mirror of
https://github.com/laurent22/joplin.git
synced 2025-02-01 19:15:01 +02:00
All: Translation: Update de_DE.po (#4258)
This commit is contained in:
parent
520efdcb39
commit
01aa4f9d5e
@ -81,9 +81,8 @@ msgstr "Gehe zu ..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:463
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Command palette"
|
||||
msgstr "Befehl"
|
||||
msgstr "Befehlspalette"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:153
|
||||
#, javascript-format
|
||||
@ -120,9 +119,8 @@ msgid "New version: %s"
|
||||
msgstr "Neue Version: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.js:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Heruntergeladen"
|
||||
msgstr "Herunterladen"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.js:154
|
||||
msgid "Full Release Notes"
|
||||
@ -603,9 +601,8 @@ msgid "Options"
|
||||
msgstr "Optionen"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:37
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid"
|
||||
msgstr "Ungültige Antwort: %s"
|
||||
msgstr "Ungültig"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.js:49
|
||||
msgid "Press the shortcut"
|
||||
@ -680,7 +677,7 @@ msgstr "Weitere Information"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:527
|
||||
msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verwenden Sie die Pfeile, um die Layoutelemente zu verschieben. Drücken Sie zum Beenden „Escape“."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/showNoteContentProperties.js:18
|
||||
msgid "Statistics..."
|
||||
@ -748,9 +745,8 @@ msgid "Toggle editors"
|
||||
msgstr "Editor-Layout umschalten"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/toggleLayoutMoveMode.js:16
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change application layout"
|
||||
msgstr "Das Programm verlassen."
|
||||
msgstr "Anwendungslayout ändern"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/renameTag.js:30
|
||||
msgid "Rename tag:"
|
||||
@ -767,7 +763,7 @@ msgstr "Notizbuch-Titel:"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/showSpellCheckerMenu.js:19
|
||||
#: packages/lib/services/spellChecker/SpellCheckerService.js:180
|
||||
msgid "Spell checker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rechtschreibprüfung"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/showShareNoteDialog.js:16
|
||||
msgid "Share note..."
|
||||
@ -993,7 +989,7 @@ msgstr "Herauszoomen"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:533
|
||||
msgid "&Go"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Gehe zu"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:545
|
||||
msgid "&Note"
|
||||
@ -1200,13 +1196,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Wichtig: Du musst diese Prozedur nur EINMAL auf einem Gerät starten."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:198
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Re-encryption"
|
||||
msgstr "Verschlüsselung"
|
||||
msgstr "Neuverschlüsselung"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:213
|
||||
msgid "Ignore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ignorieren"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:244
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:215
|
||||
@ -1386,7 +1381,7 @@ msgstr "Durchsuchen ..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:456
|
||||
msgid "The application must be restarted for these changes to take effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Die Anwendung muss neu gestartet werden, damit diese Änderungen wirksam werden."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:468
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:163
|
||||
@ -1395,10 +1390,9 @@ msgstr "Mach es jetzt"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:468
|
||||
msgid "Later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Später"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:521
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Restart now"
|
||||
msgstr "Hole es jetzt:"
|
||||
|
||||
@ -1407,13 +1401,13 @@ msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Anwenden"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/PluginsStates.js:137
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Delete plugin \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Notiz „%s“ löschen?"
|
||||
msgstr "Plugin „%s“ löschen?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/PluginsStates.js:181
|
||||
msgid "Install plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plugin installieren"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
@ -2138,7 +2132,7 @@ msgstr "Aritim dunkel"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.js:82
|
||||
msgid "OLED Dark"
|
||||
msgstr "OLED Dark"
|
||||
msgstr "OLED dunkel"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.js:103
|
||||
msgid "Synchronisation target"
|
||||
@ -3074,7 +3068,7 @@ msgstr "Kann „%s“ nicht finden."
|
||||
#: packages/lib/services/interop/InteropService.js:199
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Please specify import format for %s"
|
||||
msgstr "Bitte das Exportformat für %s angeben"
|
||||
msgstr "Bitte das Importformat für %s angeben"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/KeymapService.js:512
|
||||
msgid "command"
|
||||
@ -3085,12 +3079,12 @@ msgstr "Befehl"
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "\"%s\" is missing the required \"%s\" property."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dem Tastenzuordnungselement %s fehlt die erforderliche Eigenschaft „command“."
|
||||
"Dem Tastenzuordnungselement %s fehlt die erforderliche Eigenschaft %s."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/KeymapService.js:517
|
||||
#: packages/lib/services/KeymapService.js:524
|
||||
msgid "accelerator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Beschleuniger"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/KeymapService.js:524
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
@ -3226,20 +3220,19 @@ msgstr "Auf %s: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/spellChecker/SpellCheckerService.js:107
|
||||
msgid "No suggestions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Keine Vorschläge"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/spellChecker/SpellCheckerService.js:114
|
||||
msgid "Add to dictionary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zum Wörterbuch hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/spellChecker/SpellCheckerService.js:153
|
||||
msgid "Use spell checker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rechtschreibprüfung verwenden"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/spellChecker/SpellCheckerService.js:173
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change language"
|
||||
msgstr "Sprache"
|
||||
msgstr "Sprache ändern"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-cp.js:13
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -4080,9 +4073,8 @@ msgstr "Notiz ist keine Aufgabe: „%s“"
|
||||
#~ msgid "Resources"
|
||||
#~ msgstr "Anhänge"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "marked text"
|
||||
#~ msgstr "hervorgehobener Text"
|
||||
#~ msgstr "markierter Text"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Global zoom percentage"
|
||||
#~ msgstr "Zoomstufe der Benutzeroberfläche"
|
||||
@ -4096,9 +4088,8 @@ msgstr "Notiz ist keine Aufgabe: „%s“"
|
||||
#~ msgid "Confirm password"
|
||||
#~ msgstr "Passwort bestätigen"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Missing required argument: note"
|
||||
#~ msgstr "Fehlendes erforderliches Argument: %s"
|
||||
#~ msgstr "Fehlendes erforderliches Argument: note"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Synchronisation status"
|
||||
#~ msgstr "Status der Synchronisation"
|
||||
@ -4115,9 +4106,8 @@ msgstr "Notiz ist keine Aufgabe: „%s“"
|
||||
#~ msgid "Clipper Options"
|
||||
#~ msgstr "Clipper-Einstellungen"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Permission to write to external storage"
|
||||
#~ msgstr "Berechtigung zur Verwendung der Kamera"
|
||||
#~ msgstr "Berechtigung zum Schreiben auf den externen Speicher"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cancel synchronisation"
|
||||
#~ msgstr "Synchronisation abbrechen"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user