"- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note.":[
"- Kamera: um ein Bild aufzunehmen und an eine Notiz anzuhängen."
],
"- Location: to allow attaching geo-location information to a note.":[
"- Standort: zum Anhängen von Geolokalisierungsinformationen an eine Notiz."
],
"- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem synchronisation.":[
"- Speicher: um das Anhängen von Dateien an Notizen und die Synchronisation des Dateisystems zu ermöglichen."
],
"<tag-command> can be \"add\", \"remove\", \"list\", or \"notetags\" to assign or remove [tag] from [note], to list notes associated with [tag], or to list tags associated with [note]. The command `tag list` can be used to list all the tags (use -l for long option).":[
"<tag-command> kann „add“, „remove“, „list“ oder „notetags“ sein, um [tag] zu [note] hinzuzufügen oder zu entfernen, um die Notizen aufzulisten, die [tag] zugeordnet sind, oder um die Schlagwörter aufzulisten, die [note] zugeordnet sind. Der Befehl `tag list` kann benutzt werden, um alle Schlagwörter anzuzeigen (nutze -l für die lange Option)."
],
"<todo-command> can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to a regular note.":[
"<todo-command> kann entweder „toggle“ oder „clear“ sein. Benutze „toggle“, um eine Aufgabe auf abgeschlossen oder offen zu setzen .(Wenn das Ziel eine normale Notiz ist, wird diese in eine Aufgabe umgewandelt.) Benutze „clear“, um es zurück in eine Notiz zu verwandeln."
"Ambiguous notebook \"%s\". Please use notebook id instead - press \"ti\" to see the short notebook id or use $b for current selected notebook":[
"Zweideutiges Notizbuch „%s“. Bitte verwende stattdessen die Notizbuch-ID - drücke „ti“, um die kurze Notizbuch-ID zu sehen oder verwende $b für das aktuell ausgewählte Notizbuch"
],
"Ambiguous notebook \"%s\". Please use short notebook id instead - press \"ti\" to see the short notebook id":[
"Zweideutiges Notizbuch „%s“. Bitte verwende stattdessen die kurze Notizbuch-ID - drücke „ti“, um die kurze Notizbuch-ID zu sehen"
],
"An autosaved drawing was found. Attach a copy of it to the note?":[
"Any email sent to this address will be converted into a note and added to your collection. The note will be saved into the Inbox notebook":[
"Jede an diese Adresse gerichtete E-Mail wird zu einer Notiz konvertiert und deiner Kollektion hinzugefügt. Die Notiz wird im Inbox-Notizbuch gespeichert"
],
"Appearance":[
"Erscheinungsbild"
],
"Application":[
"Anwendung"
],
"Apply":[
"Anwenden"
],
"Are you sure you want to renew the authorisation token?":[
"Bist du sicher, dass du den Berechtigungstoken erneuern möchtest?"
],
"Are you sure you want to return to the default layout? The current layout configuration will be lost.":[
"Sicher, dass du zum Standardlayout zurückkehren möchtest? Das aktuelle Layout geht dabei verloren."
],
"Arguments:":[
"Kommandozeilenargumente:"
],
"Aritim Dark":[
"Aritim dunkel"
],
"Attach":[
"Anhängen"
],
"Attach file":[
"Datei anhängen"
],
"Attach photo":[
"Foto anhängen"
],
"Attach...":[
"Anhängen ..."
],
"Attaches the given file to the note.":[
"Hängt die ausgewählte Datei an die Notiz an."
],
"attachment":[
"Anhang"
],
"Attachment conflict: \"%s\"":[
"Konflikt beim Anhang: „%s“"
],
"Attachment download behaviour":[
"Verhalten für das Herunterladen von Anhängen"
],
"Attachments":[
"Anhänge"
],
"Attachments that could not be downloaded":[
"Anhänge, die nicht heruntergeladen werden konnten"
],
"Attention: If you change this location, make sure you copy all your content to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for more details: %s":[
"Achtung: Stelle sicher, dass du vor der Synchronisation alle Inhalte an den neuen Ablageort kopiert hast, sonst werden alle Dateien gelöscht! Lies auch die FAQs hierzu: %s"
],
"Authentication was not completed (did not receive an authentication token).":[
"Authentifizierung wurde nicht abgeschlossen (keinen Authentifizierung-Token erhalten)."
],
"Authorisation token:":[
"Berechtigungstoken:"
],
"Auto":[
"Automatisch"
],
"Auto-add disabled accounts for deletion":[
"Automatisches Hinzufügen deaktivierter Accounts zur Löschliste"
"Biometric unlock is not setup on the device. Please set it up in order to unlock Joplin. If the device is on lockout, consider switching it off and on to reset biometrics scanning.":[
"Biometrisches Entsperren ist auf diesem Gerät nicht eingerichtet. Bitte richte es ein, um Joplin zu entsperren. Falls das Gerät gesperrt ist, solltest du es aus- und wieder einschalten, um das biometrische Scannen zurückzusetzen."
"Hintergrundsynchronisation wird abgebrochen … Bitte warten."
],
"Cancelling...":[
"Wird abgebrochen ..."
],
"Cancelling... Please wait.":[
"Abbrechen... Bitte warten."
],
"Cannot access %s":[
"Kann nicht auf %s zugreifen"
],
"Cannot change encrypted item":[
"Kann verschlüsseltes Objekt nicht ändern"
],
"Cannot copy note to \"%s\" notebook":[
"Kann Notiz nicht in das Notizbuch „%s“ kopieren"
],
"Cannot create a new note: %s":[
"Konnte neue Notiz nicht erstellen: %s"
],
"Cannot find \"%s\".":[
"Kann „%s“ nicht finden."
],
"Cannot find: \"%s\"":[
"Kann „%s“ nicht finden."
],
"Cannot initialise synchroniser.":[
"Kann Synchronisierer nicht initialisieren."
],
"Cannot load \"%s\" module for format \"%s\" and output \"%s\"":[
"Das Modul „%s“ für das Format „%s“ und die Ausgabe „%s“ kann nicht geladen werden"
],
"Cannot load \"%s\" module for format \"%s\" and target \"%s\"":[
"Das Modul „%s“ für das Format „%s“ und die Ausgabe „%s“ kann nicht geladen werden"
],
"Cannot move note to \"%s\" notebook":[
"Kann Notiz nicht in das Notizbuch „%s“ verschieben"
],
"Cannot move notebook to this location":[
"Kann Notizbuch nicht an diesen Ort verschieben"
],
"Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the synchronisation again may fix the problem.":[
"Kann Token nicht erneuern: Authentifikationsdaten nicht vorhanden. Ein Neustart der Synchronisation könnte das Problem beheben."
],
"Cannot save %s \"%s\" because it is larger than the allowed limit (%s)":[
"Kann %s „%s“ nicht speichern, da es größer ist als das erlaubte Limit (%s)"
],
"Cannot save %s \"%s\" because it would go over the total allowed size (%s) for this account":[
"Kann %s „%s“ nicht speichern, da es die zulässige Gesamtgröße (%s) für dieses Konto überschreiten würde"
],
"Cannot share encrypted notebook with recipient %s because they have not enabled end-to-end encryption. They may do so from the screen Configuration > Encryption.":[
"Das verschlüsselte Notizbuch kann nicht mit %s geteilt werden, da die Person die Ende-zu-Ende Verschlüsselung nicht aktiviert hat. Dies ist unter Optionen > Verschlüsselung möglich."
],
"Case sensitive":[
"Groß- und Kleinschreibung beachtend"
],
"Change application layout":[
"Anwendungs-Layout ändern"
],
"Change language":[
"Sprache ändern"
],
"Characters":[
"Zeichen"
],
"Characters excluding spaces":[
"Zeichen ohne Leerzeichen"
],
"Check for updates...":[
"Auf Aktualisierungen prüfen ..."
],
"Check synchronisation configuration":[
"Überprüfen der Synchronisationseinstellungen"
],
"Checkbox":[
"Kontrollkästchen"
],
"Checkbox list":[
"Liste mit Kontrollkästchen"
],
"Checking... Please wait.":[
"Wird überprüft … Bitte warten."
],
"Choose an option":[
"Wähle eine Option"
],
"Chrome Web Store":[
"Chrome-Webstore"
],
"Clear":[
"Leeren"
],
"Clear alarm":[
"Alarm löschen"
],
"Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named \"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified.":[
"Klicke „%s“, um die Notiz wiederherzustellen. Sie wird in das Notizbuch namens „%s“ kopiert. Die aktuelle Version der Notiz wird nicht ersetzt oder verändert."
"Close the application, then delete your profile in \"%s\", and start the application again. Make sure you create a backup first by exporting all your notes as JEX.":[
"Schließe die Anwendung, lösche dein Profil in „%s“ und starte die Anwendung erneut. Stelle sicher, dass du zuerst ein Backup aller Notizen als JEX exportierst."
"Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\".":[
"Kommagetrennte Liste von Pfaden zu Verzeichnissen, aus denen die Zertifikate geladen werden, oder Pfad zu einzelnen Zertifikatsdateien. Zum Beispiel: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Wenn du Änderungen an den TLS-Einstellungen vornimmst, musst du deine Änderungen speichern, bevor du auf „Synchronisierungskonfiguration prüfen“ klickst."
"Entwicklermodus-Befehl in Zwischenablage kopieren"
],
"Copy external link":[
"Externen Link kopieren"
],
"Copy image":[
"Bild kopieren"
],
"Copy Link Address":[
"Link-Adresse kopieren"
],
"Copy Markdown link":[
"Markdown-Link kopieren"
],
"Copy path to clipboard":[
"Pfad in Zwischenablage kopieren"
],
"Copy Shareable Link":[
"Teilbaren Link kopieren",
"Teilbare Links kopieren"
],
"Copy to clipboard":[
"In Zwischenablage kopieren"
],
"Copy token":[
"Token kopieren"
],
"Could not authorise application:\n\n%s\n\nPlease try again.":[
"Konnte die Anwendung nicht autorisieren:\n\n%s\n\nBitte versuche es erneut."
],
"Could not connect to Joplin Server. Please check the Synchronisation options in the config screen. Full error was:\n\n%s":[
"Es konnte keine Verbindung zum Joplin-Server hergestellt werden. Bitte überprüfe die Synchronisationsoptionen in der Konfigurationsmaske. Vollständiger Fehler war:\n\n%s"
],
"Could not connect to plugin repository.":[
"Konnte keine Verbindung zum Plugin-Repository herstellen."
],
"Could not export notes: %s":[
"Konnte Notizen nicht exportieren: %s"
],
"Could not install plugin: %s":[
"Erweiterung konnte nicht installiert werden: %s"
],
"Could not respond to the invitation. Please try again, or check with the notebook owner if they are still sharing it.\n\nThe error was: \"%s\"":[
"Die Einladung konnte nicht beantwortet werden. Bitte versuche es erneut, oder prüfe, ob der Notizbuch-Besitzer dieses noch freigibt.\n\nDer Fehler war: „%s“"
],
"Could not switch profile: %s":[
"Konnte das Profil nicht wechseln: %s"
],
"Could not upgrade master key: %s":[
"Konnte Hauptschlüssel nicht aktualisieren: %s"
],
"Could not verify the share status of this notebook - aborting. Please try again when you are connected to the internet.":[
"Der Freigabestatus dieses Notizbuchs konnte nicht überprüft werden - Vorgang wird abgebrochen. Bitte versuche es erneut, wenn eine Internetverbindung besteht."
"Verzeichnis, mit dem synchronisiert werden soll (absoluter Pfad)"
],
"Disable":[
"Deaktivieren"
],
"Disable encryption":[
"Verschlüsselung deaktivieren"
],
"Disable safe mode and restart":[
"Sicheren Modus beenden und neu starten"
],
"Disable Web Clipper Service":[
"Web-Clipper-Dienst deaktivieren"
],
"Disabled":[
"Deaktiviert"
],
"Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":[
"Durch die Deaktivierung der Verschlüsselung werden *alle* Notizen und Anhänge neu synchronisiert und unverschlüsselt an das Synchronisationsziel gesendet. Möchtest du fortfahren?"
"Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while `-tnt` would display notes and to-dos.":[
"Zeigt nur die Elemente eines bestimmten Typs oder bestimmter Typen an. Kann `n` für Notizen sein, `t` für Aufgaben, oder `nt` für Notizen und Aufgaben (z. B. zeigt `-tt` nur Aufgaben an, während `-tnt` Notizen und Aufgaben anzeigt)."
],
"Displays summary about the notes and notebooks.":[
"Zeigt eine Zusammenfassung der Notizen und Notizbücher an."
],
"Displays the complete information about note.":[
"Zeigt alle Informationen über die Notiz an."
],
"Displays the given note.":[
"Zeigt die angegebene Notiz an."
],
"Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":[
"Zeigt die Notizen im aktuellen Notizbuch an. Benutze `ls /`, um die Liste der Notizbücher anzuzeigen."
],
"Displays usage information.":[
"Zeigt die Nutzungsstatistik an."
],
"Displays version information":[
"Zeigt Informationen zur Version an"
],
"Do it now":[
"Mach es jetzt"
],
"Do not ask for confirmation.":[
"Nicht nach einer Bestätigung fragen."
],
"Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.":[
"Achte darauf, dass du das Passwort nicht verlierst, da dies aus Sicherheitsgründen die *einzige* Möglichkeit ist, deine Daten zu entschlüsseln! Um die Verschlüsselung zu aktivieren, gib bitte unten dein Passwort ein."
"Duplicates the notes matching <note> to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook.":[
"Dupliziert die Notizen, die mit <note> übereinstimmen, nach [notebook]. Wenn kein Notizbuch angegeben ist, wird die Notiz im aktuellen Notizbuch dupliziert."
"Aktiviere die Rechtschreibprüfung im Text-Editor"
],
"Enable table of contents extension":[
"Inhaltsverzeichnis-Erweiterung aktivieren"
],
"Enable the Markdown toolbar":[
"Markdown-Werkzeugleiste aktivieren"
],
"Enable typographer support":[
"Typographie-Unterstützung aktivieren"
],
"Enable video player":[
"Videospieler aktivieren"
],
"Enable Web Clipper Service":[
"Web-Clipper-Dienst aktivieren"
],
"Enable ~sub~ syntax":[
"Syntax ~sub~ aktivieren"
],
"Enabled":[
"Aktiviert"
],
"Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent encrypted to the sync target.":[
"Durch die Aktivierung der Verschlüsselung werden *alle* Notizen und Anhänge neu synchronisiert und verschlüsselt an das Synchronisationsziel gesendet."
],
"Encrypted":[
"Verschlüsselt"
],
"Encrypted items cannot be modified":[
"Verschlüsselte Elemente können nicht verändert werden"
"Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that the sync target is accessible. The reported error was:":[
"Fehler. Bitte überprüfe, ob die URL, der Benutzername, das Passwort usw. korrekt sind und dass das Synchronisationsziel erreichbar ist. Fehlermeldung:"
"Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":[
"Es wird nach „%s“ im Format „%s“ exportiert. Bitte warten ..."
],
"Exporting...":[
"Exportiere..."
],
"Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the complete database including notebooks, notes, tags and resources.":[
"Exportiert Joplin-Dateien in den angegebenen Pfad. Standardmäßig wird die komplette Datenbank inklusive Notizbüchern, Notizen, Schlagwörtern und Anhängen exportiert."
],
"Exports only the given note.":[
"Exportiert nur die angegebene Notiz."
],
"Exports only the given notebook.":[
"Exportiert nur das angegebene Notizbuch."
],
"Fail-safe":[
"Ausfallsicher"
],
"Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the result of a misconfiguration or bug)":[
"Ausfallsicher: Lösche nicht die lokalen Daten, wenn das Synchronisationsziel leer ist (oft ein Resultat von Fehlkonfiguration oder einem Programmfehler)"
"Bei der Suche nach Aktualisierungen Vorabveröffentlichungen erhalten"
],
"Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration.":[
"Holt oder legt einen Konfigurationswert fest. Wenn [value] nicht angegeben ist, wird der Wert von [name] angezeigt. Wenn weder [name] noch [value] angegeben sind, wird die aktuelle Konfiguration aufgelistet."
"Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":[
"Aus „%s“ im Format „%s“ wird importiert. Bitte warten ..."
],
"Importing notes...":[
"Notizen werden importiert ..."
],
"Imports data into Joplin.":[
"Importiert Daten in Joplin."
],
"In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all the attachments are downloaded whether you open the note or not.":[
"Im Modus „Manuell“ werden die Anhänge nur heruntergeladen, wenn du auf sie klickst. Bei „Automatisch“ werden sie heruntergeladen, sobald du die Notiz öffnest. Bei „Immer“ werden die Anhänge heruntergeladen, egal ob du die Notiz öffnest oder nicht."
],
"In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item.":[
"Bei jedem Befehl können Notizen oder Notizbücher durch ihren Titel oder ihre ID angegeben werden oder durch die Abkürzungen `$n` oder `$b` für die aktuelle Notiz bzw. das aktuelle Notizbuch. `$c` kann benutzt werden, um auf die momentane Auswahl zu verweisen."
],
"In order to associate a geo-location with the note, the app needs your permission to access your location.\n\nYou may turn off this option at any time in the Configuration screen.":[
"Um den Standort zu der Notiz zuzuordnen, benötigt die Anwendung die Berechtigung zum Zugriff auf die Ortungsdaten.\n\nDiese Option kann jederzeit im Konfigurationsbildschirm deaktiviert werden."
],
"In order to do so, your entire data set will have to be encrypted and synchronised, so it is best to run it overnight.\n\nTo start, please follow these instructions:\n\n1. Synchronise all your devices.\n2. Click \"%s\".\n3. Let it run to completion. While it runs, avoid changing any note on your other devices, to avoid conflicts.\n4. Once sync is done on this device, sync all your other devices and let it run to completion.\n\nImportant: you only need to run this ONCE on one device.":[
"Dazu muss dein gesamter Datensatz verschlüsselt und erneut synchronisiert werden. Starte diese Prozedur daher am besten nachts.\n\nBeachte dazu folgende Hinweise:\n\n1. Synchronisiere alle deine Geräte.\n2. Klicke auf „%s“.\n3. Lass es komplett durch laufen. Vermeide während der Ausführung das Ändern von Notizen auf anderen Geräten, um Konflikte zu vermeiden.\n4. Sobald die Synchronisierung auf diesem Gerät abgeschlossen ist, synchronisiere alle anderen Geräte und lass es komplett durchlaufen.\n\nWichtig: Du musst diese Prozedur nur EINMAL auf einem Gerät starten."
"Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin will no longer attempt to decrypt them.":[
"Joplin konnte diese Elemente trotz mehrfacher Versuche nicht entschlüsseln, weil sie wahrscheinlich entweder kaputt oder zu groß sind. Diese Elemente bleiben auf dem Gerat, aber Joplin wird nicht mehr versuchen sie zu entschlüsseln."
],
"Joplin Forum":[
"Joplin Forum"
],
"Joplin Server":[
"Joplin Server"
],
"Joplin Server email":[
"Joplin Server E-Mail"
],
"Joplin Server password":[
"Joplin Server-Passwort"
],
"Joplin Server URL":[
"Joplin Server-URL"
],
"Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser to Joplin.":[
"Joplin Web-Clipper ermöglicht das Speichern von Webseiten und Screenshots aus deinem Browser in Joplin."
],
"Joplin website":[
"Joplin Webseite"
],
"Joplin's own sync service. Also gives access to Joplin-specific features such as publishing notes or collaborating on notebooks with others.":[
"Joplins eigener Synchronisationsdienst. Ermöglicht auch den Zugriff auf Joplin-spezifische Funktionen wie das Veröffentlichen von Notizen oder die Zusammenarbeit an Notizbüchern mit anderen."
"Links mit dem Protokoll „%s“ werden nicht unterstützt"
],
"List item":[
"Listeneintrag"
],
"Lists":[
"Listen"
],
"Loaded":[
"Geladen"
],
"Loading...":[
"Lade..."
],
"Location":[
"Standort"
],
"Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":[
"Eine Sperrdatei ist vorhanden. Wenn du dir sicher bist, dass keine Synchronisation im Gange ist, kannst du die Sperrdatei „%s“ löschen und den Vorgang fortsetzen."
"Note: Does not work in all desktop environments.":[
"Hinweis: Funktioniert nicht in allen Desktopumgebungen."
],
"Note: When a note is shared, it will no longer be encrypted on the server.":[
"Achtung: Wenn eine Notiz geteilt wird, wird sie auf dem Server nicht mehr verschlüsselt sein."
],
"Notebook":[
"Notizbuch"
],
"Notebook list growth factor":[
"Notizbuch-Listenwachstumsfaktor"
],
"Notebook: %s":[
"Notizbuch: %s"
],
"Notebooks":[
"Notizbücher"
],
"Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":[
"Notizbücher können nicht „%s“ genannt werden, da dies ein reservierter Titel ist."
],
"Notes":[
"Notizen"
],
"Notes and settings are stored in: %s":[
"Notizen und Einstellungen werden gespeichert in: %s"
],
"Notes can only be created within a notebook.":[
"Notizen können nur in einem Notizbuch erstellt werden."
],
"Numbered List":[
"Nummerierte Liste"
],
"OK":[
"OK"
],
"OLED Dark":[
"OLED dunkel"
],
"On %s: %s":[
"Auf %s: %s"
],
"One of your master keys use an obsolete encryption method.":[
"Einer deiner Hauptschlüssel verwendet eine veraltete Verschlüsselungsmethode."
],
"One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon.":[
"Ein oder mehrere Objekte sind derzeit verschlüsselt und es kann erforderlich sein, ein Master-Passwort zu hinterlegen. Gib dazu bitte `e2ee decrypt` ein. Wenn du das Passwort bereits eingegeben hast, werden die verschlüsselten Objekte im Hintergrund entschlüsselt und stehen in Kürze zur Verfügung."
],
"One or more master keys need a password.":[
"Mindestens ein Hauptschlüssel benötigt ein Passwort."
"Please click on \"%s\" to proceed, or set the passwords in the \"%s\" list below.":[
"Bitte klicke auf „%s“, um fortzufahren, oder trage die Passwörter in die Liste „%s“ unten ein."
],
"Please confirm that you would like to re-encrypt your complete database.":[
"Bitte bestätige, dass du deine gesamte Datenbank neu verschlüsseln möchtest."
],
"Please enter your password in the master key list below before upgrading the key.":[
"Bitte gib zuerst dein Passwort in der unten stehenden Liste der Hauptschlüssel ein, bevor du den Schlüssel aktualisierst."
],
"Please note that if it is a large notebook, it may take a few minutes for all the notes to show up on the recipient's device.":[
"Wenn das Notizbuch sehr groß ist, kann es ein paar Minuten dauern, bis alle Notizen auf dem Empfängergerät erscheinen."
],
"Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party.":[
"Bitte öffne die folgende URL in deinem Browser, um die Anwendung zu authentifizieren. Die Anwendung erstellt ein Verzeichnis in „Apps/Joplin“ und kann nur Dateien in diesem Verzeichnis lesen und schreiben. Sie hat weder Zugriff auf Dateien außerhalb dieses Verzeichnisses noch auf andere persönliche Daten. Es werden keine Daten an Dritte weitergegeben."
],
"Please record your voice...":[
"Bitte nehme deine Stimme auf..."
],
"Please select a notebook first.":[
"Bitte wähle erst ein Notizbuch aus."
],
"Please select the note or notebook to be deleted first.":[
"Bitte wähle zuerst eine Notiz oder ein Notizbuch aus, das gelöscht werden soll."
],
"Please select where the sync status should be exported to":[
"Bitte wähle aus, wohin der Synchronisations-Status exportiert werden soll"
],
"Please specify import format for %s":[
"Bitte das Importformat für %s angeben"
],
"Please specify the notebook where the notes should be imported to.":[
"Bitte wähle das Notizbuch, in das die Notizen importiert werden sollen."
],
"Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also switch to %s to edit the note.":[
"Bitte warte, bis alle Anhänge heruntergeladen und entschlüsselt sind. Du kannst auch auf/zu %s wechseln, um die Notiz zu bearbeiten."
"Mit Erweiterungen lassen sich in Joplin zusätzliche Funktionen hinzufügen, die standardmäßig nicht verfügbar sind. Sie können den Editor, die Ansicht und vieles mehr erweitern."
"Specify the port that should be used by the API server. If not set, a default will be used.":[
"Spezifiziere den Port, der vom API-Server verwendet werden soll. Wenn er nicht gesetzt ist, wird ein Standardwert verwendet."
],
"Spell checker":[
"Rechtschreibprüfung"
],
"Split View":[
"Geteilte Ansicht"
],
"Start application minimised in the tray icon":[
"Anwendung minimiert als Taskleistensymbol starten"
],
"Start, stop or check the API server. To specify on which port it should run, set the api.port config variable. Commands are (%s).":[
"Starte, stoppe oder überprüfe den API-Server. Um anzugeben, auf welchem Port er laufen soll, setze die Konfigurationsvariable api.port. Die Befehle lauten (%s)."
],
"Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.":[
"Entschlüsselung wird gestartet ... Bitte warten, da dies je nach Umfang der zu entschlüsselnden Daten mehrere Minuten dauern kann."
],
"Starting synchronisation...":[
"Synchronisation wird gestartet ..."
],
"Starting to edit note. Close the editor to get back to the prompt.":[
"Beginne die Notiz zu bearbeiten. Schließe das Textverarbeitungsprogramm, um zurück zum Terminal zu gelangen."
],
"Statistics":[
"Statistik"
],
"Statistics...":[
"Statistik ..."
],
"Status":[
"Status"
],
"Status: %s":[
"Status: %s"
],
"Status: Started on port %d":[
"Status: Gestartet auf Port %d"
],
"Step 1: Enable the clipper service":[
"Schritt 1: Clipper-Dienst aktivieren"
],
"Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:":[
"Schritt 1: Öffne diese URL im Browser, um die Anwendung zu autorisieren:"
],
"Step 2: Enter the code provided by Dropbox:":[
"Schritt 2: Gib den von Dropbox bereitgestellten Code ein:"
],
"Step 2: Install the extension":[
"Schritt 2: Erweiterung installieren"
],
"Stop":[
"Stopp"
],
"Stop external editing":[
"Externe Bearbeitung stoppen"
],
"Storage space":[
"Speicherplatz"
],
"Strikethrough":[
"Durchstreichen"
],
"strong text":[
"fetter Text"
],
"Submit":[
"Absenden"
],
"Subscript":[
"Tiefgestellt"
],
"Success! Synchronisation configuration appears to be correct.":[
"Erfolgreich! Die Konfiguration der Synchronisation scheint korrekt zu sein."
],
"Superscript":[
"Hochgestellt"
],
"Swap line down":[
"Zeile nach unten verschieben"
],
"Swap line up":[
"Zeile nach oben verschieben"
],
"Switch between note and to-do type":[
"Zwischen Notiz- und Aufgaben-Typ wechseln"
],
"Switch profile":[
"Profil wechseln"
],
"Switch to note type":[
"Zu Notiz-Typ wechseln"
],
"Switch to profile %d":[
"Wechsle zu Profil %d"
],
"Switch to to-do type":[
"Zu Aufgaben-Typ wechseln"
],
"Switches to [notebook] - all further operations will happen within this notebook.":[
"Wechselt zu [notebook] - alle weiteren Aktionen werden in diesem Notizbuch ausgeführt."
],
"Sync as many devices as you want":[
"Synchronisierung beliebig vieler Geräte"
],
"Sync Status":[
"Synchronisationsstatus"
],
"Sync status (synced items / total items)":[
"Synchronisationsstatus (synchronisierte Elemente / Elemente insgesamt)"
],
"Sync target must be upgraded! Run `%s` to proceed.":[
"Das Synchronisationsziel muss aktualisiert werden! Führe `%s` aus, um fortzufahren."
],
"Sync Target Upgrade":[
"Synchronisationsziel-Aktualisierung"
],
"Sync to provided target (defaults to sync.target config value)":[
"Mit dem angegebenen Ziel synchronisieren (voreingestellt auf den sync.target Konfigurationswert)"
"The active profile cannot be deleted. Switch to a different profile and try again.":[
"Das aktive Profil kann nicht gelöscht werden. Bitte wechsle in ein anderes Profil und versuche es erneut."
],
"The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process.":[
"Die App wird nun geschlossen. Bitte starte sie erneut, um den Vorgang abzuschließen."
],
"The application did not close properly. Would you like to start in safe mode?":[
"Die Anwendung wurde nicht ordnungsgemäß geschlossen. Im abgesicherten Modus starten?"
],
"The application has been authorised - you may now close this browser tab.":[
"Die Anwendung wurde autorisiert - du kannst diesen Browsertab nun schließen."
],
"The application has been authorised!":[
"Die Anwendung wurde erfolgreich autorisiert!"
],
"The application has been successfully authorised.":[
"Die Anwendung wurde erfolgreich autorisiert."
],
"The application must be restarted for these changes to take effect.":[
"Die Anwendung muss neu gestartet werden, damit diese Änderungen wirksam werden."
],
"The attachments will no longer be watched when you switch to a different note.":[
"Die Anhänge werden nicht mehr überwacht, wenn du zu einer anderen Notiz wechseln."
],
"The command \"%s\" is only available in GUI mode":[
"Der Befehl „%s“ ist nur im GUI-Modus verfügbar"
],
"The default admin password is insecure and has not been changed! [Change it now](%s)":[
"Das Standard-Administratorpasswort ist unsicher und wurde nicht geändert! [Jetzt ändern](%s)"
],
"The default encryption method has been changed to a more secure one and it is recommended that you apply it to your data.":[
"Die Standardverschlüsselungsmethode wurde in eine sicherere geändert und es wird empfohlen, sie auf deine Daten anzuwenden."
],
"The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your data.":[
"Die Standardverschlüsselungsmethode wurde geändert. Du solltest deine Daten erneut verschlüsseln."
],
"The default profile cannot be deleted":[
"Das Standardprofil kann nicht gelöscht werden"
],
"The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. If none is provided it will try to auto-detect the default editor.":[
"Der Editor-Befehl (kann Kommandozeilenargumente enthalten), der zum Öffnen einer Notiz verwendet wird. Wenn keiner angegeben wird, wird versucht, den Standard-Editor automatisch zu erkennen."
],
"The factor property sets how the item will grow or shrink to fit the available space in its container with respect to the other items. Thus an item with a factor of 2 will take twice as much space as an item with a factor of 1.Restart app to see changes.":[
"Die Faktor-Eigenschaft legt fest, wie der Artikel wächst oder schrumpft, um dem verfügbaren Platz in seinem Container in Bezug auf die anderen Artikel zu entsprechen. Ein Element mit dem Faktor 2 benötigt also doppelt so viel Platz wie ein Element mit dem Faktor 1. Starte die App neu, um Änderungen zu sehen."
"The following attachments are being watched for changes:":[
"Die folgenden Anhänge werden auf Änderungen überwacht:"
],
"The following keys use an out-dated encryption algorithm and it is recommended to upgrade them. The upgraded key will still be able to decrypt and encrypt your data as usual.":[
"Die folgenden Schlüssel verwenden einen veralteten Verschlüsselungsalgorithmus und es wird empfohlen, sie zu aktualisieren. Der aktualisierte Schlüssel wird deine Daten weiterhin wie gewohnt entschlüsseln und verschlüsseln können."
],
"The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s":[
"Die Joplin Handy-App unterstützt derzeit diese Art von Link nicht: %s"
],
"The Joplin team has vetted this plugin and it meets our standards for security and performance.":[
"Das Joplin-Team hat dieses Plugin auf unsere Standards für Sicherheit und Leistung überprüft."
],
"The keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation.":[
"Die Schlüssel mit diesen IDs werden zur Verschlüsselung einiger deiner Objekte verwendet, die Anwendung hat jedoch derzeit keinen Zugriff darauf. Es ist wahrscheinlich, dass sie irgendwann über die Synchronisation heruntergeladen werden."
],
"The master key has been upgraded successfully!":[
"Der Hauptschlüssel wurde erfolgreich aktualisiert!"
],
"The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation.":[
"Die Hauptschlüssel mit diesen IDs werden zur Verschlüsselung einiger deiner Objekte verwendet, die Anwendung hat jedoch derzeit keinen Zugriff darauf. Es ist wahrscheinlich, dass sie irgendwann über die Synchronisation heruntergeladen werden."
],
"The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\".":[
"Die Notiz „%s“ wurde erfolgreich im Notizbuch „%s“ wiederhergestellt."
],
"The notebook could not be saved: %s":[
"Dieses Notizbuch konnte nicht gespeichert werden: %s"
],
"The notes have been imported: %s":[
"Die Notizen wurden importiert: %s"
],
"The possible commands are:":[
"Die möglichen Befehle sind:"
],
"The recipient could not be removed from the list. Please try again.\n\nThe error was: \"%s\"":[
"Der Empfänger konnte nicht von der Liste entfernt werden. Bitte versuche es erneut.\n\nDer Fehler war: „%s“"
"The sync target cannot be changed for the following reason: %s\n\nIf the issue cannot be resolved, you may need to clear your data first by following these instructions:\n\n%s":[
"Das Synchronisationsziel konnte aus folgendem Grund nicht geändert werden: %s\n\nFalls der Fehler nicht behoben werden kann, musst du möglicherweise zuerst deine Daten löschen, indem du die folgenden Anweisungen befolgst:\n\n%s"
"The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To proceed please click on the link.":[
"Das Synchronisationsziel muss aktualisiert werden, bevor Joplin synchronisiert werden kann. Der Vorgang kann einige Minuten dauern, und die App muss neu gestartet werden. Um fortzufahren, klicke bitte auf den Link."
],
"The sync target needs to be upgraded. Press this banner to proceed.":[
"Das Synchronisationsziel muss aktualisiert werden! Klicke auf diesen Banner, um fortzufahren."
"The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name.":[
"Das Schlagwort „%s“ existiert bereits. Bitte wähle einen anderen Namen."
],
"The target to synchronise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).":[
"Das Ziel, mit dem synchronisiert werden soll. Jedes Synchronisationsziel kann zusätzliche Parameter haben, die als `sync.NUM.NAME` (alle unten dokumentiert) bezeichnet werden."
],
"The Web Clipper needs your authorisation to access your data.":[
"Der Web Clipper benötigt deine Genehmigung, um auf die Daten zuzugreifen."
],
"The web clipper service is enabled and set to auto-start.":[
"Der Web-Clipper-Dienst ist aktiviert und auf Autostart eingestellt."
],
"The web clipper service is not enabled.":[
"Der Web-Clipper-Dienst ist nicht aktiviert."
],
"The WebDAV implementation of %s is incompatible with Joplin, and as such is no longer supported. Please use a different sync method.":[
"Die WebDAV Implementation von %s ist nicht kompatibel mit Joplin und deshalb nicht länger unterstützt. Bitte verwende eine andere Sync-Methode."
"These items failed to sync, but have been marked as \"ignored\". They won't cause the sync warning to appear, but still aren't synced. To unignore, click \"retry\".":[
"Diese Elemente konnten nicht synchronisiert werden, wurden jedoch als „ignoriert“ markiert. Sie werden keine Synchronisierungswarnung auslösen, sind aber immer noch nicht synchronisiert. Um die Ignorierung aufzuheben, klicke auf „Erneut versuchen“."
"These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync target. In order to find these items, either search for the title or the ID (which is displayed in brackets above).":[
"Diese Elemente verbleiben auf dem Gerät, werden aber nicht zum Synchronisationsziel hochgeladen. Um diese Elemente zu finden, entweder nach dem Titel oder der ID suchen (die oben in Klammern angezeigt wird)."
],
"These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please note that, while these features might be useful, they are not standard Markdown and thus most of them will only work in Joplin. Additionally, some of them are *incompatible* with the WYSIWYG editor. If you open a note that uses one of these plugins in that editor, you will lose the plugin formatting. It is indicated below which plugins are compatible or not with the WYSIWYG editor.":[
"Diese Erweiterungen erweitern den Markdown-Renderer um zusätzliche Funktionen. Bitte beachte, dass diese Funktionen zwar nützlich sein können, es sich dabei jedoch nicht um Standard-Markdown handelt und die meisten von ihnen daher nur in Joplin funktionieren. Außerdem sind einige von ihnen *inkompatibel* mit dem WYSIWYG-Editor. Wenn du eine Notiz, die eine dieser Erweiterungen verwendet, in diesem Editor öffnest, verlierst du die Formatierung der Erweiterung. Es ist unten angegeben, welche Erweiterungen mit dem WYSIWYG-Editor kompatibel sind oder nicht."
],
"This allows another user to share a notebook with you, and you can then both collaborate on it. It does not however allow you to share a notebook with someone else, unless you have the feature \"%s\".":[
"Dadurch können andere Nutzer ein Notizbuch zur gemeinsamen Bearbeitung mit dir teilen. Allerdings kannst du keine Notizbücher mit anderen teilen, wenn du die Funktion „%s“ nicht hast."
"This is an advanced tool to show the attachments that are linked to your notes. Please be careful when deleting one of them as they cannot be restored afterwards.":[
"Dies ist ein Werkzeug für Fortgeschrittene, um die Anhänge anzuzeigen, die mit deinen Notizen verknüpft sind. Bitte sei vorsichtig, wenn du einen davon löschst, da sie danach nicht wiederhergestellt werden können."
],
"This note could not be deleted: %s":[
"Diese Notiz konnte nicht gelöscht werden: %s",
"Diese Notizen konnten nicht gelöscht werden: %s"
],
"This note could not be duplicated: %s":[
"Diese Notiz konnte nicht dupliziert werden: %s",
"Diese Notizen konnten nicht dupliziert werden: %s"
],
"This note could not be moved: %s":[
"Diese Notiz konnte nicht verschoben werden: %s",
"Diese Notizen konnten nicht verschoben werden: %s"
],
"This note does not have geolocation information.":[
"Diese Notiz hat keine Standort-Informationen."
],
"This note has been modified:":[
"Diese Notiz wurde verändert:"
],
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the note.":[
"Diese Notiz hat keinen Inhalt. Klicke auf „%s“, um den Editor zu aktivieren und die Notiz zu bearbeiten."
"This Rich Text editor has a number of limitations and it is recommended to be aware of them before using it.":[
"Dieser Rich Text Editor hat eine Reihe von Unzulänglichkeiten, die bei der Nutzung beachtet werden sollten."
],
"This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen to a particular port.":[
"Dieser Dienst erlaubt es der Browser-Erweiterung mit Joplin zu kommunizieren. Beim Aktivieren kann deine Firewall dich nach der Erlaubnis bitten, dass Joplin auf einem bestimmten Port mithören darf."
"This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus reducing the number of conflicts.":[
"Dadurch kann Joplin im Hintergrund laufen. Es wird empfohlen, diese Einstellung zu aktivieren, damit deine Notizen ständig synchronisiert werden und somit die Anzahl der Konflikte reduziert wird."
],
"This will open a new screen. Save your current changes?":[
"Diese Aktion wird ein neues Fenster öffnen. Aktuelle Änderungen speichern?"
"This will remove the notebook from your collection and you will no longer have access to its content. Do you wish to continue?":[
"Das Notizbuch wird aus deiner Sammlung gelöscht und du wirst keinen Zugriff mehr darauf haben. Möchtest du fortfahren?"
],
"Time format":[
"Zeitformat"
],
"title":[
"Titel"
],
"Title":[
"Titel"
],
"To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:":[
"Um Joplin die Synchronisation mit Dropbox zu ermöglichen, folge bitte den folgenden Schritten:"
],
"To continue, please enter your master password below.":[
"Gib bitte das Master-Passwort unten ein um forzufahren."
],
"To delete a tag, untag the associated notes.":[
"Um ein Schlagwort zu löschen, entferne es bei allen damit verbundenen Notizen."
],
"To delete: %d":[
"Zu löschen: %d"
],
"To enter command line mode, press \":\"":[
"Um den Befehlszeilen-Modus aufzurufen, drücke „:“"
],
"To exit command line mode, press ESCAPE":[
"Um den Befehlszeilen-Modus zu beenden, drücke ESCAPE"
],
"To manually sort the notes, the sort order must be changed to \"%s\" in the menu \"%s\" > \"%s\"":[
"Um die Notizen manuell zu sortieren, muss die Sortierreihenfolge auf „%s“ geändert werden (im Menü „%s“ > „%s“)."
],
"To maximise/minimise the console, press \"tc\".":[
"Um die Konsole zu maximieren/minimieren, drücke „tc“."
],
"To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":[
"Um von einem Bereich zu einem anderen zu wechseln, drücke Tab oder Umschalt+Tab."
],
"To retry decryption of these items. Run `e2ee decrypt --retry-failed-items`":[
"Um die Entschlüsselung dieser Objekte nochmal zu versuchen, führe `e2ee decrypt --retry-failed-items` aus"
],
"To switch the profile, the app is going to close and you will need to restart it.":[
"Um das Profil zu wechseln, wird die App beendet und muss von dir neu gestartet werden."
],
"To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions":[
"Um korrekt arbeiten zu können, benötigt die App die folgenden Berechtigungen. Bitte aktiviere diese in deinen Telefoneinstellungen, unter Apps > Joplin > Berechtigungen"
"Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.":[
"Tippe `help [Befehl]`, um weitere Informationen über einen Befehl zu erhalten oder tippe `help all` für die vollständigen Hinweise zur Nutzung des Befehls."
],
"Type `joplin help` for usage information.":[
"Gib `joplin help` für Informationen zur Benutzung ein."
],
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for commands.":[
"Gib den Titel einer Notiz oder einen Teil seines Inhalts ein, um dorthin zu springen. Oder gib # gefolgt von einem Schlagwort oder @ gefolgt vom Namen eines Notizbuchs ein. Oder gib : für eine Suche nach Kommandos ein."
],
"Type new tags or select from list":[
"Neues Schlagwort eingeben oder aus der Liste auswählen"
"Deinstalliere die Anwendung und installieren sie dann neu. Stelle sicher, dass du zuerst ein Backup erstellst, indem du alle Notizen als JEX aus der Desktop-Anwendung exportierst."
"Unshare this notebook? The recipients will no longer have access to its content.":[
"Teilen des Notizbuch beenden? Der Empfänger wird keinen Zugriff mehr auf den Inhalt haben."
],
"Unsupported image type: %s":[
"Nicht unterstütztes Fotoformat: %s"
],
"Unsupported link or message: %s":[
"Nicht unterstützter Link oder Nachricht: %s"
],
"Untitled":[
"Unbenannt"
],
"Update":[
"Aktualisieren"
],
"Update profile":[
"Profil aktualisieren"
],
"Update total sizes":[
"Aktualisiere Gesamtgrößen"
],
"Updated":[
"Aktualisiert"
],
"updated date":[
"Aktualisierungsdatum"
],
"Updated local items: %d.":[
"Lokale Elemente aktualisiert: %d."
],
"Updated remote items: %d.":[
"Remote-Elemente aktualisiert: %d."
],
"Updated: ":[
"Aktualisiert: "
],
"Updated: %d.":[
"Aktualisiert: %d."
],
"Updated: %s":[
"Aktualisiert: %s"
],
"Updating...":[
"Wird aktualisiert ..."
],
"Upgrade":[
"Upgrade"
],
"Upgrade the sync target to the latest version.":[
"Aktualisiere das Synchronisationsziel auf die neueste Version."
],
"URL":[
"URL"
],
"Usage: %s":[
"Nutzung: %s"
],
"Use biometrics to secure access to the app":[
"Verwende Biometrie, um den Zugriff auf die App abzusichern"
],
"Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE":[
"Verwende ausführliches Listenformat. Das Format ist ID, NOTIZEN_ANZAHL (für Notizbuch), DATUM, AUFGABE_BEARBEITET (für Aufgaben), TITEL"
],
"Use spell checker":[
"Rechtschreibprüfung verwenden"
],
"Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console).":[
"Benutze die Pfeiltasten und Bild auf/ab, um durch Listen und Texte zu scrollen (inklusive dieser Konsole)."
],
"Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit.":[
"Verwende die Pfeile, um die Layoutelemente zu verschieben. Drücke zum Beenden „Escape“."
],
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It may take a long time depending on the number of notes.":[
"Verwende dies, um den Suchindex neu aufzubauen, wenn es ein Problem mit der Suche gibt. Dies kann je nach Anzahl der Notizen eine lange Zeit dauern."
],
"Use your biometrics to secure access to your application. You can always set it up later in Settings.":[
"Verwende Biometrie, um den Zugriff zu deiner Anwendung abzusichern. Du kannst sie jederzeit in den Einstellungen einrichten."
],
"Used for most text in the markdown editor. If not found, a generic proportional (variable width) font is used.":[
"Hauptsächlich für Text im Markdown-Editor verwendet. Falls nicht vorhanden wird eine generische Proportional-Schriftart (mit variabler Breite) verwendet."
],
"Used where a fixed width font is needed to lay out text legibly (e.g. tables, checkboxes, code). If not found, a generic monospace (fixed width) font is used.":[
"Verwendete Schriftart mit fester Breite, um Text lesbar zu machen (z.B. in Tabellen, Kontrollkästchen, Code). Falls nicht vorhanden wird eine Monotype-Scrhiftart (mit fester Breite) verwendet."
"Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":[
"Willkommen bei Joplin!\n\nTippe `:help shortcuts` für eine Liste der Shortcuts oder `:help` für Informationen zur Benutzung ein.\n\nUm zum Beispiel ein Notizbuch zu erstellen, drücke `mb`; um eine Notiz zu erstellen drücke `mn`."
"When enabled, the application will scan your attachments and extract the text from it. This will allow you to search for text in these attachments.":[
"Wenn aktiviert, wird die Anwendung deine Anhänge einlesen und Text aus ihnen extrahieren. Dies wird dir ermöglichen, nach Text innerhalb dieser Anhänge zu suchen."
"You may also type `status` for more information.":[
"Du kannst auch `status` für weitere Informationen eingeben."
],
"You may use the tool below to re-encrypt your data, for example if you know that some of your notes are encrypted with an obsolete encryption method.":[
"Du kannst das folgende Werkzeug verwenden, um deine Daten erneut zu verschlüsseln, falls einige deiner Notizen mit einer veralteten Verschlüsselungsmethode verschlüsselt sein sollten."