por favor escolha um nome diferente."
],
"The target to synchronise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).":[
"O destino para a sincronização. Cada alvo de sincronização pode ter parâmetros adicionais que são designados como `sync.NUM.NAME` (todos documentados abaixo)."
],
"The Web Clipper needs your authorisation to access your data.":[
""
],
"The web clipper service is enabled and set to auto-start.":[
"O serviço de recorte web está ativado e definido para iniciar automaticamente."
],
"The web clipper service is not enabled.":[
"O serviço de recorte web não está ativado."
],
"The WebDAV implementation of %s is incompatible with Joplin, and as such is no longer supported. Please use a different sync method.":[
""
],
"Theme":[
"Tema"
],
"There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.":[
"Neste momento não existem notas. Crie uma ao carregar no botão (+)."
],
"There are unsaved changes.":[
""
],
"There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\".":[
"Não há nenhum caderno. Crie um ao carregar em \"Novo caderno\"."
],
"There is no data to export.":[
"Não há dados para exportar."
],
"There was a [conflict](%s) on the attachment below.\n\n%s":[
"Ocorreu um [conflito](%s) no anexo em baixo.\n\n%s"
],
"There was an error downloading this attachment:":[
"Ocorreu um erro ao transferir este anexo:"
],
"These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync target. In order to find these items, either search for the title or the ID (which is displayed in brackets above).":[
"Esses itens permanecerão no dispositivo, mas não serão enviados para o alvo de sincronização. Para encontrar estes itens, procure o título ou o ID (que é apresentado entre parênteses acima)."
],
"These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please note that, while these features might be useful, they are not standard Markdown and thus most of them will only work in Joplin. Additionally, some of them are *incompatible* with the WYSIWYG editor. If you open a note that uses one of these plugins in that editor, you will lose the plugin formatting. It is indicated below which plugins are compatible or not with the WYSIWYG editor.":[
"Estes plugins modificam o renderizador de Markdown com recursos adicionais. Note que, enquanto estes recursos podem ser úteis, não são Markdown padrão e, como tal, a maioria deles só funcionará no Joplin. Adicionalmente, alguns deles são *incompatíveis* com o editor WYSIWYG. Se abrir uma nota que use um destes plugins nesse editor, perderá a formatação do plugin. Está indicado abaixo quais os plugins que são ou não compatíveis com o editor WYSIWYG."
],
"This allows another user to share a notebook with you, and you can then both collaborate on it. It does not however allow you to share a notebook with someone else, unless you have the feature \"%s\".":[
""
],
"This attachment is not downloaded or not decrypted yet":[
"Este anexo ainda não foi descarregado ou ainda não foi desencriptado"
],
"This attachment is not downloaded or not decrypted yet.":[
"Este anexo não foi transferido ou desencriptado ainda."
],
"This authorisation token is only needed to allow third-party applications to access Joplin.":[
"Este token de autorização só é necessário para permitir o acesso de aplicações de terceiros ao Joplin."
],
"This drawing may have unsaved changes.":[
""
],
"This is an advanced tool to show the attachments that are linked to your notes. Please be careful when deleting one of them as they cannot be restored afterwards.":[
"Esta é uma ferramenta avançada para ver os anexos que estão ligados às suas notas. Por favor tenha cuidado ao apagar um deles já que não poderão ser repostos de seguida."
],
"This note does not have geolocation information.":[
"Esta nota não tem informação de geolocalização."
],
"This note has been modified:":[
"Esta nota foi alterada:"
],
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the note.":[
"Esta nota não tem conteúdo. Carregue em \"%s\" para abrir o editor e editar a nota."
],
"This note has no history":[
"Esta nota não tem histórico"
],
"This Rich Text editor has a number of limitations and it is recommended to be aware of them before using it.":[
"Este editor Rich Text possui múltiplas limitações, daí que seja aconselhável que tenha conhecimento das mesmas antes de utilizá-lo."
],
"This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen to a particular port.":[
"Este serviço permite que a extensão do navegador comunique com o Joplin. Ao ativá-lo, o seu firewall poderá pedir-lhe para conceder permissão ao Joplin para escutar uma determinada porta."
],
"This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus reducing the number of conflicts.":[
"Isto permitirá que o Joplin seja executado em segundo plano. É recomendável ativar esta configuração para que as suas notas sejam constantemente sincronizadas, reduzindo assim o número de conflitos."
],
"This will open a new screen. Save your current changes?":[
"Isto abrirá uma nova janela. Guardar as alterações atuais?"
"This will remove the notebook from your collection and you will no longer have access to its content. Do you wish to continue?":[
""
],
"Time format":[
"Formato de tempo"
],
"title":[
"título"
],
"Title":[
"Título"
],
"To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:":[
"Para permitir que o Joplin sincronize com o Dropbox, por favor siga os passos abaixo:"
],
"To delete a tag, untag the associated notes.":[
"Para eliminar uma etiqueta, remova as etiquetas das Notas associadas."
],
"To delete: %d":[
"Para eliminar: %d"
],
"To enter command line mode, press \":\"":[
"Para entrar no modo de linha de comandos, prima \".\""
],
"To exit command line mode, press ESCAPE":[
"Para sair do modo de linha de comandos, prima ESC"
],
"To manually sort the notes, the sort order must be changed to \"%s\" in the menu \"%s\" > \"%s\"":[
"Para ordenar as notas manualmente, a ordem deve ser alterada para \"%s\" no menu \"%s\" > \"%s\""
],
"To maximise/minimise the console, press \"tc\".":[
"Para maximizar/minimizar a consolta, prima \"tc\"."
],
"To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":[
"Para mover de um painel para o outro, prima Tab ou Shift+Tab."
],
"To retry decryption of these items. Run `e2ee decrypt --retry-failed-items`":[
"Para tentar desencriptar estes itens novamente. Execute `e2ee decrypt --retry-failed-items`"
],
"To switch the profile, the app is going to close and you will need to restart it.":[
""
],
"To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions":[
"Para funcionar corretamente, a aplicação requer as seguintes permissões. Ative-as nas configurações do seu telefone, em Aplicações > Joplin > Permissões"
],
"to-do":[
"tarefa"
],
"Toggle comment":[
"Alternar comentário"
],
"Toggle development tools":[
"Ativar/desativar ferramentas de desenvolvimento"
],
"Toggle editor layout":[
"Alternar a estrutura do editor"
],
"Toggle editors":[
"Alternar editores"
],
"Toggle external editing":[
"Alternar edição externa"
],
"Toggle note list":[
"Alternar a lista de notas"
],
"Toggle sidebar":[
"Alternar a barra lateral"
],
"Token has been copied to the clipboard!":[
"O token foi copiado para a área de transferência!"
"Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.":[
"Digite `help [command]` para mais informação relativamente ao comando; ou digite `help all` para informações completas de utilização."
],
"Type `joplin help` for usage information.":[
"Digite `joplin help` para mostrar informações de utilização."
],
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for commands.":[
"Escreva um título de uma nota ou parte do seu conteúdo para saltar para o mesmo. Ou digite # seguido de um nome de etiqueta, ou @ seguido de um nome de um caderno."
"Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version":[
"Tipo de item descarregado desconhecido - por favor, atualize o Joplin para a última versão"
],
"Unshare this notebook? The recipients will no longer have access to its content.":[
""
],
"Unsupported image type: %s":[
"Tipo de imagem não suportado: %s"
],
"Unsupported link or message: %s":[
"Ligação ou mensagem não suportados: %s"
],
"Untitled":[
"Sem título"
],
"Update":[
"Atualizar"
],
"Updated":[
"Atualizado"
],
"updated date":[
"data atualizada"
],
"Updated local items: %d.":[
"Itens locais atualizados: %d."
],
"Updated remote items: %d.":[
"Itens remotos atualizados: %d."
],
"Updated: %d.":[
"Atualizado: %d."
],
"Updated: %s":[
"Atualizado: %s"
],
"Updating...":[
"A atualizar..."
],
"Upgrade":[
"Atualização"
],
"Upgrade the sync target to the latest version.":[
"Atualize o alvo de sincronização para a última versão."
],
"URL":[
"Endereço"
],
"Usage: %s":[
"Utilização: %s"
],
"Use biometrics to secure access to the app":[
""
],
"Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE":[
"Utilize o formato de lista longa. O formato é ID, NOTE_COUNT (para cadernos), DATE, TODO_CHECKED (para tarefas), TITLE"
],
"Use spell checker":[
"Utilizar verificador ortográfico"
],
"Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console).":[
"Utilize as teclas direcionais ou Page Up/Page Down para percorrer as listas ou as áreas de texto (incluindo esta consola)."
],
"Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit.":[
"Utilize as setas para mover os itens do esquema. Prima 'Esc' para sair."
],
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It may take a long time depending on the number of notes.":[
"Utilize isto para reconstruir o índice de pesquisa caso haja um problema com a pesquisa. Pode demorar muito tempo, dependendo do número de notas."
],
"Use your biometrics to secure access to your application. You can always set it up later in Settings.":[
""
],
"Used for most text in the markdown editor. If not found, a generic proportional (variable width) font is used.":[
""
],
"Used where a fixed width font is needed to lay out text legibly (e.g. tables, checkboxes, code). If not found, a generic monospace (fixed width) font is used.":[
""
],
"User deletions":[
""
],
"Users":[
""
],
"Verify your identity":[
""
],
"View":[
"Ver"
],
"View on map":[
"Ver no mapa"
],
"View them now":[
"Vê-los agora"
],
"Viewer":[
"Visualizador"
],
"Vim":[
"Vim"
],
"Voice typing language files (URL)":[
""
],
"Voice typing...":[
""
],
"Warning":[
"Aviso"
],
"Warning: not all resources shown for performance reasons (limit: %s).":[
"Aviso: nem todos os recursos apresentadas por razões de desempenho (limite: %s)."
],
"Web Clipper":[
"Recorte Web"
],
"WebDAV":[
"WebDAV"
],
"WebDAV password":[
"Palavra-passe WebDAV"
],
"WebDAV URL":[
"Endereço do WebDAV"
],
"WebDAV username":[
"Nome de utilizador WebDAV"
],
"Website and documentation":[
"Página da internet e documentação"
],
"Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":[
"Bem-vindo ao Joplin!\n\nDigite `:help shortcuts` para obter uma lista de atalhos de teclado, ou apenas `:help` para informação de utilização.\n\nPor exemplo, para criar um caderno pressione `mb`; para criar uma nota pressione `mn`."
"When enabled, the application will scan your attachments and extract the text from it. This will allow you to search for text in these attachments.":[
"You may also type `status` for more information.":[
"Pode também escrever `status` para mais informação."
],
"You may use the tool below to re-encrypt your data, for example if you know that some of your notes are encrypted with an obsolete encryption method.":[
"Poderá utilizar a ferramenta abaixo para voltar a encriptar os seus dados, caso saiba, por exemplo, que algumas das suas notas são encriptadas com um método de encriptação obsoleto."