"- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note.":"- 相機:允許拍照並附加相片到記事。",
"- Location: to allow attaching geo-location information to a note.":"- 位置:允許將地理位置資訊附加到記事。",
"- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem synchronisation.":"- 儲存:允許將檔案附加到記事並啟用檔案系統同步。",
"<tag-command> can be \"add\", \"remove\", \"list\", or \"notetags\" to assign or remove [tag] from [note], to list notes associated with [tag], or to list tags associated with [note]. The command `tag list` can be used to list all the tags (use -l for long option).":"<tag-command> 可以是 \"add\" (新增標籤),\"remove\" (刪除標籤) 或 \"notetags\" (列出此標籤的相關記事)。`tag list` 命令可列出所有標籤 (加上 -l 可列出完整資訊)。",
"<todo-command> can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to a regular note.":"<todo-command> 可以是 \"toggle\" (切換完成與否,或將記事轉換為待辦事項)或 \"clear\" (將待辦事項轉換為記事)。",
"A3":"A3",
"A4":"A4",
"A5":"A5",
"About Joplin":"關於 Joplin",
"accelerator":"快速鍵",
"Accelerator \"%s\" is not valid.":"快速鍵 %s 無效。",
"Accelerator \"%s\" is used for \"%s\" and \"%s\" commands. This may lead to unexpected behaviour.":"快速鍵 %s 同時用在 %s 和 %s 命令上,這可能導致意外狀況。",
"Attachments that could not be downloaded":"附件無法被下載",
"Attention: If you change this location, make sure you copy all your content to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for more details: %s":"注意:如果更改此位置,請確保在同步之前將所有內容複製到該位置,否則將刪除所有文件!有關更多詳細資訊,請閱讀 FAQ: %s",
"Authentication was not completed (did not receive an authentication token).":"尚未完成驗證 (未收到身份驗證的 token)。",
"Cannot save %s \"%s\" because it is larger than the allowed limit (%s)":"無法儲存 %s 「%s」,因為檔案尺寸超出允許限制 (%s)",
"Cannot save %s \"%s\" because it would go over the total allowed size (%s) for this account":"無法儲存 %s 「%s」,因為此舉將會超出當前帳號可使用的儲存空間 (%s)",
"Cannot share encrypted notebook with recipient %s because they have not enabled end-to-end encryption. They may do so from the screen Configuration > Encryption.":"無法向共享對象 %s 分享加密記事,因為他們並沒有啟用端到端加密。他們可以前往 選項 > 加密 來啟用該功能。",
"Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named \"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified.":"點選「%s」將記事還原後複製到名為「%s」的記事本中。此記事當前的版本將保留,不會被取代或修改。",
"Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\".":"要載入證書,可用逗號分隔的目錄路徑清單,或指明特定證書的路徑。例如: /my/cert_dir, /other/custom.pem。請注意,如果修改了 TLS 的設置,您必須先儲存變更,然後再按一下「檢測同步設置」。",
"Could not authorise application:\n\n%s\n\nPlease try again.":"無法授權:\n\n%s\n\n請再次重試。",
"Could not connect to Joplin Server. Please check the Synchronisation options in the config screen. Full error was:\n\n%s":"無法連接到 Joplin 主機,請檢查同步設定。完整錯誤訊息為:\n\n%s",
"Could not respond to the invitation. Please try again, or check with the notebook owner if they are still sharing it.\n\nThe error was: \"%s\"":"無法回應此邀請。請重試一次,或者向記事本擁有者確認是否仍然啟用共享 \n\n錯誤訊息:\"%s\"",
"Could not verify the share status of this notebook - aborting. Please try again when you are connected to the internet.":"無法驗證此筆記本的共享狀態 - 正在中止。請連接網路後重試。",
"Deletes the notebook without asking for confirmation.":"刪除記事本時不要求確認。",
"Deletes the notes matching <note-pattern>.":"刪除符合 <note-pattern> 的記事。",
"Deletes the notes without asking for confirmation.":"刪除記事時不要求確認。",
"Destination format: %s":"目標格式:%s",
"Directory":"目錄",
"Directory to synchronise with (absolute path)":"要同步的目錄(絕對路徑)",
"Disable":"停用",
"Disable encryption":"停用加密",
"Disable safe mode and restart":"停用安全模式並重新啟動",
"Disable Web Clipper Service":"停用網頁剪輯服務",
"Disabled":"已停用",
"Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":"停用加密代表您 *所有* 的記事和附件都會重新重新同步,並且發送未加密的資料到同步目標。您要繼續嗎?",
"Discard changes":"放棄變更",
"Dismiss":"忽略",
"Displays a geolocation URL for the note.":"顯示記事的地理位置定位網址。",
"Displays only the first top <num> notes.":"僅顯示頭 <num> 則記事。",
"Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while `-tnt` would display notes and to-dos.":"僅顯示特定類型的項目。您可用 `n` 來顯示記事,`t` 來顯示待辦事項,或者 `nt` 一併顯示記事及待辦事項。又例如,用 `-tt` 僅顯示待辦事項,而 `-tnt` 則一併顯示記事及待辦事項。",
"Displays summary about the notes and notebooks.":"顯示有關記事和記事本的摘要。",
"Displays the complete information about note.":"顯示有關記事的完整資訊。",
"Displays the given note.":"顯示特定的記事。",
"Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":"顯示當前記事本中的記事。使用「ls /」顯示記事本清單。",
"Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.":"不要遺失此密碼,為了安全起見,這將是 *唯一* 解密資料的方法!若要啟用加密,請在下方輸入您的密碼。",
"Download and install the relevant extension for your browser:":"下載並安裝瀏覽器外掛:",
"Downloaded":"已下載",
"Downloaded and decrypted":"已下載並解密",
"Downloaded and encrypted":"已下載並加密",
"Downloading":"正在下載資源檔案",
"Downloading resources...":"正在下載資源檔案...",
"Dracula":"德古拉紫",
"Drop notes or files here":"將記事或檔案拖曳至此處",
"Dropbox":"Dropbox",
"Dropbox Login":"Dropbox 登入",
"Duplicate":"新增複本",
"Duplicate line":"複製本行",
"Duplicates the notes matching <note> to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook.":"將符合 <note> 的記事複製到 [notebook]。如果未指定記事本,則預設複製到當前記事本中。",
"Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent encrypted to the sync target.":"停用加密代表您 *所有* 的記事和附件都會重新重新同步,並且發送未加密的資料到同步目標。",
"Error opening note in editor: %s":"在編輯器中開啟記事時出錯:%s",
"Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that the sync target is accessible. The reported error was:":"錯誤。請檢查網址、使用者名稱、密碼等是否正確,以及同步目標是否可以存取。錯誤回報訊息為:",
"Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"匯出到「%s」(格式:%s)。請稍候...",
"Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the complete database including notebooks, notes, tags and resources.":"將 Joplin 資料匯出到特定路徑。程式將預設匯出完整的資料庫,包括記事本、記事、標籤以及資源。",
"Exports only the given note.":"僅匯出特定的記事。",
"Exports only the given notebook.":"僅匯出指定的記事本。",
"Fail-safe":"故障保護",
"Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the result of a misconfiguration or bug)":"故障保護 (Fail-safe):當同步目標為空時 (通常發生在設定錯誤或 Bug),不要清除本機資料",
"For debugging purpose only: export your profile to an external SD card.":"僅用於除錯:將您的設定檔匯出至外部 SD 卡。",
"For information on how to customise the shortcuts please visit %s":"有關如何自訂快速鍵,請前往 %s",
"For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to enable it please check the documentation:":"有關端到端加密 (E2EE) 的詳細資訊以及該如何啟用,請參考文件:",
"For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`":"請輸入`help keymap` 查看鍵盤快速鍵與設定選項",
"Get pre-releases when checking for updates":"檢查更新時,也更新到發行前測試版",
"Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration.":"取得或設定一個設定值。如果沒有指明 [value],則會顯示 [name] 的值。如果 [name] 和 [vallue] 兩者均沒有指明,則會列出當前設定。",
"Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"從「%s」匯入(格式為 %s),請稍候...",
"Importing notes...":"正在匯入記事...",
"Imports data into Joplin.":"匯入資料至 Joplin。",
"In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all the attachments are downloaded whether you open the note or not.":"在「手動」模式下,僅在您點選附件時才下載附件;「自動」模式會在打開記事時開始下載;「一律下載」模式則無論是否打開記事,都會下載所有附件。",
"In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item.":"在任何一個命令中,可以通過標題或 ID 來指定記事或記事本,或使用快捷鍵 `$n`(選定記事)or `$b`(選定記事本)。您亦可以用 `$c` 代表當前選擇的項目。",
"In order to associate a geo-location with the note, the app needs your permission to access your location.\n\nYou may turn off this option at any time in the Configuration screen.":"為了將地理位置資訊加入此筆記,您必須允許程式存取位置資料。\n\n您隨時可以到設定畫面關閉此選項。",
"In order to do so, your entire data set will have to be encrypted and synchronised, so it is best to run it overnight.\n\nTo start, please follow these instructions:\n\n1. Synchronise all your devices.\n2. Click \"%s\".\n3. Let it run to completion. While it runs, avoid changing any note on your other devices, to avoid conflicts.\n4. Once sync is done on this device, sync all your other devices and let it run to completion.\n\nImportant: you only need to run this ONCE on one device.":"由於必須對整個資料集進行加密和同步,所以最好在夜間睡覺的時候進行。\n\n首先,請依照以下說明進行操作:\n\n1. 同步您的所有設備。\n2. 點選「%s」。\n3. 等待執行完成。在執行過程中,請避免在其他設備上更改任何記事,以免發生衝突。\n4. 待此設備完成重新加密與同步後,同步所有其他設備,並等待其執行完成。\n\n重要提示:您只需要在一台設備上執行此操作一次。",
"In order to use file system synchronisation your permission to write to external storage is required.":"為了使用檔案系統同步,您需要具有寫入外部儲存裝置的權限。",
"In order to use the web clipper, you need to do the following:":"要使用網頁剪輯,您需要執行以下動作:",
"In progress":"進行中",
"In: %s":"在: %s",
"Indent less":"減少縮排",
"Indent more":"增加縮排",
"Information":"資訊",
"Inline Code":"內嵌程式碼",
"Insert":"底線",
"Insert Hyperlink":"插入超連結",
"Install":"安裝",
"Install from file":"以檔案安裝",
"Installed":"已安裝",
"Installing...":"安裝中...",
"Invalid":"無效",
"Invalid %s: %s.":"無效的 %s:%s。",
"Invalid answer: %s":"無效的答案:%s",
"Invalid command: \"%s\"":"無效的命令:\"%s\"",
"Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s.":"不正確選項值: \"%s\"。可能的值為: %s。",
"Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin will no longer attempt to decrypt them.":"Joplin 多次未能解密這些項目,可能是因為它們已損壞或太大。這些項目將保留在設備上,但 Joplin 將不再嘗試解密。",
"Joplin Forum":"Joplin 討論區",
"Joplin Server":"Joplin 主機",
"Joplin Server email":"Joplin 主機 email",
"Joplin Server password":"Joplin 主機密碼",
"Joplin Server URL":"Joplin 主機 URL",
"Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser to Joplin.":"Joplin 網頁剪輯可以讓您從瀏覽器保存網頁和螢幕截圖到 Joplin。",
"Joplin's own sync service. Also gives access to Joplin-specific features such as publishing notes or collaborating on notebooks with others.":"Joplin 自己的同步服務。還可以使用 Joplin 的專屬功能,例如發布筆記或與他人在筆記本上協作。",
"Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":"鎖定中。如果您確知目前並非正在同步,可刪除「%s」上的鎖定檔並繼續操作。",
"Notes and settings are stored in: %s":"所有記事和設定均儲存於:%s",
"Notes can only be created within a notebook.":"記事只能在記事本中建立。",
"Numbered List":"編號清單",
"OK":"確定",
"OLED Dark":"纯黑 (OLED)",
"On %s: %s":"在 %s:%s",
"One of your master keys use an obsolete encryption method.":"您其中一組主密鑰使用了過時的加密方法。",
"One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon.":"有些資料已經過加密,您可能需要提供主密碼來解密。請鍵入 \"e2ee decrypt\" 進行解密。如果您已經提供了密碼,那加密的項目將會在後臺解密,請耐心等候。",
"One or more master keys need a password.":"一個或多個主密鑰需要密碼。",
"OneDrive":"OneDrive",
"OneDrive Login":"OneDrive 登入",
"Only one note can be printed at a time.":"一次只能列印一個記事。",
"Please note that if it is a large notebook, it may take a few minutes for all the notes to show up on the recipient's device.":"請注意,如果是大型筆記本,可能需要幾分鐘才能在共享對象的設備上顯示所有筆記。",
"Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party.":"請在瀏覽器開啟以下 URL 驗證應用程式。應用程式將在「Apps/Joplin」中建立一個目錄,並只會在該目錄中進行讀取和寫入。應用程式將無法訪問此目錄之外的任何檔案,同時也無法使用任何其他個人資料。我們不會與任何第三方廠商共用任何資料。",
"Please select a notebook first.":"請先選擇記事本。",
"Please select the note or notebook to be deleted first.":"請先選擇要刪除的記事或記事本。",
"Please select where the sync status should be exported to":"請選擇同步狀態的匯出位置",
"Please specify import format for %s":"請為 %s 指定匯入格式",
"Please specify the notebook where the notes should be imported to.":"請指定要匯入的記事本。",
"Please upgrade Joplin to use this plugin":"請升級 Joplin 以使用此延伸模組",
"Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also switch to %s to edit the note.":"請等待所有附件下載並解密。您也可以切換到 %s 以編輯記事。",
"Please wait...":"請稍候...",
"Plugin tools":"延伸模組",
"Plugins":"延伸模組",
"Portrait":"直向",
"Possible keys/values:":"可能的鍵/值:",
"Possible values: %s.":"可能的值:%s。",
"Preferences":"偏好設定",
"Preferences...":"偏好設定...",
"Preferred dark theme":"偏好的暗色主題",
"Preferred light theme":"偏好的亮色主題",
"Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application":"按 Ctrl+D 或輸入「exit」以退出應用程式",
"Press the shortcut":"點擊快速鍵",
"Press the shortcut and then press ENTER. Or, press BACKSPACE to clear the shortcut.":"按下快速鍵後按下 ENTER,或點擊 BACKSPACE 清除快速鍵。",
"Press to set the decryption password.":"點擊設定解密密碼。",
"Specify the port that should be used by the API server. If not set, a default will be used.":"指定 API 伺服器使用的連接埠。如果未設定,將使用預設值。",
"Spell checker":"拼字檢查",
"Split View":"分割顯示",
"Start application minimised in the tray icon":"啟動應用程式時最小化到系統匣",
"Start, stop or check the API server. To specify on which port it should run, set the api.port config variable. Commands are (%s).":"開始、停止或檢查 API 伺服器。若要指定在哪個連接埠上執行,請設定 api.port 設定變數。指令為 (%s)",
"Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.":"正在開始解密... 視需要解密的資料多寡,可能會花幾分鐘時間,請稍候。",
"Starting synchronisation...":"正在啟動同步...",
"Starting to edit note. Close the editor to get back to the prompt.":"開始編輯記事。如需返回命令行,請關閉編輯器。",
"Statistics":"統計",
"Statistics...":"統計...",
"Status":"狀態",
"Status: %s":"狀態:%s",
"Status: Started on port %d":"狀態:已在 %d 埠上啟動",
"Step 1: Enable the clipper service":"步驟 1:啟用剪輯服務",
"Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:":"步驟 1: 在瀏覽器中打開此網址以授權應用程式:",
"Step 2: Enter the code provided by Dropbox:":"步驟 2: 輸入 Dropbox 提供給您的代碼:",
"Step 2: Install the extension":"步驟 2: 安裝外掛",
"Stop":"停止",
"Stop external editing":"停止外部編輯",
"Strikethrough":"刪除線",
"strong text":"粗體文字",
"Submit":"送出",
"Subscript":"下標",
"Success! Synchronisation configuration appears to be correct.":"成功!同步設定看起來正確。",
"Superscript":"上標",
"Swap line down":"本行下移",
"Swap line up":"本行上移",
"Switch between note and to-do type":"切換記事 / 待辦事項",
"The application has been authorised - you may now close this browser tab.":"程式已取得權限 - 您現在可以關閉此瀏覽器分頁。",
"The application has been authorised!":"此程式已被授權!",
"The application has been successfully authorised.":"程式已成功取得權限。",
"The application must be restarted for these changes to take effect.":"程式必須重新啟動以便套用這些變動。",
"The attachments will no longer be watched when you switch to a different note.":"切換到其他記事後,將不再監控這些附件的變動。",
"The command \"%s\" is only available in GUI mode":"命令 \"%s\" 僅在 GUI 模式下可用",
"The default admin password is insecure and has not been changed! [Change it now](%s)":"預設的管理員密碼不安全並且尚未更改![現在更改](%s)",
"The default encryption method has been changed to a more secure one and it is recommended that you apply it to your data.":"已更換一種更安全的預設加密方案,建議您將資料以此方式加密。",
"The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your data.":"預設的加密方法已更改,您應該重新加密資料。",
"The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. If none is provided it will try to auto-detect the default editor.":"用於開啟記事的外部編輯器命令 (可能包括參數)。如果不在此提供,程式將嘗試自動呼叫預設的編輯器。",
"The factor property sets how the item will grow or shrink to fit the available space in its container with respect to the other items. Thus an item with a factor of 2 will take twice as much space as an item with a factor of 1.Restart app to see changes.":"因數屬性決定了清單上的一項如何增長或縮小,以適應其容器中相對於其他項目的可用空間。因此因數為 2 的的一項是因數為 1 的一項的佔用空間的兩倍。重啟程式以查看變化。",
"The following attachments are being watched for changes:":"已監控下列附件的變動:",
"The following keys use an out-dated encryption algorithm and it is recommended to upgrade them. The upgraded key will still be able to decrypt and encrypt your data as usual.":"以下密鑰使用了過時的加密演算法,建議升級。升級後的主密鑰仍可照常加解密您的資料。",
"The Joplin team has vetted this plugin and it meets our standards for security and performance.":"Joplin 團隊已經完成這個擴充插件的審查,此插件符合我們的安全與效能標準。",
"The keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation.":"以下帶有 ID 的密鑰目前正被使用於加密你的部分項目,然而應用程式目前無法存取這些項目。它們最終很可能會透過同步的方式來下載。",
"The master key has been upgraded successfully!":"主密鑰已成功升級!",
"The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation.":"某些項目以下列 ID 的密鑰加密過,但目前程式無法存取密鑰來解密。也許很快就會透過同步下載完畢。",
"The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\".":"已成功將「%s」還原至「%s」筆記本中。",
"The notebook could not be saved: %s":"無法儲存記事本:%s",
"The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To proceed please click on the link.":"在 Joplin 同步前需先升級同步目標。更新時間大約耗時數分鐘,且程式也需要重新啟動。如願繼續,請點擊連結。",
"The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name.":"標籤「%s」已存在,請選擇其他名稱。",
"The target to synchronise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).":"要同步的目標。每個同步目標可能有額外參數命名為 `sync.NUM.NAME`(參考下方描述)。",
"There was an error setting up your Joplin Cloud account. Please verify your email and password and try again. Error was:\n\n%s":"設定你的 Joplin Cloud 帳戶時發生錯誤。請確認你的電子信箱與密碼並重試。錯誤訊息:\n\n%s",
"These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync target. In order to find these items, either search for the title or the ID (which is displayed in brackets above).":"這些頊目將保留在設備上,但不會上傳到同步目標。要尋找這些項目,請以標題或 ID (在上面的括弧中顯示)搜尋。",
"These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please note that, while these features might be useful, they are not standard Markdown and thus most of them will only work in Joplin. Additionally, some of them are *incompatible* with the WYSIWYG editor. If you open a note that uses one of these plugins in that editor, you will lose the plugin formatting. It is indicated below which plugins are compatible or not with the WYSIWYG editor.":"這些延伸模組提供額外的 Markdown 顯示功能。請注意:雖然這些額外功能個有用途,但並非標準 Markdown 語法,因此通常只能在 Joplin 內運行;另外,其中一些功能與所見即所得 (WYSIWYG) 編輯器 *不相容*,用此編輯器編輯記事時無法顯示使用。延伸模組後皆列出與所見即所得編輯器的相容狀況。",
"This attachment is not downloaded or not decrypted yet":"此附件尚未完成下載或解密",
"This attachment is not downloaded or not decrypted yet.":"此附件尚未下載或解密完成。",
"This authorisation token is only needed to allow third-party applications to access Joplin.":"此授權 Token 僅在需要允許第三方程式存取 Joplin 資料時才用得上。",
"This is an advanced tool to show the attachments that are linked to your notes. Please be careful when deleting one of them as they cannot be restored afterwards.":"此為顯示記事相關附件的進階工具,刪除後將無法復原,請謹慎使用。",
"This note does not have geolocation information.":"此記事沒有地理位置定位資訊。",
"This note has been modified:":"此記事已被修改:",
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the note.":"此記事沒有內容。點擊「%s」切換到編輯模式並編輯記事。",
"This note has no history":"此記事沒有歷史紀錄",
"This Rich Text editor has a number of limitations and it is recommended to be aware of them before using it.":"這個編輯模式尚有許多限制,建議使用前先深入了解。",
"This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen to a particular port.":"此服務允許瀏覽器外掛與 Joplin 溝通。當啟用它時,您的防火牆可能要求您授予 Joplin 偵聽特定埠的許可權。",
"This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus reducing the number of conflicts.":"這將會允許 Joplin 在背景執行。建議啟用此設定,以便不斷同步您的記事,從而減少衝突次數。",
"This will open a new screen. Save your current changes?":"這將會開啟新視窗。儲存您目前的變更嗎?",
"This will remove the notebook from your collection and you will no longer have access to its content. Do you wish to continue?":"此動作將會從你的收藏庫中移除記事本,並且未來將無法再存取其內容。確定要繼續嗎?",
"To delete a tag, untag the associated notes.":"要刪除標籤,請清除相關記事的這個標籤。",
"To delete: %d":"標示刪除:%d",
"To enter command line mode, press \":\"":"要進入命令列模式,請輸入「:」",
"To exit command line mode, press ESCAPE":"要退出命令列模式,請按 ESC 鍵",
"To manually sort the notes, the sort order must be changed to \"%s\" in the menu \"%s\" > \"%s\"":"欲手動調整順序,應在選單「%s > %s」中將排序方式調整為「%s」",
"To maximise/minimise the console, press \"tc\".":"要最大化/最小化主控台,請輸入 \"tc\"。",
"To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":"要從一個窗格移動到另一個窗格,請按 Tab 或 Shift+Tab。",
"To retry decryption of these items. Run `e2ee decrypt --retry-failed-items`":"執行 `e2ee decrypt —retry-failed-items` 來嘗試再次解密這些項目",
"To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions":"為了正常運作,請在您的手機設定 (應用程式 > Joplin > 權限) 中啟用下列權限",
"Token has been copied to the clipboard!":"Token 已經被複製到剪貼簿!",
"Tools":"工具",
"Total: %d/%d":"總數:%d/%d",
"Try again":"再試一次",
"Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.":"輸入 `help [command]` 查看關於命令的更多資訊; 或者輸入 `help all` 獲取完整的使用說明。",
"Type `joplin help` for usage information.":"鍵入 `joplin help` 檢視使用說明。",
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for commands.":"輸入記事標題、部分記事內容、# 後輸入標籤名稱、@ 後輸入筆記本名稱等方式,可前往相應搜尋結果。或者可輸入 : 以搜尋其他指令。",
"Type new tags or select from list":"輸入新標籤,或在清單中選擇",
"Type: %s.":"類型:%s。",
"Uncompleted to-dos on top":"最上方顯示未完成的待辦事項",
"Undo":"復原",
"Unknown flag: %s":"未知的標誌:%s",
"Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version":"已下載項目為未知類型,請將 Joplin 升級至最新版本",
"Upgrade the sync target to the latest version.":"升級同步目標到最新版本。",
"URL":"網址",
"Usage: %s":"使用資訊:%s",
"Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE":"使用長清單格式。格式為 ID, NOTE_COUNT (用於記事本), DATE, TODO_CHECKED (用於待辦事項), TITLE",
"Use spell checker":"使用拼字檢查",
"Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console).":"使用方向鍵和上/下頁鍵以捲動清單和文件區域 (包括此主控台)。",
"Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit.":"使用方向鍵移動佈局項,點擊「Esc」退出。",
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It may take a long time depending on the number of notes.":"如果搜尋出現問題,請使用此功能重新建立搜尋索引。所需時間依記事數量而定,也可能會花費很長的時間。",
"Used for most text in the markdown editor. If not found, a generic proportional (variable width) font is used.":"用在編輯器中大部分的文字上。如果尋無此字型,將顯示為通用的變動寬度字型。",
"Used where a fixed width font is needed to lay out text legibly (e.g. tables, checkboxes, code). If not found, a generic monospace (fixed width) font is used.":"用在需要固定字寬的狀況(表格、待辦事項、程式碼等)。如果尋無此字型,將顯示為通用的固定寬度字型。",
"Warning: not all resources shown for performance reasons (limit: %s).":"警告:為確保效能,將不會顯示所有資源(限制:%s)。",
"Web Clipper":"網頁剪輯",
"WebDAV":"WebDAV",
"WebDAV password":"WebDAV 密碼",
"WebDAV URL":"WebDAV 網址",
"WebDAV username":"WebDAV 用戶名稱",
"Website and documentation":"官方網站及線上說明",
"Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":"Joplin 歡迎您!\n\n鍵入: `:help shortcuts` 檢視鍵盤快速鍵清單,或輸入 `:help` 檢視使用說明。\n\n例如,您可輸入: `mb` 新增一本記事本; 輸入 `mn` 新增記事。",
"When creating a new note:":"當新增記事時:",
"When creating a new to-do:":"當新增待辦事項時:",
"Words":"單字數",
"y":"y",
"Y":"Y",
"yes":"是",
"Yes":"是",
"You are about to attach a large image (%dx%d pixels). Would you like to resize it down to %d pixels before attaching it?":"您將附加大型圖片 (%dx%d pixels),附加之前是否要把尺寸縮小為 %d pixels?",
"You currently have no notebooks.":"您目前尚未擁有記事本。",
"You do not have any installed plugin.":"您尚未安裝任何延伸模組。",
"You may also type `status` for more information.":"鍵入 `status` 可獲取更多訊息。",
"You may use the tool below to re-encrypt your data, for example if you know that some of your notes are encrypted with an obsolete encryption method.":"若您需要重新加密資料(例如:發現某些記事使用了過時的加密方式),可使用下面的工具。",