mirror of
https://github.com/laurent22/joplin.git
synced 2025-01-08 13:06:15 +02:00
Translated text in ro.po and rename file to ro_RO.po (#9717)
Co-authored-by: Laurent Cozic <laurent22@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
parent
da06383458
commit
6ecc478402
@ -63,7 +63,7 @@ stats['fa'] = {"percentDone":82};
|
||||
stats['pl_PL'] = {"percentDone":97};
|
||||
stats['pt_PT'] = {"percentDone":98};
|
||||
stats['pt_BR'] = {"percentDone":96};
|
||||
stats['ro'] = {"percentDone":77};
|
||||
stats['ro'] = {"percentDone":99};
|
||||
stats['sl_SI'] = {"percentDone":41};
|
||||
stats['sv'] = {"percentDone":70};
|
||||
stats['th_TH'] = {"percentDone":52};
|
||||
|
@ -17,7 +17,7 @@ export default async () => {
|
||||
errorMessage = _('Biometric unlock is not setup on the device. Please set it up in order to unlock Joplin. If the device is on lockout, consider switching it off and on to reset biometrics scanning.');
|
||||
}
|
||||
|
||||
error.message = _('Could not verify your identify: %s', errorMessage);
|
||||
error.message = _('Could not verify your identity: %s', errorMessage);
|
||||
|
||||
logger.warn(error);
|
||||
|
||||
|
@ -63,7 +63,7 @@ stats['fa'] = {"percentDone":82};
|
||||
stats['pl_PL'] = {"percentDone":97};
|
||||
stats['pt_PT'] = {"percentDone":98};
|
||||
stats['pt_BR'] = {"percentDone":96};
|
||||
stats['ro'] = {"percentDone":77};
|
||||
stats['ro'] = {"percentDone":99};
|
||||
stats['sl_SI'] = {"percentDone":41};
|
||||
stats['sv'] = {"percentDone":70};
|
||||
stats['th_TH'] = {"percentDone":52};
|
||||
|
@ -604,7 +604,7 @@
|
||||
"Could not verify the share status of this notebook - aborting. Please try again when you are connected to the internet.": [
|
||||
"لم يتمكن التحقق من حالة النشر الخاصة بهذه الملاحظة. المرجو العودة عند توفر الإنترنت."
|
||||
],
|
||||
"Could not verify your identify: %s": [
|
||||
"Could not verify your identity: %s": [
|
||||
"تعذر تصدير الملاحظات: %s"
|
||||
],
|
||||
"Create": [
|
||||
|
@ -606,7 +606,7 @@
|
||||
"Could not verify the share status of this notebook - aborting. Please try again when you are connected to the internet.": [
|
||||
"No s'ha pogut verificar l'estat de compartició d'aquest bloc de notes - s'està avortant. Torneu a provar quan tingueu connexió a Internet."
|
||||
],
|
||||
"Could not verify your identify: %s": [
|
||||
"Could not verify your identity: %s": [
|
||||
"No s'ha pogut verificar la identitat: %s"
|
||||
],
|
||||
"Create": [
|
||||
|
@ -621,7 +621,7 @@
|
||||
"Could not verify the share status of this notebook - aborting. Please try again when you are connected to the internet.": [
|
||||
"Kunne ikke verificere denne notesbogs status for deling - afbryder. Prøv venligst igen, når du har forbindelse til internettet."
|
||||
],
|
||||
"Could not verify your identify: %s": [
|
||||
"Could not verify your identity: %s": [
|
||||
"Kunne ikke bekræfte din identitet: %s"
|
||||
],
|
||||
"Create": [
|
||||
|
@ -621,7 +621,7 @@
|
||||
"Could not verify the share status of this notebook - aborting. Please try again when you are connected to the internet.": [
|
||||
"Der Freigabestatus dieses Notizbuchs konnte nicht überprüft werden - Vorgang wird abgebrochen. Bitte versuche es erneut, wenn eine Internetverbindung besteht."
|
||||
],
|
||||
"Could not verify your identify: %s": [
|
||||
"Could not verify your identity: %s": [
|
||||
"Konnte deine Identität nicht verifizieren: %s"
|
||||
],
|
||||
"Create": [
|
||||
|
@ -621,7 +621,7 @@
|
||||
"Could not verify the share status of this notebook - aborting. Please try again when you are connected to the internet.": [
|
||||
"Δεν ήταν δυνατή η επαλήθευση της κατάστασης κοινής χρήσης αυτού του φορητού υπολογιστή - διακοπή. Προσπαθήστε ξανά όταν συνδεθείτε στο διαδίκτυο."
|
||||
],
|
||||
"Could not verify your identify: %s": [
|
||||
"Could not verify your identity: %s": [
|
||||
"Δεν ήταν δυνατή η επαλήθευση της ταυτότητάς σας: %s"
|
||||
],
|
||||
"Create": [
|
||||
|
@ -621,7 +621,7 @@
|
||||
"Could not verify the share status of this notebook - aborting. Please try again when you are connected to the internet.": [
|
||||
""
|
||||
],
|
||||
"Could not verify your identify: %s": [
|
||||
"Could not verify your identity: %s": [
|
||||
""
|
||||
],
|
||||
"Create": [
|
||||
|
@ -621,7 +621,7 @@
|
||||
"Could not verify the share status of this notebook - aborting. Please try again when you are connected to the internet.": [
|
||||
""
|
||||
],
|
||||
"Could not verify your identify: %s": [
|
||||
"Could not verify your identity: %s": [
|
||||
""
|
||||
],
|
||||
"Create": [
|
||||
|
@ -621,7 +621,7 @@
|
||||
"Could not verify the share status of this notebook - aborting. Please try again when you are connected to the internet.": [
|
||||
"وضعیت اشتراکگذاری این دفترچه تأیید نشد و بینتیحه ماند. لطفاً زمانی که به اینترنت وصل شدید، دوباره امتحان نمایید."
|
||||
],
|
||||
"Could not verify your identify: %s": [
|
||||
"Could not verify your identity: %s": [
|
||||
"هویت شما تأیید نشد: %s"
|
||||
],
|
||||
"Create": [
|
||||
|
@ -621,7 +621,7 @@
|
||||
"Could not verify the share status of this notebook - aborting. Please try again when you are connected to the internet.": [
|
||||
"Impossible de vérifier l'état du partage du carnet - annulation. Veuillez réessayer lorsque vous serez connecté à internet."
|
||||
],
|
||||
"Could not verify your identify: %s": [
|
||||
"Could not verify your identity: %s": [
|
||||
"Impossible de vérifier votre identité : %s"
|
||||
],
|
||||
"Create": [
|
||||
|
@ -607,7 +607,7 @@
|
||||
"Could not verify the share status of this notebook - aborting. Please try again when you are connected to the internet.": [
|
||||
"Neuspjela provjera stanja dijeljenja ove bilježnice – prekida se. Pokušaj ponovo kad uspostaviš vezu s internetom."
|
||||
],
|
||||
"Could not verify your identify: %s": [
|
||||
"Could not verify your identity: %s": [
|
||||
"Neuspjela provjera tvoje identifikacije: %s"
|
||||
],
|
||||
"Create": [
|
||||
|
@ -68,7 +68,7 @@ stats['fa'] = {"percentDone":98,"pluralForms":"nplurals=2; plural=(n==0 || n==1)
|
||||
stats['pl_PL'] = {"percentDone":99,"pluralForms":"nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);"};
|
||||
stats['pt_BR'] = {"percentDone":99,"pluralForms":"nplurals=2; plural=(n > 1);"};
|
||||
stats['pt_PT'] = {"percentDone":67,"pluralForms":"nplurals=2; plural=(n != 1);"};
|
||||
stats['ro'] = {"percentDone":47,"pluralForms":"nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n==0 || (n!=1 && n%100>=1 && n%100<=19) ? 1 : 2);"};
|
||||
stats['ro_RO'] = {"percentDone":99,"pluralForms":"nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n==0 || (n!=1 && n%100>=1 && n%100<=19) ? 1 : 2);"};
|
||||
stats['sl_SI'] = {"percentDone":74,"pluralForms":"nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);"};
|
||||
stats['sv'] = {"percentDone":95,"pluralForms":"nplurals=2; plural=(n != 1);"};
|
||||
stats['th_TH'] = {"percentDone":34,"pluralForms":"nplurals=1; plural=0;"};
|
||||
|
@ -615,7 +615,7 @@
|
||||
"Could not verify the share status of this notebook - aborting. Please try again when you are connected to the internet.": [
|
||||
"Impossibile verificare lo stato di condivisione di questo taccuino. Interruzione in corso. Riprova quando sei connesso a Internet."
|
||||
],
|
||||
"Could not verify your identify: %s": [
|
||||
"Could not verify your identity: %s": [
|
||||
"Impossibile verificare la tua identità: %s"
|
||||
],
|
||||
"Create": [
|
||||
|
@ -611,7 +611,7 @@
|
||||
"Could not verify the share status of this notebook - aborting. Please try again when you are connected to the internet.": [
|
||||
"このノートブックの共有状態を確認できなかったため処理を中断します。インターネット接続を確認してから再度お試しください。"
|
||||
],
|
||||
"Could not verify your identify: %s": [
|
||||
"Could not verify your identity: %s": [
|
||||
"IDを確認できませんでした: %s"
|
||||
],
|
||||
"Create": [
|
||||
|
@ -606,7 +606,7 @@
|
||||
"Could not verify the share status of this notebook - aborting. Please try again when you are connected to the internet.": [
|
||||
"Kan de sharestatus van dit notitieblok - aborteren - niet controleren. Probeer het opnieuw wanneer u verbonden bent met internet."
|
||||
],
|
||||
"Could not verify your identify: %s": [
|
||||
"Could not verify your identity: %s": [
|
||||
"Identiteit niet gecontroleerd: %s"
|
||||
],
|
||||
"Create": [
|
||||
|
@ -622,7 +622,7 @@
|
||||
"Could not verify the share status of this notebook - aborting. Please try again when you are connected to the internet.": [
|
||||
"Nie udało się zweryfikować statusu udostępnienia tego notatnika - przerywanie. Proszę spróbować ponownie, gdy będziesz podłączony do internetu."
|
||||
],
|
||||
"Could not verify your identify: %s": [
|
||||
"Could not verify your identity: %s": [
|
||||
"Nie udało się zweryfikować twojej tożsamości: %s"
|
||||
],
|
||||
"Create": [
|
||||
|
@ -621,7 +621,7 @@
|
||||
"Could not verify the share status of this notebook - aborting. Please try again when you are connected to the internet.": [
|
||||
"Não foi possível verificar o status de compartilhamento deste caderno - abortando. Por favor, tente de novo quando estiver conectado na internet."
|
||||
],
|
||||
"Could not verify your identify: %s": [
|
||||
"Could not verify your identity: %s": [
|
||||
"Não foi possível verificar a sua identidade: %s"
|
||||
],
|
||||
"Create": [
|
||||
|
@ -600,7 +600,7 @@
|
||||
"Could not verify the share status of this notebook - aborting. Please try again when you are connected to the internet.": [
|
||||
"Не удалось проверить состояние общего доступа к этому блокноту - прерывание. Пожалуйста, повторите попытку при подключении к Интернету."
|
||||
],
|
||||
"Could not verify your identify: %s": [
|
||||
"Could not verify your identity: %s": [
|
||||
"Не удалось проверить вашу личность: %s"
|
||||
],
|
||||
"Create": [
|
||||
|
@ -606,7 +606,7 @@
|
||||
"Could not verify the share status of this notebook - aborting. Please try again when you are connected to the internet.": [
|
||||
"Det gick inte att verifiera delningsstatusen för den här anteckningsboken - avbryter. Försök igen när du är ansluten till internet."
|
||||
],
|
||||
"Could not verify your identify: %s": [
|
||||
"Could not verify your identity: %s": [
|
||||
"Det gick inte att verifiera din identitet: %s"
|
||||
],
|
||||
"Create": [
|
||||
|
@ -621,7 +621,7 @@
|
||||
"Could not verify the share status of this notebook - aborting. Please try again when you are connected to the internet.": [
|
||||
"Bu not defterinin paylaşım durumu doğrulanamadı, bu sebeple işlem iptal ediliyor. Lütfen internet bağlantınız varken bu işlemi yeniden deneyin."
|
||||
],
|
||||
"Could not verify your identify: %s": [
|
||||
"Could not verify your identity: %s": [
|
||||
"Kimliğiniz doğrulanamadı: %s"
|
||||
],
|
||||
"Create": [
|
||||
|
@ -601,7 +601,7 @@
|
||||
"Could not verify the share status of this notebook - aborting. Please try again when you are connected to the internet.": [
|
||||
"Не вдалося перевірити статус спільного використання цього блокнота – перериваю. Спробуйте ще раз, коли Ви підключитесь до Інтернету."
|
||||
],
|
||||
"Could not verify your identify: %s": [
|
||||
"Could not verify your identity: %s": [
|
||||
"Не вдалося підтвердити Вашу особу: %is"
|
||||
],
|
||||
"Create": [
|
||||
|
@ -620,7 +620,7 @@
|
||||
"Could not verify the share status of this notebook - aborting. Please try again when you are connected to the internet.": [
|
||||
"无法验证此笔记的分享状态 — 正在终止。请在连接到互联网后再次尝试。"
|
||||
],
|
||||
"Could not verify your identify: %s": [
|
||||
"Could not verify your identity: %s": [
|
||||
"无法验证您的身份: %s"
|
||||
],
|
||||
"Create": [
|
||||
|
@ -617,7 +617,7 @@
|
||||
"Could not verify the share status of this notebook - aborting. Please try again when you are connected to the internet.": [
|
||||
"無法驗證此筆記本的共享狀態 - 正在中止。請連接網路後重試。"
|
||||
],
|
||||
"Could not verify your identify: %s": [
|
||||
"Could not verify your identity: %s": [
|
||||
"無法驗證您的身份:%s"
|
||||
],
|
||||
"Create": [
|
||||
|
@ -1078,7 +1078,7 @@ msgstr ""
|
||||
"الإنترنت."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/biometrics/biometricAuthenticate.ts:20
|
||||
msgid "Could not verify your identify: %s"
|
||||
msgid "Could not verify your identity: %s"
|
||||
msgstr "تعذر تصدير الملاحظات: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235
|
||||
|
@ -1115,7 +1115,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/biometrics/biometricAuthenticate.ts:20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not verify your identify: %s"
|
||||
msgid "Could not verify your identity: %s"
|
||||
msgstr "Конвертирай към бележка"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235
|
||||
|
@ -1123,7 +1123,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/biometrics/biometricAuthenticate.ts:20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not verify your identify: %s"
|
||||
msgid "Could not verify your identity: %s"
|
||||
msgstr "Neuspjelo prenošenje bilješki: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235
|
||||
|
@ -1090,7 +1090,7 @@ msgstr ""
|
||||
"s'està avortant. Torneu a provar quan tingueu connexió a Internet."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/biometrics/biometricAuthenticate.ts:20
|
||||
msgid "Could not verify your identify: %s"
|
||||
msgid "Could not verify your identity: %s"
|
||||
msgstr "No s'ha pogut verificar la identitat: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235
|
||||
|
@ -1101,7 +1101,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/biometrics/biometricAuthenticate.ts:20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not verify your identify: %s"
|
||||
msgid "Could not verify your identity: %s"
|
||||
msgstr "Nepodařilo se ověřit vaši totožnost"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235
|
||||
|
@ -1100,7 +1100,7 @@ msgstr ""
|
||||
"venligst igen, når du har forbindelse til internettet."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/biometrics/biometricAuthenticate.ts:20
|
||||
msgid "Could not verify your identify: %s"
|
||||
msgid "Could not verify your identity: %s"
|
||||
msgstr "Kunne ikke bekræfte din identitet: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235
|
||||
|
@ -1119,7 +1119,7 @@ msgstr ""
|
||||
"besteht."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/biometrics/biometricAuthenticate.ts:20
|
||||
msgid "Could not verify your identify: %s"
|
||||
msgid "Could not verify your identity: %s"
|
||||
msgstr "Konnte deine Identität nicht verifizieren: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235
|
||||
|
@ -1112,7 +1112,7 @@ msgstr ""
|
||||
"υπολογιστή - διακοπή. Προσπαθήστε ξανά όταν συνδεθείτε στο διαδίκτυο."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/biometrics/biometricAuthenticate.ts:20
|
||||
msgid "Could not verify your identify: %s"
|
||||
msgid "Could not verify your identity: %s"
|
||||
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η επαλήθευση της ταυτότητάς σας: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235
|
||||
|
@ -982,7 +982,7 @@ msgid "Could not verify the share status of this notebook - aborting. Please try
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/biometrics/biometricAuthenticate.ts:20
|
||||
msgid "Could not verify your identify: %s"
|
||||
msgid "Could not verify your identity: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235
|
||||
|
@ -1048,7 +1048,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/biometrics/biometricAuthenticate.ts:20
|
||||
msgid "Could not verify your identify: %s"
|
||||
msgid "Could not verify your identity: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235
|
||||
|
@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/biometrics/biometricAuthenticate.ts:20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not verify your identify: %s"
|
||||
msgid "Could not verify your identity: %s"
|
||||
msgstr "Ŝalti al nota tipo"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235
|
||||
|
@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/biometrics/biometricAuthenticate.ts:20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not verify your identify: %s"
|
||||
msgid "Could not verify your identity: %s"
|
||||
msgstr "No se pudo verificar su identidad"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235
|
||||
|
@ -1117,7 +1117,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/biometrics/biometricAuthenticate.ts:20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not verify your identify: %s"
|
||||
msgid "Could not verify your identity: %s"
|
||||
msgstr "Märkme tüübi aktiveerimine"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235
|
||||
|
@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/biometrics/biometricAuthenticate.ts:20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not verify your identify: %s"
|
||||
msgid "Could not verify your identity: %s"
|
||||
msgstr "Aldatu oharra eta zeregin eren artean."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235
|
||||
|
@ -1090,7 +1090,7 @@ msgstr ""
|
||||
"اینترنت وصل شدید، دوباره امتحان نمایید."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/biometrics/biometricAuthenticate.ts:20
|
||||
msgid "Could not verify your identify: %s"
|
||||
msgid "Could not verify your identity: %s"
|
||||
msgstr "هویت شما تأیید نشد: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235
|
||||
|
@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/biometrics/biometricAuthenticate.ts:20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not verify your identify: %s"
|
||||
msgid "Could not verify your identity: %s"
|
||||
msgstr "Henkilöllisyyttäsi ei voitu vahvistaa"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235
|
||||
|
@ -1101,7 +1101,7 @@ msgstr ""
|
||||
"réessayer lorsque vous serez connecté à internet."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/biometrics/biometricAuthenticate.ts:20
|
||||
msgid "Could not verify your identify: %s"
|
||||
msgid "Could not verify your identity: %s"
|
||||
msgstr "Impossible de vérifier votre identité : %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235
|
||||
|
@ -1098,7 +1098,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/biometrics/biometricAuthenticate.ts:20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not verify your identify: %s"
|
||||
msgid "Could not verify your identity: %s"
|
||||
msgstr "Cambiar entre notas e tarefas"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235
|
||||
|
@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr ""
|
||||
"ponovo kad uspostaviš vezu s internetom."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/biometrics/biometricAuthenticate.ts:20
|
||||
msgid "Could not verify your identify: %s"
|
||||
msgid "Could not verify your identity: %s"
|
||||
msgstr "Neuspjela provjera tvoje identifikacije: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235
|
||||
|
@ -1080,7 +1080,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/biometrics/biometricAuthenticate.ts:20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not verify your identify: %s"
|
||||
msgid "Could not verify your identity: %s"
|
||||
msgstr "Jegyzetek nem exportálhatóak: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235
|
||||
|
@ -1101,7 +1101,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/biometrics/biometricAuthenticate.ts:20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not verify your identify: %s"
|
||||
msgid "Could not verify your identity: %s"
|
||||
msgstr "Tidak dapat mengekspor catatan: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235
|
||||
|
@ -1115,7 +1115,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Interruzione in corso. Riprova quando sei connesso a Internet."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/biometrics/biometricAuthenticate.ts:20
|
||||
msgid "Could not verify your identify: %s"
|
||||
msgid "Could not verify your identity: %s"
|
||||
msgstr "Impossibile verificare la tua identità: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235
|
||||
|
@ -1087,7 +1087,7 @@ msgstr ""
|
||||
"ネット接続を確認してから再度お試しください。"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/biometrics/biometricAuthenticate.ts:20
|
||||
msgid "Could not verify your identify: %s"
|
||||
msgid "Could not verify your identity: %s"
|
||||
msgstr "IDを確認できませんでした: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235
|
||||
|
@ -982,7 +982,7 @@ msgid "Could not verify the share status of this notebook - aborting. Please try
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/biometrics/biometricAuthenticate.ts:20
|
||||
msgid "Could not verify your identify: %s"
|
||||
msgid "Could not verify your identity: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235
|
||||
|
@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/biometrics/biometricAuthenticate.ts:20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not verify your identify: %s"
|
||||
msgid "Could not verify your identity: %s"
|
||||
msgstr "노트를 내보낼 수 없습니다: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235
|
||||
|
@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/biometrics/biometricAuthenticate.ts:20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not verify your identify: %s"
|
||||
msgid "Could not verify your identity: %s"
|
||||
msgstr "Kunne ikke eksportere notater: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235
|
||||
|
@ -1125,7 +1125,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/biometrics/biometricAuthenticate.ts:20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not verify your identify: %s"
|
||||
msgid "Could not verify your identity: %s"
|
||||
msgstr "Kon notities niet exporteren: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235
|
||||
|
@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Probeer het opnieuw wanneer u verbonden bent met internet."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/biometrics/biometricAuthenticate.ts:20
|
||||
msgid "Could not verify your identify: %s"
|
||||
msgid "Could not verify your identity: %s"
|
||||
msgstr "Identiteit niet gecontroleerd: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235
|
||||
|
@ -1103,7 +1103,7 @@ msgstr ""
|
||||
"przerywanie. Proszę spróbować ponownie, gdy będziesz podłączony do internetu."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/biometrics/biometricAuthenticate.ts:20
|
||||
msgid "Could not verify your identify: %s"
|
||||
msgid "Could not verify your identity: %s"
|
||||
msgstr "Nie udało się zweryfikować twojej tożsamości: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235
|
||||
|
@ -1106,7 +1106,7 @@ msgstr ""
|
||||
"abortando. Por favor, tente de novo quando estiver conectado na internet."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/biometrics/biometricAuthenticate.ts:20
|
||||
msgid "Could not verify your identify: %s"
|
||||
msgid "Could not verify your identity: %s"
|
||||
msgstr "Não foi possível verificar a sua identidade: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235
|
||||
|
@ -1105,7 +1105,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/biometrics/biometricAuthenticate.ts:20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not verify your identify: %s"
|
||||
msgid "Could not verify your identity: %s"
|
||||
msgstr "Não foi possível exportar as notas: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -1103,7 +1103,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Пожалуйста, повторите попытку при подключении к Интернету."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/biometrics/biometricAuthenticate.ts:20
|
||||
msgid "Could not verify your identify: %s"
|
||||
msgid "Could not verify your identity: %s"
|
||||
msgstr "Не удалось проверить вашу личность: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235
|
||||
|
@ -1095,7 +1095,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/biometrics/biometricAuthenticate.ts:20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not verify your identify: %s"
|
||||
msgid "Could not verify your identity: %s"
|
||||
msgstr "Izvoz beležk ni uspel: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235
|
||||
|
@ -1110,7 +1110,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/biometrics/biometricAuthenticate.ts:20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not verify your identify: %s"
|
||||
msgid "Could not verify your identity: %s"
|
||||
msgstr "Извоз белешки није успео: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235
|
||||
|
@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr ""
|
||||
"avbryter. Försök igen när du är ansluten till internet."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/biometrics/biometricAuthenticate.ts:20
|
||||
msgid "Could not verify your identify: %s"
|
||||
msgid "Could not verify your identity: %s"
|
||||
msgstr "Det gick inte att verifiera din identitet: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235
|
||||
|
@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/biometrics/biometricAuthenticate.ts:20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not verify your identify: %s"
|
||||
msgid "Could not verify your identity: %s"
|
||||
msgstr "เปลี่ยนชนิดเป็นบันทึก"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235
|
||||
|
@ -1100,7 +1100,7 @@ msgstr ""
|
||||
"ediliyor. Lütfen internet bağlantınız varken bu işlemi yeniden deneyin."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/biometrics/biometricAuthenticate.ts:20
|
||||
msgid "Could not verify your identify: %s"
|
||||
msgid "Could not verify your identity: %s"
|
||||
msgstr "Kimliğiniz doğrulanamadı: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235
|
||||
|
@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr ""
|
||||
"перериваю. Спробуйте ще раз, коли Ви підключитесь до Інтернету."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/biometrics/biometricAuthenticate.ts:20
|
||||
msgid "Could not verify your identify: %s"
|
||||
msgid "Could not verify your identity: %s"
|
||||
msgstr "Не вдалося підтвердити Вашу особу: %is"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235
|
||||
|
@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/biometrics/biometricAuthenticate.ts:20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not verify your identify: %s"
|
||||
msgid "Could not verify your identity: %s"
|
||||
msgstr "Không thể xuất ghi chú: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235
|
||||
|
@ -1061,7 +1061,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "无法验证此笔记的分享状态 — 正在终止。请在连接到互联网后再次尝试。"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/biometrics/biometricAuthenticate.ts:20
|
||||
msgid "Could not verify your identify: %s"
|
||||
msgid "Could not verify your identity: %s"
|
||||
msgstr "无法验证您的身份: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235
|
||||
|
@ -1064,7 +1064,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "無法驗證此筆記本的共享狀態 - 正在中止。請連接網路後重試。"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/biometrics/biometricAuthenticate.ts:20
|
||||
msgid "Could not verify your identify: %s"
|
||||
msgid "Could not verify your identity: %s"
|
||||
msgstr "無法驗證您的身份:%s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user