1
0
mirror of https://github.com/laurent22/joplin.git synced 2024-12-30 10:36:35 +02:00

Update PT translation

This commit is contained in:
Laurent Cozic 2020-01-07 15:44:54 +00:00
parent 701b57de89
commit 00c3ed715c

View File

@ -7,14 +7,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Joplin-CLI 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: Diogo Caveiro <diogocaveiro.pro@outlook.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: pt_PT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
"Last-Translator: Diogo Caveiro <diogocaveiro.pro@outlook.com>\n"
"Language: pt_PT\n"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/app-gui.js:445
msgid "To delete a tag, untag the associated notes."
@ -228,14 +230,14 @@ msgstr "Desencriptação completa."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:337
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:281
msgid "Enabled"
msgstr "Ativado"
msgstr "Ativada"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-e2ee.js:100
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:337
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:465
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:281
msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"
msgstr "Desativada"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-e2ee.js:100
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:281
@ -1123,49 +1125,44 @@ msgid "Check synchronisation configuration"
msgstr "Verificar configuração da sincronização"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ConfigScreen.min.js:174
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "Etiqueta desconhecida: %s"
msgstr "Desconhecido"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ConfigScreen.min.js:178
#, fuzzy
msgid "Checking..."
msgstr "A cancelar..."
msgstr "A verificar..."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ConfigScreen.min.js:182
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Erros apenas"
msgstr "Erro"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ConfigScreen.min.js:193
msgid ""
"The Joplin Nextcloud App is either not installed or misconfigured. Please "
"see the full error message below:"
msgstr ""
"A aplicação Joplin Nextcloud não está instalada ou está mal configurada. Por "
"favor, verifique a mensagem de erro abaixo:"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ConfigScreen.min.js:206
#, fuzzy
msgid "Show Log"
msgstr "Mostrar tudo"
msgstr "Mostrar Registo"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ConfigScreen.min.js:219
msgid "Joplin Nextcloud App status:"
msgstr ""
msgstr "Estado da aplicação Joplin Nextcloud:"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ConfigScreen.min.js:233
#, fuzzy
msgid "Check Status"
msgstr "Estado de Sincronização"
msgstr "Verificar Estado"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ConfigScreen.min.js:240
#, fuzzy
msgid "Help"
msgstr "&Ajuda"
msgstr "Ajuda"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ConfigScreen.min.js:259
#, fuzzy
msgid "Show Advanced Settings"
msgstr "Opções avançadas"
msgstr "Mostrar Configurações Avançadas"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ConfigScreen.min.js:516
msgid "Browse..."
@ -1607,43 +1604,41 @@ msgid "Synchronisation Status"
msgstr "Estado de sincronização"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ShareNoteDialog.js:163
#, fuzzy
msgid "Synchronising..."
msgstr "Sincronização"
msgstr "A sincronizar..."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ShareNoteDialog.js:165
#, fuzzy
msgid "Generating link..."
msgid_plural "Generating links..."
msgstr[0] "A criar novo/a %s..."
msgstr[1] "A criar novo/a %s..."
msgstr[0] "A gerar hiperligação..."
msgstr[1] "A gerar hiperligações..."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ShareNoteDialog.js:167
#, fuzzy
msgid "Link has been copied to clipboard!"
msgid_plural "Links have been copied to clipboard!"
msgstr[0] "O token foi copiado para a área de transferência!"
msgstr[1] "O token foi copiado para a área de transferência!"
msgstr[0] "Hiperligação foi copiada para a área de transferência!"
msgstr[1] "Hiperligações foram copiadas para a área de transferência!"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ShareNoteDialog.js:170
msgid ""
"Note: When a note is shared, it will no longer be encrypted on the server."
msgstr ""
"Nota: Quando uma nota é partilhada, a mesma deixará de estar encriptada no "
"servidor."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ShareNoteDialog.js:175
#, fuzzy
msgid "Share Notes"
msgstr "Notas Recuperadas"
msgstr "Partilhar Notas"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ShareNoteDialog.js:177
msgid "Copy Shareable Link"
msgid_plural "Copy Shareable Links"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "Copiar Hiperligação Partilhável"
msgstr[1] "Copiar Hiperligações Partilháveis"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ShareNoteDialog.js:180
msgid "Close"
msgstr ""
msgstr "Fechar"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/SideBar.min.js:276
msgid "Remove"
@ -1750,7 +1745,7 @@ msgstr "Copiar ligação Markdown"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/utils/NoteListUtils.js:112
msgid "Share note..."
msgstr ""
msgstr "Partilhar nota..."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/utils/NoteListUtils.js:146
msgid "PDF File"
@ -1798,6 +1793,11 @@ msgid ""
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Não foi possível efetuar a ligação à aplicação Joplin Nextcloud. Por favor, "
"verifique a configuração no painel da configuração da Sincronização. "
"Mensagem completa do erro:\n"
"\n"
"%s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/SyncTargetDropbox.js:25
msgid "Dropbox"
@ -2322,6 +2322,8 @@ msgstr ""
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:449
msgid "Custom stylesheet for Joplin-wide app styles"
msgstr ""
"Folha de estilos personalizada para estilos de aplicação na totalidade do "
"Joplin"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:453
msgid "Automatically update the application"
@ -2536,14 +2538,12 @@ msgid "Json Export Directory"
msgstr "Diretório de Exportação Json"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:88
#, fuzzy
msgid "HTML File"
msgstr "Ficheiro"
msgstr "Ficheiro HTML"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:93
#, fuzzy
msgid "HTML Directory"
msgstr "Diretório"
msgstr "Diretório HTML"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:129
msgid "File"
@ -3048,16 +3048,3 @@ msgstr "Entrar com o OneDrive"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/search.js:161
msgid "Search"
msgstr "Procurar"
#~ msgid "Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
#~ msgstr "A exportar \"%s\" com o formato \"%s\". Por favor, aguarde."
#~ msgid "Could not export notes: %s"
#~ msgstr "Não foi possível exportar notas: %s"
#~ msgid "Only one note can be printed or exported to PDF at a time."
#~ msgstr ""
#~ "Apenas uma nota poderá ser impressa ou exportada para PDF de cada vez."
#~ msgid "Error opening note in editor: %s"
#~ msgstr "Erro a abrir a nota no editor: %s"