1
0
mirror of https://github.com/laurent22/joplin.git synced 2025-02-01 19:15:01 +02:00

All: Translation: Update de_DE.po (#4258)

This commit is contained in:
Beowulf2 2020-12-28 20:39:58 +01:00 committed by GitHub
parent 520efdcb39
commit 01aa4f9d5e
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -81,9 +81,8 @@ msgstr "Gehe zu ..."
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:463
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28
#, fuzzy
msgid "Command palette"
msgstr "Befehl"
msgstr "Befehlspalette"
#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:153
#, javascript-format
@ -120,9 +119,8 @@ msgid "New version: %s"
msgstr "Neue Version: %s"
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.js:154
#, fuzzy
msgid "Download"
msgstr "Heruntergeladen"
msgstr "Herunterladen"
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.js:154
msgid "Full Release Notes"
@ -603,9 +601,8 @@ msgid "Options"
msgstr "Optionen"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:37
#, fuzzy
msgid "Invalid"
msgstr "Ungültige Antwort: %s"
msgstr "Ungültig"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.js:49
msgid "Press the shortcut"
@ -680,7 +677,7 @@ msgstr "Weitere Information"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:527
msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit."
msgstr ""
msgstr "Verwenden Sie die Pfeile, um die Layoutelemente zu verschieben. Drücken Sie zum Beenden „Escape“."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/showNoteContentProperties.js:18
msgid "Statistics..."
@ -748,9 +745,8 @@ msgid "Toggle editors"
msgstr "Editor-Layout umschalten"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/toggleLayoutMoveMode.js:16
#, fuzzy
msgid "Change application layout"
msgstr "Das Programm verlassen."
msgstr "Anwendungslayout ändern"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/renameTag.js:30
msgid "Rename tag:"
@ -767,7 +763,7 @@ msgstr "Notizbuch-Titel:"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/showSpellCheckerMenu.js:19
#: packages/lib/services/spellChecker/SpellCheckerService.js:180
msgid "Spell checker"
msgstr ""
msgstr "Rechtschreibprüfung"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/showShareNoteDialog.js:16
msgid "Share note..."
@ -993,7 +989,7 @@ msgstr "Herauszoomen"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:533
msgid "&Go"
msgstr ""
msgstr "&Gehe zu"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:545
msgid "&Note"
@ -1200,13 +1196,12 @@ msgstr ""
"Wichtig: Du musst diese Prozedur nur EINMAL auf einem Gerät starten."
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:198
#, fuzzy
msgid "Re-encryption"
msgstr "Verschlüsselung"
msgstr "Neuverschlüsselung"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:213
msgid "Ignore"
msgstr ""
msgstr "ignorieren"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:244
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:215
@ -1386,7 +1381,7 @@ msgstr "Durchsuchen ..."
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:456
msgid "The application must be restarted for these changes to take effect."
msgstr ""
msgstr "Die Anwendung muss neu gestartet werden, damit diese Änderungen wirksam werden."
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:468
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:163
@ -1395,10 +1390,9 @@ msgstr "Mach es jetzt"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:468
msgid "Later"
msgstr ""
msgstr "Später"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:521
#, fuzzy
msgid "Restart now"
msgstr "Hole es jetzt:"
@ -1407,13 +1401,13 @@ msgid "Apply"
msgstr "Anwenden"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/PluginsStates.js:137
#, fuzzy, javascript-format
#, javascript-format
msgid "Delete plugin \"%s\"?"
msgstr "Notiz „%s“ löschen?"
msgstr "Plugin „%s“ löschen?"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/PluginsStates.js:181
msgid "Install plugin"
msgstr ""
msgstr "Plugin installieren"
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249
msgid "Clear"
@ -2138,7 +2132,7 @@ msgstr "Aritim dunkel"
#: packages/lib/models/Setting.js:82
msgid "OLED Dark"
msgstr "OLED Dark"
msgstr "OLED dunkel"
#: packages/lib/models/Setting.js:103
msgid "Synchronisation target"
@ -3074,7 +3068,7 @@ msgstr "Kann „%s“ nicht finden."
#: packages/lib/services/interop/InteropService.js:199
#, javascript-format
msgid "Please specify import format for %s"
msgstr "Bitte das Exportformat für %s angeben"
msgstr "Bitte das Importformat für %s angeben"
#: packages/lib/services/KeymapService.js:512
msgid "command"
@ -3085,12 +3079,12 @@ msgstr "Befehl"
#, fuzzy, javascript-format
msgid "\"%s\" is missing the required \"%s\" property."
msgstr ""
"Dem Tastenzuordnungselement %s fehlt die erforderliche Eigenschaft „command“."
"Dem Tastenzuordnungselement %s fehlt die erforderliche Eigenschaft %s."
#: packages/lib/services/KeymapService.js:517
#: packages/lib/services/KeymapService.js:524
msgid "accelerator"
msgstr ""
msgstr "Beschleuniger"
#: packages/lib/services/KeymapService.js:524
#, fuzzy, javascript-format
@ -3226,20 +3220,19 @@ msgstr "Auf %s: %s"
#: packages/lib/services/spellChecker/SpellCheckerService.js:107
msgid "No suggestions"
msgstr ""
msgstr "Keine Vorschläge"
#: packages/lib/services/spellChecker/SpellCheckerService.js:114
msgid "Add to dictionary"
msgstr ""
msgstr "Zum Wörterbuch hinzufügen"
#: packages/lib/services/spellChecker/SpellCheckerService.js:153
msgid "Use spell checker"
msgstr ""
msgstr "Rechtschreibprüfung verwenden"
#: packages/lib/services/spellChecker/SpellCheckerService.js:173
#, fuzzy
msgid "Change language"
msgstr "Sprache"
msgstr "Sprache ändern"
#: packages/app-cli/app/command-cp.js:13
msgid ""
@ -4080,9 +4073,8 @@ msgstr "Notiz ist keine Aufgabe: „%s“"
#~ msgid "Resources"
#~ msgstr "Anhänge"
#, fuzzy
#~ msgid "marked text"
#~ msgstr "hervorgehobener Text"
#~ msgstr "markierter Text"
#~ msgid "Global zoom percentage"
#~ msgstr "Zoomstufe der Benutzeroberfläche"
@ -4096,9 +4088,8 @@ msgstr "Notiz ist keine Aufgabe: „%s“"
#~ msgid "Confirm password"
#~ msgstr "Passwort bestätigen"
#, fuzzy
#~ msgid "Missing required argument: note"
#~ msgstr "Fehlendes erforderliches Argument: %s"
#~ msgstr "Fehlendes erforderliches Argument: note"
#~ msgid "Synchronisation status"
#~ msgstr "Status der Synchronisation"
@ -4115,9 +4106,8 @@ msgstr "Notiz ist keine Aufgabe: „%s“"
#~ msgid "Clipper Options"
#~ msgstr "Clipper-Einstellungen"
#, fuzzy
#~ msgid "Permission to write to external storage"
#~ msgstr "Berechtigung zur Verwendung der Kamera"
#~ msgstr "Berechtigung zum Schreiben auf den externen Speicher"
#~ msgid "Cancel synchronisation"
#~ msgstr "Synchronisation abbrechen"