"- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note.":[
"- الكاميرا: للسماح بالتقاط صورة و إرفاقها بملاحظة."
],
"- Location: to allow attaching geo-location information to a note.":[
"- المكان: للسماح بإرفاق معلومات الموقع الجغرافي مع الملاحظات."
],
"- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem synchronisation.":[
"- التخزين: للسماح بإرفاق ملفات للملاحظات و لتمكين المزامنة من نظام الملفات."
],
"<tag-command> can be \"add\", \"remove\", \"list\", or \"notetags\" to assign or remove [tag] from [note], to list notes associated with [tag], or to list tags associated with [note]. The command `tag list` can be used to list all the tags (use -l for long option).":[
"<tag-command> (أمر-وسم) يمكن أن يكون \"add\" (أضف) ، \"remove\" (أزل) أو \"list\" (أسرد) ، وذلك لإضافة [وسم] أو إزالته من [ملاحظة] أو لسرد الملاحظات المرتبطة بال [وسم]. الأمر`tag list` يمكن استخدامه لسرد كل الوسوم (استخدم -l لخيار الوسوم الطويلة)."
],
"<todo-command> can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to a regular note.":[
"يمكن أن يكون <todo-command> (أمر قائمة المهام) \"toggle\" (تبديل) أو \"clear\" (مسح) فقط. استخدم \"toggle\" لتبديل حال قائمة المهام المعطاة بين مكتملة و غير مكتملة (إذا كانت الملاحظة المقصودة عادية فسيتم تحويلها إلى قائمة مهام). استخدم \"clear\" لتحويل قائمة المهام ثانيةً إلى ملاحظة عادية."
"Are you sure you want to return to the default layout? The current layout configuration will be lost.":[
"هل أنت متأكد أنك تريد العودة للتصميم الافتراضي ؟ سيتم حذف إعدادات التصميم الحالي."
],
"Arguments:":[
"الحجج:"
],
"Aritim Dark":[
"Aritim Dark"
],
"Attach":[
"إرفاق"
],
"Attach file":[
"إرفاق ملف"
],
"Attach photo":[
"إرفاق صورة"
],
"Attach...":[
"إرفاق..."
],
"Attaches the given file to the note.":[
"يرفق الملف المعطى بالملاحظة."
],
"attachment":[
"المرفق"
],
"Attachment conflict: \"%s\"":[
"تعارض في المرفقات: \"%s\""
],
"Attachment download behaviour":[
"سلوك تحميل المرفقات"
],
"Attachments":[
"المرفقات"
],
"Attachments that could not be downloaded":[
"المرفقات التي لا يمكن تنزيلها"
],
"Attention: If you change this location, make sure you copy all your content to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for more details: %s":[
"تنبيه: إذا غيرت هذا المكان ، تأكد من نسخ كافة المحتويات لديك إليه قبل البدء بالمزامنة ، وإلا فسيتم حذف كل الملفات! أنظر الأسئلة المتكررة لتفاصيل أكثر: %s"
],
"Authentication was not completed (did not receive an authentication token).":[
"Automatically switch theme to match system theme":[
"التبديل تلقائيا للتنسيق لمطابقة تنسيق النضام"
],
"Back":[
"عودة"
],
"Basic":[
""
],
"Biometric unlock is not setup on the device. Please set it up in order to unlock Joplin. If the device is on lockout, consider switching it off and on to reset biometrics scanning.":[
"Cannot load \"%s\" module for format \"%s\" and output \"%s\"":[
"لا يمكن تحميل الوحدة النمطية \"%s\" للتنسيق \"%s\" والإخراج \"%s\""
],
"Cannot load \"%s\" module for format \"%s\" and target \"%s\"":[
"لا يمكن تحميل الوحدة النمطية \"%s\" للتنسيق \"%s\" والهدف \"%s\""
],
"Cannot move note to \"%s\" notebook":[
"لا يمكن نقل الملاحظة إلى دفتر الملاحظات \"%s\""
],
"Cannot move notebook to this location":[
"لا يمكن نقل دفتر الملاحظات إلى هذا المكان"
],
"Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the synchronisation again may fix the problem.":[
"لا يمكن تحديث الرمز المميز: بيانات المصادقة مفقودة. بدء المزامنة مرة ثانية قد يحل المشكلة."
],
"Cannot save %s \"%s\" because it is larger than the allowed limit (%s)":[
"لا يمكن حفظ %s \"%s\" لأن حجمه أكبر من الحد المسموح به (%s)"
],
"Cannot save %s \"%s\" because it would go over the total allowed size (%s) for this account":[
"لا يمكن حفظ %s \"%s\" لأنه قد يتجاوز إجمالي الحجم المسموح به (%s) لهذا الحساب"
],
"Cannot share encrypted notebook with recipient %s because they have not enabled end-to-end encryption. They may do so from the screen Configuration > Encryption.":[
""
],
"Case sensitive":[
""
],
"Change application layout":[
"تغيير تصميم التطبيق"
],
"Change language":[
"تغيّير اللغة"
],
"Characters":[
"أحرف"
],
"Characters excluding spaces":[
"الأحرف بإستثناء المسافات"
],
"Check for updates...":[
"البحث جارٍ عن تحديثات..."
],
"Check synchronisation configuration":[
"فحص ضبط المزامنة"
],
"Checkbox":[
"خانة اختيار"
],
"Checkbox list":[
"قائمة خانات اختيار"
],
"Checking... Please wait.":[
"التحقق جارٍ... فضلاً انتظر."
],
"Choose an option":[
"إختر خيار"
],
"Chrome Web Store":[
"متجر كروم الالكتروني"
],
"Clear":[
"مسح"
],
"Clear alarm":[
"مسح المنبّه"
],
"Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named \"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified.":[
"انقر \"%s\" لاستعادة الملاحظة. سيتم نسخه في دفتر الملاحظات المسمى \"%s\". لن يتم استبدال أو تعديل الإصدار الحالي من الملاحظة."
"Close the application, then delete your profile in \"%s\", and start the application again. Make sure you create a backup first by exporting all your notes as JEX.":[
"Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\".":[
"قائمة مفصولة بفواصل ، بالمسارات إلى الأدلة التي سيجري تحميل الشهادات منها ، أو المسار إلى الملفات المستقلة للشهادات. على سبيل المثال : /my/cert_dir, /other/custom.pem. لاحظ أنه يجب أن تحفظ تغييراتك قبل الضغط على \"فحص ضبط المزامنة\" ، إن كنت قمت بتغييرات في إعدادات TLS."
"Deletes the notebook without asking for confirmation.":[
"يحذف دفتر الملاحظات دون طلب تأكيد."
],
"Deletes the notes matching <note-pattern>.":[
"يحذف الملاحظات المطابقة لـ <note-pattern> (نمط-ملاحظة)."
],
"Deletes the notes without asking for confirmation.":[
"يحذف الملاحظات دون طلب تأكيد."
],
"Destination format: %s":[
"التنسيق الوجهة: %s"
],
"Detailed":[
""
],
"Directory":[
"دليل"
],
"Directory to synchronise with (absolute path)":[
"الدليل الذي تتم المزامنة معه (المسار المطلق)"
],
"Disable":[
"تعطيل"
],
"Disable encryption":[
"تعطيل التشفير"
],
"Disable safe mode and restart":[
"تعطيل الوضع الآمن ثم إعادة التشغيل"
],
"Disable Web Clipper Service":[
"تعطيل خدمة Web clipper"
],
"Disabled":[
"معطَّل"
],
"Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":[
"تعطيل التشفير يعني أن *كل* ملاحظاتك ومرفقاتها ستجري إعادة مزامنتها ثم ترسل دون تشفير إلى وجهة المزامنة. هل ترغب الاستمرار؟"
],
"Discard changes":[
"تجاهل التغييرات"
],
"Dismiss":[
"صرف"
],
"Displays a geolocation URL for the note.":[
"عرض رابط URL للموقع الجغرافي للملاحظة."
],
"Displays only the first top <num> notes.":[
"يعرض أول أعلى <رقم> ملاحظات فقط."
],
"Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while `-tnt` would display notes and to-dos.":[
"يعرض العناصر من النوع/الأنواع المحددة فقط. يمكن أن يكون `n` للملاحظات ، أو `t` لقوائم المهام أو `nt` للملاحظات و قوائم المهام (مثلاً ، `-tt` ستعرض قوائم المهام فقط ، بينما ستعرض `-tnt` الملاحظات و قوائم المهام."
],
"Displays summary about the notes and notebooks.":[
"يعرض موجزاً عن الملاحظات و دفاتر الملاحظات."
],
"Displays the complete information about note.":[
"يعرض المعلومات الكاملة عن الملاحظة."
],
"Displays the given note.":[
"يعرض الملاحظة المعطاة."
],
"Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":[
"يعرض الملاحظات في الدفتر الحالي. استخدم `ls /` لعرض قائمة دفاتر الملاحظات."
],
"Displays usage information.":[
"عرض معلومات الاستخدام."
],
"Displays version information":[
"عرض معلومات النسخة"
],
"Do it now":[
"إفعلها الآن"
],
"Do not ask for confirmation.":[
"لا تطلب التأكيد."
],
"Done":[
"تم"
],
"Download":[
"تحميل"
],
"Download and install the relevant extension for your browser:":[
"قم بتنزيل و تثبيت الإضافة المذكورة في المستعرض لديك:"
"Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration.":[
"يستخرج قيمة إعداد أو يضبطها. إذا لم يجر التزويد بـ [value] (قيمة) فسيعرض التطبيق قيمة [name] (اسم). إذا لم يجر التزويد بـ [name] ولا [value] فسيسرد التطبيق الإعداد الحالي."
"Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":[
"الاستيراد من \"%s\" بتنسيق \"%s\". فضلاً انتظر..."
],
"Importing notes...":[
"استيراد الملاحظات جارٍ..."
],
"Imports data into Joplin.":[
"استيراد البيانات إلى Joplin."
],
"In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all the attachments are downloaded whether you open the note or not.":[
"في الوضع \"يدوي\"، يتم تنزيل المرفقات فقط عند النقر عليها. في \"تلقائي\"، يتم تنزيلها عند فتح الملاحظة. في \"دائمًا\"، يتم تنزيل جميع المرفقات سواء قمت بفتح الملاحظة أم لا."
],
"In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item.":[
"في أي أمر ، يمكن الإشارة إلى ملاحظة أو دفتر ملاحظات بعنوانه أو بمعرّفه ، أو باستخدام الاختصارات `$n` أو `$b` التي تشير ، على الترتيب ، إلى الملاحظة أو دفتر الملاحظات المختار حالياً. يمكن استخدام `$c` للإشارة إلى العنصر المختار حالياً."
],
"In order to associate a geo-location with the note, the app needs your permission to access your location.\n\nYou may turn off this option at any time in the Configuration screen.":[
"لربط الموقع الجغرافي بالملاحظة ، يحتاج التطبيق إلى إذنك للوصول إلى موقعك.\n\nيمكنك إيقاف تشغيل هذا الخيار في أي وقت في شاشة الإعدادات."
],
"In order to do so, your entire data set will have to be encrypted and synchronised, so it is best to run it overnight.\n\nTo start, please follow these instructions:\n\n1. Synchronise all your devices.\n2. Click \"%s\".\n3. Let it run to completion. While it runs, avoid changing any note on your other devices, to avoid conflicts.\n4. Once sync is done on this device, sync all your other devices and let it run to completion.\n\nImportant: you only need to run this ONCE on one device.":[
"للقيام بذلك، يجب تشفير مجموعة بياناتك بالكامل ومزامنتها، لذا من الأفضل تشغيلها خلال الليل.\n\nللبدء، يرجى اتباع هذه التعليمات:\n\n1. قم بمزامنة جميع أجهزتك.\n2. انقر فوق \"%s\" \n3. دعها تعمل حتى الاكتمال. أثناء تشغيله، تجنب تغيير أي ملاحظة على أجهزتك الأخرى، لتجنب التعارضات.\n4. بمجرد إتمام المزامنة على هذا الجهاز، قم بمزامنة جميع أجهزتك الأخرى واتركها تعمل حتى الاكتمال.\n\nهام: ما عليك سوى تشغيل هذا مرة واحدة على جهاز واحد."
"Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin will no longer attempt to decrypt them.":[
"فشل Joplin في فك تشفير هذه العناصر عدة مرات، ربما لأنها تالفة أو كبيرة جدًا. ستبقى هذه العناصر على الجهاز ولكن Joplin لن تحاول فك تشفيرها."
],
"Joplin Forum":[
"منتدى Joplin"
],
"Joplin Server":[
"خادم Joplin"
],
"Joplin Server email":[
"بريد خادم Joplin"
],
"Joplin Server password":[
"كلمة مرور خادم Joplin"
],
"Joplin Server URL":[
"عنوان URL لخادم Joplin"
],
"Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser to Joplin.":[
"تتيح Joplin Web clipper حفظ صفحات الويب ولقطات الشاشة من مستعرضك إلى Joplin."
],
"Joplin website":[
"موقع ويب Joplin"
],
"Joplin's own sync service. Also gives access to Joplin-specific features such as publishing notes or collaborating on notebooks with others.":[
"خدمة المزامنة العائدة لـ Joplin. وهي تتيح الوصول أيضاً إلى ميزات تخص Joplin فقط مثل نشر الملاحظات أو التعاون عليها مع الآخرين."
"Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":[
"ملف القفل هو قيد الحجز بالفعل. بإمكانك حذف ملف القفل في \"%s\" واستئناف العملية إن كنت تعلم أنه لا توجد مزامنة تجري حالياً."
"لا يمكن المصادقة باستخدام %s. يرجى التزويد بأي من بيانات اعتماد الدخول المفقودة."
],
"Not downloaded":[
"لم تنزّل"
],
"Not generated":[
""
],
"Not now":[
"ليس الآن"
],
"note":[
"ملاحظة"
],
"Note":[
"ملاحظة"
],
"Note area growth factor":[
"عامل نمو منطقة الملاحظة"
],
"Note attachments":[
"مرفقات الملاحظات"
],
"Note attachments...":[
"مرفقات الملاحظات..."
],
"Note body":[
"متن الملاحظة"
],
"Note does not exist: \"%s\". Create it?":[
"الملاحظة: \"%s\" غير موجودة. تريد إنشائها؟"
],
"Note editor":[
"معدل الملاحظة"
],
"Note has been saved.":[
"تم حفظ الملاحظة."
],
"Note History":[
"تاريخ الملاحظة"
],
"Note is not a to-do: \"%s\"":[
"الملاحظة: \"%s\" ليست قائمة مهام"
],
"Note list":[
"قائمة الملاحظات"
],
"Note list growth factor":[
"عامل نمو قائمة ااملاحظات"
],
"Note properties":[
"خصائص الملاحظة"
],
"Note title":[
"عنوان الملاحظة"
],
"Note&book":[
"دفتر &ملاحظات"
],
"Note: Does not work in all desktop environments.":[
"ملاحظة: لا تعمل في كل بيئات سطح المكتب."
],
"Note: When a note is shared, it will no longer be encrypted on the server.":[
"ملاحظة: عند مشاركة ملاحظة ، لن يتم تشفيرها على الخادم."
],
"Notebook":[
"دفتر ملاحظات"
],
"Notebook list growth factor":[
"عامل نمو قائمة المفكرة"
],
"Notebook: %s":[
"دفتر ملاحظات: \"%s\""
],
"Notebooks":[
"دفاتر ملاحظات"
],
"Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":[
"لا يمكن تسمية دفتر الملاحظات بـ \"%s\" لأنه عنوان محجوز."
],
"Notes and settings are stored in: %s":[
"الملاحظات و الإعدادات مخزّنة في: %s"
],
"Notes can only be created within a notebook.":[
"يمكن إنشاء الملاحظات فقط ضمن دفتر ملاحظات."
],
"Numbered List":[
"قائمة مرقّمة"
],
"OK":[
"موافق"
],
"OLED Dark":[
"ظلام لشاشات OLED"
],
"On %s: %s":[
"في %s: %s"
],
"One of your master keys use an obsolete encryption method.":[
"يستخدم أحد مفاتيحك الرئيسية طريقة تشفير قديمة."
],
"One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon.":[
"عنصر أو أكثر هو مشفّر حالياً وقد تحتاج إلى إدخال كلمة مرور رئيسة. فضلاً أكتب `e2ee decrypt` لفعل هذا. إن كنت قد أدخلت كلمة المرور فعلاً فإن فك تشفير العناصر المشفَّرة جارٍ في الخلفية وستكون متوفرة قريباً."
"Please click on \"%s\" to proceed, or set the passwords in the \"%s\" list below.":[
""
],
"Please confirm that you would like to re-encrypt your complete database.":[
"يرجى تأكيد رغبتك في إعادة تشفير قاعدة البيانات الكاملة الخاصة بك."
],
"Please enter your password in the master key list below before upgrading the key.":[
"الرجاء إدخال كلمة المرور الخاصة بك في قائمة المفاتيح الرئيسية أدناه قبل ترقية المفتاح."
],
"Please note that if it is a large notebook, it may take a few minutes for all the notes to show up on the recipient's device.":[
""
],
"Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party.":[
"فضلاً افتح عنوان URL التالي في المستعرض لديك لتمكين التطبيق من المصادقة سينشئ التطبيق دليلاً في \"Apps/Joplin\" ثم يقوم فقط بقراءة وكتابة الملفات في هذا الدليل. لن يكون لديه أي وصول لأي ملف خارج هذا الدليل أو لأي بيانات شخصية أخرى. لن نشارك البيانات مع أي طرف ثالث."
],
"Please record your voice...":[
""
],
"Please select a notebook first.":[
"يرجى اختيار دفتر ملاحظات أولاً."
],
"Please select the note or notebook to be deleted first.":[
"يرجى اختيار الملاحظة أو دفتر الملاحظات المراد حذفه أولاً."
],
"Please select where the sync status should be exported to":[
"فضلاً اختر أين سيتم تصدير حالة المزامنة"
],
"Please specify import format for %s":[
"فضلاً حدّد تنسيق الاستيراد لـ %s"
],
"Please specify the notebook where the notes should be imported to.":[
"فضلاً حدّد دفتر الملاحظات الذي ترغب استيراد الملاحظات إليه."
],
"Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also switch to %s to edit the note.":[
"يرجى الانتظار حتى يتم تنزيل جميع المرفقات وفك تشفيرها. يمكنك أيضًا التبديل إلى %s لتحرير الملاحظة."
"The active profile cannot be deleted. Switch to a different profile and try again.":[
""
],
"The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process.":[
"سيتم إغلاق التطبيق الآن. يرجى إعادة تشغيله لإكمال العملية."
],
"The application did not close properly. Would you like to start in safe mode?":[
""
],
"The application has been authorised - you may now close this browser tab.":[
"تم التصريح للتطبيق - يمكنك الآن إغلاق تبويب المستعرض هذا."
],
"The application has been authorised!":[
"تم التصريح للتطبيق!"
],
"The application has been successfully authorised.":[
"جرى التصريح للتطبيق بنجاح."
],
"The application must be restarted for these changes to take effect.":[
"يجب إعادة تشغيل التطبيق حتى تصبح هذه التغييرات سارية المفعول."
],
"The attachments will no longer be watched when you switch to a different note.":[
"لن تتم مشاهدة المرفقات بعد الآن عند التبديل إلى ملاحظة مختلفة."
],
"The command \"%s\" is only available in GUI mode":[
"الأمر \"%s\" متوفر فقط في وضع الواجهة الرسومية"
],
"The default admin password is insecure and has not been changed! [Change it now](%s)":[
"كلمة مرور المسؤول الافتراضية غير آمنة ولم يتم تغييرها! [غيرها الآن] (%s)"
],
"The default encryption method has been changed to a more secure one and it is recommended that you apply it to your data.":[
"تم تغيير طريقة التشفير الافتراضية إلى طريقة أكثر أمانًا ويوصى بتطبيقها على بياناتك."
],
"The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your data.":[
"تم تغيير طريقة التشفير الافتراضية، يجب إعادة تشفير بياناتك."
],
"The default profile cannot be deleted":[
""
],
"The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. If none is provided it will try to auto-detect the default editor.":[
"أمر محرر النصوص (قد يتضمن معامِلات) الذي سيستخدم لفتح ملاحظة. إذا لم يجر التزويد بأي محرر فسيحاول التطبيق اكتشاف المحرِّر التلقائي آلياً."
],
"The factor property sets how the item will grow or shrink to fit the available space in its container with respect to the other items. Thus an item with a factor of 2 will take twice as much space as an item with a factor of 1.Restart app to see changes.":[
"تحدد خاصية العامل الرياضي كيف سينمو العنصر أو يتقلص ليلائم المساحة المتوفرة في الحاوية الخاصة به فيما يتعلق بالعناصر الأخرى. وبالتالي، فإن العنصر الذي ينضرب مع العامل 2 سيأخذ ضِعف مساحة العنصر بمعامل 1. أعد تشغيل التطبيق لمشاهدة التغييرات."
],
"The following attachments are being watched for changes:":[
"تتم مراقبة المرفقات التالية للتغييرات:"
],
"The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s":[
"تطبيق Joplin على الهاتف الجوال لا يدعم حالياً هذا النوع من الربط : %s"
],
"The Joplin team has vetted this plugin and it meets our standards for security and performance.":[
""
],
"The master key has been upgraded successfully!":[
"تمت ترقية المفتاح الرئيسي بنجاح!"
],
"The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation.":[
"تم استخدام المفاتيح الرئيسة ذات المعرّفات التالية لتشفير بعض العناصر لديك ، إلا أن التطبيق لم يتمكن من الوصول إليها حالياً. من المحتمل أن يجري تنزيلها فيما بعد عبر المزامنة."
],
"The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\".":[
"تمت استعادة الملاحظة \"%s\" بنجاح إلى دفتر الملاحظات \"%s\"."
],
"The notebook could not be saved: %s":[
"لم يتم حفظ دفتر الملاحظات: %s"
],
"The notes have been imported: %s":[
"جرى استيراد الملاحظات: %s"
],
"The possible commands are:":[
"الأوامر الممكنة هي:"
],
"The recipient could not be removed from the list. Please try again.\n\nThe error was: \"%s\"":[
"The sync target cannot be changed for the following reason: %s\n\nIf the issue cannot be resolved, you may need to clear your data first by following these instructions:\n\n%s":[
"The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To proceed please click on the link.":[
"يجب ترقية هدف المزامنة قبل أن يتمكن Joplin من المزامنة. قد تستغرق العملية بضع دقائق حتى تكتمل ويحتاج التطبيق إلى إعادة التشغيل. للمتابعة الرجاء الضغط على الرابط."
],
"The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name.":[
"الوسم \"%s\" موجود بالفعل. فضلاً إختر اسماً مختلفاً."
],
"The target to synchronise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).":[
"الوجهة المستهدفة المزامنة إليها. كل وجهة مزامنة مستهدفة قد يكون لها معلمات إضافية تكون مسماة بـ `sync.NUM.NAME` (جميعها موثقة أدناه)."
],
"The Web Clipper needs your authorisation to access your data.":[
"Web Clipper بحاجة لتصريحك من أجل الوصول لبياناتك."
],
"The web clipper service is enabled and set to auto-start.":[
"خدمة Web Clipper مفعَّلة ومضبوطة على البدء التلقائي."
],
"The web clipper service is not enabled.":[
"خدمة Web clipper غير مفعَّلة."
],
"The WebDAV implementation of %s is incompatible with Joplin, and as such is no longer supported. Please use a different sync method.":[
""
],
"Theme":[
"السمة"
],
"There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.":[
"لا توجد ملاحظات حالياً. أنشئ واحدة بالضغط على زر (+)."
],
"There are unsaved changes.":[
""
],
"There is no data to export.":[
"لا يوجد بيانات للتصدير."
],
"There was a [conflict](%s) on the attachment below.\n\n%s":[
"كان هناك (%s)[conflict] على المرفق أدناه.\n\n%s"
],
"There was an error downloading this attachment:":[
"These items failed to sync, but have been marked as \"ignored\". They won't cause the sync warning to appear, but still aren't synced. To unignore, click \"retry\".":[
"These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync target. In order to find these items, either search for the title or the ID (which is displayed in brackets above).":[
"ستبقى هذه العناصر على الجهاز إلا أنها لن يجري رفعها إلى وجهة المزامنة. لكي تجد هذه العناصر ، عليك إما البحث عن العنوان أو المعرِّف (وهو معروض أعلاه بين قوسين)."
],
"These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please note that, while these features might be useful, they are not standard Markdown and thus most of them will only work in Joplin. Additionally, some of them are *incompatible* with the WYSIWYG editor. If you open a note that uses one of these plugins in that editor, you will lose the plugin formatting. It is indicated below which plugins are compatible or not with the WYSIWYG editor.":[
"تعمل هذه المكونات الإضافية على تحسين عارض Markdown بميّزات إضافية. يرجى ملاحظة أنه على الرغم من أن هذه الميزات قد تكون مفيدة، إلا أنها ليست Markdown قياسية وبالتالي فإن معظمها سيعمل فقط في Joplin. بالإضافة إلى ذلك، بعضها *غير متوافق* مع محرّر WYSIWYG. إذا فتحت ملاحظة تستخدم أحد هذه المكونات الإضافية في ذلك المحرر، فستفقد تنسيق المكون الإضافي. تمت الإشارة أدناه إلى المكونات الإضافية المتوافقة مع محرر WYSIWYG و الغير متوافقة."
],
"This allows another user to share a notebook with you, and you can then both collaborate on it. It does not however allow you to share a notebook with someone else, unless you have the feature \"%s\".":[
"This attachment is not downloaded or not decrypted yet":[
"لم يجر تنزيل هذا المرفق أو فك تشفيره حتى الآن"
],
"This attachment is not downloaded or not decrypted yet.":[
"لم يجر تنزيل هذا المرفق أو فك تشفيره حتى الآن."
],
"This authorisation token is only needed to allow third-party applications to access Joplin.":[
"هذا الرمز المميز للتصريح مطلوب فقط للسماح لتطبيقات طرف ثالث للوصول إلى Joplin."
],
"This drawing may have unsaved changes.":[
""
],
"This is an advanced tool to show the attachments that are linked to your notes. Please be careful when deleting one of them as they cannot be restored afterwards.":[
"هذه أداة متقدمة لإظهار المرفقات المرتبطة بملاحظاتك. يرجى توخّي الحذر عند حذف أحدها حيث لا يمكن استعادتها بعد ذلك."
],
"This note does not have geolocation information.":[
"ليس لدى هذه الملاحظة معلومة موقع جغرافي."
],
"This note has been modified:":[
"جرى تعديل هذه الملاحظة:"
],
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the note.":[
"ليس لهذه الملاحظة أي محتوى. اضغط على \"%s\" لتبديل المحرّر وتحرير الملاحظة."
"This Rich Text editor has a number of limitations and it is recommended to be aware of them before using it.":[
"يحتوي محرر النص المنسق هذا على عدد من القيود ومن المستحسن أن تكون على دراية بها قبل استخدامه."
],
"This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen to a particular port.":[
"تتيح هذه الخدمة تواصل إضافة المستعرض مع Joplin. عندما تفعّلها قد يسألك الجدار الناري أن تعطي الإذن لـ Joplin بالاستماع إلى منفذ محدّد."
"This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus reducing the number of conflicts.":[
"هذا يتيح لـ Joplin العمل في الخلفية. نوصي بتفعيل هذا الإعداد لكي تجري مزامنة ملاحظاتك باستمرار ، مما يقلل عدد حالات التعارض."
],
"This will open a new screen. Save your current changes?":[
"هذا سيفتح شاشة جديدة. حفظ التغييرات الحالية الخاصة بك؟"
"Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.":[
"أكتب `help [command]` للمزيد من المعلومات عن أمر ما ، أو `help all` لمعلومات الاستخدام الكاملة."
],
"Type `joplin help` for usage information.":[
"أكتب `joplin help` لمعلومات الاستخدام."
],
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for commands.":[
"اكتب عنوان ملاحظة أو جزء من محتواه للانتقال إليه. أو اكتب # متبوعاً بإسم وسم، أو @ متبوعاً باسم دفتر ملاحظات. أو اكتب : للبحث عن الأوامر."
"Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version":[
"تم تنزيل نوع عنصر غير معروف - يرجى ترقية Joplin إلى أحدث إصدار"
],
"Unpublish note":[
"إلغاء نشر الملاحظة"
],
"Unshare":[
"إلغاء المشاركة"
],
"Unshare this notebook? The recipients will no longer have access to its content.":[
"إلغاء مشاركة هذا الدفتر ؟ لن يتمكن المستلمون من الوصول إلى محتوياته بعد الآن."
],
"Unsupported image type: %s":[
"نوع صورة غير مدعوم: %s"
],
"Unsupported link or message: %s":[
"رابط أو رسالة غير مدعومان: %s"
],
"Untitled":[
"بدون اسم"
],
"Update":[
"تحديث"
],
"Updated":[
"التحديث"
],
"updated date":[
"تاريخ التحديث"
],
"Updated local items: %d.":[
"العناصر المحلية المحدَّثة: %d."
],
"Updated remote items: %d.":[
"العناصر البعيدة المحدَّثة: %d."
],
"Updated: ":[
"تم تحديثها: "
],
"Updated: %d.":[
"تم تحديثها: %d."
],
"Updated: %s":[
"تم تحديثها: %s"
],
"Updating...":[
"جارٍ التحديث..."
],
"Upgrade":[
"ترقية"
],
"Upgrade the sync target to the latest version.":[
"قم بترقية هدف المزامنة إلى أحدث إصدار."
],
"URL":[
"عنوان URL"
],
"Usage: %s":[
"الاستخدام : %s"
],
"Use biometrics to secure access to the app":[
""
],
"Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE":[
"استخدام نسق القائمة الطويلة. النسق هو ID (معرِّف) ، NOTE_COUNT (عدد الملاحظات (لدفتر الملاحظات)) ، DATE (التاريخ) ، TODO_CHECKED (تم عنصر المهمة (لقوائم المهام)) ، TITLE (العنوان)"
],
"Use spell checker":[
"إستخدام مفتش التهجأة"
],
"Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console).":[
"استخدم أزرار الأسهم و Page Up/Page Down للتمرير في القوائم ومناطق النص (بما فيها وحدة التحكم هذه)."
],
"Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit.":[
"استخدم الأسهم لتحريك عناصر التخطيط. اضغط على \"Escape\" للخروج."
],
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It may take a long time depending on the number of notes.":[
"استخدم هذا لإعادة إنشاء فهرس البحث إذا كانت هناك مشكلة في البحث. قد يستغرق الأمر وقتًا طويلًا اعتمادًا على عدد الملاحظات."
],
"Use your biometrics to secure access to your application. You can always set it up later in Settings.":[
""
],
"Used for most text in the markdown editor. If not found, a generic proportional (variable width) font is used.":[
"الخط المستخدم لأغلب النصوص في محرِّر Markdown. سيتم استخدام خط عامّ ذو عرض تناسبي (متغيّر)."
],
"Used where a fixed width font is needed to lay out text legibly (e.g. tables, checkboxes, code). If not found, a generic monospace (fixed width) font is used.":[
"الخط المستخدم عند الحاجة إلى خط ثابت العرض لوضع النص بصورة مقروءة (في الجداول وخانات الاختيار والشفرة البرمجية مثلاً). عندما لا يُعثر عليه سيتم استخدام خط عامّ أحادي المسافة (ثابت العرض)."
"Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":[
"مرحباً بك في Joplin!\n\nأكتب `:help shortcuts` للحصول على قائمة اختصارات لوحة المفاتيح ، أو `:help` فقط لمعلومات الاستخدام.\n\nعلى سبيل المثال ، اضغط `mb` لإنشاء دفتر ملاحظات ، و اضغط `mn` لإنشاء ملاحظة."
"When enabled, the application will scan your attachments and extract the text from it. This will allow you to search for text in these attachments.":[
"You may also type `status` for more information.":[
"يمكنك أيضًا كتابة \"الحالة\" لمزيد من المعلومات."
],
"You may use the tool below to re-encrypt your data, for example if you know that some of your notes are encrypted with an obsolete encryption method.":[
"يمكنك استخدام الأداة أدناه لإعادة تشفير بياناتك، على سبيل المثال إذا كنت تعلم أن بعض ملاحظاتك مشفرة بطريقة تشفير قديمة."